tag:blogger.com,1999:blog-81089176123620053792024-02-16T05:59:56.155+09:00George in KoreaI like hiking very much. I used to go hiking with a Korean hiking club named “AhToSan.”
This blog introduces mostly my hiking activities in Korea and Japan, and Sydney in Australia.
As of January 2020, I live in Sydney suburb. I go Blue Mountains and bush walk in Sydney area.
私は2003年から2014年まで韓国の大田(テジョン)に住んだ日本人である。11年間、週末は主に「アトサン山岳会」に参加した。14年4月に帰国したが、2020年以降はおもにシドニーで暮らし、時折、日本へ帰国する程度である。したがって最近の記事はSR(Sydney Report)としてブルーマウンテンのトレッキングを中心に書いている。George Suzukihttp://www.blogger.com/profile/00374050659965025919noreply@blogger.comBlogger685125tag:blogger.com,1999:blog-8108917612362005379.post-36488805646721906642024-02-11T16:25:00.083+09:002024-02-16T05:59:22.684+09:00KR #12 Three Mountains in the latter half of year 2023: 1. Mt. Kisokomagatake (木曾駒ケ岳2956m), 2. Mt. Nantai in Nikko (日光・男体山2484m), Mt. Bandai in Aizu (会津磐梯山1819m)KR #12 In the second half of 2023, I climbed the following three mountains out of Japan's 100 famous mountains for the first time in my life.<br /><br />
These are 1. Mt. Kisokomagatake (木曾駒ケ岳2956m), 2. Mt. Nantai in Nikko (日光・男体山2484m), and 3. Mt. Bandai in Aizu (会津磐梯山1819m).<br /><br />
1. Kisokomagatake (木曽駒ケ岳2956m) in the Central Alps, Japan's 100 Famous Mountains, Two days and One night, group climbing with a guide.<br /><br />
(1) Day 1: July 11th (Tuesday) Cloudy. Wake up at 3:30 in the morning. I got prepared for Maitabi trip. I made a bento box with freshly cooked brown rice. The side dish was two pieces of grilled salmon and “okara.” Two pickled plums I bought last week. I put my extra-clothes to wear in a plastic bag, and also put my helmet in my main bag. I didn't bring the thermospot that I always bring with me. Instead, I put a small pot and a bottle of tea. I refilled a small pot of water at the mountain hut. The only thing I forgot was my head-light, but it wasn't a big problem. It would be better if I had a map, but as long as I don't stray too far from the guide, it won't be a problem. The newly purchased trekking booths are comfortable. Two pairs of socks, tabi-type and regular, are just right.<br /><br />
Depart Ofuna at 5:09 and change to the Chuo Line at Tokyo, arriving at Shinjuku at 6:18. The gathering place was in front of the west exit, the former Meiji Yasuda Life Insurance Building (under construction), near exit 9, which was very easy to find. I arrived first, but my seat was at the back. It seemed to be on a first-come, first-served basis for the registration, and the man sitting next to me said he was the last applicant. I later learned that he lived in Fujisawa.
The bus departed at 7:05, took one break on the way, changed buses at Komagane(駒ヶ根), and headed for Shirabidaira(しらび平). Arrived at Shirabidaira around 11 o'clock.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiX4xdmifU9Sy9oEbklmDpOkajWij7MFisUJduzdoi_mhiIdZ8kYfdHnbZoeyHNFerLAN2TXravYnWSVJdR9Ap_cqPSMExeBy9p0GIxDxI8Dfier4qw5oAcjaELsbtAEcY8Ruw4wcgsNww7puqGsTI7BXOwVmqPaAeb4ADczx2mIJCGY0DAcrt79w-Ele4/s4032/IMG_3079.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiX4xdmifU9Sy9oEbklmDpOkajWij7MFisUJduzdoi_mhiIdZ8kYfdHnbZoeyHNFerLAN2TXravYnWSVJdR9Ap_cqPSMExeBy9p0GIxDxI8Dfier4qw5oAcjaELsbtAEcY8Ruw4wcgsNww7puqGsTI7BXOwVmqPaAeb4ADczx2mIJCGY0DAcrt79w-Ele4/s320/IMG_3079.JPG"/></a></div>
[The bus leaves at Shinjuku,バスは新宿から出発、버스는 신주쿠에서 출발]<br /><br />
The ropeway left at 11:30 and arrived at Senjojiki (千畳敷) at 11:40. We had a quick lunch and departed at 12:00. Arrived at Hoken Sanso (宝剣山荘) in Jodo Norikoshi (浄土乗越) at 1:00 p.m. With a light backpack and no helmet, we headed for the summit of Mt. Kisokomagatake Nakadake (木曽駒ケ岳 中岳).<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh2-VzfhyphenhyphenGI_7bl364ayVwot_nhIlDthr3TehBoCmwp7pBHkeccUpO7Fj8qf2GbFnxER19js0gsGXc61T1yJoORaQtH85OTnWEcCvFzOrxj4H1Wms8sc30VTHKCi-BFsLYXV-d6LL4FSJ-6dLLs0CRWkFTGcj5FwXiZQOxDVd8TCt_U-NHN2qyFlnZ4Pko/s4032/IMG_3080.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh2-VzfhyphenhyphenGI_7bl364ayVwot_nhIlDthr3TehBoCmwp7pBHkeccUpO7Fj8qf2GbFnxER19js0gsGXc61T1yJoORaQtH85OTnWEcCvFzOrxj4H1Wms8sc30VTHKCi-BFsLYXV-d6LL4FSJ-6dLLs0CRWkFTGcj5FwXiZQOxDVd8TCt_U-NHN2qyFlnZ4Pko/s320/IMG_3080.JPG"/></a></div>
[The bus approaching to The Central Alps,バスは中央アルプスに近づく、버스는 중앙 알프스에 접근]<br /><br />
My backpack was light, so I felt comfortable, but the fog was so thick that I couldn't find the path without the guide. There is a wooden sign at the top of the mountain, but the letters have faded due to the wind and snow, so I can faintly read ``2,956 meters above sea level''. The foundation of the stone direction board had been scraped away and entry was prohibited. Returned to Hoken Sanso (2860m) at 3 o'clock.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjU-4hAJq6aieWe6LCDBLhCCg8oKEIZbzAjE1FFOUj_AvEZGJwgDDuLvxcAkbgdKiP2oeZ5xxGv0_WCASh8QEXUKzn1dxFvW2W7grnoArKTJDHIS3qD5wY3yTYtxddtJrCDiQ0j6uOkl9RqSv0Kx5qhs6ZfGCiAVG6A7IC_5vHtsdTtEKXMYkMmG-giMHU/s4032/IMG_3084.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjU-4hAJq6aieWe6LCDBLhCCg8oKEIZbzAjE1FFOUj_AvEZGJwgDDuLvxcAkbgdKiP2oeZ5xxGv0_WCASh8QEXUKzn1dxFvW2W7grnoArKTJDHIS3qD5wY3yTYtxddtJrCDiQ0j6uOkl9RqSv0Kx5qhs6ZfGCiAVG6A7IC_5vHtsdTtEKXMYkMmG-giMHU/s320/IMG_3084.JPG"/></a></div>
[The trails in Senjojiki Cirque,千畳敷カールと登山路、센조시키 컬과 등산로]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiNxZsjdt4pi1fBrQzRx9WTo9_kjj2SBjxxLg0n8Uvjyorqszi3DjcHePHALhuwGu-de_UPrZoko5CbAdQ0_dghlHwzE2iA_zQiVJstTp7dxAsXNWL5YaimGERNCUSP9wSoqfpZW1V5i3oTqt-fyyT67tpT30j8Bk6YjOBcd4d6qR2IdDUSuFFXSmvfynY/s4032/IMG_3117.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiNxZsjdt4pi1fBrQzRx9WTo9_kjj2SBjxxLg0n8Uvjyorqszi3DjcHePHALhuwGu-de_UPrZoko5CbAdQ0_dghlHwzE2iA_zQiVJstTp7dxAsXNWL5YaimGERNCUSP9wSoqfpZW1V5i3oTqt-fyyT67tpT30j8Bk6YjOBcd4d6qR2IdDUSuFFXSmvfynY/s320/IMG_3117.JPG"/></a></div>
[There was heavy fog at the top,山頂は霧の中、정상은 안개 속]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgYVEncOSRvkKix51wvZ4MFWoNHir4xU1iOnD3B3vFBMvpjsmoNUJ87nlohKGR30Xe-eJFveIZDVZNi9kEdKXQJjz5GoifCiZQKQrRJjtsrlz5F8tIPWoQ5qV4jHFr_sYsP3c-mKNmg1RLwtq4wZ6R90Xi6mFyqxlKRbk1ekC1ES0Iiloml-BpktDYZ-fU/s4032/IMG_3127.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgYVEncOSRvkKix51wvZ4MFWoNHir4xU1iOnD3B3vFBMvpjsmoNUJ87nlohKGR30Xe-eJFveIZDVZNi9kEdKXQJjz5GoifCiZQKQrRJjtsrlz5F8tIPWoQ5qV4jHFr_sYsP3c-mKNmg1RLwtq4wZ6R90Xi6mFyqxlKRbk1ekC1ES0Iiloml-BpktDYZ-fU/s320/IMG_3127.JPG"/></a></div>
[At a part of Kisokoma Area, 中央アルプス国定公園にて、중앙 알프스 국정 공원에서]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj9m0_4T1qd3xI1C4haGT5IivRWGK_nPWn2YmxxqYY5sFHcnBcZcF4ZNvT6AbElGqC_jyJuHpDFl_DfvRRgkztYN8yGaBMws4W5eqE0T0qdH76Us68XLz4dGM1WhjVgbTYUxr7irXpBwqZgU-097H6OloYXRva-Ld5Ds9Q_iGm2itS3vEDn14L84cEr0V4/s4032/IMG_3129.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj9m0_4T1qd3xI1C4haGT5IivRWGK_nPWn2YmxxqYY5sFHcnBcZcF4ZNvT6AbElGqC_jyJuHpDFl_DfvRRgkztYN8yGaBMws4W5eqE0T0qdH76Us68XLz4dGM1WhjVgbTYUxr7irXpBwqZgU-097H6OloYXRva-Ld5Ds9Q_iGm2itS3vEDn14L84cEr0V4/s320/IMG_3129.JPG"/></a></div>
[The shrine on the summit, 木曽駒ケ岳頂上の神社、기소코마가다케 정상의 신사]<br /><br />
Our group's lodging was on the third floor, or rather in the attic, divided into half-male and half-female quarters. This personal position was also in the order of the registration: I was second from the last, and the person at the back was a large man from Fujisawa. He was really well equipped. He slept with his head facing the window, so he could see Kisokoma Mountain clearly from the window.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjpijI-l9XV20v17Fe6OBWB4H91fZPHZcBoAOGGrbVIyBHOCyxHGl2Q7Phk29HdZeV34rqZBexH5YFU-rhDNdkF3-lnMpVFtUb2V8QHuRci6awGacKymXhrw8mvLtL8ODT3svhtG3zoNGgo1f6095Io-hwUkt9bCw5ccVMrwo6EM34CztAL78RkivJ5-ts/s4032/IMG_3109.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjpijI-l9XV20v17Fe6OBWB4H91fZPHZcBoAOGGrbVIyBHOCyxHGl2Q7Phk29HdZeV34rqZBexH5YFU-rhDNdkF3-lnMpVFtUb2V8QHuRci6awGacKymXhrw8mvLtL8ODT3svhtG3zoNGgo1f6095Io-hwUkt9bCw5ccVMrwo6EM34CztAL78RkivJ5-ts/s320/IMG_3109.JPG"/></a></div>
[The lodgers at "Hoken-sanso", 宝剣山荘と宿泊客、호켄 산장과 숙박객들]<br /><br />
After putting my belongings on the bed, I went down to the first floor and chatted with the people around the stove while drinking alcohole. Our local guide, Ms. Taeko Ito, and her fellow tour guide were spreading out their snaks and drinking beers. I was able to watch sumo on the TV in the dining room. I listened to the last match when Terunofuji (照ノ富士) was defeated by Tobizaru(翔猿) on my personal radio.<br /><br />
Dinner started at 5pm, and the pork cutlet was so good that I had to refill the rice. I fell asleep and went to the bathroom just before bedtime at 9am. The toilets are unisex, and of the 5 or 6 private rooms, only one is Western-style. It is a drawer type and the paper is stored separately. There is a faucet in front of the toilet and drinking water is free. Boiling water is 200 yen for 500cc, but I didn't need it.<br /><br />
(2) Day 2: July 12th (Wednesday) The outside temperature was probably 10℃, but the wind speed on the ridge was over 15m/second. When I woke up at 4:30 in the morning, the wind was so strong that clouds often rolled in, and the sky was blue in the morning.
Breakfast started at 6am, and it seems that everyone went out in front of Hoken Sanso (宝剣荘) to take photos of Mt. Kisokomagatake (木曽駒ケ岳) and Mt. Houken(宝剣岳). There was a moment when I could clearly see the Senjojiki (千畳敷) area. I also got refill of rice for the breakfast. We left at 6:30 with all our luggage on our backs.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgoYNho-gibUmMfHRfyBeedOOdijtCWhsyE_jH7C4wZeJ429YwLfzLkP26JpAaaTu960A4bmiYybXEjSl_Ejl03q80r0esDz1X7Clv22qnjiDn4-l3qg-jHa_V1qBFNBoioAeL7IQHRSi5Tkz9yyzeYXkOGmpfTAOHr-j6l67oobjWdtFKa3JTqYTD85QU/s4032/IMG_3142.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgoYNho-gibUmMfHRfyBeedOOdijtCWhsyE_jH7C4wZeJ429YwLfzLkP26JpAaaTu960A4bmiYybXEjSl_Ejl03q80r0esDz1X7Clv22qnjiDn4-l3qg-jHa_V1qBFNBoioAeL7IQHRSi5Tkz9yyzeYXkOGmpfTAOHr-j6l67oobjWdtFKa3JTqYTD85QU/s320/IMG_3142.JPG"/></a></div>
[A view from the window, ロッジの窓から見た風景、산장 창문에서 본 풍경]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjjJnvvgwxA2NoiTF9l7w0F2rGA01LSy0n2PBHiL7lj8FpqH1ARyQ-us8W_Yu9FGHEJps39JeTM870p3F-aYy_6DKfyer_TiQSCBx0Pq_8m2Xbnx9S9vDx2-JbJNLOZEuEJsVejllDsN28lHbXdCVNpnSsy86tv7ey53nm2iFBolXZTTTY4QkC7QWIluXU/s4032/IMG_3144.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjjJnvvgwxA2NoiTF9l7w0F2rGA01LSy0n2PBHiL7lj8FpqH1ARyQ-us8W_Yu9FGHEJps39JeTM870p3F-aYy_6DKfyer_TiQSCBx0Pq_8m2Xbnx9S9vDx2-JbJNLOZEuEJsVejllDsN28lHbXdCVNpnSsy86tv7ey53nm2iFBolXZTTTY4QkC7QWIluXU/s320/IMG_3144.JPG"/></a></div>
[Mt. Hoken and the lodge, 宝剣岳と宝剣山荘、호켄다케와 호켄 산장]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEggVpIpROB24gwTCFXmKjMAlKxTxf29QETKg62IcoH8shWGkrSZrebUI5r_Kr7T6fld0CMjWfZRSSCnKWru0tFxK7mgnU1LYxYHf_1zhsG5cN_yfSuC8Beqj5w3LH_fNpY5Sndpd84HSe_rf0E3cgAejK672XpTskIezKtCQRYXkfOU0o4QVHZ0d0FwaDk/s4032/IMG_3148.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEggVpIpROB24gwTCFXmKjMAlKxTxf29QETKg62IcoH8shWGkrSZrebUI5r_Kr7T6fld0CMjWfZRSSCnKWru0tFxK7mgnU1LYxYHf_1zhsG5cN_yfSuC8Beqj5w3LH_fNpY5Sndpd84HSe_rf0E3cgAejK672XpTskIezKtCQRYXkfOU0o4QVHZ0d0FwaDk/s320/IMG_3148.JPG"/></a></div>
[A view around the lodge, 山荘の周りの朝の風景、산장 주변의 아침 풍경]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgdXAgVM7_la-Rp_C0MazR2NkcG3VZMyZmsRNbPO6Qt8-l43o_Ar8hoKZ8gwgeV4aXTNPmbssw1IIRAQpCME5KrT9Jyfoad5qRMsACN89UuJIL8Df8zMi207HVYzg0dk4EIPjV1H_1h9ZnRjfgrE_IqAJtCKXwXcIYM43MAnS8pcifXgdldeJp2puJ2MAU/s4032/IMG_3152.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgdXAgVM7_la-Rp_C0MazR2NkcG3VZMyZmsRNbPO6Qt8-l43o_Ar8hoKZ8gwgeV4aXTNPmbssw1IIRAQpCME5KrT9Jyfoad5qRMsACN89UuJIL8Df8zMi207HVYzg0dk4EIPjV1H_1h9ZnRjfgrE_IqAJtCKXwXcIYM43MAnS8pcifXgdldeJp2puJ2MAU/s320/IMG_3152.JPG"/></a></div>
[A chick of rock ptarmgan, ライチョウのひよこ、뇌조 병아리] from a poster on the window of the lodge.<br /><br />
According to the weather forecast, the weather was getting worse as time passed. We all put on helmets and started climbing Mt. Hoken. Guide Taeko Ito lead the way. The first person was a chubby woman who didn't like going downhill (probably the last seat on the bus), and the second person was a short man who was the first to yell ``Slow down!'' the day before at Kisokoma(木曽駒).
There were a series of chains along the trail to Mt. Houken. In the thick fog, there were no other climbers except us.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhMkpebo5Agz4mjl44exPiMNSBUMEG0Mp9I2qOlP5TjetotlSN7ULlurxSRY4G7g6FtcTN3iRuotUa0TZiKzHMc0-_bmGcoCd-2Ph0g2ZCeamYlIjI6npOEuHc-1GZCQ0_XqT1Qc5HfMKYdNGT84GHT_FeARQRFD0QgMhdqE0wgPyv22esGJsgqbCiUVjE/s4032/IMG_3155.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhMkpebo5Agz4mjl44exPiMNSBUMEG0Mp9I2qOlP5TjetotlSN7ULlurxSRY4G7g6FtcTN3iRuotUa0TZiKzHMc0-_bmGcoCd-2Ph0g2ZCeamYlIjI6npOEuHc-1GZCQ0_XqT1Qc5HfMKYdNGT84GHT_FeARQRFD0QgMhdqE0wgPyv22esGJsgqbCiUVjE/s320/IMG_3155.JPG"/></a></div>
[We were limbing Mt. Hoken in the fog, 霧の中を宝剣岳に登山中、안개 속에 호켄다케를 등산 중]<br /><br />
I followed the second person, but when the guide, Ms. Taeko Ito shouted at me for not following the second person near the top, I overreacted and could not say calmly that it seemed safer for me. I regret the way I said.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiVQgPOP_h9geFTsPLLRZ4jDr4N-JEQAAYnL74WqUr0HfSLcAF86KxZ6bQGPMGInfDLC0llF5BLllDqZG698tPH27xSgv-KITIWinm22KPORIN3gGLxhACMELozPiVN0PIe0yTG_DLBb7KgEpymXaFoeumAwMAJ1owPWbR2b4pNdIw6Qw7KdMmReg5BgrI/s4032/IMG_3154.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiVQgPOP_h9geFTsPLLRZ4jDr4N-JEQAAYnL74WqUr0HfSLcAF86KxZ6bQGPMGInfDLC0llF5BLllDqZG698tPH27xSgv-KITIWinm22KPORIN3gGLxhACMELozPiVN0PIe0yTG_DLBb7KgEpymXaFoeumAwMAJ1owPWbR2b4pNdIw6Qw7KdMmReg5BgrI/s320/IMG_3154.JPG"/></a></div>
[At the top of Mt. Hoken, 宝剣岳山頂付近、호켄다케 정상 부근]<br /><br />
At the top of Mt. Hoken, the guide thought it would be impossible for us to walk on the ridgeline to Mt. Sannosawa, so she decided to return to the lodge, Hoken Sanso, then we followed the previous day's course back to Senjojiki Station(千畳敷駅), and then we switched the plan to an easy round trip to Gokurakudaira (極楽平).<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi8veegSywfZ2UHh0CXpVAxZ6AcoSdYIxH2Q2a-p3tLQCE7qgFTMZhyphenhyphenDazM1ONw_qmci0TPWohaErmU0fpamg88-emgdnNFkTVUcboRgGdQ6E8AgSG-rEmxFH2ezVO5EcSy0qSDlCFZuopdxM8IcmcCgSwfV3z0T4D3npRWnL2Hga8_D0tbX0hIzc6PCU0/s4032/IMG_3175.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi8veegSywfZ2UHh0CXpVAxZ6AcoSdYIxH2Q2a-p3tLQCE7qgFTMZhyphenhyphenDazM1ONw_qmci0TPWohaErmU0fpamg88-emgdnNFkTVUcboRgGdQ6E8AgSG-rEmxFH2ezVO5EcSy0qSDlCFZuopdxM8IcmcCgSwfV3z0T4D3npRWnL2Hga8_D0tbX0hIzc6PCU0/s320/IMG_3175.JPG"/></a></div>
[At the board in front of the ropeway station,(ロープウェイ)千畳敷駅前にて、로프웨이)센조시키역 앞에서]<br /><br />
Among 12 participants, three stayed at Senjojiki Station, while the others took part in the Gokurakudaira round trip, a 1.5-hour short trip. The wind was light as we walked in the shadow of the ridge all the way to Gokurakudaira, but once we got to the ridge the wind was extremely strong. After walking a few dozen meters in the direction of Mt. Hoken, we gave up and made a U-turn.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgD0RWrvka5YF0HxrrXTaRmWtyueJTLP9QB-yk8dEGL0XsdQVsDYbT1k0Kilnd8UWy1iCH_lcbrz7MFUhGYexbciswIU2G4_R2UfDg8VfIvecquuVgFfj3emfiTEPyQj-occD-OYbVHvTFVkFL8cq8lqabE5D9oCeNG1uq0RfGtxLToO6sQ-XxvvB9ST3w/s4032/IMG_3174.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgD0RWrvka5YF0HxrrXTaRmWtyueJTLP9QB-yk8dEGL0XsdQVsDYbT1k0Kilnd8UWy1iCH_lcbrz7MFUhGYexbciswIU2G4_R2UfDg8VfIvecquuVgFfj3emfiTEPyQj-occD-OYbVHvTFVkFL8cq8lqabE5D9oCeNG1uq0RfGtxLToO6sQ-XxvvB9ST3w/s320/IMG_3174.JPG"/></a></div>
["Black lily" (Fritillaria camtschatcensis), クロユリの花、검은 백합 꽃]<br /><br />
The ropeway going down was full at the scheduled time of 11am, so we took a extra ride 10 minutes later. I bought a 700 yen choccola as a souvenir for Nobuaki Hayashi at Senjojiki Station. We parted ways with our guide Ms. Ito at Komagane Station, took a hot-spring in the nearby Kobushi Onsen, and then headed home. I bought a beer from a vending machine at the hot springs, ate the bento I bought at the mountain lodge on the bus, drank beer, and arrived in Shinjuku just before 5 o'clock. From Shinjuku, I took the Shonan-Shinjuku Line and arrived at Ofuna just before 6am.<br /><br />
2. Nikko/Mt. Nantai (日光・男体山2484m) Japan's 100 Famous Mountains [Piston climbing from Futarasan Chugu Shrine to the 9th station of Mt. Nantai]<br /><br />
September 12th (Tuesday) I cooked two cups of rice using chestnuts I had picked up in the neighborhood the day before. I packed some of it in my lunch box and headed to Mt. Nantai. Board the JR train at Ofuna at 5:09, transfered to the Ginza line at Shinbashi, changed to Tobu at Asakusa, and took the limited express Kegon 1 to arrive at Tobu Nikko Station at 8:25.
From the station bus stop 2A, I took the bus bound for Yumoto and arrived at Futara Chugu Shrine at 9:40. Started climbing from Futara Shrine.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEil2ZmJEr1ZyErATE_O_v0m_8X1Lvp5vgsicL5Qslydy1fVJ4ULMOBh2wQlb4-GLWqbz7vXqwTqTtmC6lgPR8li-EdnkE-Gr7B0yfPsVd97SU2m6ou-WLGd-Vt6Tl1McA8ahkPWis7h1dlWLfmsj1PInStj5IG6VYKQeN7xG96siO5Kun0CNKo3qVM6Bvc/s4032/IMG_3917.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEil2ZmJEr1ZyErATE_O_v0m_8X1Lvp5vgsicL5Qslydy1fVJ4ULMOBh2wQlb4-GLWqbz7vXqwTqTtmC6lgPR8li-EdnkE-Gr7B0yfPsVd97SU2m6ou-WLGd-Vt6Tl1McA8ahkPWis7h1dlWLfmsj1PInStj5IG6VYKQeN7xG96siO5Kun0CNKo3qVM6Bvc/s320/IMG_3917.JPG"/></a></div>
[In the express train bound for Nikko, 東武日光行き特急列車の中、도부 닛코행 특급열차 안]<br /><br />
Mt. Nantai is the sacred mountain of Futarasan Shrine and is part of the precincts. Therefore, climbing is only possible during the worship climbing period from April 25th to November 11th every year. You can enter the mountain by paying the 1,000 yen fee at the office next to the temple gate.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhH1FVRZPQm_hxNBstkjSxzq2nK-o_5SUHanaBMj2mQvFQrJ-M24KV8-yf8voDaEyRwZtPV1f1XcI_uVExV0J22BVKawuoLVeXXQRLbH2Tz2F6PKObgJpTG4yVlg0bhR_85s4ij1_B_1OLVGRJXmTjL7vduhdlrLiyzb07uYChIXhf4BL-bnivNaWR7vUk/s4032/IMG_3927.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhH1FVRZPQm_hxNBstkjSxzq2nK-o_5SUHanaBMj2mQvFQrJ-M24KV8-yf8voDaEyRwZtPV1f1XcI_uVExV0J22BVKawuoLVeXXQRLbH2Tz2F6PKObgJpTG4yVlg0bhR_85s4ij1_B_1OLVGRJXmTjL7vduhdlrLiyzb07uYChIXhf4BL-bnivNaWR7vUk/s320/IMG_3927.JPG"/></a></div>
[The shrine gate of Futarasan Shrine, 二荒山神社の入口、흐타라산 신사의 입구]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhMHi1BpKF2-ARnnryNEzTJfr77FMcEVox3QASXtGBgnTlRYRzqi-vsK7RffFdsJcaY_e6sY-whUa8kNs-ETNHbezaAaMFS9JQfGvblqHk9lLdNErWsvnOe3owUyft6grleGmzRC4qt2qWsaWWgysYmsUOkqmJBPhsafKyd6yCRhyphenhyphenxkpIkWbVej9YKsvng/s4032/IMG_3928.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhMHi1BpKF2-ARnnryNEzTJfr77FMcEVox3QASXtGBgnTlRYRzqi-vsK7RffFdsJcaY_e6sY-whUa8kNs-ETNHbezaAaMFS9JQfGvblqHk9lLdNErWsvnOe3owUyft6grleGmzRC4qt2qWsaWWgysYmsUOkqmJBPhsafKyd6yCRhyphenhyphenxkpIkWbVej9YKsvng/s320/IMG_3928.JPG"/></a></div>
[The entrance and Komainu (Lion-dog), 登山口と狛犬、코마이누(일본어: 狛犬/高麗犬)]<br /><br />
After passing through the shrine's torii gate, the stone stairs lead directly up to the third station along a trail that is slippery and has exposed bamboo patches here and there. Then I saw the sign for the third station (10:30). From the third station to the fourth station is a leisurely paved road.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhFohKc-pS7lRIWPTX0fD8OM63SHBl1-3GpWZNfVbSAQBeZsR1uVDiGcvEnMQMKBKUrCCRhtnIANJUfS_FQdg_v7boHZI33CFvtn6BJYKGuava3TcQgihJ9VwXYP6-DwEa7zwypml4COoMFzeI2uvZdXyyTN1EPkRKONM2MbFZYjIgzmmULHlCTMRqm4Hc/s4032/IMG_3937.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhFohKc-pS7lRIWPTX0fD8OM63SHBl1-3GpWZNfVbSAQBeZsR1uVDiGcvEnMQMKBKUrCCRhtnIANJUfS_FQdg_v7boHZI33CFvtn6BJYKGuava3TcQgihJ9VwXYP6-DwEa7zwypml4COoMFzeI2uvZdXyyTN1EPkRKONM2MbFZYjIgzmmULHlCTMRqm4Hc/s320/IMG_3937.JPG"/></a></div>
[The 4th Station Gate and the trail, 四合目鳥居と登山路、사합목 토리이와 등산로]<br /><br />
After passing through the torii gate from the fourth station, the trail became quite rough. There were many scree areas, especially from the 5th station onwards. I could see some brambles under my feet. It's delicious when you try it. Sometimes the clouds part and Lake Chuzenji can be seen below.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizcIENU3Q3OFlm2z09VOyYes-Iq4U5zZN9jXltyN1B0BQ0exjyNc6evr3n6KoEHBTYsAK7OUyhGS-Jq_NVxxMZXfV0zwjK-Nz2tEOWWoGcUGV1PslPC_-cWyMN4-XHE8HaBZ1Gxlftb16oHWu9chh7yIV37pk-Qxu_tduuOA3C6SJWY5nZjMOD2e9J2jU/s4032/IMG_3945.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizcIENU3Q3OFlm2z09VOyYes-Iq4U5zZN9jXltyN1B0BQ0exjyNc6evr3n6KoEHBTYsAK7OUyhGS-Jq_NVxxMZXfV0zwjK-Nz2tEOWWoGcUGV1PslPC_-cWyMN4-XHE8HaBZ1Gxlftb16oHWu9chh7yIV37pk-Qxu_tduuOA3C6SJWY5nZjMOD2e9J2jU/s320/IMG_3945.JPG"/></a></div>
[Lake Chuzenji from the trail, 登山路からみた中禅寺湖、등산로에서 본 주젠지 호수]<br /><br />
It took about 2 hours from the 4th station to reach the 8th station. At the 8th station, there is a stone monument inscribed with Takio Shrine, and there is also a shelter. After passing the 8th station, the clouds started to look uncertain, so I hurried ahead.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRq-y6Tg3-hxAu8kQSMaFZ3hVRjYxqzwfbAC7YINeWEXclVvO1JoWcKjYV6wmkGLo7Fh30Tfv_iinjXU40ESQvt47hdn6VH9ttTOE3aONCZD-QhJQI2R1GMG6p7haVf3rbA2n4en7sVuN0XUHDxgERx3CSWABBTnHskxVphVLXohTnHcYIgsHZOWL6BXA/s4032/IMG_3968.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRq-y6Tg3-hxAu8kQSMaFZ3hVRjYxqzwfbAC7YINeWEXclVvO1JoWcKjYV6wmkGLo7Fh30Tfv_iinjXU40ESQvt47hdn6VH9ttTOE3aONCZD-QhJQI2R1GMG6p7haVf3rbA2n4en7sVuN0XUHDxgERx3CSWABBTnHskxVphVLXohTnHcYIgsHZOWL6BXA/s320/IMG_3968.JPG"/></a></div>
[Takio Shrine at the 8th station, 八合目の瀧尾神社、팔합목의 타키오 신사]<br /><br />
Perhaps it was my fault for rushing ahead, but first my left leg cramped up, and then my right leg cramped up as well, so I sat down on a fallen tree next to the stone marker at the 9th station and ate my bento lunch. Small drops of rain also began to fall. At this point it was 13:30.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbNQDxvciuimUO4_yQ6HjhoZu2cVmfris7aRPe2agXdNUe_4PfAh64CPl_m5XDQc8xP6B0PBR_6LF5jB-rM64q8momECbtWBZZvJFtiPOL2AT9oHvcftSZ1hT-gmL-940UnmbEOoerN939Ry_6fY7EgrhUSB9koNiOO9ORajm1GLURDmT1LGI7rM_jwgU/s4032/IMG_3970.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbNQDxvciuimUO4_yQ6HjhoZu2cVmfris7aRPe2agXdNUe_4PfAh64CPl_m5XDQc8xP6B0PBR_6LF5jB-rM64q8momECbtWBZZvJFtiPOL2AT9oHvcftSZ1hT-gmL-940UnmbEOoerN939Ry_6fY7EgrhUSB9koNiOO9ORajm1GLURDmT1LGI7rM_jwgU/s320/IMG_3970.JPG"/></a></div>
[The 9th station stone sign, 九合目の石標、구합목의 석표]<br /><br />
I had brought rain gear with separate top and bottom, but I don't like it because it gets stuffy. My legs were starting to cramp up, so I gave up on the summit and started descending (13:38).<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiBNmJak2ZBzCVn63Q0N-PbKh8EKZa7ERrO025q-gd1PIxGaVBptSabyhcpDUBNivR17GGk2efsjN8x4wBmAczlYPqSKUbPchNmNdUtelmwv3RRmDquDyAjbmSNlOnfTpXajEshjvUS09RdyptRYZtOUVC0zMRNtrxUOq3YPcRxMf6KRAfLEHLXVlJwrb0/s4032/IMG_3969.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiBNmJak2ZBzCVn63Q0N-PbKh8EKZa7ERrO025q-gd1PIxGaVBptSabyhcpDUBNivR17GGk2efsjN8x4wBmAczlYPqSKUbPchNmNdUtelmwv3RRmDquDyAjbmSNlOnfTpXajEshjvUS09RdyptRYZtOUVC0zMRNtrxUOq3YPcRxMf6KRAfLEHLXVlJwrb0/s320/IMG_3969.JPG"/></a></div>
[The trail above the 9th station, 九合目の先の登山路、구합목 끝의 등산로]<br /><br />
When I tred to put my foot down on a scree field, my leg cramped up and hurt. It was a good idea to start the descent there. I went down carefully, but still managed to catch the 16:17 bus from Chuguji.<br /><br />
Arrive at Tobu Nikko Station at 17:10. I made it in time for the express train leaving at 17:24. With the two beers I bought at the kiosk and the two happoshu I brought with me, I sat at the window seat and enjoyed the journey home. It was a good choice to get off at Ueno from Asakusa and transfered to JR. I secured a seat and arrived at Ofuna at 20:40.<br /><br />
4 hours up, 2 hours down, 6 hours in total [walking distance 18.5 km/steps 26,993/32 floors of stairs]<br /><br />
3. Mt. Bandai, Aizu (会津磐梯山1819m) My trekking pal: Mr. Matsumoto, stayed the night before at the pension "Komera" at the foot of the mountain.<br /><br />
On previous night, Mr. Matsumoto and I joined my 2nd son, Ryo's family from Fukushima prefecture. We enjoyed sightseeing around Goshikinuma and stayed at a pension called "Komera."<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhR6XSU_NUmrbikv5oQ2q_iyjMwG2aqWKp9PquywXVTlADx-j9U-IsSLgfO2IaK9hWV6yi3huqHZxVKdLTrs8X5C3X-_t8z1CU75GnjVt8461jZd9Os6ePhg0jcbm-U947aNn8i-HcI08rn3-4yC1ZOtyTba5loD_UrU2ooncDjtBqLDYMrc7V0yhqWWEo/s4032/IMG_4608.HEIC" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhR6XSU_NUmrbikv5oQ2q_iyjMwG2aqWKp9PquywXVTlADx-j9U-IsSLgfO2IaK9hWV6yi3huqHZxVKdLTrs8X5C3X-_t8z1CU75GnjVt8461jZd9Os6ePhg0jcbm-U947aNn8i-HcI08rn3-4yC1ZOtyTba5loD_UrU2ooncDjtBqLDYMrc7V0yhqWWEo/s320/IMG_4608.HEIC"/></a></div>
[My daughter-in-law and his son, 次男の嫁と孫、차남의 아내와 손자]<br /><br />
Friday, November 3rd: Clear skies. We woke up at 6 a.m., and Komera’s landlady made us two “onigiri” for breakfast. I had my second son drive me to the Happodai trailhead, took a commemorative photo in front of the "Beware of Bears" sign, and then started climbing at 7:20. The trail was wide and covered with fallen leaves, making it comfortable.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg6U3aD937KE01xQ64WzmSvFKl3A-L6S-uR5apE_1reztPqMPkyZ94TCgm9QnPy4sUDWJWi0_zpwR4MZyk98g7u8GD9c546ZG7wJFhx0rSPMlJgAQ3Wsw7p9ELIoQqbftq0l4jZBlov2SDBEkWX0WYwp6q-K0lOGPMiOlcfkl-RD6BUpa4gTbJAd9gG1fI/s4032/%E9%BA%93%E3%81%AE%E3%83%9A%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3%E3%81%AB%E3%81%A6.HEIC" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg6U3aD937KE01xQ64WzmSvFKl3A-L6S-uR5apE_1reztPqMPkyZ94TCgm9QnPy4sUDWJWi0_zpwR4MZyk98g7u8GD9c546ZG7wJFhx0rSPMlJgAQ3Wsw7p9ELIoQqbftq0l4jZBlov2SDBEkWX0WYwp6q-K0lOGPMiOlcfkl-RD6BUpa4gTbJAd9gG1fI/s320/%E9%BA%93%E3%81%AE%E3%83%9A%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3%E3%81%AB%E3%81%A6.HEIC"/></a></div>
[Dinner at the pension "Komera", ペンション、ペンション「こめら」の夕食、펜션 「코메라」의 저녁 식사]<br /><br />
The width gradually narrowed as we went up the mountain. Gradually we started to smell sulfur. we arrived at “Naka no Yu” around 8 o'clock. It seemed like there used to be a hot spring inn here, but there were some abandoned buildings that looked like the remains of a fire. Here we took a short break and had a breakfast of rice balls.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEigN6DWhooAdEAv4ic7nygB_DuQt0xh0d3qEI4TEYxt9Rt8qyY9qfCx3VYT2X7PKDRN9gnmsL3BUIB8BVxRMiV1skM4HVECwUo_YnVET8ggIV_O3uhbZd3sWpoUMjCx19uBRJecz5VQC-CtEnC0biLZk0QdRqtOyz_lkPt_BwLqvyq4K4jhDOwYxlMQqJE/s4032/IMG_4664.HEIC" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEigN6DWhooAdEAv4ic7nygB_DuQt0xh0d3qEI4TEYxt9Rt8qyY9qfCx3VYT2X7PKDRN9gnmsL3BUIB8BVxRMiV1skM4HVECwUo_YnVET8ggIV_O3uhbZd3sWpoUMjCx19uBRJecz5VQC-CtEnC0biLZk0QdRqtOyz_lkPt_BwLqvyq4K4jhDOwYxlMQqJE/s320/IMG_4664.HEIC"/></a></div>
[A sign of "Be Aware of Bear!" at the trailhead,八方台登山口の「熊に注意!」の標識、팔방대 등산로 입구의 「곰에 주의!」표지]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhnZMAHlMdFjD5yin0utC13IKivAH2esIB5QGXicVp-PsyH7bSTQxxkoj4Z0hzVgxIF7ppiJXCHJN5z7Ey1d-whVD_E2cPIS4tYCiW5MhaD7YzK5iwhjkC4IlJMoBY2Zc-7gVhLegljpSSR1_Oce7IhvsA4ZxHG-S73LuqEvZ4gXRguMscVCXGHDJrFQQE/s4032/IMG_4665.HEIC" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhnZMAHlMdFjD5yin0utC13IKivAH2esIB5QGXicVp-PsyH7bSTQxxkoj4Z0hzVgxIF7ppiJXCHJN5z7Ey1d-whVD_E2cPIS4tYCiW5MhaD7YzK5iwhjkC4IlJMoBY2Zc-7gVhLegljpSSR1_Oce7IhvsA4ZxHG-S73LuqEvZ4gXRguMscVCXGHDJrFQQE/s320/IMG_4665.HEIC"/></a></div>
[The landmark of "Nakanoyu", 「中の湯」の標識、"나카노유" 표지판]<br /><br />
]
From here onwards, the mountain became more serious and the slope got steeper, so I was quite behind Mr. Matsumoto. Not only did my left leg hurt, but my right leg also felt like it's cramping, and my walking pace was getting slower and slower.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgyJyT5YV0vafpjwt1uaYuPJdC4ExEMKUispxlmPGGpxotlR8QeXEmletU3nEJwF6EvTlUPT6dDgS0NSYV9QLf3xPOys3LBA_3wPhZG7RwY_W7UJSRaAJ3aD51saSWQCxhIJymDBIpSQx_v6sgDdLKcDCo9czzNnOYNRl_ULkCZMJ_b83D6glENjczXErs/s4032/IMG_4666.HEIC" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgyJyT5YV0vafpjwt1uaYuPJdC4ExEMKUispxlmPGGpxotlR8QeXEmletU3nEJwF6EvTlUPT6dDgS0NSYV9QLf3xPOys3LBA_3wPhZG7RwY_W7UJSRaAJ3aD51saSWQCxhIJymDBIpSQx_v6sgDdLKcDCo9czzNnOYNRl_ULkCZMJ_b83D6glENjczXErs/s320/IMG_4666.HEIC"/></a></div>
[A view from the trail of Mt. Bandai, 磐梯山の登山路からの風景、반다이산의 등산로에서의 풍경]<br /><br />
The weather was perfect and the wind was not too strong. From the junction where there was a sign saying 1.1 km to "Kobo no Shimizu弘法の清水", the distance to "Kobo no Shimizu弘法の清水" seemed long.<br /><br />
Arrived at Kobo Shimizu at 10:30. This place has a good view and is the confluence of the climbing routes from the Urabandai Kogen climbing entrance. Mr. Matsumoto arrived first and said he saw a Japanese serou (ニホンカモシカ).<br /><br />
He bought coffee and ate bread he brought there. I made an instant coffee and ate snacks I had brought with me. We put our heavy backpacks on the hill next to the teahouse, put water, lunch boxes, and long-sleeved shirts in our light sub-backpacks, and headed for the summit.<br /><br />
Not having a heavy backpack was a lot easier, but it didn't make the climb any faster. The distance from there to the summit was only 500m, but it's quite difficult.<br /><br />
Arrived at the summit at 11 o'clock. The summit offered a 360° view. There was a small shrine on top of the highest hill at the summit, and like Mt. Gassan, there was a portable sign board, so I took a photo with it.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhitrJ7Zw1qa-G5H9h2ZAWo02AStDXzi0ZTziWIXxhWa625UrV3Zcw_Nv0bKyV5QGYZIdyp3aH6FS3bnBrUyQlmkADfUBIfmmuSpgvG1GFAg-2hvJS2JALQ_8Sc3kVsO3A-7vQRdKPOZm8xsk5aapidqaaB2Zv067uJ7K05cXTSrjC1NHH28xEla6sERxU/s4032/%E7%A3%90%E6%A2%AF%E5%B1%B1%E5%B1%B1%E9%A0%82%E3%81%AB%E3%81%A6.HEIC" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhitrJ7Zw1qa-G5H9h2ZAWo02AStDXzi0ZTziWIXxhWa625UrV3Zcw_Nv0bKyV5QGYZIdyp3aH6FS3bnBrUyQlmkADfUBIfmmuSpgvG1GFAg-2hvJS2JALQ_8Sc3kVsO3A-7vQRdKPOZm8xsk5aapidqaaB2Zv067uJ7K05cXTSrjC1NHH28xEla6sERxU/s320/%E7%A3%90%E6%A2%AF%E5%B1%B1%E5%B1%B1%E9%A0%82%E3%81%AB%E3%81%A6.HEIC"/></a></div>
[At the top of Mt. Bandai, 磐梯山山頂にて、반다이산 정상에서]<br /><br />
After that, we had lunch in a sunny place out of the wind. On either side of me were two young couples, a man and a woman, taking pictures of each other.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiobrDvhvldxe8N9_YaJZHSRF-3B0m8nQQ6SsUy3jMUbxiRWLw3QCz0P8MMykGkhg9tIrd5lF_76q3xPeZPOTrd1_ryz-65dbWhz3jAhkLrKOWioq9vME9BcELIELwKBJ0Db2I6Ptbjbf5Cy9RdTxQ2IKV89_TnwS3Ej2MKKYnEJnWhpB-NfQhtIMLdYGQ/s4032/%E5%B1%B1%E9%A0%82%E3%82%88%E3%82%8A%E9%9B%B2%E6%B5%B7.HEIC" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiobrDvhvldxe8N9_YaJZHSRF-3B0m8nQQ6SsUy3jMUbxiRWLw3QCz0P8MMykGkhg9tIrd5lF_76q3xPeZPOTrd1_ryz-65dbWhz3jAhkLrKOWioq9vME9BcELIELwKBJ0Db2I6Ptbjbf5Cy9RdTxQ2IKV89_TnwS3Ej2MKKYnEJnWhpB-NfQhtIMLdYGQ/s320/%E5%B1%B1%E9%A0%82%E3%82%88%E3%82%8A%E9%9B%B2%E6%B5%B7.HEIC"/></a></div>
[A view from the top of Mt. Bandai, 磐梯山山頂からの風景、반다이 산 정상에서의 풍경]<br /><br />
After taking a lunch break for about 30 minutes at the summit, we began our descent. We went down the same road to ``Kobo-no-Shimizu,'' and the descending course from ``Kobo-no-Shimizu'' aimed for the Urabandai exit instead of Happodai, the trail we climbed. This led us to descend down a path that resembled the rim of a crater.<br /><br />
As soon as we started descending, we saw the Japanese serow, probably the same one that Matsumoto had seen when he arrived there, leisurely grazing on the grass. I was able to take a photo of this animal, albeit through the trees. He had nice horns and looked very handsome.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi0TMrnlcMoYKeaOjEPSQBxvTDOTS7W9OWKPC__I18zBc_HO-lUv759h9ky6oRh-iCOLC99ROj9UbbUB8SEhZTf3aaRDwSoqCm7fM8p97evgkri4Lbhhyphenhyphenh8YrUqFJfDfa4uW_KWXWnilJw2XUgb1s5UpmRN3fibgKDjHhO28JH0DYJNA-fQTwpvCO8OJAI/s4032/IMG_4695.HEIC" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032"src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi0TMrnlcMoYKeaOjEPSQBxvTDOTS7W9OWKPC__I18zBc_HO-lUv759h9ky6oRh-iCOLC99ROj9UbbUB8SEhZTf3aaRDwSoqCm7fM8p97evgkri4Lbhhyphenhyphenh8YrUqFJfDfa4uW_KWXWnilJw2XUgb1s5UpmRN3fibgKDjHhO28JH0DYJNA-fQTwpvCO8OJAI/s320/IMG_4695.HEIC"/></a></div>
[A Japanese serow, ニホンカモシカ、일본 카모시카(영양)]<br /><br />
After seeing the Japanese serow, we walked through the bushes of Elaeagus or silverberry and we ate these fruits a lot as we walked through.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiJd2W9rF_E8nhwT2WKBWFbGNVhAsSMCZRQkfAfFfWf4oBQD60ggL9pCrtYuIpVi-rOD6y_6MMMXgs-HZbZazSh1attFR0HCP5bZQB4o-YpOgUl_XJKdzCcnkdK1_EnCrtvvTxdrB2YDkNuNuCDue7JQjJwgpu2SLyDp_8V23fRzJv3hbqFGMFfm_t3Uno/s4032/%E5%85%AB%E6%96%B9%E5%8F%B0%E3%81%8B%E3%82%89%E5%BC%98%E6%B3%95%E6%B8%85%E6%B0%B4%E3%81%AE%E9%80%94%E4%B8%AD4.HEIC" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiJd2W9rF_E8nhwT2WKBWFbGNVhAsSMCZRQkfAfFfWf4oBQD60ggL9pCrtYuIpVi-rOD6y_6MMMXgs-HZbZazSh1attFR0HCP5bZQB4o-YpOgUl_XJKdzCcnkdK1_EnCrtvvTxdrB2YDkNuNuCDue7JQjJwgpu2SLyDp_8V23fRzJv3hbqFGMFfm_t3Uno/s320/%E5%85%AB%E6%96%B9%E5%8F%B0%E3%81%8B%E3%82%89%E5%BC%98%E6%B3%95%E6%B8%85%E6%B0%B4%E3%81%AE%E9%80%94%E4%B8%AD4.HEIC"/></a></div>
[On the way down to Ura-Bandai、裏磐梯へ下る登山路にて、"우라 반다이"로 내려오는 등산로에서]<br /><br />
On the way, Mr. Matsumoto was exchanging words with a young man who was walking ahead and behind us. The young man's face looked like my grandson Towa had grown into an adult.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgSo2l5tLvMcV_jk9hukEOsQBGb6ypF9eMRdg0m1x8HnETV8Oux8Hnl5pnsECGPSVxGG3TZmY_he02kdr962zGsewN2JN-3Fpf6dhlE0vyKPUEOXcoeGoakGunmG1aY6vF3GpHFT0SiIy8nKA2EUctyp0yHiZxpea0OAxBdb49jrLS4usDBQ39yZh1IcsQ/s4032/%E8%A3%8F%E7%A3%90%E6%A2%AF%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%88%E4%B8%8B%E5%B1%B1%E9%80%94%E4%B8%AD3%28%E7%81%AB%E5%8F%A3%E5%A3%81%EF%BC%89.HEIC" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgSo2l5tLvMcV_jk9hukEOsQBGb6ypF9eMRdg0m1x8HnETV8Oux8Hnl5pnsECGPSVxGG3TZmY_he02kdr962zGsewN2JN-3Fpf6dhlE0vyKPUEOXcoeGoakGunmG1aY6vF3GpHFT0SiIy8nKA2EUctyp0yHiZxpea0OAxBdb49jrLS4usDBQ39yZh1IcsQ/s320/%E8%A3%8F%E7%A3%90%E6%A2%AF%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%88%E4%B8%8B%E5%B1%B1%E9%80%94%E4%B8%AD3%28%E7%81%AB%E5%8F%A3%E5%A3%81%EF%BC%89.HEIC"/></a></div>
[The crater-wall of Ura-Bandai,裏磐梯の火口壁、"우라 반다이산"의 분화구 벽]<br /><br />
At Shimoyamaguchi, the slope leading up to the Urabandai Ski Resort slope was quite steep, and there was a series of unique holds that looked like an upside-down “U”stuck in the ground.<br /><br />
When we got down to the slope, we could smell the sweet smell of plants. After getting off to the slopes, we walked for nearly 30 minutes on an unpaved road to the bus stop.<br /><br />
The autumn leaves are truly spectacular as we approach the bus stop. We arrived at the bus stop while taking pictures of the autumn leaves. We arrived at the bus stop at 3:30.<br /><br />
The bus to Inawashiro Station left on time at 4 o'clock, but there were many private cars of sightseers who were looking to see the autumn leaves, so it took some time to get through the traffic. Arrived at Inawashiro Station at 5 o'clock. We couldn't get on the scheduled train, so we waited until the 5:58 train, arriving in Koriyama around 5:30.<br /><br />
On this day, I could have returned to Ofuna by taking the Shinkansen, but I stayed at the business hotel "Daiwa Roynet Hotels" in Koriyama and returned the next day.<br /><br />
The amount of exercise that day was 4 hours uphill and 3 hours downhill, for a total of 7 hours, walking distance of 18.7 km, number of steps: 27.024, and 27 floors of stairs.<br /><br />
It was my third attempt at the ``100 Famous Mountains'' this year, and for the first time I was blessed with good weather, a good companion, and a good encounter with a natural monument <br /><br />
-------------------------------------------------------------------------------------------------------<br /><br />
KR #12 2023年後半は日本100名山のうちこれまで未踏の3座に登った。1. 木曽駒ケ岳(2956m)、2. 日光・男体山(2484m) 3. 会津・磐梯山(1819m)の3座である。 <br /><br />
1. 木曽駒ケ岳(2956m)中央アルプス、日本百名山、一泊二日、まいたびガイド付きグループ登山。 <br /><br />
(1) 第1日目:7月11日(火) 曇り。朝3時半起床。まいたび出発準備。炊き立ての玄米で弁当を作った。おかずは鮭2枚を焼いたものとおから。先週買った梅干し2個。帰路温泉後の着替えをビニール袋に入れ、ヘルメットも入れた。いつも持参するサーモスポットは持参せず。代わりに小型ポットとペットボトルのお茶1本で十分足りた。山小屋で小型ポットの水を補給した。忘れ物はヘッドライトだが大して支障なし。地図もあれば越したことはないが、ガイドから離れなければ問題ない。新規購入のトレッキングシューズは履き心地良い。靴下は足袋型と普通の2枚でちょうどよい。 <br /><br />
大船発5;09上り東京で中央線に乗り換えると新宿には6;18着。集合場所は西口・旧明治安田生命ビル(工事中)まえで9番出口そばは非常にわかりやすい。私が1番早く到着したが席は一番後ろだった。これは受付順だったようで隣に座った紳士は最後の申し込みだと言っていた。彼はのちに藤沢在住と知った。 <br /><br />
バスは7:05出発、途中1回休憩で駒ヶ根でバス乗り換え、しらび平へ向かった。しらび平に11時ごろ到着。
ロープウェイは11:30発に乗り、千畳敷には11:40着。あわただしいランチを食べ、12:00に出発。浄土乗越、宝剣山荘に13:00到着。リュックを軽くしてヘルメットをせずに木曽駒ケ岳中岳山頂を目指した。 <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbyJf4-TpcJWQzDorDm901QLVZ4SsnsIrMq6F3Kcnun3DN6ri1YFyXhNzfd4md_VTeV4vWt7mOs_u89nhOUCXnME-eaOsuIr4cG3kO1TDo8gUO5EJBMwDING3-lkGjen1TWr6YDgMjMRvyJX4QwJ_sSEbQEdXHAfe7yV0qeTR0Jg611Epc8GTs7uImybc/s4032/IMG_3098.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbyJf4-TpcJWQzDorDm901QLVZ4SsnsIrMq6F3Kcnun3DN6ri1YFyXhNzfd4md_VTeV4vWt7mOs_u89nhOUCXnME-eaOsuIr4cG3kO1TDo8gUO5EJBMwDING3-lkGjen1TWr6YDgMjMRvyJX4QwJ_sSEbQEdXHAfe7yV0qeTR0Jg611Epc8GTs7uImybc/s320/IMG_3098.JPG"/></a></div>
[The trails in Senjojiki Cirque,千畳敷カールと登山路、센조시키 컬과 등산로]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjb-4yCKyTdlOCcZiAXlzTzSocyMZCO1xMelnb7SA24RRk1l0NIahrd6vEuUXXrQj1YaoB9luNnb-yGMIBrXgQGhiaJP67SkIvjeO3yJ9HElTHbVetSQngnvBmA7nPYm-s3FOCQRYx49gUnQ-RWs4fSafurQQ3g0oqaxlN6Rib01QHohbTL_mBsZ21GpSw/s4032/IMG_3090.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjb-4yCKyTdlOCcZiAXlzTzSocyMZCO1xMelnb7SA24RRk1l0NIahrd6vEuUXXrQj1YaoB9luNnb-yGMIBrXgQGhiaJP67SkIvjeO3yJ9HElTHbVetSQngnvBmA7nPYm-s3FOCQRYx49gUnQ-RWs4fSafurQQ3g0oqaxlN6Rib01QHohbTL_mBsZ21GpSw/s320/IMG_3090.JPG"/></a></div>
[Mt. Kisokomagatake and the shrine,木曽駒ケ岳と神社、기소코마가다케와 신사] <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhCsc3PjT_87XQDM3Vnn5SSOT9xXPvg2bd6_mce4_xztn6lv0vjb2E63_h9-sCLxN-ACC1Z8pGZc63PLIySeObaglBJU2t2QUTLfyKr2p-HFvntUbwAqc3mOTnZK6ivuyvht3HNluFb1SFjecOvgTStDevvTXRL_5NPiTVIsa2e3xmoaxufuUFtDiaqUNY/s4032/IMG_3119.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhCsc3PjT_87XQDM3Vnn5SSOT9xXPvg2bd6_mce4_xztn6lv0vjb2E63_h9-sCLxN-ACC1Z8pGZc63PLIySeObaglBJU2t2QUTLfyKr2p-HFvntUbwAqc3mOTnZK6ivuyvht3HNluFb1SFjecOvgTStDevvTXRL_5NPiTVIsa2e3xmoaxufuUFtDiaqUNY/s320/IMG_3119.JPG"/></a></div>
[At Nakadake-sancho, 中岳(木曽駒ケ岳)山頂にて、나카 다케 정상에서]<br /><br />
リュックが軽い分、体は楽だが霧が深く道はガイドがいなければわからない。山頂には木製の標識があるが、風雪に文字が薄れかすかに「標高二九五六m」が読み取れる。石製の方向盤は基礎部分が削られ立ち入り禁止になっていた。宝剣山荘(2860m)には3時に帰着。 <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhct6QXwkqUsrPNVlTwVGSb0kxS8I_ZBClboXMCJcDFUk9cCJHa2gM4y1NIYR9T9UptaqNzRNYbn8SnB3VxmaObI4N-j4GIrcFViW8__PMM7po1YwK_MfkaIRzu5zHlCalgv7GM0tEzp87gjVPwzoxhURzKBmANLa8DtEmSnwn2ES0jUcpMwnSYNUzP5w4/s4032/IMG_3122.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhct6QXwkqUsrPNVlTwVGSb0kxS8I_ZBClboXMCJcDFUk9cCJHa2gM4y1NIYR9T9UptaqNzRNYbn8SnB3VxmaObI4N-j4GIrcFViW8__PMM7po1YwK_MfkaIRzu5zHlCalgv7GM0tEzp87gjVPwzoxhURzKBmANLa8DtEmSnwn2ES0jUcpMwnSYNUzP5w4/s320/IMG_3122.JPG"/></a></div>
[The stone direction board on the top, 山頂の石製方向盤、정상의 방향표시 반석]<br /><br />
我々一行の宿所は3Fというか屋根裏部屋で男女半々に仕切って使った。この個人位置もバス内の順番で、私は奥から2番目、一番奥は藤沢からきた大柄の人。彼は装備が実によかった。窓に頭を向けて寝たので窓から木曽駒がよく見えた。 <br /><br />
寝床に荷物を置いてから1Fへ下った。彼らはストーブの周りで酒を飲みながら歓談していた。現地ガイドの伊藤妙子と添乗員はつまみを広げてポリポリとやっていた。食堂のTVで相撲を見ることができた。結びの照ノ富士が翔猿に敗れるところは山ラジオで聴いた。 <br /><br />
夕食は5時からトンカツがうまくてご飯はお代わりした。一寝入りして9時就眠時刻直前にトイレ。トイレは男女兼用で5,6の個室中、洋式は1つだけ。汲み取り式で紙は別収納式。飲用水はトイレの手前に蛇口があり、無料。熱湯は500cc200円だが、自分には不要。 <br /><br />
(2) 第2日目:7月12日(水)外気温はおそらく10℃、しかし尾根の風速は15m以上。朝4時半に起床すると風が強いため雲が頻繁に流れ、そして朝のうちは青空がのぞく。 <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhOCtV831Mp4S3grfsvrswLiMVG9mzDUGaysAQCTiEZNj0OMj1xfV4TXruzhGt6QqwWHkUghLMLUAP37VdeiRta5K6u5ZXb3qZZlHxdBNfXE-SdYTI55h7NPHGE3cMVQNvQswWtewADoymc_dKPWmxPJiQo0qqw3hTLab1K_750o1C2fVQi6iL1gde110g/s4032/IMG_3143.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhOCtV831Mp4S3grfsvrswLiMVG9mzDUGaysAQCTiEZNj0OMj1xfV4TXruzhGt6QqwWHkUghLMLUAP37VdeiRta5K6u5ZXb3qZZlHxdBNfXE-SdYTI55h7NPHGE3cMVQNvQswWtewADoymc_dKPWmxPJiQo0qqw3hTLab1K_750o1C2fVQi6iL1gde110g/s320/IMG_3143.JPG"/></a></div>
[A view from the window, ロッジの窓から見た風景、산장 창문에서 본 풍경]<br /><br />
朝食は6時からで、全員、宝剣山荘の前に出て木曽駒ケ岳や宝剣岳の写真撮影をしたようだ。千畳敷方面もよく見える瞬間があった。朝食もご飯お代わり。6:30に全荷物を背負って出発。 <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJ5jn4nFpM6XtBut0FawtgPrE1g6BEGX3hfU94HRDs23O7diIbDjySib9Krx-wikl6xgqpa07_rMWRldW4Q416ZVJ6g_BHpzuPwegi-BVmR7LD00CKg-iiBhjCshOELS3W8hId_wN7H3UVQEMq41LxA3YykVjzRfD7GvF4ZD6sAKOwctTO2RuLL4AcdmA/s4032/IMG_3146.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJ5jn4nFpM6XtBut0FawtgPrE1g6BEGX3hfU94HRDs23O7diIbDjySib9Krx-wikl6xgqpa07_rMWRldW4Q416ZVJ6g_BHpzuPwegi-BVmR7LD00CKg-iiBhjCshOELS3W8hId_wN7H3UVQEMq41LxA3YykVjzRfD7GvF4ZD6sAKOwctTO2RuLL4AcdmA/s320/IMG_3146.JPG"/></a></div>
[Mt. Hoken and the lodge, 宝剣岳と宝剣山荘、호켄다케와 호켄 산장]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEitrlmMpKjWttWYXzvBgv-psBOrKRe8Gk80_l6c31rXtqT3SwI5xZaGs9J2ibREeSpbjGrRA_CXbnJidn30Sb-OgRE1kAkcZ4VB3_ALgubypxuYlkIIncmpTAPpW4OFN1UoyK3huO996LVD-tYwJpL7GMZTphyWXvOP8m_44Ry4Xvd0eg2yBJAO6d6movQ/s4032/IMG_3150.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEitrlmMpKjWttWYXzvBgv-psBOrKRe8Gk80_l6c31rXtqT3SwI5xZaGs9J2ibREeSpbjGrRA_CXbnJidn30Sb-OgRE1kAkcZ4VB3_ALgubypxuYlkIIncmpTAPpW4OFN1UoyK3huO996LVD-tYwJpL7GMZTphyWXvOP8m_44Ry4Xvd0eg2yBJAO6d6movQ/s320/IMG_3150.JPG"/></a></div>
[A view around the lodge, 山荘の周りの朝の風景、산장 주변의 아침 풍경]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhVR5crIqRoApfDM4XC_bVr-xk8eGM6WVeW_3aWCxx4v6GB2Gh0JauPdO47OAGCr9nHWVripe7r52qrLwqUm1JzGUQtVU6v8F6F4F5T2CFI4dkbEX834bHDQ90lqH2-pvy3gkFOK7QV-GjVeO0ZDm0ILUYSGGFPR2EHIigM3GW90qH-raPN1E35GUd7qHY/s4032/IMG_3153.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhVR5crIqRoApfDM4XC_bVr-xk8eGM6WVeW_3aWCxx4v6GB2Gh0JauPdO47OAGCr9nHWVripe7r52qrLwqUm1JzGUQtVU6v8F6F4F5T2CFI4dkbEX834bHDQ90lqH2-pvy3gkFOK7QV-GjVeO0ZDm0ILUYSGGFPR2EHIigM3GW90qH-raPN1E35GUd7qHY/s320/IMG_3153.JPG"/></a></div>
[A poster of ptarmgan, ライチョウのポスター、뇌조 포스터]<br /><br />
天気予報によると天気は時間がたつほど悪化。全員ヘルメットを着用して登山開始。伊藤妙子ガイドが先頭。1番手は下りが苦手というふくよかな女性(多分バス最後席)、2番手が小柄な男性で前日木曽駒ケ岳で最初に「スローダウン!」と叫んだ人だ。 <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhxf4ls-8xQs2UAVcfAPtS-M3LURB4Rod1CrCKtdrOAg_bJWc6zVfGQr34kn6grh_E1h_vZzXVLoA8f-GZtj6I8ERW42jI2mYlFY1mg4klSNqYGB2__ggN9eHTyRVfI58Ax5m2ZGe0WZSH5EsmXMW0FFCXmfsHk4dDHuvlCSEYD7VCwR-hqAki57sF5DvA/s4032/IMG_3156.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhxf4ls-8xQs2UAVcfAPtS-M3LURB4Rod1CrCKtdrOAg_bJWc6zVfGQr34kn6grh_E1h_vZzXVLoA8f-GZtj6I8ERW42jI2mYlFY1mg4klSNqYGB2__ggN9eHTyRVfI58Ax5m2ZGe0WZSH5EsmXMW0FFCXmfsHk4dDHuvlCSEYD7VCwR-hqAki57sF5DvA/s320/IMG_3156.JPG"/></a></div>
[We were limbing Mt. Hoken in the fog, 霧の中を宝剣岳に登山中、안개 속에 호켄다케를 등산 중]<br /><br />
宝剣岳はクサリ場の連続。濃霧の中、我々以外の登山者は皆無。2番手に続いて歩いたが、頂上付近で伊藤妙子ガイドが私が2番手に続かなかったことを叱責した。私はこれ過剰反応して、こちらのほうが自分にとっては安全に思えたという趣旨を穏やかに言うことができなかった。 <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiWpE3frzgfMUadU3tXxcfPA2pPmn2OylaPKY6uuc-nyxqwn9P4ltlEqzn7Z3dpYFvvRY1TSCN5Mhm7hKlQ1wPKBQ1y41i9jaXY-kNyO2ahyeyYPXc86EiBVIoQlFZ1gtbgFuAYsO36K18eTAExEYERRYztVImrcbeGLWMEvmrHJ7leYqqHfNRcim-kfNw/s4032/IMG_3157.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiWpE3frzgfMUadU3tXxcfPA2pPmn2OylaPKY6uuc-nyxqwn9P4ltlEqzn7Z3dpYFvvRY1TSCN5Mhm7hKlQ1wPKBQ1y41i9jaXY-kNyO2ahyeyYPXc86EiBVIoQlFZ1gtbgFuAYsO36K18eTAExEYERRYztVImrcbeGLWMEvmrHJ7leYqqHfNRcim-kfNw/s320/IMG_3157.JPG"/></a></div>
[At the top of Mt. Hoken, 宝剣岳山頂付近、호켄다케 정상 부근]<br /><br />
山岳ガイドは我々が宝剣岳頂上で尾根道を三ノ沢岳ピストンするのは無理と判断した。我々はいったん宝剣山荘へ戻り、前日のコースをロープウェイの千畳敷駅へ戻り、そこから極楽平へのピストンする計画に切り替えた。 <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhswSkw_1La1kj7GI1n0oyJrzzwzBwlpJxD55QZ-1ulmV0pAws3wMRkG1Yr0yJDMWuwFW2Xfdk66OqwnpxWJxAhINByhyphenhyphenKe9qJhXLfsBki_cswJIizfhwfSMXsVTp4E6bHtY_hgWKlyrhWXnrvGM-h3mWGglE8cQqtttoyO_VFUR6Jeg5LjBpZBF0NTdRU/s4032/IMG_3178.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhswSkw_1La1kj7GI1n0oyJrzzwzBwlpJxD55QZ-1ulmV0pAws3wMRkG1Yr0yJDMWuwFW2Xfdk66OqwnpxWJxAhINByhyphenhyphenKe9qJhXLfsBki_cswJIizfhwfSMXsVTp4E6bHtY_hgWKlyrhWXnrvGM-h3mWGglE8cQqtttoyO_VFUR6Jeg5LjBpZBF0NTdRU/s320/IMG_3178.JPG"/></a></div>
[At the board in front of the ropeway station,(ロープウェイ)千畳敷駅前にて、로프웨이)센조시키역 앞에서]<br /><br />
12名中、3名は千畳敷駅に残り、他は往復1.5時間の極楽平ピストンに参加した。極楽平までは尾根の影を歩いて風は微風だったが、尾根に出るとものすごい強風だ。宝剣岳方向に数十m歩いただけであきらめ、Uターンした。 <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjMe_Df_1h8EDtonpWxGM2DMLx-c-9N0IC2MJh9JFbIgiNWVPcBUJY4_JiCnNKo8Ifp64nLw-_ALwWudswPBhMrTxen85R4MX8JO9PMRqw6JvnO5zbkb9xrazA2FmtrSNlyYA-N0cfqpSi8VgRi6K8UITPnc9UvEv0C8T54c1pAj2lTTfdXdTSJVwd26aI/s4032/IMG_3185.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjMe_Df_1h8EDtonpWxGM2DMLx-c-9N0IC2MJh9JFbIgiNWVPcBUJY4_JiCnNKo8Ifp64nLw-_ALwWudswPBhMrTxen85R4MX8JO9PMRqw6JvnO5zbkb9xrazA2FmtrSNlyYA-N0cfqpSi8VgRi6K8UITPnc9UvEv0C8T54c1pAj2lTTfdXdTSJVwd26aI/s320/IMG_3185.JPG"/></a></div>
[The sign board of "Gokurakudaira", 「極楽平」の標識、'고크라크 다이라' 표지판]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi_7MPoKA3_lv1x0lfCGEvAEdVSc1MTpAz63fAWBBOcsEMK67RLaX4LkSG1YIkZNyO7UmdBFFDZO2KKGa7WnozhxpLaUrdt3R1vLF3d96dIPi-nML1hTf_-T8gNqKuF_fQyKkMkaGtNUUiZBGvGY2Zelfhwm7ZbqsVvtRFRX_SP44UipVCwLITzBKJiCcU/s4032/IMG_3173.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi_7MPoKA3_lv1x0lfCGEvAEdVSc1MTpAz63fAWBBOcsEMK67RLaX4LkSG1YIkZNyO7UmdBFFDZO2KKGa7WnozhxpLaUrdt3R1vLF3d96dIPi-nML1hTf_-T8gNqKuF_fQyKkMkaGtNUUiZBGvGY2Zelfhwm7ZbqsVvtRFRX_SP44UipVCwLITzBKJiCcU/s320/IMG_3173.JPG"/></a></div>
["Black lily" (Fritillaria camtschatcensis), クロユリの花、검은 백합 꽃]<br /><br />
下りのロープウェイは11時の定刻発が満員で、10分後の臨時便で下った。 <br /><br />
伊藤ガイドとは駒ケ根駅で別れ、近くの「こぶし温泉」に入ってから帰路についた。 <br /><br />
温泉の自動販売機でビールを買い、バスの中で山荘で購入した弁当を食べ、ビールを飲み、新宿には5時前に着いた。新宿からは湘南新宿ラインで大船に6時前に到着した。 <br /><br />
2. 日光・男体山(2484m) 日本百名山[二荒山神社中宮祠から男体山九合目までピストン登山] <br /><br />
9月12日(火) 前日近所で拾った栗でご飯を2合炊いた。一部を弁当に詰め男体山へ向かった。大船を5:09のJRに乗車、新橋で銀座線乗り換え、浅草で東武に乗り換え、特急「けごん1号」で東武日光駅に8:25着。 <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgX8pJkTo0Cn99tC7uIVdHR-isRVnXZJXs6U-KIljzb7b3KRodrcmQe_5U3KcKHWbYY62zK3bu996OLe3gTFvmzzHmTsSt7suQBkPHMAeZ9XOGPNdTiQ7NSSQLfHAJldqKxrKCYRWtZ3GjDBedWMzYjxXkRrw4HEZ-R1cvQYozqMcXS3NuQEGjKcH8AfJo/s4032/IMG_3919.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgX8pJkTo0Cn99tC7uIVdHR-isRVnXZJXs6U-KIljzb7b3KRodrcmQe_5U3KcKHWbYY62zK3bu996OLe3gTFvmzzHmTsSt7suQBkPHMAeZ9XOGPNdTiQ7NSSQLfHAJldqKxrKCYRWtZ3GjDBedWMzYjxXkRrw4HEZ-R1cvQYozqMcXS3NuQEGjKcH8AfJo/s320/IMG_3919.JPG"/></a></div>
[Tobu Nikko Station, 東武日光駅、도부닛코역]<br /><br />
駅前のバス停2A乗り場から湯元行きバスで二荒神社中宮祠に9:40着。二荒神社から登山開始。 <br /><br />
男体山は二荒山神社の御神体山であり、境内地になる。そのため例年4月25日〜11月11日の登拝期間のみ登山が可能だ。山門横の事務室で登拝料1,000円を納めて入山する。 <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbFDWSV5_48R5U9ZvW-WFs2J4xhwyUy27ogRG5olIfi2y5YSXakeO1MRg-AwiNXI-urHGAAuQlmuQvSJsxW2Aq40Ppmp5AdE-S_kevsz61SQuZ4vTssxaUwHz-cEfgyXPqvkwaRtVyJ_l1Q4LKbn9s03FeiylRWA_j4OjCgL-X3tmamf5tB8iP-__Rh_4/s4032/IMG_3927.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbFDWSV5_48R5U9ZvW-WFs2J4xhwyUy27ogRG5olIfi2y5YSXakeO1MRg-AwiNXI-urHGAAuQlmuQvSJsxW2Aq40Ppmp5AdE-S_kevsz61SQuZ4vTssxaUwHz-cEfgyXPqvkwaRtVyJ_l1Q4LKbn9s03FeiylRWA_j4OjCgL-X3tmamf5tB8iP-__Rh_4/s320/IMG_3927.JPG"/></a></div>
[Nikko Futara Shrine Gate, 二荒山神社の鳥居、닛코 흐타라 신사의 토리이]<br /><br />
神社の鳥居を抜けた石の階段の先は三合目まで滑りやすい露出した竹がちらほら見える登山路を直登する。すると三合目の標識が見えた(10:30)。三合目から四合目まではゆったりとした舗装道路。 <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhJY7YEtiBCTcmmI3oRaCLwmVYxUvQKmffLiKlDMy1yfCHYwZ2y9ScyFz-xTgjJgWVsGebk7AkdjLmox2cy1vTeiWOiCdBqskKu2RFe_cAmdXctS5sUPkvBUE7IR0VNQ8D6RUJmOt1a79hXs_cOOZMH3t-aMle022zeGJgB7fN-vkudIxXR9jn65MoUxjg/s4032/IMG_3930.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhJY7YEtiBCTcmmI3oRaCLwmVYxUvQKmffLiKlDMy1yfCHYwZ2y9ScyFz-xTgjJgWVsGebk7AkdjLmox2cy1vTeiWOiCdBqskKu2RFe_cAmdXctS5sUPkvBUE7IR0VNQ8D6RUJmOt1a79hXs_cOOZMH3t-aMle022zeGJgB7fN-vkudIxXR9jn65MoUxjg/s320/IMG_3930.JPG"/></a></div>
[The trail at the 1st stage,一合目の登山路、일합목 등산로] <br /><br />
四合目から鳥居を抜けるとかなり荒い登山道になる。特に五合目からはガレ場が多い。足元にキイチゴがちらほらみえる。食べてみるとうまい。時々雲が切れて中禅寺湖が眼下にみえる。 <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiXGwzrNFZdch4Ufku_lSzlB8SbnIXsrhWLGhLlMACbgG-omLucDUny1KstM3GpL5eVCyCgHfQnFS_Y3jMehpnrgJuTHbs-qeYhhU6uprYk33rrlfoDqasLO8m4oqaZrcqLfFOwqVowzJkL543J0620WSyH-7qoUZcJGSrNTSrwW3pfWskhaA-0gyrbYyg/s4032/IMG_3953.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiXGwzrNFZdch4Ufku_lSzlB8SbnIXsrhWLGhLlMACbgG-omLucDUny1KstM3GpL5eVCyCgHfQnFS_Y3jMehpnrgJuTHbs-qeYhhU6uprYk33rrlfoDqasLO8m4oqaZrcqLfFOwqVowzJkL543J0620WSyH-7qoUZcJGSrNTSrwW3pfWskhaA-0gyrbYyg/s320/IMG_3953.JPG"/></a></div>
[Lake Chuzenji from the trail, 登山路からみた中禅寺湖、등산로에서 본 주젠지 호수]<br /><br />
四合目からおよそ2時間で八合目へ。八合目には瀧尾神社と刻まれた石碑が立っており、避難小屋もある。八合目を過ぎたあたりから雲行きがあやしくなってきたので先を急いだ。 <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi6LDCnwQ_z3sCZWyv7BSHZam37bJjraj6EMlM_XdVA6iZFXGx-4LgzYGmYWGpgh6poW0FI7Sf_CdO-mVLYBo-LNY98NVu3KjAcDkvaJ95fgwIYLzcqr1rq49GPrjQXlOb3w7bV0UDP0CZI-ggyETFXQ15_aB2BOCFteFy97g5xVUI5xudTVIQw_yNTwkU/s4032/IMG_3967.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi6LDCnwQ_z3sCZWyv7BSHZam37bJjraj6EMlM_XdVA6iZFXGx-4LgzYGmYWGpgh6poW0FI7Sf_CdO-mVLYBo-LNY98NVu3KjAcDkvaJ95fgwIYLzcqr1rq49GPrjQXlOb3w7bV0UDP0CZI-ggyETFXQ15_aB2BOCFteFy97g5xVUI5xudTVIQw_yNTwkU/s320/IMG_3967.JPG"/></a></div>
[Takio Shrine at the 8th station, 八合目の瀧尾神社、팔합목의 타키오 신사]<br /><br />
先を急いだのが悪かったか、まず左足が攣り、次に右足も攣ったので九合目の石標の脇にあった倒木に腰掛け弁当を使った。小粒の雨も降りだした。この時点で13:30。 <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjsT-iS3DA-aLk1LMUFpcebJ3oaTIbjSeeVBlcSUCEKX2ooKzz4ZiTJaqaiDsLWzZmIg9KPNvwAehcPqIi4rxe8E4Mvbrc2qfVPEspM1Z8NOhB694wMCOd3Mog2oz8W6wZeqb-MMJl-lQK6KPYVbBTK7-MuBHkbDEzoG2gVNGdgU04m6kwrfW_tgwqHAN4/s4032/IMG_3952.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjsT-iS3DA-aLk1LMUFpcebJ3oaTIbjSeeVBlcSUCEKX2ooKzz4ZiTJaqaiDsLWzZmIg9KPNvwAehcPqIi4rxe8E4Mvbrc2qfVPEspM1Z8NOhB694wMCOd3Mog2oz8W6wZeqb-MMJl-lQK6KPYVbBTK7-MuBHkbDEzoG2gVNGdgU04m6kwrfW_tgwqHAN4/s320/IMG_3952.JPG"/></a></div>
[Alpine flowers around the 9th station, 九合目付近の高山植物、구합목 부근의 고산 식물] <br /><br />
上下セパレーツの雨具は持参していたが、蒸れるので好まない。足が攣ったこともあり、ここで頂上はあきらめ下山開始(13:38)した。 <br /><br />
ガレ場で足を下ろそうとすると攣った足が痛む。ここで下山を始めたのは正解。慎重に下ったが、それでも中宮祠発16:17のバスに間に合った。 <br /><br />
東武日光駅に17:10着。17:24発の特急に間に合った。キオスクで買ったビール2個と持参した発泡酒2個を合わせ、窓席でゆったりと帰路を楽しんだ。浅草から上野で下車、JRに乗り換えたのは大正解。座席確保、大船に20:40着。 <br /><br />
歩行時間:上り4時間下り2時間計6時間/歩行距離18.5km/歩数26,993/階段32階 <br /><br />
3. 会津・磐梯山 (1819m) 同行者:松本氏、麓のペンション「こめら」で前泊。 <br /><br />
前日、松本さんと私は、福島に住む次男一家と猪苗代駅で合流し、一緒に五色沼付近を観光し、麓のペンション「こめら」で一泊した。久しぶりに会う次男一家との交流は楽しく、また孫たちの成長を見るのはうれしかった。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjiABLcoO_nT3jXx-JvIbDbhPWnUFIQHyQ5B1MX3V-gkUxtJsJwld59zCGtAyC29L-k-f7eW0fKRgeFXe4-XzWi8DCZaUGLoW9rud-iDWo9DcoFY0Yzx4HOXonnYAThcQtUvd81u86LddmybCqAr60kXiM-8QRH3RDuUp4apCRVZeVnjvOm_UT_iMR5KgQ/s4032/IMG_4640.HEIC" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjiABLcoO_nT3jXx-JvIbDbhPWnUFIQHyQ5B1MX3V-gkUxtJsJwld59zCGtAyC29L-k-f7eW0fKRgeFXe4-XzWi8DCZaUGLoW9rud-iDWo9DcoFY0Yzx4HOXonnYAThcQtUvd81u86LddmybCqAr60kXiM-8QRH3RDuUp4apCRVZeVnjvOm_UT_iMR5KgQ/s320/IMG_4640.HEIC"/></a></div>
[At "Goshikinuma, 五色沼にて、고시키 늪에서] <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhjAHUOMO1DvjnrDC49ypUYjlUtiej9BjjcHpXSDJ2w3eupM3z2CerZxYPgJeg2PxTOyWEHIYl7xeJtNe1WYeCwilI3O0Dl44tgoz25TG7UHvv6Jc2Seflyjlw6BbXdG5RErw6lUMOuLNCqTpNsFhLLQudE743_8_9gIktth-5FhW3kXosI36RoKCQ71SA/s4032/IMG_4662.HEIC" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhjAHUOMO1DvjnrDC49ypUYjlUtiej9BjjcHpXSDJ2w3eupM3z2CerZxYPgJeg2PxTOyWEHIYl7xeJtNe1WYeCwilI3O0Dl44tgoz25TG7UHvv6Jc2Seflyjlw6BbXdG5RErw6lUMOuLNCqTpNsFhLLQudE743_8_9gIktth-5FhW3kXosI36RoKCQ71SA/s320/IMG_4662.HEIC"/></a></div>
[Pension “Komera” at the foot of the mountain、麓のペンション「こめら」、기슭의 펜션 "코메라"<br /><br />
11月3日(金) 快晴。6時起床、やどの女将が朝食用におにぎりを2個ずつ作ってくれた。次男に車で八方台登り口まで送ってもらい、「熊に注意」の看板前で記念撮影してから7:20に登山開始。登山路は広く落ち葉で埋まっていて快適だった。 <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjEdBL09bSWc-yPmvl_qFsviTOZvU0Z65ysFrSwdjpNhJPnXX_SFK2PhaZ36sOPDhW0SEXiP4ek9vncEODQBJn7fwKu7nhvpkz9IlmZjd4RWmGgPdaGVQqB0cIWjfHZCNB87fhBR-qMxJ5IU2hMdlZxV1TjY1KXsE4aruDsx9hcqZPfoXroitbLksnAQzw/s4032/IMG_4663.HEIC" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjEdBL09bSWc-yPmvl_qFsviTOZvU0Z65ysFrSwdjpNhJPnXX_SFK2PhaZ36sOPDhW0SEXiP4ek9vncEODQBJn7fwKu7nhvpkz9IlmZjd4RWmGgPdaGVQqB0cIWjfHZCNB87fhBR-qMxJ5IU2hMdlZxV1TjY1KXsE4aruDsx9hcqZPfoXroitbLksnAQzw/s320/IMG_4663.HEIC"/></a></div>
[At the Happodai entrance, 八方台登山口にて、팔방대 등산로 입구에서] <br /><br />
登山路を進むにつれ次第に幅が狭くなる。次第に硫黄の匂いがしてきた。8時ごろ「中の湯」に着いた。ここは昔、温泉宿があったようで、火事の跡のような廃屋が残っている。ここで小休止を兼ねておにぎりの朝食を食べた。 <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhnZMAHlMdFjD5yin0utC13IKivAH2esIB5QGXicVp-PsyH7bSTQxxkoj4Z0hzVgxIF7ppiJXCHJN5z7Ey1d-whVD_E2cPIS4tYCiW5MhaD7YzK5iwhjkC4IlJMoBY2Zc-7gVhLegljpSSR1_Oce7IhvsA4ZxHG-S73LuqEvZ4gXRguMscVCXGHDJrFQQE/s4032/IMG_4665.HEIC" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhnZMAHlMdFjD5yin0utC13IKivAH2esIB5QGXicVp-PsyH7bSTQxxkoj4Z0hzVgxIF7ppiJXCHJN5z7Ey1d-whVD_E2cPIS4tYCiW5MhaD7YzK5iwhjkC4IlJMoBY2Zc-7gVhLegljpSSR1_Oce7IhvsA4ZxHG-S73LuqEvZ4gXRguMscVCXGHDJrFQQE/s320/IMG_4665.HEIC"/></a></div>
[The landmark of "Nakanoyu", 「中の湯」の標識、"나카노유" 표지판]<br /><br />
ここから本格的な登山路で勾配もきつくなり、松本さんにかなり遅れる。左足が痛むのは当然として右足も攣るような感覚があり、ますます遅れる。 <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEilRLHUj4wckn5D-62rStNvGHcLFKWGmPi9CHAlxgRSr1_z30L7cYEZu2WphBWekummp5VDtbL4uraSLpgFF_GCs4O3wklhux4g9yYXQnsQw5M5URG-7sTmX31df4DNQMkuhmVQBzlJgRAZmS0FPPdyE97x4LP9PNYFfgdRCHVux3CHfvP9YYe3gewemCc/s4032/IMG_4682.HEIC" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEilRLHUj4wckn5D-62rStNvGHcLFKWGmPi9CHAlxgRSr1_z30L7cYEZu2WphBWekummp5VDtbL4uraSLpgFF_GCs4O3wklhux4g9yYXQnsQw5M5URG-7sTmX31df4DNQMkuhmVQBzlJgRAZmS0FPPdyE97x4LP9PNYFfgdRCHVux3CHfvP9YYe3gewemCc/s320/IMG_4682.HEIC"/></a></div>
[A view from the trail of Mt. Bandai, 磐梯山の登山路からの風景、반다이산의 등산로에서의 풍경]<br /><br />
天気は最高で風もさほど強くない。「弘法の清水」まで1.1kmという標識があった分岐から「弘法の清水」までの距離が長く感じた。 <br /><br />
弘法の清水には10:30に到着。ここは展望がよく、裏磐梯高原登り口からの登山路の合流点になっている。松本さんが先着し、カモシカを目撃したという。 <br /><br />
彼はここでコーヒーを買い、パンを食べた。私は持参したインスタントのコーヒーとスナックを食べた。われわれは茶屋の横の丘にリュックを置き、サブリュックに水と弁当と長袖シャツを入れて山頂を目指した。 <br /><br />
重いリュックがないのは非常に楽だが、それで登山のペースが速くなるわけではない。ここから頂上までの距離はわずか500mだがかなりつらい。 <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi2SMRrGwl1xk5TGR3IKRCvw6YJ0jvSnsKhfciaH5CbMrLawUGjSjAbYR02hXwNqySOIHwfy2eGqCe8tbTZ7pW56fazCFEHINj3svAesMpVFi0Hn-A2neE_9EepXbOoTyDdUbl5-vyHc1rIvyf_HPAAremAqCTNGwgwMLCYuqY55bboRRpAMXzjPrlr2Ls/s4032/IMG_4686.HEIC" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi2SMRrGwl1xk5TGR3IKRCvw6YJ0jvSnsKhfciaH5CbMrLawUGjSjAbYR02hXwNqySOIHwfy2eGqCe8tbTZ7pW56fazCFEHINj3svAesMpVFi0Hn-A2neE_9EepXbOoTyDdUbl5-vyHc1rIvyf_HPAAremAqCTNGwgwMLCYuqY55bboRRpAMXzjPrlr2Ls/s320/IMG_4686.HEIC"/></a></div>
[Mr. Matsumoto on the top of Mt. Bandai, 磐梯山山頂に立つ松本氏、반다이산 정상에 서 있는 마츠모토 씨]<br /><br />
11時に山頂に到着。山頂は360°の展望。頂上で一番高い石礫の上に小さな神社があり、月山同様、ポータブルの標識板があったので、写真撮影した。 <br /><br />
そのあとで風の当たらない日当たりのよい場所でランチを食べた。両隣に若い男女のカップルが二組、互いにカップル写真を撮りあっていた。
山頂で約30分、昼食休憩をした後、下山を開始した。「弘法の清水」までは同じ道を下り、「弘法の清水」からの下山コースは八方台ではなく裏磐梯口を目指した。これは噴火口の縁のような道を下ることになった。 <br /><br />
下り始めてすぐに松本さんが到着時に目撃した同じ個体と思われるカモシカが悠々と草を食んでいた。木間を通してであるがこのカモシカの写真を撮ることができた。立派な角があり、ハンサムに見えた。 <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiZ5S0BVc5NRtCjb5qWdIu64VjFwZ0s_ipDi3qFK2CpE460cnC4helTg_r_qrRtpvgmSW7n1X1dAwkDfme4VZjHGWE3UC74chmOdMFBk9-o5uzS7y3R0y3i7ZBaf4n2Qt-Xh80OIFdZ2o6QA0uzXwUPXf_m7O3yGQfJyhq03EZXzfDiIF9j5kDhmPwVt7s/s4032/%E3%83%8B%E3%83%9B%E3%83%B3%E3%82%AB%E3%83%A2%E3%82%B7%E3%82%AB.HEIC" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiZ5S0BVc5NRtCjb5qWdIu64VjFwZ0s_ipDi3qFK2CpE460cnC4helTg_r_qrRtpvgmSW7n1X1dAwkDfme4VZjHGWE3UC74chmOdMFBk9-o5uzS7y3R0y3i7ZBaf4n2Qt-Xh80OIFdZ2o6QA0uzXwUPXf_m7O3yGQfJyhq03EZXzfDiIF9j5kDhmPwVt7s/s320/%E3%83%8B%E3%83%9B%E3%83%B3%E3%82%AB%E3%83%A2%E3%82%B7%E3%82%AB.HEIC"/></a></div>
[A Japanese serow, ニホンカモシカ、일본 카모시카(영양)]<br /><br />
カモシカを目撃した後は茱萸(グミ)の茂みの間を歩き、多くの茱萸を食べながら歩いた。 <br /><br />
途中、我々と前後して歩いていた若者と松本さんが言葉を交わしていた。その若者の顔が孫の斗和をそのまま成人にしたようないい顔だった。
下山口は裏磐梯スキー場のゲレンデまでがかなり急峻な坂で、Uをさかさまにして地面に刺したようなユニークなホールドが続いた。 <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgKu7kaT4kMn0dS6uJicrP5UBlVmMXD7oFnlF5R8GeXatoVDM57GTYvbK82c7ZIjEAc-6-QGErZ9_YqPu4RqevdxBeh_yi6lHxhLvqFBhHg16NMZXDJuQCLfzwoMOC4PDdcMmrmOc9hQFclFsqCMueJftUDOQQ1jxHVpMrHixH5yzwCpTE2qf5Eb3HwAjI/s10830/%E5%85%AB%E6%96%B9%E5%8F%B0%E3%81%8B%E3%82%89%E5%BC%98%E6%B3%95%E6%B8%85%E6%B0%B4%E3%81%AE%E9%80%94%E4%B8%AD5.HEIC" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3748" data-original-width="10830" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgKu7kaT4kMn0dS6uJicrP5UBlVmMXD7oFnlF5R8GeXatoVDM57GTYvbK82c7ZIjEAc-6-QGErZ9_YqPu4RqevdxBeh_yi6lHxhLvqFBhHg16NMZXDJuQCLfzwoMOC4PDdcMmrmOc9hQFclFsqCMueJftUDOQQ1jxHVpMrHixH5yzwCpTE2qf5Eb3HwAjI/s320/%E5%85%AB%E6%96%B9%E5%8F%B0%E3%81%8B%E3%82%89%E5%BC%98%E6%B3%95%E6%B8%85%E6%B0%B4%E3%81%AE%E9%80%94%E4%B8%AD5.HEIC"/></a></div>
[On the way down to Ura-Bandai、裏磐梯へ下る登山路にて、"우라 반다이"로 내려오는 등산로에서]<br /><br />
ゲレンデまで下ると植物の甘いにおいがした。ゲレンデに降りてから舗装がない道路を30分近く歩いてバス停に出た。 <br /><br />
バス停に近づくにつれ紅葉が実に見事だ。紅葉の写真撮影をしながらバス停に到着した。バス停到着時刻は3時半だった。 <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgRXysIILvUFmfNSOYLckrqoiifXhEIp3jGuGAW5Gi7qETTRXCed7I4UG55GqaLJ6VzvJTg9hhTz-PJSemLnP3v8zHTpe-E-uro3MwYvQwvI_gjPvrf-3Uo3ciVDi2dfGz0hr3AJ9FCTr1m7FXVRcnji7-UvEb8ZdN26UA_OwM13GH88eUNOeniCGFARoM/s4032/%E8%A3%8F%E7%A3%90%E6%A2%AF%E9%AB%98%E5%8E%9F%E4%BB%98%E8%BF%91%E3%81%AE%E7%B4%85%E8%91%89.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgRXysIILvUFmfNSOYLckrqoiifXhEIp3jGuGAW5Gi7qETTRXCed7I4UG55GqaLJ6VzvJTg9hhTz-PJSemLnP3v8zHTpe-E-uro3MwYvQwvI_gjPvrf-3Uo3ciVDi2dfGz0hr3AJ9FCTr1m7FXVRcnji7-UvEb8ZdN26UA_OwM13GH88eUNOeniCGFARoM/s320/%E8%A3%8F%E7%A3%90%E6%A2%AF%E9%AB%98%E5%8E%9F%E4%BB%98%E8%BF%91%E3%81%AE%E7%B4%85%E8%91%89.jpg"/></a></div>
[Autumn forige near the bus-stop,バス停近くの紅葉,버스 정류장 근처의 단풍] <br /><br />
猪苗代駅行きのバスは定刻4時に出発したが紅葉見物のマイカーが多く、渋滞を抜けるのに時間がかかった。猪苗代駅に5時に到着。予定の電車に乗れず、5:58の電車まで待ち、郡山には5:30ごろ到着した。 <br /><br />
この日は新幹線を利用すれば大船に帰宅可能だったが、郡山のビジネスホテル「Daiwa Roynet Hotels」で泊翌日帰宅した。 <br /><br />
この日の運動量は上り4時間、下り3時間の計7時間、歩行距離18.7km/歩数27.024/階段27階だった。 <br /><br />
今年3度目の「百名山」の挑戦で初めて天候に恵まれ、同行者に恵まれ、天然記念物との邂逅にも恵まれたよい登山だった。 <br /><br />
George Suzukihttp://www.blogger.com/profile/00374050659965025919noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8108917612362005379.post-40013416557024964682023-06-18T17:15:00.055+09:002023-07-09T05:55:38.257+09:00KR#11 Our eldest son's family trip to Japan from Australia (Hakone and Tokyo) シドニーの長男一家の日本旅行(箱根と東京) 시드니의 장남 일가의 일본 여행 (하코네와 도쿄)
Our eldest son's family in Australia visited Japan for a week from April 11th.<br /><br />
Our eldest son, Hajime and his wife, Louise have 4 kids. <br /><br />
Their eldest child, Naomi got married last year. Her husband, Gab joined this group, together with Louise’s father, John. So, 8 of them enjoyed this trip to Japan in spring.<br /><br />
On the first day of their arrival in Japan, my son rented a 10-seat car and drove from Tokyo to Hakone via Yokohama where they visited Red Brik Warehouse.<br /><br />
After staying at a hotel in Gora for 3 nights, they moved to Tokyo and stayed there for 3 nights. After playing at Disney Sea on the seventh day, they returned to Sydney on an overnight flight.<br /><br />
This time, I will report on the part that my wife and I accompanied (after the second day in Hakone and two days in Tokyo).<br /><br />
The12th of April (Wednesday) Gora (breakfast) -> Sounzan -> Owakudani -> Lake Ashi -> Odawara Castle -> Odawara Port (lunch) -> Kana Garden -> "Torigin" in Shimosuga -> Stay at Gora<br /><br />
My wife and I left our home in Kamakura early in the morning. We headed to Sundance Hakone, where they were staying. The weather was fine in the morning, and we headed for Hakone along the Tokaido with Mt. Fuji in front of us.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEja0AlcKPbUp-HHzAVbXRFS-nPFlWrUvxYCzueRc6r5E2O9bXpS_Wo1lrm4lwO2QH9nE126-YsKl08T4YYQhaMCbCtiLaeD57gGytUqA8jTZMlX3phCeVgQXD4gB5VN3w5wfA1b-z4c41SRQA-CddhsWteYxrk2DTsU8I9LjkjogQ6QRx_tBjJ_WIfM/s4032/IMG-1399.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEja0AlcKPbUp-HHzAVbXRFS-nPFlWrUvxYCzueRc6r5E2O9bXpS_Wo1lrm4lwO2QH9nE126-YsKl08T4YYQhaMCbCtiLaeD57gGytUqA8jTZMlX3phCeVgQXD4gB5VN3w5wfA1b-z4c41SRQA-CddhsWteYxrk2DTsU8I9LjkjogQ6QRx_tBjJ_WIfM/s400/IMG-1399.JPG"/></a></div>
[Mt. Fuji from the car window, 車の窓からみる富士山、차창에서 보는 후지산]<br /><br />
The hotel is a 3-minute walk from Gora Station. Breakfast was buffet style and started at 8:30. The impact of COVID-19 measures still remained, and I felt uncomfortable using disposable gloves when serving meals, but the quality was satisfactory.<br /><br />
After breakfast, we headed to Sounzan Ropeway Station. It was a clear day at the foot of the mountain, but Mt. Hakone was in the clouds and the wind was strong, so the ropeway was out of service.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjc0rNYp2Yl7m4oDqfKOtRztHEe8z4TOu0YhREVhSWeB4-v6Gf5VCX-Nqlz1G0wRk1x36ICKKtYj4IlQjM0jTssTbSFi0UD7Y8aBlrTto8rSk-lsnzEkgjNH6I5MQOsqiM9E3xqDKZRzKmO06kV3YtS93Lkg01n2fPAnLSI5kBGAlI1MrUy_56dOmMj/s4032/IMG-1405.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjc0rNYp2Yl7m4oDqfKOtRztHEe8z4TOu0YhREVhSWeB4-v6Gf5VCX-Nqlz1G0wRk1x36ICKKtYj4IlQjM0jTssTbSFi0UD7Y8aBlrTto8rSk-lsnzEkgjNH6I5MQOsqiM9E3xqDKZRzKmO06kV3YtS93Lkg01n2fPAnLSI5kBGAlI1MrUy_56dOmMj/s400/IMG-1405.JPG"/></a></div>
[Sounzan Station, 早雲山駅、소운잔역]<br /><br />
Sounzan Station is a transfer station for the cable car and ropeway, and I visited it for the first time in 10 years. This station was renewed in July 2020, and we can enjoy a free footbath with a wonderful view.<br /><br />
After enjoying a footbath at the observatory at Sounzan Station, we headed for Owakudani by car.<br /><br />
Owakudani on this day was in the clouds and the wind was very strong. When we walked a few minutes from the parking lot to the nearest building, the Kurotamagokan, we could be blown away. Still, the inside of "Kurotamagokan" was crowded with tourists. The main purpose of tourists is to buy souvenirs, regardless of the weather. <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj5_3ZWu59zKrkWRVqaA5H6VIHv51Af06uYWuGRzYbPVP9X4Led9WPp5Kdk8F1-DPidWDJoEhYb-Lw-XLaSoqE4Xj59rZ_es1lN5tTiBqhzEfbmajHv7Xv29t0rMWZtCzz_aSxxh5W_ou9_2s6PFgn2nzCF1q5Pp2YmrbcrwOOkw5kJ5JIDW8j6HNOsnzw/s4032/IMG-1413.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj5_3ZWu59zKrkWRVqaA5H6VIHv51Af06uYWuGRzYbPVP9X4Led9WPp5Kdk8F1-DPidWDJoEhYb-Lw-XLaSoqE4Xj59rZ_es1lN5tTiBqhzEfbmajHv7Xv29t0rMWZtCzz_aSxxh5W_ou9_2s6PFgn2nzCF1q5Pp2YmrbcrwOOkw5kJ5JIDW8j6HNOsnzw/s320/IMG-1413.JPG"/></a></div>
[At Ohwakudani in strong wind, 強風の大涌谷にて、강풍의 오와쿠다니에서]<br /><br />
After spending about an hour shopping, we headed to Lake Ashi.
We went to a shop called Bakery and Table in Motohakone. This is a place where you can buy your favorite bread on the 1st floor and eat it at a table with a good view on the 2nd floor. It seems to be particularly popular with foreigners, and it was crowded with people waiting for an empty table.<br /><br />
[Bakery & Table at Lake Ashi, 芦ノ湖湖畔のベイカリーアンドテーブル、아시노코 호수의 베이커리 앤 테이블]<br /><br />
After resting at Bakery and Table, we went down from Hakone to Odawara. As we descended the mountain, the weather was fine, so we parked the car in a parking lot near the moat and entered Odawara Castle.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhS9xZ3uJvG0HdaRL3l2bR_vJQw6DH4ifbsBU5VULWB-Ri7ItRr85RBk2WogtYN1H3m3bVAVSBkD_O0OkcC5eVHII3nytB5_Oewhcw9ZteGLnNgHaDziU3_uZdyDF9eAt2Q2E4sQmzjFaw-a0Gxa5Rf6I2-mQ9yhmTIOQ-aJqWFsv439W-_8YUuQpym-DI/s4032/IMG_4123.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhS9xZ3uJvG0HdaRL3l2bR_vJQw6DH4ifbsBU5VULWB-Ri7ItRr85RBk2WogtYN1H3m3bVAVSBkD_O0OkcC5eVHII3nytB5_Oewhcw9ZteGLnNgHaDziU3_uZdyDF9eAt2Q2E4sQmzjFaw-a0Gxa5Rf6I2-mQ9yhmTIOQ-aJqWFsv439W-_8YUuQpym-DI/s320/IMG_4123.JPG"/></a></div>
[At Odawara Castle, 小田原城にて、오다와라성에서] <br /><br />
The inside of the castle is like a museum, and you can see it from the bottom floor to the top floor of the castle tower. From the top floor of the castle tower, you can see not only the mountains of Hakone, but also the town of Odawara and the sea of Sagami Bay.<br /><br />
After visiting the castle tower, we headed to a small amusement park inside Odawara Castle Area There is a tiny train track here that even adults can ride on. I remember bringing my children there a long time ago, but we didn't get on this miniature train that time. This time, everyone got on board except our grandson Noah, and went around the orbit twice.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhCA5Pi5rc1yH4NWVVk4kP8VQPv25xbHUJqqf6V1-JDewXbe64-S9llvqG2ojeS18W-LFMR8IVQHUud_U9D2dCFhxIR3wTXRwspd1oY7rZPolCGuQCnkz635lFgnDTmcjm2hKwooMJaeGGSkKCKkFFTAXvfJUBrEfJ8iY0_k-rb10aNucmWdn3yghl2osc/s4032/IMG-1451.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhCA5Pi5rc1yH4NWVVk4kP8VQPv25xbHUJqqf6V1-JDewXbe64-S9llvqG2ojeS18W-LFMR8IVQHUud_U9D2dCFhxIR3wTXRwspd1oY7rZPolCGuQCnkz635lFgnDTmcjm2hKwooMJaeGGSkKCKkFFTAXvfJUBrEfJ8iY0_k-rb10aNucmWdn3yghl2osc/s320/IMG-1451.JPG"/></a></div>
[The miniture train at Odawara Castle, 小田原城の豆機関車、오다와라성의 작은 기관차]<br /><br />
After Odawara Castle, we headed to Totoco, a restaurant in Odawara Port that they had researched in advance. This is a facility that I didn't even know about. The 1st floor is a souvenir shop, and the 2nd and 3rd floors are restaurants. We bought meal tickets, mainly fish dishes, and ate our favorite dishes.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhaiKCwa-Zqm9FcprWR8UVx5anj7KQdlTjoBeCvqpy-cZUnxhaRE7r3BCWXlUCQnlgRDOMkS8qxIZjmHKlYWxM59kZfXFj3ZANuvyCftpU1BhVP4JyHJfvQCmwpmzcSW4X32I_piIIZ-2OMc_0qb4AkVp9oPn_cNiyoFmhDoUo2Ih1PMGEKBgyrzSV3q0s/s4032/IMG-1458.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhaiKCwa-Zqm9FcprWR8UVx5anj7KQdlTjoBeCvqpy-cZUnxhaRE7r3BCWXlUCQnlgRDOMkS8qxIZjmHKlYWxM59kZfXFj3ZANuvyCftpU1BhVP4JyHJfvQCmwpmzcSW4X32I_piIIZ-2OMc_0qb4AkVp9oPn_cNiyoFmhDoUo2Ih1PMGEKBgyrzSV3q0s/s320/IMG-1458.JPG"/></a></div>
[Totoco, a restrant in Odawara Port, 小田原港の「トトコ」食堂、오다와라항의 「토토코」식당]<br /><br />
Next, we headed to Kana Garden. It was the time when the cherry blossoms had finished and the roses had yet to bloom, but the tulips were in full bloom. I'm not sure how much impact it had on my grandchildren, but after visiting the botanical garden, we moved to the last event of the day, dinner.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbTI7HkKc09BT7fNARyaqH8jqxgLi8XiuwY9NQ_o2neCOvTu6MbXFYs0Y_pXKpiERRNaZ-2dDpSJl-SUhjCKXZP8nczf_5MJnXxwEmw7AWebzIEQDFuo7wMQidWDmOVs-ZS--EQF2H8mCFUNzhh1Idl0B9KyCeMPYrSoqYv-HmzqWlyGkN52pZslXrPZ8/s4032/IMG-1464.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbTI7HkKc09BT7fNARyaqH8jqxgLi8XiuwY9NQ_o2neCOvTu6MbXFYs0Y_pXKpiERRNaZ-2dDpSJl-SUhjCKXZP8nczf_5MJnXxwEmw7AWebzIEQDFuo7wMQidWDmOVs-ZS--EQF2H8mCFUNzhh1Idl0B9KyCeMPYrSoqYv-HmzqWlyGkN52pZslXrPZ8/s320/IMG-1464.JPG"/></a></div>
[Tulips at Kana Garden, 花奈ガーデンのチューリップ、하나나 가든 튤립]<br /><br />
The place is Shimosoga and the restaurant is "Torigin". Yakitori and kamameshi are their speciality. As for yakitori, the additional ordered “Tsukimi Yakitori” was unique and good. It was good to order three kinds of kamameshi and shared them with all of us because we were not hungry after eating there and there.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjWYA8wjOdNCF8N1Nz87HZGAtCH-YONMowl0__OacK1DE-c5rMzXjcL2gChozlvUBu0fo7DW1Iuw6pAfiUHI5W6zoKtMys_u8NAFzc0O0uGq6gouatcMpnRJBBY8kO17AEUd9BwI3tPi8Y87iBgfO1C3ChVjBZ3ljaEUA7NYZsjWlik-AyfMP8_qLKQmzA/s4032/IMG-1484.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjWYA8wjOdNCF8N1Nz87HZGAtCH-YONMowl0__OacK1DE-c5rMzXjcL2gChozlvUBu0fo7DW1Iuw6pAfiUHI5W6zoKtMys_u8NAFzc0O0uGq6gouatcMpnRJBBY8kO17AEUd9BwI3tPi8Y87iBgfO1C3ChVjBZ3ljaEUA7NYZsjWlik-AyfMP8_qLKQmzA/s320/IMG-1484.JPG"/></a></div>
[The dinner at "Torigin", 「鳥ぎん」のディナー、「토리 긴」의 저녁 식사]<br /><br />
It was past eight o'clock in the evening when we returned to the hotel in Gora. After returning to the hotel, I went to the hot springs and went to sleep.<br /><br />
4/13 (Thursday) The second day since we joined.<br /><br />
Itinerary for the day: Gora - Oshino Hakkai - Arakurayama Sengen Park Cherry Blossom Festival Mt.Fuji Subaru Line 5th Station - Kawaguchiko Oishi Park - Gotemba/Meitetsu Saikan – Gora (Hotel Sandance)<br /><br />
We had breakfast at a stylish coffee restaurant near the hotel.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhOFXgTi45q1MascXMqmhXIaEK6YNr8uMkvXNjcDRYX9z9n6JSRVLiYZZU4mH7fHXylpNvJ9nchR4n2Hm7mS2glqg283DjlKbOI2VSgeAm3Y3vr7q6eMrJdeFHseWgX2JlWRTICSj7bAAUWU6Vru3ZJEYDVz16hesPrtVj2MDKThj4onUotdd0cZF4tZQc/s4032/IMG-1490.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhOFXgTi45q1MascXMqmhXIaEK6YNr8uMkvXNjcDRYX9z9n6JSRVLiYZZU4mH7fHXylpNvJ9nchR4n2Hm7mS2glqg283DjlKbOI2VSgeAm3Y3vr7q6eMrJdeFHseWgX2JlWRTICSj7bAAUWU6Vru3ZJEYDVz16hesPrtVj2MDKThj4onUotdd0cZF4tZQc/s320/IMG-1490.JPG"/></a></div>
[Our 3rd granddaugher and what she ordered, 孫娘と彼女の注文した朝食、세 번째 손녀와 그녀가 주문한 아침 식사]<br /><br />
On this day, we descended the mountains of Hakone to the Yamanashi side and headed for Oshino Hakkai village. The cherry blossoms here were in full bloom, and Kikuko bought kusamochi and gave it to everyone.<br /><br />
The deep pond was impressive when I came for the first time about 40 years ago but it seems that there was no such deep pond any more. However, after enjoying the idyllic scenery, we headed for Arakurayama Sengen Park.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjSWnjGLbOHZCryVqowZiYkXouZrOvbVjyYQb6O54eRXlEhTTQb_m1T3fLvJaZal3bOJizepbiQ5STE51lci3sXX7jVMv7FHfXtHTdtjuttLr7HtC_rwppOcGGw47vzB2FDMzjgQMHP2a9RViF77PsA-a_VDCBg4PIUog7XrLaf-_G6J83vaZxSiH5uoVc/s4032/IMG-1492.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjSWnjGLbOHZCryVqowZiYkXouZrOvbVjyYQb6O54eRXlEhTTQb_m1T3fLvJaZal3bOJizepbiQ5STE51lci3sXX7jVMv7FHfXtHTdtjuttLr7HtC_rwppOcGGw47vzB2FDMzjgQMHP2a9RViF77PsA-a_VDCBg4PIUog7XrLaf-_G6J83vaZxSiH5uoVc/s320/IMG-1492.JPG"/></a></div>
[A scene at Oshino Hakkai, 忍野八海の風景、오시노 핫카이 풍경]<br /><br />
Visitors have to climb 400 steps to get to the scenic spot where they can see the five-storied pagoda, cherry blossoms, and Mt. Fuji. The cherry blossoms were scattered, but it was still a cherry blossom festival event, so there was a lot of people. In order to go up to the observatory on the top area, we have to wait for the replacement time of tourists every 5 minutes.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj3PORIVj4N84kG_xQsrSe8hJbGL5hRyzt9gkAgN4G74QAI6udWD_wM2edUi04HEo33WqZPva-iZLRD50AN0IoAQ8JbaB0D6BjXHqby5PfFzqBt1QuvvPsTWCOMixAqoMxFzO1VMgERskfVsuaOdK3WTrROzp_zQixu03r2C-66shUeZy9xhq_HTEseCQk/s4032/IMG-1515.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj3PORIVj4N84kG_xQsrSe8hJbGL5hRyzt9gkAgN4G74QAI6udWD_wM2edUi04HEo33WqZPva-iZLRD50AN0IoAQ8JbaB0D6BjXHqby5PfFzqBt1QuvvPsTWCOMixAqoMxFzO1VMgERskfVsuaOdK3WTrROzp_zQixu03r2C-66shUeZy9xhq_HTEseCQk/s320/IMG-1515.JPG"/></a></div>
[A view from Arakurayama Sengen Park, 新倉山浅間公園からみた風景、니쿠라야마·센겐 공원에서 본 풍경]<br /><br />
I'm the only one who's made it this far. Everyone was shopping and eating at the foot of the mountain. I got the sweetfish skewers that Hajime bought and ate it. He also bought peanuts in the shell and I ate enough to make a mess in the car. Both are delicious.<br /><br />
After this, we headed for the 5th Station of Mt. Fuji through the Subaru Line. The Subaru Line, which should have just opened this week, was bustling with tourists.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhknHXuyC-sv_kixbI0JP-U1opFBc_HCR5QSchJS7K8VkXr7rxQiu0LK2IXjawlwwZoCJk5bZ4CY4EOA5J-cNHmj7b0kC_1saq0jtVYbB8w9wqvTyd4MB8vmqbcCOBMQPs9iwTT6HT2O0QRMEpTjVoq3nec1iPNjc-X-K1bBpGft2cnts0JIxuJoGpHMEU/s4032/IMG-1592.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhknHXuyC-sv_kixbI0JP-U1opFBc_HCR5QSchJS7K8VkXr7rxQiu0LK2IXjawlwwZoCJk5bZ4CY4EOA5J-cNHmj7b0kC_1saq0jtVYbB8w9wqvTyd4MB8vmqbcCOBMQPs9iwTT6HT2O0QRMEpTjVoq3nec1iPNjc-X-K1bBpGft2cnts0JIxuJoGpHMEU/s320/IMG-1592.JPG"/></a></div>
[At the 4th Station of Mt. Fuji,富士山五合目にて、후지산 오합목에서]<br /><br />
Sansai (wild vegetable) soba was 900 yen at the fifth station dining room. After lunch, we went to Komitake Shrine behind the restaurant and climbed up to the observatory. Noah searched for the Kendama, but I didn't confirm if he could buy it.
After taking group photoes in front of the souvenir shop, we headed down the 5th station to Lake Kawaguchi. We headed for Oishi Park, which Hajime had been to several years ago.<br /><br />
The flowers here were gorgeous. We went to a cafe where Hajime used to drink coffee and drank takeout coffee. Soft-ice cream for children. After admiring the wonderful flowerbeds here, we went to a famous cherry blossom viewing spot by the lakeside of Lake Kawaguchi, and strolled along the embankment while watching newlywed couples taking commemorative photoes.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgfCT8jqkHtzQbbwOfF9pU325YoIW68dW4h4w-OIcLpl5HgPx1o5_PmtTMvVaUkKZvpI3zBUtGg8Z-2Gfzm8Zn9viyFNF9XlCmfVHqOlmlqU8I_UjzkJItlCDr2YxfkFEl6Nrdg8YWJRT91aguBEqCnUGzGDf_5zVuwPLabfd0fmzffRwZwS7mB1iHsrUU/s4032/IMG-1605.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgfCT8jqkHtzQbbwOfF9pU325YoIW68dW4h4w-OIcLpl5HgPx1o5_PmtTMvVaUkKZvpI3zBUtGg8Z-2Gfzm8Zn9viyFNF9XlCmfVHqOlmlqU8I_UjzkJItlCDr2YxfkFEl6Nrdg8YWJRT91aguBEqCnUGzGDf_5zVuwPLabfd0fmzffRwZwS7mB1iHsrUU/s320/IMG-1605.JPG"/></a></div>
[Flowergarden at Ohishi Park, 大石公園の花壇、오이시 공원의 화단]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj7chFtqolKllFAHbc8ffJsBwRyn9VapDd2ytdU_X0SIypJ807psFXd4haib6od7Aa51H857Amf-12MSI7_b1Z2bnaRHIln7Qi32rp5p_EFx3G-F4691ppFc18vcYItpKYIIU2rdmQorX4E7hLf7ggO350CcwEmfmTNrlPM0F2eypXE0TPT_y67zRajbtM/s4032/IMG-1614.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj7chFtqolKllFAHbc8ffJsBwRyn9VapDd2ytdU_X0SIypJ807psFXd4haib6od7Aa51H857Amf-12MSI7_b1Z2bnaRHIln7Qi32rp5p_EFx3G-F4691ppFc18vcYItpKYIIU2rdmQorX4E7hLf7ggO350CcwEmfmTNrlPM0F2eypXE0TPT_y67zRajbtM/s320/IMG-1614.JPG"/></a></div>
[Mt. Fuji from Lake Kawaguchi, 川口湖畔から見た富士山、가와구치 호반에서 본 후지산]<br /><br />
After that, we went down to Gotemba and went to a large Chinese restaurant called "Meitetsu Saikan" and had dinner.We could see Mt. Fuji well until the end of the day. The temperature of the hot springs at Sundance was just right.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjsvFIrCRLaJck8wNKgd7qfAuoh6soYg4-Y7g2ZEb3AGF2WWXCryYKOAvDZaxMf5j0FPVlC5QJ6u4d-BGMD40biLfqAhLIctlRYWSQbZtw4gjmQSROaDcvd6fkCozs1K15bK-IwraEOP_mTPgBvjSrHuCZ_MahDkF3dAV9rKJ8TZaDln0GoKBWDrU-sT5s/s4032/IMG-1628.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjsvFIrCRLaJck8wNKgd7qfAuoh6soYg4-Y7g2ZEb3AGF2WWXCryYKOAvDZaxMf5j0FPVlC5QJ6u4d-BGMD40biLfqAhLIctlRYWSQbZtw4gjmQSROaDcvd6fkCozs1K15bK-IwraEOP_mTPgBvjSrHuCZ_MahDkF3dAV9rKJ8TZaDln0GoKBWDrU-sT5s/s320/IMG-1628.JPG"/></a></div>
[Our grandson in front of the restaurant, レストランの前に立つ孫、레스토랑 앞에 서있는 손자]<br /><br />
4/14 (Fri) Leaving Hakone for Tokyo on this day. On the way, they stopped by my sister's home in Yamato City. Two of my sister's grandchildren stayed at my son's house in Sydney, so there was some interaction between cousins, but since it was a weekday, my sister’s grandkids could not make it and only my sister and her eldest son's wife took care of us. <br /><br />
My sister can make hanging dolls. She decorated them in her room and gave some of them as souvenirs.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi3_LgwKlgIuDBoh8ANLYfUgUEJKfvt1FDMuYe6YBEF2_uTZKkFP9MDx8fIfpwgdFQWp77WAhRzNqrg_L7ZK7VsR1pKev9SQA0QmOxhZVaClT4rMZtDLh1FVsQIfUUDRDNY_5X1RU6vBqt5gf2Yhj1Edk9jYGvgEcv0uUTbGlyXBaiqqA57OAYgEQd1vb8/s4032/IMG_1633.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi3_LgwKlgIuDBoh8ANLYfUgUEJKfvt1FDMuYe6YBEF2_uTZKkFP9MDx8fIfpwgdFQWp77WAhRzNqrg_L7ZK7VsR1pKev9SQA0QmOxhZVaClT4rMZtDLh1FVsQIfUUDRDNY_5X1RU6vBqt5gf2Yhj1Edk9jYGvgEcv0uUTbGlyXBaiqqA57OAYgEQd1vb8/s320/IMG_1633.JPG"/></a></div>
[At my sister's home in Yamato City, 大和市の姉に家にて、야마토시의 누나의 집에서]<br /><br />
After Yamato City, they also stopped by our house in Kamakura City. My son grew up here until college, but this will be the first visit for his grandchildren. It must be very rare. The cherry blossoms at the nearby Yatoike Park were almost over, but my grandchildren played with seesaws and other playground equipment before heading to Tokyo. we stayed at home.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiQGMnN1aMApSIEeG0B8IW-Hz3qInrZ6BXijZAIoSkpm0YrybZTmkTrVHnRwAwRBPSvJidKTKmlj-i7y82WSSNMv0CCLYvfY7CDMm_ao1Ij1dVgq2tcQpNr7F06WPTTUGmyEu5Z_6ngvkXRcX8l2V5PicHYG6Y2ZF8ECR5RbeDQ4fd0SUDLGI2qWXDbsSg/s4032/IMG_1662.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiQGMnN1aMApSIEeG0B8IW-Hz3qInrZ6BXijZAIoSkpm0YrybZTmkTrVHnRwAwRBPSvJidKTKmlj-i7y82WSSNMv0CCLYvfY7CDMm_ao1Ij1dVgq2tcQpNr7F06WPTTUGmyEu5Z_6ngvkXRcX8l2V5PicHYG6Y2ZF8ECR5RbeDQ4fd0SUDLGI2qWXDbsSg/s320/IMG_1662.JPG"/></a></div>
[In front of our house in Kamakura, 鎌倉の我が家の前で、가마쿠라의 우리 집 앞에서]<br /><br />
After visiting my sister's house in Yamato City, they also stopped by our house in Kamakura City. My son grew up here until he was in college, but for my grandchildren, it's their first visit, so it must be quite unusual.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJVyRPqG8VIlLJlIF6OPdliSGl-pZH6VZA2MXH5IDt6qLcO7nPB38ggzUqXv25ybgawiK69N3W5-QoVn5MS0TQ6szU_szwcDQcDzHLAsQ8-qUfQFQ3hrUM8oyI-3jCl0pILapOQhDesy0V0ZpZe8YGnZBAYHkd2spQwoRraCxQaRg7GuSM7sdEqWpxLsw/s4032/IMG_1664.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJVyRPqG8VIlLJlIF6OPdliSGl-pZH6VZA2MXH5IDt6qLcO7nPB38ggzUqXv25ybgawiK69N3W5-QoVn5MS0TQ6szU_szwcDQcDzHLAsQ8-qUfQFQ3hrUM8oyI-3jCl0pILapOQhDesy0V0ZpZe8YGnZBAYHkd2spQwoRraCxQaRg7GuSM7sdEqWpxLsw/s320/IMG_1664.JPG"/></a></div>
[Our grandkids playing at the small park, 谷戸池公園で遊ぶ孫たち、야도이케 공원에서 놀고 있는 손자들]<br /><br />
The cherry blossoms at the nearby Yatoike Park were almost over, but my grandkids played with seesaws and other playground equipment before heading to Tokyo (AirBnB). Kikko and I stayed at our home in Ofuna.<br /><br />
4/15 (Sat) So far, the weather has been good except for Owakudani and Lake Ashinoko, but it rained from the morning on this day. The eldest son's family stayed at a lodging (AirBnB) in Tokyo, and we met at the kimono rental shop "Yae(八重)" in Asakusa.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh6BuFVwGEk7It8ReESB6YOLG3NGQGG4kOwUwogUdFutroqev0B6HS9RwBLQ3aaJI_kBAn_ldUJGyxQL86uuNBXlD6iFHx-5Qf7mobFn_zbOGFjgbHPTjIxzGbq_eUnX-NEXearMLMVNFrLvI29pngCPvF24sZM9m1Gxa_jC4gOUFsanj9e-zF1AX9c_Ys/s4032/IMG_1672.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh6BuFVwGEk7It8ReESB6YOLG3NGQGG4kOwUwogUdFutroqev0B6HS9RwBLQ3aaJI_kBAn_ldUJGyxQL86uuNBXlD6iFHx-5Qf7mobFn_zbOGFjgbHPTjIxzGbq_eUnX-NEXearMLMVNFrLvI29pngCPvF24sZM9m1Gxa_jC4gOUFsanj9e-zF1AX9c_Ys/s320/IMG_1672.JPG"/></a></div>
[With our 3rd granddaughter, Lily, 三番目の孫娘、リリーと、세 번째 손녀 릴리와 함께]<br /><br />
Three of our grandchildren visited a rental shop to wear kimonos. Unfortunately, it was raining, but they put on traditional kimonos and took a walk around the grounds of Senso-ji Temple.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhjOlyb8HoblOo6nZaItWmBx0K-tDM_AhnN7FvKRqaUdQcczxiuGPFbJuxqygoGirSffmzBQ7sPoWePQrR7l19pSV4-fdgwxfddJKKgT2jPd2PeprmJI5NxRNicRCRLv4NGStU-OaabfLsxjwJPlVOBKqKtmpVz2yCtAu7qczOn03xjQmUFzcud7OQw6tQ/s4032/IMG_1677.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhjOlyb8HoblOo6nZaItWmBx0K-tDM_AhnN7FvKRqaUdQcczxiuGPFbJuxqygoGirSffmzBQ7sPoWePQrR7l19pSV4-fdgwxfddJKKgT2jPd2PeprmJI5NxRNicRCRLv4NGStU-OaabfLsxjwJPlVOBKqKtmpVz2yCtAu7qczOn03xjQmUFzcud7OQw6tQ/s320/IMG_1677.JPG"/></a></div>
[Our 3 granddaughers in kimono, 着物姿の孫娘たち、기모노 차림의 손녀들]<br /><br />
Despite the bad weather, Sensoji Temple in Asakusa is very crowded. It would be nice if everyone walked together, but the pace was not the same, and while my wife and daughter-in-law were walking late, they got lost and returned to the rental shop first.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg6SYlqpm9JLQctHh0AAyHf1YVa5DG_41COfNX1q3LcBRGHAviTN6dmEug9z0bzTPhsNbAGwXoziP_Lgha5KMUel6p2w-MRZT25MyEEJE8QmMz5dHr5AUeEmz4mP2dNU41WnJsNy6ZsjvocmeD5oAVWhnycbyby4QUJ2sHCA78XPg381q5B003FZ4OXknY/s4032/IMG_1729.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg6SYlqpm9JLQctHh0AAyHf1YVa5DG_41COfNX1q3LcBRGHAviTN6dmEug9z0bzTPhsNbAGwXoziP_Lgha5KMUel6p2w-MRZT25MyEEJE8QmMz5dHr5AUeEmz4mP2dNU41WnJsNy6ZsjvocmeD5oAVWhnycbyby4QUJ2sHCA78XPg381q5B003FZ4OXknY/s320/IMG_1729.JPG"/></a></div>
[In front of the main hall at Sensoji, 浅草寺本堂前にて、센소지 본당 앞에서]<br /><br />
The three girls who changed into kimonos were surprisingly skilful at walking while holding umbrellas, so they didn't get wet in the rain as much as I had feared.<br /><br />
After visiting Sensoji Temple, our youngest granddaughter, Lily, took an interest in takoyaki and challenged her to eat “Takoyaki” while holding her umbrella.<br /><br />
In the rain, she ate “Takoyaki” being careful not to stain her clothes. It was nice to be able to take pictures in front of the main hall on the way. I parted ways with them at Asakusa and returned home via Shimbashi.<br /><br />
4/16 (Sunday) The eldest son, Hajime and his family are all Christians, and we are also believers in the God of the Bible, so we decided to meet at Tokyo Baptist Church (TBC), where services are available in English.<br /><br />
TBC is less than15 minutes by taxi from Shibuya station. We were in time for the service, but our daughter-in-law was not feeling well, so they didn't make it in time for the service.<br /><br />
Clinics that can be available on holidays are limited, and it was unexpectedly difficult to make an appointment. My son took his wife who was not feeling well and her mother who attended to her to the clinic while I was to show the rest of the group around the Imperial Palace.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj2hrkFvfFRXqOtOLdmySSyXgHFDZSlQ28Yt1Abjb_vATIzSV8_zBHJgx4JRlCCszBI7KtOwOjtmpDgrK20EZ61Z4-tQ1qYQTUU9CEyBZwWD91xi3pIBQ4t1dUDF_HHlgJRN5LEJrYNwTsA0o-lzf02VV6DIi5sD-Em-99DmLkHvXp4cwI5elTu0h7hsww/s4032/IMG_1744.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj2hrkFvfFRXqOtOLdmySSyXgHFDZSlQ28Yt1Abjb_vATIzSV8_zBHJgx4JRlCCszBI7KtOwOjtmpDgrK20EZ61Z4-tQ1qYQTUU9CEyBZwWD91xi3pIBQ4t1dUDF_HHlgJRN5LEJrYNwTsA0o-lzf02VV6DIi5sD-Em-99DmLkHvXp4cwI5elTu0h7hsww/s320/IMG_1744.JPG"/></a></div>
[The Imperial park (North side), 皇居北の丸公園、고쿄 키타노 마루 공원]<br /><br />
It was my first experience to walk around the Imperial Palace from Kitanomaru, and it was a special experience that deviated from the regular Nijubashi course.<br /><br />
My son went to Akihabara from the clinic, and I traveled from Tokyo Station to Akihabara by train to join them.<br /><br />
We met at a coffee shop near Akihabara Station and went shopping and eating around Akihabara.<br /><br />
The weather, which had been fine during our tour of the Imperial Palace, suddenly changed when we met in Akihabara, and it began to rain.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjRcPUHp62NNNa2kjnb89B7ITSseFD-mrGOdLVx4J532aDlUZhaiSj_z71K-Kg0OeryRO41PH6C8F1_7r_of2RWuCkMjMzEL5ahsclmgYzD2olf4SeQmIe743AIAqy_EqL91gcRZIrzNG9Ek2x0E3a-qkZYhZnSRQ0ggt8BLshDbFAt5Q0zmX8H-TAH8MQ/s4032/IMG_1758.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjRcPUHp62NNNa2kjnb89B7ITSseFD-mrGOdLVx4J532aDlUZhaiSj_z71K-Kg0OeryRO41PH6C8F1_7r_of2RWuCkMjMzEL5ahsclmgYzD2olf4SeQmIe743AIAqy_EqL91gcRZIrzNG9Ek2x0E3a-qkZYhZnSRQ0ggt8BLshDbFAt5Q0zmX8H-TAH8MQ/s320/IMG_1758.JPG"/></a></div>
[In front of Tokyo Station, 東京駅前広場にて、도쿄역 앞 광장에서]<br /><br />
In the meantime, I finished accompanying them at Akihabara and set off on my way home. Our daughter-in-law and my wife joined the group in Akihabara, and in the evening, they attended a buffet party at the Prince Hotel in Shinagawa.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEicdz2oTwg9aiaYuSvOvixTC9lIsTk-W1METy2Z5vxhDQ9lSnDNDACjUgvpR5Z2lzqqN8n2cHnWHpmG7y7E0EFIihCd8i7ZkUa5kiCywZ20q7fAY9V_FPjLJf3PI_9z3T9tNa98w1rvmWQtv6tOlKK2Q7bQR9k9i11DeWLCfwJ44NLRrhebnPBL--C5aCY/s4032/IMG_1762.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEicdz2oTwg9aiaYuSvOvixTC9lIsTk-W1METy2Z5vxhDQ9lSnDNDACjUgvpR5Z2lzqqN8n2cHnWHpmG7y7E0EFIihCd8i7ZkUa5kiCywZ20q7fAY9V_FPjLJf3PI_9z3T9tNa98w1rvmWQtv6tOlKK2Q7bQR9k9i11DeWLCfwJ44NLRrhebnPBL--C5aCY/s320/IMG_1762.JPG"/></a></div>
[At Akihabara shops, 秋葉原商店街にて、아키하바라 상점가에서]<br /><br />
I have a chronic disease (diabetes), so I refrained from joining the party.<br /><br />
My son’s group of six stayed another night at a lodging in Tokyo, and the next day they had a lot of fun at Disney Sea before heading to Sydney on a night flight.<br /><br />
Each person's experience is their own. I hope it is wll and long lasting.<br /><br />
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br /><br />
KR #11 シドニーの長男一家の日本旅行(箱根と東京)<br /><br />
シドニーの長男の家族が4月11日から1週間、訪日した。長男の4人の子供のうち、昨年結婚した長女の夫と、長男の義父が加わった8人が箱根と東京の日本の春を楽しんだ。<br /><br />
来日初日に10人乗りのレンタカーを使い、箱根に移動。途中、横浜の赤レンガ倉庫に寄って見学後、強羅のホテルに到着。箱根のホテルに3泊後、東京に移動して東京に3泊し。第7日目にデズニ―シーで遊んだ後、夜行便でシドニーへ戻った。<br /><br />
今回は妻と私が同行した部分(箱根の第2日以降、東京の2日間)について報告する。<br /><br />
4/12 (水) 強羅(朝食)→早雲山→大涌谷→芦ノ湖→小田原城→小田原港(昼食)→花菜ガーデン→曽我原「鳥ぎん」(夕食)→強羅泊<br /><br />
我々は鎌倉市の自宅を早朝に出発。彼らの宿泊場所であるサンダンス箱根に向かった。朝の天気は快晴で東海道に沿って富士山を正面にみながら箱根に向かった。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhVC70TayWREwpQdRMgCfyvPmEMMd_Flxk-NZ0ts34LGH20cOiZCxsQEn7ka593TdLT3DBrVtdCQAqz3nHOBZ9wnJzyf0FqpaW4TNGy_zp_syrbmlOBU9mepg6uCTp75rlRpzJ_wl1ikY76IxpB1lEirYs9WI7CGCArMleLQV-6fUp6lO1il4wk1GzHcVk/s4032/IMG-1396.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhVC70TayWREwpQdRMgCfyvPmEMMd_Flxk-NZ0ts34LGH20cOiZCxsQEn7ka593TdLT3DBrVtdCQAqz3nHOBZ9wnJzyf0FqpaW4TNGy_zp_syrbmlOBU9mepg6uCTp75rlRpzJ_wl1ikY76IxpB1lEirYs9WI7CGCArMleLQV-6fUp6lO1il4wk1GzHcVk/s320/IMG-1396.JPG"/></a></div>
[Mt. Fuji from the car window, 車の窓からみる富士山、차창에서 보는 후지산]<br /><br />
ホテルは強羅駅から徒歩3分。朝食はビュッフェ式で8:30から。まだCOVIT対策の影響が残り、食事を取り分けるときに使い捨て手袋を使うのに違和感を感じたが品質は満足。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiGS7-IQAQ2eKyodmqgYhldNXXAgEde9dQjK_nb4LKdJM89q0fExqwwyz_PtMwMaqnbsW-pCCdg2pDpNhR2yFCGl1USD5jtylvGVTC8Q69GjYmJ0fMVYDOKkqIl3_Ltzk7LhOExxFGwmhWiJ9OtpxhDQz0vkvpc4vKG7K4R-60aO03p1tV5EzxctPgP/s4032/IMG-1403.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiGS7-IQAQ2eKyodmqgYhldNXXAgEde9dQjK_nb4LKdJM89q0fExqwwyz_PtMwMaqnbsW-pCCdg2pDpNhR2yFCGl1USD5jtylvGVTC8Q69GjYmJ0fMVYDOKkqIl3_Ltzk7LhOExxFGwmhWiJ9OtpxhDQz0vkvpc4vKG7K4R-60aO03p1tV5EzxctPgP/s400/IMG-1403.JPG"/></a></div>
[Breakfast at the hotel, ホテルの朝食、호텔 조식]<br /><br />
朝食後、ロープウェーの早雲山駅へ向かった。この日、ふもとは快晴だったが、箱根山は雲の中でしかも強烈な風のため、ロープウェーは運用停止だった。<br /><br />
早雲山駅はケーブルカーとロープウェーの乗換駅で自分は10年ぶりの訪問。この駅は2020年7月にリニューアルされていて、素晴らしい展望とともになんと足湯が無料で楽しめる。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgdbhHETigSIzHhYrJdGD_ra04HsWv2D9JKcbvfd8T9Ou4yCp18-hfAf_OhIi_zaYOPtlIExyNpirZbCuJrzu87OlaYsZ7LjA8ZvcQIBIPhKVFXjXwjzucXjHKaVsc-QVwH6r_JOMb2muRp5wijGa4NcIlaNKovvakWqIhnnWOLF8E8uuPT6fIH3oej/s4032/IMG-1408.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgdbhHETigSIzHhYrJdGD_ra04HsWv2D9JKcbvfd8T9Ou4yCp18-hfAf_OhIi_zaYOPtlIExyNpirZbCuJrzu87OlaYsZ7LjA8ZvcQIBIPhKVFXjXwjzucXjHKaVsc-QVwH6r_JOMb2muRp5wijGa4NcIlaNKovvakWqIhnnWOLF8E8uuPT6fIH3oej/s400/IMG-1408.JPG"/></a></div>
[At the observation deck at Sounzan Station 早雲山駅の展望台にて、소운잔역의 전망대에서]<br /><br />
早雲山駅の展望台で足湯を楽しんだのち、車で大涌谷へ向かった。この日の大涌谷は雲の中でしかも強烈な風。駐車場から最も近い建物である「黒玉子館」まで徒歩2,3分の距離を歩くと吹き飛ばされそうになる。それでも「黒玉子館」の中は観光客でごった返していた。観光客の最大の目的はお土産を買うことで、それは天候には関係ない。買い物に小1時間ほど費やした後、芦ノ湖へ向かった。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjHOUkzCSb8PtZu2XRx0BpX3dR2TIV40kYC65y3j5gr-DjYTcuFwTObL9Bp2G5iy2JQCaYZk-seqct5zz7OsrD7ez9NKGhIYw2yU2SbmxBqeH3a9mMztYgcTf2Pv3ayQbW64tLP5V5pftf7eGoGzFinfquJBkHfVOLj1hstjFo6fEqRhDb2fr96rfn6-uw/s4032/IMG-1419.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjHOUkzCSb8PtZu2XRx0BpX3dR2TIV40kYC65y3j5gr-DjYTcuFwTObL9Bp2G5iy2JQCaYZk-seqct5zz7OsrD7ez9NKGhIYw2yU2SbmxBqeH3a9mMztYgcTf2Pv3ayQbW64tLP5V5pftf7eGoGzFinfquJBkHfVOLj1hstjFo6fEqRhDb2fr96rfn6-uw/s320/IMG-1419.JPG"/></a></div>
[At Ohwakudani in strong wind, 強風の大涌谷にて、강풍의 오와쿠다니에서]<br /><br />
元箱根のBakery and Tableという店に行った。ここは事前に調べておいた店で1Fで好きなパンを買って2Fの展望の良いテーブルで食す場所。特に外国人に人気のようで空きテーブル待ちの賑わいだった。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjsPwUiSJ67-NK1eynN9Jx5Jq_iQWz1Tgql0HngTyf7xZlFnJGZikqSwxL0Yfs2yu_YQlDzH_TiUjpG1DwE8GMw3MglMKSdzfU-iksDJaPba2Njn9ZsuYTi_C5SHXJByR7xbXOU9xtTrPIlmHM2jvLf3jNG8FmPBk_QeAPVFZ1VJJD3AiXS9gC2NLH5bgY/s4032/IMG-1420.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjsPwUiSJ67-NK1eynN9Jx5Jq_iQWz1Tgql0HngTyf7xZlFnJGZikqSwxL0Yfs2yu_YQlDzH_TiUjpG1DwE8GMw3MglMKSdzfU-iksDJaPba2Njn9ZsuYTi_C5SHXJByR7xbXOU9xtTrPIlmHM2jvLf3jNG8FmPBk_QeAPVFZ1VJJD3AiXS9gC2NLH5bgY/s320/IMG-1420.JPG"/></a></div>
[At Bakery and Table, 芦ノ湖湖畔のパン屋喫茶店にて、아시노코 호반의 빵집 찻집에서]<br /><br />
Bakery and Tableで休んだ後は、箱根を下りて小田原城に向かった。山を下ると天気は良く、お堀のそばの駐車場に車をとめ、小田原城に入った。
城の内部は博物館のようで、天守閣の下層から最上階まで順次観て回る。天守閣の最上階からの展望も箱根の山々はもちろん城下町の様相と相模湾の海まで見えてよい。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgb4MCDPfji470qjjSI64vgu5JRi2uHDuRIe4WMZqxe_1wHUEzuGBQp1a72_bfPkQDSvgccfvvILV2CsdBlVhGVT38DUgWbuc1d-o3csnPyODTuo5uf215uOegoFY3kGejaR9_WZJJNWa6gTT8KRCBcKUEzzmb3nC28VRrXGl5IURbi1-r0JTONGsyx6ro/s4032/IMG-1439.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgb4MCDPfji470qjjSI64vgu5JRi2uHDuRIe4WMZqxe_1wHUEzuGBQp1a72_bfPkQDSvgccfvvILV2CsdBlVhGVT38DUgWbuc1d-o3csnPyODTuo5uf215uOegoFY3kGejaR9_WZJJNWa6gTT8KRCBcKUEzzmb3nC28VRrXGl5IURbi1-r0JTONGsyx6ro/s320/IMG-1439.JPG"/></a></div>
[At Odawara Castle, 小田原城にて、오다와라성에서] <br /><br />
天守閣の見学が終わると、小田原城内にある小遊園地へ向かった。ここには小さなしかし大人も乗れる豆電車の軌道がある。昔、子供たちを連れて来たような記憶があるが、この豆電車には乗らなかった。今回、ノアを除いてみんなで乗車し、軌道を2回まわった。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh0XJtJRQkDvn7Wm2zphnNUWSCDYD7_pwvA1x2-vg1JJHGqeSQYebb7i8LcGyF5icIhR2I4Hi9QaBJTt_iUSF9-dgIcFCONnEc1CXpj71vlwQJ0cLE3DJ2PBNWqmWT80bD9OpLJv35jaDBugiBIghsLavk1Q2BtbqituTxHaYx6PyS8-yn6ZOLS9onSPro/s4032/IMG-1449.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh0XJtJRQkDvn7Wm2zphnNUWSCDYD7_pwvA1x2-vg1JJHGqeSQYebb7i8LcGyF5icIhR2I4Hi9QaBJTt_iUSF9-dgIcFCONnEc1CXpj71vlwQJ0cLE3DJ2PBNWqmWT80bD9OpLJv35jaDBugiBIghsLavk1Q2BtbqituTxHaYx6PyS8-yn6ZOLS9onSPro/s320/IMG-1449.JPG"/></a></div>
[The miniture train at Odawara Castle, 小田原城の豆機関車、오다와라성의 작은 기관차]<br /><br />
小田原城の後は、これも事前に調べた小田原港の食べ処、Totocoへ向かった。ここは私も知らなかった施設で1Fは土産屋で、2Fと3Fは食堂。魚料理を中心に食券を購入してそれぞれが好みの料理を食べた。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhj_9ZHFtNB1jjRy1YIOVSkS0PXVFCY3zPErY-7ur6pCxHxT2M_5grUQ0aMRj8RkK6CnxF92xAJjT3Ty-98zLiE3vJmyPNUMfwmWZWsRvDqSL7fOjOPm7h-K12na5QWq6IeudBCk_-ONFeWtSr4D9t-RZAbkNutsNg-uuPZhpfMNA35zsCDVyqGzpLncIk/s4032/IMG-1457.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhj_9ZHFtNB1jjRy1YIOVSkS0PXVFCY3zPErY-7ur6pCxHxT2M_5grUQ0aMRj8RkK6CnxF92xAJjT3Ty-98zLiE3vJmyPNUMfwmWZWsRvDqSL7fOjOPm7h-K12na5QWq6IeudBCk_-ONFeWtSr4D9t-RZAbkNutsNg-uuPZhpfMNA35zsCDVyqGzpLncIk/s320/IMG-1457.JPG"/></a></div>
[A lunch menue at "Totoko", トトコ食堂のランチ、토토코 식당의 점심]<br /><br />
次に向かったのは「花奈ガーデン」である。こちらは桜が終わり、バラはまだという時期だったが、チューリップが満開でみどころがあった。孫たちにどのくらいのインパクトがあったかは定かではないが、この植物園の見学後、この日の最後にイベントである夕食の場に移動した。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi5q4Y8HfEz-KHQsRYRW-VW1R8X2vFGGuHmvEf3aasTsktXiNUP6AOR4WM2x5T96KMHL6Uyy7auZArETihmnyi3eKNp2RflkF61t3Q5_YTTyTKR0dZwaCKt4cqK6xkDdSuUld__O4b7xU5-kR9uPegPKpPYwroDJ7uiRI8_fLdtNnEZA01l48psQmQ6OjE/s4032/IMG-1461%20%281%29.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi5q4Y8HfEz-KHQsRYRW-VW1R8X2vFGGuHmvEf3aasTsktXiNUP6AOR4WM2x5T96KMHL6Uyy7auZArETihmnyi3eKNp2RflkF61t3Q5_YTTyTKR0dZwaCKt4cqK6xkDdSuUld__O4b7xU5-kR9uPegPKpPYwroDJ7uiRI8_fLdtNnEZA01l48psQmQ6OjE/s320/IMG-1461%20%281%29.JPG"/></a></div>
[Tulips at Kana Garden, 花奈ガーデンのチューリップ、하나나 가든 튤립]<br /><br />
場所は下曽我で店は「鳥ぎん」。出し物は焼き鳥と釜飯。焼き鳥は追加オーダーした「月見焼き鳥」がユニークでよかった。釜飯は種類ごとに3つを注文して分けて食べたのは正解だった。というのはあちこちで買い食いしていたからだ。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgX9woHh1K4R9otFJbM8gQxKjJ4rzGJKloE-oRzQ4g_53ADhU-iKPRcn07jd0xgzpV-hg5ZpdhwJbH9br71dYGXhhFwr2Sp7IGYkNId4MWNyWk4ZQ18IldR7DqFkU9FFqho6lFze5d8Bw1P3TA5lSV3XFEEAa1voeM07jW8YwTT51wXnATJdmZ0H0aVt50/s4032/IMG-1487.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgX9woHh1K4R9otFJbM8gQxKjJ4rzGJKloE-oRzQ4g_53ADhU-iKPRcn07jd0xgzpV-hg5ZpdhwJbH9br71dYGXhhFwr2Sp7IGYkNId4MWNyWk4ZQ18IldR7DqFkU9FFqho6lFze5d8Bw1P3TA5lSV3XFEEAa1voeM07jW8YwTT51wXnATJdmZ0H0aVt50/s320/IMG-1487.JPG"/></a></div>
["Tukimi" Yamitori at Torigin, 鳥ぎんの「月見焼き鳥」、토리 긴의 「쓰키미 야키토리」]<br /><br />
強羅のホテルに戻ったのは夜の8時過ぎだった。ホテルに戻ってから温泉に入って就眠。<br /><br />
4/13 (木) 我々夫婦が合流して二日目。この日の行程:強羅~忍野八海~新倉山浅間公園桜まつり~富士山スバルライン五合目~河口湖大石公園~御殿場・名鉄菜館~強羅<br /><br />
朝食はホテルの近くの洒落たコーヒーレストランでサンドイッチなどを食べた。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiuyxVaMdD6iJWIkSza2QAq1mY2Rj2gE-yhgPrcQiBClUYLcL4M4nt-o7o0qg65i_cp0lCNKG7YWDJO6mSFgrH5qC9eT6NiMS50T-VnUNOZH1c0AkIK2sd1oare5kOGUyJa4TNMvH51pgDw8GUpj535FymbAO5IxOk7O9U2yiwWmNaR6UttR7OuqNpQFcY/s4032/IMG-1491.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiuyxVaMdD6iJWIkSza2QAq1mY2Rj2gE-yhgPrcQiBClUYLcL4M4nt-o7o0qg65i_cp0lCNKG7YWDJO6mSFgrH5qC9eT6NiMS50T-VnUNOZH1c0AkIK2sd1oare5kOGUyJa4TNMvH51pgDw8GUpj535FymbAO5IxOk7O9U2yiwWmNaR6UttR7OuqNpQFcY/s320/IMG-1491.JPG"/></a></div>
[One of a private breakfast, 誰かが注文した朝食、누군가가 주문한 아침 식사]<br /><br />
この日は箱根の山を山梨側へ下り、忍野八海村へ向かった。ここの桜は満開で、喜久子が草餅を買って全員にふるまった。
以前来たときは深い池が印象的だったが、今回はそのような深い池はなかったようだ。しかし牧歌的な風景を楽しんでから新倉山浅間公園へ向かった。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiYipBhVBhe-B12RVn_3kXrIlnDBVguc1yBfMKLOijS0j1IvWl-8abbxhSJbIKXUYz8TFV7wNj2uyLQV7geFPotcwVlaoHe9SBaTCdqHFUDKWbwVcsg4kJYzBYu9fPgVG9CAElNqIHKwmbpN7wPW0_fIcn65N0rQk8CIVgMvThPg1Lt7PhUCnZnkTaPeHE/s4032/IMG-1494.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiYipBhVBhe-B12RVn_3kXrIlnDBVguc1yBfMKLOijS0j1IvWl-8abbxhSJbIKXUYz8TFV7wNj2uyLQV7geFPotcwVlaoHe9SBaTCdqHFUDKWbwVcsg4kJYzBYu9fPgVG9CAElNqIHKwmbpN7wPW0_fIcn65N0rQk8CIVgMvThPg1Lt7PhUCnZnkTaPeHE/s320/IMG-1494.JPG"/></a></div>
[A scene at Oshino Hakkai, 忍野八海の風景、오시노 핫카이 풍경]<br /><br />
ここは海外向けポスターに五重塔と桜と富士山がみえる風景が撮影されるスポットで400段の階段を登らなければならない。さくらは散っているがまだ桜祭りのイベント中で、たいへんな人出だった。最上段のさらに展望台に上るには5分置きの観光客の入れ替えタイムを待たなければならない。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhkLD7vNjii1Bat_LS-YMyoBhvKo8Cl_7TPAta7v2zcBQ1fuPl0wItrYYRk86iG9IYHeIHfE1JGxOYs9Ye3A652xB7Ki6YBDSaX6D8JDB30df10XHQSiiv8smemXIxyNm51lSDpd5bj_v9a4ePe8knVRBhSmmFH0PNil16Uq6qV2cYDYv_hYQFECoM0WuI/s4032/IMG-1516.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhkLD7vNjii1Bat_LS-YMyoBhvKo8Cl_7TPAta7v2zcBQ1fuPl0wItrYYRk86iG9IYHeIHfE1JGxOYs9Ye3A652xB7Ki6YBDSaX6D8JDB30df10XHQSiiv8smemXIxyNm51lSDpd5bj_v9a4ePe8knVRBhSmmFH0PNil16Uq6qV2cYDYv_hYQFECoM0WuI/s320/IMG-1516.JPG"/></a></div>
[A view from Arakurayama Sengen Park, 新倉山浅間公園からみた風景、니쿠라야마·센겐 공원에서 본 풍경]<br /><br />
ここまで行ったのは私だけ。皆は麓で買い食いをしていた。肇が買ったアユの串刺しをもらって食べた。また、殻付きピーナッツも買ったようで、車の中を散らかすほど食べた。どちらも美味だった。<br /><br />
この後、スバルラインを通って富士山五合目に向かった。スバルラインは今週オープンしたばかりのはずだが、観光客でにぎわっていた。
五合目の食堂で山菜蕎麦が900円だった。昼食後、裏の小御嶽神社へ行き、さらに展望台に上った。ノアが剣玉を探したが果たして購入できたか確認しなかった。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiDOKAtredDhHM8XPMRiaNLw4dXkxfPEPPdb3PhVxSFiz9S05T01Towqo9IC8nedrVD0N5OMl8XpTvX6se1dd9d1-tD9rG1nfckejZrjlFKPH252PkkUzpHbOIupKUHKuy_sjbqWGkTbc0pcH-tFThbItSSyVw-2E03jr32XZlDcNguv8M6GMNnx0Cp1m0/s4032/IMG-1530.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiDOKAtredDhHM8XPMRiaNLw4dXkxfPEPPdb3PhVxSFiz9S05T01Towqo9IC8nedrVD0N5OMl8XpTvX6se1dd9d1-tD9rG1nfckejZrjlFKPH252PkkUzpHbOIupKUHKuy_sjbqWGkTbc0pcH-tFThbItSSyVw-2E03jr32XZlDcNguv8M6GMNnx0Cp1m0/s320/IMG-1530.JPG"/></a></div>
[At the 4th Station of Mt. Fuji,富士山五合目にて、후지산 오합목에서]<br /><br />
土産屋の前で集合写真を撮ったのち、五合目を下って河口湖へ向かった。肇が数年前に来たことがあるという「大石公園」へ向かった。
ここの花々は見事だった。以前、コーヒーを飲んだというカフェへ行ってテイクアウトのコーヒーを飲んだ。子供たちはソフトクリーム。ここですばらしい花壇を鑑賞後、河口湖の湖畔の桜の名所へ行き、新婚カップルが記念撮影をしているのを見ながら、土手を散歩した。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgo_HKWa1OWAEomLGuCTBuHwc-sNcVha5iqutwtQ1Oq1Usg9kyq9l_Yxi4FXHHhCWNiKFFHU6FWkTqTnnlsq3lDXo4_ZTw5oFgsbX3-8lQtU1BUuy7Pkyzh2es2l60D5UaXZ3mi2My_butM4mJCzzW7yEuQCBOiSZZ3YHAzSfeJ-KDdOoXJQNDVoLUayEE/s4032/IMG-1607.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgo_HKWa1OWAEomLGuCTBuHwc-sNcVha5iqutwtQ1Oq1Usg9kyq9l_Yxi4FXHHhCWNiKFFHU6FWkTqTnnlsq3lDXo4_ZTw5oFgsbX3-8lQtU1BUuy7Pkyzh2es2l60D5UaXZ3mi2My_butM4mJCzzW7yEuQCBOiSZZ3YHAzSfeJ-KDdOoXJQNDVoLUayEE/s320/IMG-1607.JPG"/></a></div>
[Flowergarden at Ohishi Park, 大石公園の花壇、오이시 공원의 화단]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi6YEwP3Vdxw51KXL6DU8IY08zdbXvfmnyT6Tt4PxHIzYhQ45Yuq_qTruB_nPgaKvPgpc76xCcwl5GPYkdwFi31azaRAYUBFcoSja_CZWyQ4x6Q5HpsFg_De5j4Zip1cXP8R1Ov7Mevg8UPSpvihjgxP-ddgOuWjy6e_FDCJ6OXRYxkp1E1OSu-_Gey6Co/s4032/IMG-1612.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi6YEwP3Vdxw51KXL6DU8IY08zdbXvfmnyT6Tt4PxHIzYhQ45Yuq_qTruB_nPgaKvPgpc76xCcwl5GPYkdwFi31azaRAYUBFcoSja_CZWyQ4x6Q5HpsFg_De5j4Zip1cXP8R1Ov7Mevg8UPSpvihjgxP-ddgOuWjy6e_FDCJ6OXRYxkp1E1OSu-_Gey6Co/s320/IMG-1612.JPG"/></a></div>
[Mt.Fuji from Ohishi Park, 大石公園からみた富士山、오이시 공원에서 본 후지산,
しかるのち、御殿場へ下り、「名鉄菜館」という大きな中華料理店へ行き、夕食を食べた。ずいぶん大規模なレストランだった。この日は最後まで富士山がよく見えた。サンダンスの温泉の湯加減はちょうどよかった。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhRDyg_C5XTgRvIvK-LFK8B7uFpxtIXlfJt5Rwo6O5k5_NuO3Lm4Bmd5fA5cW83GGUvi-9leuCFP0SpusyJSD2R-m00WFxmR72J_DHiP9_IT5T9QlUkcVq1OwZdt1hxeiXrNaZ9LpeQ62ibb2f01WT3gEfyjS4sUih7Z4_MOJhnHbXRa94qiBHKPBrnfCE/s4032/IMG-1629.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhRDyg_C5XTgRvIvK-LFK8B7uFpxtIXlfJt5Rwo6O5k5_NuO3Lm4Bmd5fA5cW83GGUvi-9leuCFP0SpusyJSD2R-m00WFxmR72J_DHiP9_IT5T9QlUkcVq1OwZdt1hxeiXrNaZ9LpeQ62ibb2f01WT3gEfyjS4sUih7Z4_MOJhnHbXRa94qiBHKPBrnfCE/s320/IMG-1629.JPG"/></a></div>
[Mt. Fuji from the restaurant, レストランから見た日没の富士山、레스토랑에서 본 황혼의 후지산]<br /><br />
4/14 (金) この日は箱根を離れ、東京へ向かう。途中、大和市の私の姉、息子にとっては叔母の家に寄った。姉の孫2人がそれぞれシドニーの息子の家にホームステイをしたのでいとこ同士のつきあいがあったが、平日のため姉と姉の長男の嫁さんが対応した。
姉は吊し雛を作ることができる。その一部を彼らに贈った。
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgowctwJ_vfThvy_vwAnZ2BU9zQdhLnaUa6YD0n0L8NGz7iGPl0CVk-NcxQ9IM03ym2NmZnWE0js8-UMbABafayJWrXGrZNNCVxn7KdhFbW-tOXzqu8r3dsN3wKcDynasYkjCB73WFBvFFFs-LnhlGbls820J2W8uvHNsoBD2qHE59aY77n3wCTk6Toinw/s4032/IMG_1646.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgowctwJ_vfThvy_vwAnZ2BU9zQdhLnaUa6YD0n0L8NGz7iGPl0CVk-NcxQ9IM03ym2NmZnWE0js8-UMbABafayJWrXGrZNNCVxn7KdhFbW-tOXzqu8r3dsN3wKcDynasYkjCB73WFBvFFFs-LnhlGbls820J2W8uvHNsoBD2qHE59aY77n3wCTk6Toinw/s320/IMG_1646.JPG"/></a></div>
[At my sister's home in Yamato City, 大和市の姉に家にて、야마토시의 누나의 집에서]<br /><br />
彼らは大和市の次に鎌倉市の我が家にも立ち寄った。息子は大学時代までここで育ったが、孫たちにとっては初めての訪問になる。もの珍しいことだろう。近所の谷戸池公園の桜の盛りはほぼ終わっていたが、孫はシーソーなどの遊具で遊んでから東京へ向かった。我々は自宅にとどまった。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhsu_uDxpRQJil7Hi0R5fahQmaojqL9KH-Sv6nukSyaqHbZYBs6eDreCm-q5ZEL2acjM_13ahP5Ucng6dVb4VgIyo_5mDMeYMhVjRsc5-L8-W0hhi1O7vYDVO6E2QV87jrNH7gEBcbYmsDmBcXpSE0tfgLRklLV4j54D9AKQaYpvuqQDhOUThC4n57lM7o/s4032/IMG_1663.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhsu_uDxpRQJil7Hi0R5fahQmaojqL9KH-Sv6nukSyaqHbZYBs6eDreCm-q5ZEL2acjM_13ahP5Ucng6dVb4VgIyo_5mDMeYMhVjRsc5-L8-W0hhi1O7vYDVO6E2QV87jrNH7gEBcbYmsDmBcXpSE0tfgLRklLV4j54D9AKQaYpvuqQDhOUThC4n57lM7o/s320/IMG_1663.JPG"/></a></div>
[In front of our house in Kamakura, 鎌倉の我が家の前で、가마쿠라의 우리 집 앞에서]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjVwxZu9hrNWF9K9Va-ZKeKQoalkIiTgoc1GP5DSL_sLats_fouopduEFpqzFveZ2MDmzaky_jtX4GVpQHiWLpRosqAh9Gl0YLUx_CFBtdmytcakZujrYFe56j9mbwHgMmBEwYuYaztjAPZMNNVnEyT-hrhS9a6B-n277jx3cKHrPNtGfM6BPqLE7ZHLZM/s4032/IMG_1665.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjVwxZu9hrNWF9K9Va-ZKeKQoalkIiTgoc1GP5DSL_sLats_fouopduEFpqzFveZ2MDmzaky_jtX4GVpQHiWLpRosqAh9Gl0YLUx_CFBtdmytcakZujrYFe56j9mbwHgMmBEwYuYaztjAPZMNNVnEyT-hrhS9a6B-n277jx3cKHrPNtGfM6BPqLE7ZHLZM/s320/IMG_1665.JPG"/></a></div>
[Our grandkids playing at the small park, 谷戸池公園で遊ぶ孫たち、야도이케 공원에서 놀고 있는 손자들]<br /><br />
4/15(土) これまで大涌谷と芦ノ湖を除き天候に恵まれたが、この日は朝から雨。長男一家は東京の宿所に泊り、我々夫婦とは浅草の着物レンタルショップ「八重」で待ち合わせた。<br /><br />
4人の孫のうち、女の子3人が着物を着るためレンタルショップを訪れた。あいにくの雨模様ではあったが、着替えた着物を着て浅草寺境内を散策した。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEidPzKLNOp3HCzPK_C4L2nujllP_fkqx3hwnPAS5h73Ud3zXN7LvXJR_YDg0380rq3FS5VGWd0yANGqPFE75NrBjC3gdZ13iGlyOTskk0nkUIe5ircBiujGvtrUDUWwmv_xxZS53BOjuk5l_jJjkMAjdUD86BFgZN3ZeDLyokoryf3wBzhFgjZXZB43d6c/s4032/IMG_1670.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEidPzKLNOp3HCzPK_C4L2nujllP_fkqx3hwnPAS5h73Ud3zXN7LvXJR_YDg0380rq3FS5VGWd0yANGqPFE75NrBjC3gdZ13iGlyOTskk0nkUIe5ircBiujGvtrUDUWwmv_xxZS53BOjuk5l_jJjkMAjdUD86BFgZN3ZeDLyokoryf3wBzhFgjZXZB43d6c/s320/IMG_1670.JPG"/></a></div>
[With our 3rd granddaughter, Lily, 三番目の孫娘、リリーと、세 번째 손녀 릴리와 함께]<br /><br />
悪天候にも関わらず、浅草の浅草寺はたいへんな人出。全員そろって歩けばよいのだが、ペースが一様ではなく、妻と嫁が遅れて歩いている間にはぐれてしまい、先にレンタルショップへもどってしまった。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiY7-KwTwHxtN_e8_msD3CX80PN2cYWbe6O-GyJTdK5snHjmwoQFhK5s-MMc9jVPLu0cRLvEbX83ToijGHEkeTF3LP4xwcDsGvXOWdOo-9pyd14dYV94fp4Fyb2bH5O14mdMJr8x3mZBGJVxmcjHfwWqOWEG03rWPBAEsUfOFhvb-W5AU5Eegm0VVgM23c/s4032/IMG_1681.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiY7-KwTwHxtN_e8_msD3CX80PN2cYWbe6O-GyJTdK5snHjmwoQFhK5s-MMc9jVPLu0cRLvEbX83ToijGHEkeTF3LP4xwcDsGvXOWdOo-9pyd14dYV94fp4Fyb2bH5O14mdMJr8x3mZBGJVxmcjHfwWqOWEG03rWPBAEsUfOFhvb-W5AU5Eegm0VVgM23c/s320/IMG_1681.JPG"/></a></div>
[Our 2nd granddaughter with an umbrella, 傘をさした二番目の孫娘、우산을 가진 두 번째 손녀]<br /><br />
着物に着替えた女の子3人は意外に傘を差しながら歩くのが巧みで、心配したほど雨にはぬれなかった。<br /><br />
浅草寺本堂の見学を終えてから末っ子のリリーがたこ焼きに興味を示し、傘を差しながらたこ焼きを食べることに挑戦した。<br /><br />
雨の中、着物をよごさないよう注意しつつ皆で食べた。途中、本堂の前で写真を撮れたのが良かった。浅草で一行と別れて、新橋経由で帰宅した。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiQJF_4AUPjYRnTX6llHqJDg-laxI5NhqbeUh1MaATBIQMeu724NEkWgBn_nYAov02oIXMjRvJnJb5bGZu060XN8QyXz30IuhL_y6uYH11G9cuGIsdiYJQ4AVNa0-fRHvoDmk1XgnihyAFt374xO0uljQtDOf75ZVRwBVP16DN-izDhXExCrJtfL7Pmbxc/s4032/IMG_1731.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiQJF_4AUPjYRnTX6llHqJDg-laxI5NhqbeUh1MaATBIQMeu724NEkWgBn_nYAov02oIXMjRvJnJb5bGZu060XN8QyXz30IuhL_y6uYH11G9cuGIsdiYJQ4AVNa0-fRHvoDmk1XgnihyAFt374xO0uljQtDOf75ZVRwBVP16DN-izDhXExCrJtfL7Pmbxc/s320/IMG_1731.JPG"/></a></div>
[In front of the main hall at Sensoji, 浅草寺本堂前にて、센소지 본당 앞에서]<br /><br />
4/16(日) 長男一家はみなクリスチャンであり、我々夫婦も聖書の神を信じる者なので、東京で英語の礼拝が可能な東京バプティスト教会(TBC)で会うことにした。<br /><br />
TBCは渋谷駅からタクシーで15分の距離。我々は礼拝に間に合ったが、息子の嫁が体調が悪く、礼拝には間に合わなかった。<br /><br />
休日受診できるクリニックは限られていて意外と予約を取るのに苦労した。息子が体調不良の嫁と妻をクリニックに連れてゆき、残りの一行は私が皇居を案内することになった。<br /><br />
皇居を北の丸から入って散策するのは初めての経験でいつもの二重橋コースから外れて特別な体験をした。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi0hN1T-etl6DrtlUUlDsqms8JEyYkvhCXLFSdLgdKKVoLNuTUw-ozolNtSwO8g_HVXxs1XsREnL6tzO4rAB8LMHba7qdzyzZFYoVqFI5vQHia5BGefEkQmI6XwsC5z6UeAXrZrcAwRkj_AtAdXvMp1oFJON36glt7Ehs169ZiQG_v56y80rhRS16fQDAY/s4032/IMG_1745.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi0hN1T-etl6DrtlUUlDsqms8JEyYkvhCXLFSdLgdKKVoLNuTUw-ozolNtSwO8g_HVXxs1XsREnL6tzO4rAB8LMHba7qdzyzZFYoVqFI5vQHia5BGefEkQmI6XwsC5z6UeAXrZrcAwRkj_AtAdXvMp1oFJON36glt7Ehs169ZiQG_v56y80rhRS16fQDAY/s320/IMG_1745.JPG"/></a></div>
[The Imperial park (North side), 皇居北の丸公園、고쿄 키타노 마루 공원]<br /><br />
息子はクリニックから秋葉原へ向かい、一行は私が東京駅から秋葉原まで電車で移動して合流することになった。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhJ4uGRKGiXtbs-VdiZTycKzFc_lyGwUrOA5z9qgK_8h5iy9KDNBwls1bZT853Wsz0gAQj9WinYD00RqWohY50K-y_tFaeI5KKHC7ncU3Oo1WmgDxPl1g-_h9SLl4dDEAUISs9y7VpzrmgTvaXh9N2IU1mtohL8x3TEQgiXiqbWjxs2QkegK-rdg-qWoy8/s4032/IMG_1760.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhJ4uGRKGiXtbs-VdiZTycKzFc_lyGwUrOA5z9qgK_8h5iy9KDNBwls1bZT853Wsz0gAQj9WinYD00RqWohY50K-y_tFaeI5KKHC7ncU3Oo1WmgDxPl1g-_h9SLl4dDEAUISs9y7VpzrmgTvaXh9N2IU1mtohL8x3TEQgiXiqbWjxs2QkegK-rdg-qWoy8/s320/IMG_1760.JPG"/></a></div>
[In front of Tokyo Station, 東京駅前広場にて、도쿄역 앞 광장에서]<br /><br />
秋葉原駅近くの喫茶店で合流し、秋葉原で食べ歩きかつショッピングをした。<br /><br />
皇居を案内してる間は快晴だった天気が、秋葉原で会う段になって急変してにわか雨が降りだした。<br /><br />
そんな中、私は案内をここまでにして、帰路に就いた。妻は嫁とともに秋葉原で一行に合流し、夕方は品川のプリンスホテルで立食のパーティに参加した。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhVCpOuppNL2vocyqTfyp1EA0XYdKnbZAkq-FhoEs3Jek5RePlL1W7OBccY7442ctCf2Wj8oFTgX-2BbT-WvGq5XvUEZsi2odJ3ob-Gm-MNQxayEit97nUnCiO3Xf_8Y686MFx3zNFNrURnDFRQq8qRgzHBidExEhhcnVT4Ma3fHFPnuD_R1qwmSRdrfVo/s4032/IMG_1764.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhVCpOuppNL2vocyqTfyp1EA0XYdKnbZAkq-FhoEs3Jek5RePlL1W7OBccY7442ctCf2Wj8oFTgX-2BbT-WvGq5XvUEZsi2odJ3ob-Gm-MNQxayEit97nUnCiO3Xf_8Y686MFx3zNFNrURnDFRQq8qRgzHBidExEhhcnVT4Ma3fHFPnuD_R1qwmSRdrfVo/s320/IMG_1764.JPG"/></a></div><br /><br />
私は持病(糖尿病)があるのでこちらは遠慮した。<br /><br />
息子たち8人は東京の宿所でもう一泊し、翌日はデズニ―シーで目いっぱい遊んで、夜の便でシドニーへ向かった。一人一人の体験は各自のもの。それがよいもので長く記憶に残りものであることを願う。<br /><br />
George Suzukihttp://www.blogger.com/profile/00374050659965025919noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8108917612362005379.post-18596226363663036872023-03-27T16:55:00.056+09:002023-04-04T08:37:03.633+09:00● SR (Sydney Report) #43 “Wentworth Falls and Granddaughter’s Birthday Party” “The Great North Walk #1 and #2” "Grand Canyon Walking Track in Blackheath ● "SR #43号 「WWFと孫娘の誕生パーティ」「ザ・グレート・ノース・ウォーク#1と#2」「ブラックヒースのグランドキャニオン・ウォーキング・トラック」 ● "SR #43호 "WWF와 손녀의 탄생 파티" "그레이트 노스 워크 #1과 #2" "블랙히스의 그랜드 캐년 워킹 트럭"SR (Sydney Report) #43 “Wentworth Falls and Our Granddaughter’s Birthday Party” “The Great North Walk #1 and #2” "Grand Canyon Walking Track in Blackheath"SR #43号 「WWFと孫娘の誕生パーティ」「ザ・グレート・ノース・ウォーク#1と#2」「ブラックヒースのグランドキャニオン・ウォーキング・トラック」<br /><br />
“Wentworth Falls and Our Granddaughter’s Birthday Party on Feb. 2nd, 2023 ”<br /><br />
My wife and I have come to Sydney on January 30th. We came from winter to summer.<br /><br />
I reached out to my friends in Sydney and got some disappointing news. A few weeks ago, Isaac, who I hiked with the most in Sydney, fell while trekking alone and was badly injured.<br /><br />
At the time of the fall, he was unable to use his smartphone because he was unable to move. Fortunately, some hikers happened to find him and he was carried to a hospital by helicopter. He has been hospitalized for a week and is currently recuperating at home.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhK2zVWJmCKJ07oAiddeYLpFhZ0ZxNDnwGyaYg36y57fee4IUrg12jYxsKZD0VBCnnt1mmu3nOJMEhJWeeW1GT_8FMf5zh9Lr4wmurqaUPEOo2ah2imFqRLrywQ0xzwqirmL1YKe8qz3n1auyC6X4lJ3gGtwV_Ah8Gr_y3zzKXAt6Qt9iagDkLHDYuo/s4032/IMG_9970.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhK2zVWJmCKJ07oAiddeYLpFhZ0ZxNDnwGyaYg36y57fee4IUrg12jYxsKZD0VBCnnt1mmu3nOJMEhJWeeW1GT_8FMf5zh9Lr4wmurqaUPEOo2ah2imFqRLrywQ0xzwqirmL1YKe8qz3n1auyC6X4lJ3gGtwV_Ah8Gr_y3zzKXAt6Qt9iagDkLHDYuo/s320/IMG_9970.JPG"/></a></div>
[A banksia, an Austraian native flower, オーストラリアが原種のバンクシア、호주가 원산지인 뱅크시아]<br /><br />
With the exception of Isaac, the group gathered as before, got off at Wentworth Falls Station, and walked the scenic trails.
My favorite part of Wentforth Falls is the Charles Darwin Walk, which connects the train station to the multi-tiered waterfall, but this wonderful walk has been closed for several years for upgrades.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhYiostPVQMw-KaESPrDb2e9unIbsVjkI-fDj5weeJQZ7r5AXM3FRkMFtmvlCxXHEe3jxWKDDg7WInHubEqTPSi_upLmoVKMdcos_wVs05WmxQEDKUn38LjBSXhv2IEo-JBvK1R6yy2FSP_8Ez9p2SR3yJiwy7cXLsdIA6MyVqerZY_ztnB4rXvOmcL/s4032/IMG_9957.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhYiostPVQMw-KaESPrDb2e9unIbsVjkI-fDj5weeJQZ7r5AXM3FRkMFtmvlCxXHEe3jxWKDDg7WInHubEqTPSi_upLmoVKMdcos_wVs05WmxQEDKUn38LjBSXhv2IEo-JBvK1R6yy2FSP_8Ez9p2SR3yJiwy7cXLsdIA6MyVqerZY_ztnB4rXvOmcL/s320/IMG_9957.JPG"/></a></div>
[At the endtrance of WWFtracks,ウェントワース・ファール登山路の入口にて、웬트워스 폭포 등산로 입구에서]<br /><br />
We took a detour and walked the road to the Wentworth Falls Lookout and from there we walked the trekking trails.<br /><br />
Following the 'Undercliff Track' along the edge of the cliff, we continued to walk toward Conservation Hut through the Over-cliff Track <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEibSHG0fom5DGrjAKs2zMer18ixhEd6MiaK5gwiQszB3Lu8lKAvN6UW24aTOYeEeMqsVNgqPTEMQ_kK9kn8zwOxdbwObE6O0FJxcjpT_oquhTwnkItXx_aR2WGUsn96S0GBNtMul9U3jw5FUf9LPBJp0RByDA_0NPHyGLjzx6TxvPsPlxmBvP0cIdjD/s4032/IMG_9964.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEibSHG0fom5DGrjAKs2zMer18ixhEd6MiaK5gwiQszB3Lu8lKAvN6UW24aTOYeEeMqsVNgqPTEMQ_kK9kn8zwOxdbwObE6O0FJxcjpT_oquhTwnkItXx_aR2WGUsn96S0GBNtMul9U3jw5FUf9LPBJp0RByDA_0NPHyGLjzx6TxvPsPlxmBvP0cIdjD/s320/IMG_9964.JPG"/></a></div>
[A distance view of Wentworth Falls, ウェントワース・フォールズの遠景、멀리서 본 웬트워스 폭포]<br /><br />
When we looked at the valley below from the observatory, we could see traces of landslides here and there. According to what I hear, there was a tragic accident last year in which an English family who were visiting the Blue Mountains for sightseeing were killed in the accident. <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgiePXpxWLdfacBHhxELjNCUR7JU7DCn_RSA1HId4_kNzHiTUtlluIHk8LlRN7zJhc82KKtsi2Hv5bEmmvkwNo1HRE_zQpqEysRLQq94nYQKKUN0A4k0RjOYmvufB105Dci-iIhU3BOSYDqGfJzjOUQ9uCuorkXvQOqfpiERQ1JvHtEimUiT_alaz8C/s4032/IMG_9971.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgiePXpxWLdfacBHhxELjNCUR7JU7DCn_RSA1HId4_kNzHiTUtlluIHk8LlRN7zJhc82KKtsi2Hv5bEmmvkwNo1HRE_zQpqEysRLQq94nYQKKUN0A4k0RjOYmvufB105Dci-iIhU3BOSYDqGfJzjOUQ9uCuorkXvQOqfpiERQ1JvHtEimUiT_alaz8C/s320/IMG_9971.JPG"/></a></div>
[At Lyrebird Lookout, ライヤーバード・ルックアウトにて、라이어 버드 전망대에서]<br /><br />
#The landslide accident<br />
Australia landslide: Tributes paid to UK family after deaths in Blue Mountains - BBC News<br /><br />
Isaac's accident was a tragedy in which he was transported by helicopter and was hospitalized, but it is fortunate that he is currently undergoing rehabilitation.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEicgh5kHc8wsKkZyuHMS6FKtO2vOQ-BDFWejdQ5NSF0sAILyssltyCepfe1ey1ypXLmia-aIMV6rxvSolYj2h5QoiFLrSytg2l1mpwtuYLMk0lp7zP9riniTsw1gwcQLhCDV0DklOhBhhoGsz4klh9k5BaRBfdI1ibe9UsWM97b8nGqSM4YCs6YhMfu/s4032/IMG-9966.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEicgh5kHc8wsKkZyuHMS6FKtO2vOQ-BDFWejdQ5NSF0sAILyssltyCepfe1ey1ypXLmia-aIMV6rxvSolYj2h5QoiFLrSytg2l1mpwtuYLMk0lp7zP9riniTsw1gwcQLhCDV0DklOhBhhoGsz4klh9k5BaRBfdI1ibe9UsWM97b8nGqSM4YCs6YhMfu/s320/IMG-9966.JPG"/></a></div>
[A landslide which may killed a British family, イギリスの家族が遭難した土砂崩れ,영국인 가족이 조난당한 산사태]<br /><br />
We ate lunch at the gazebo of Conservation Hut, and I hurried home after saying goodbye to my second daughter's 21st birthday celebration at my son's house in Chatswood that evening.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh0A8qMAZZwF03W-zMW--w_THxyOXeHpANLg4KrPIyA5CBizVM9shBK8Pgdn4mhLOtjjglzeHTa8gxIGyOs5H97HNZbHTJ0LVDnMQLPj-72Dt0uc5P8i5NSn9zB-ccub8RpjDLW04gL7H3_dsC7VSzZhyfm_Nkia8HTrxB3YR3KBIFAyxolNZBcso3I/s4032/IMG-9977.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh0A8qMAZZwF03W-zMW--w_THxyOXeHpANLg4KrPIyA5CBizVM9shBK8Pgdn4mhLOtjjglzeHTa8gxIGyOs5H97HNZbHTJ0LVDnMQLPj-72Dt0uc5P8i5NSn9zB-ccub8RpjDLW04gL7H3_dsC7VSzZhyfm_Nkia8HTrxB3YR3KBIFAyxolNZBcso3I/s320/IMG-9977.JPG"/></a></div>
[Entrance the Conservation Hut, コンサベーション・ハットの入口、컨서베이션 산장 입구]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjafGM3PNek9S8NjfV9aT2W46h9_ctxBwdMcF1rfoEBJMvMGqhyKZJzDL4XLojZODYxLkN2asAc0LsmhR_nSdUCH7KTD3OMRTUMILsbn5hUliZdKjOIvvcQIRtS8Q0cHegNTZyAs-dVXAfIbdE6XWL7eieRO8K9e-prTF4KY1eq8A3WacnJFI_QcCNA/s4032/IMG-9976.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjafGM3PNek9S8NjfV9aT2W46h9_ctxBwdMcF1rfoEBJMvMGqhyKZJzDL4XLojZODYxLkN2asAc0LsmhR_nSdUCH7KTD3OMRTUMILsbn5hUliZdKjOIvvcQIRtS8Q0cHegNTZyAs-dVXAfIbdE6XWL7eieRO8K9e-prTF4KY1eq8A3WacnJFI_QcCNA/s320/IMG-9976.JPG"/></a></div>
[In front of the Conservation Hut, コンサベーション・ハットの前、컨서베이션 산장 앞]<br /><br />
Our son’ eldest daughter got married in Darling Harbor last year, and she and her husband attended her sister's birthday party. My son's eldest son is 16 years old and is currently in the second grade of high school, and her third daughter is 8 years old and is in the third grade of elementary school.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj31wMVwZqe6okqPFi_iiAuM4jOKX5PQlkn4Snwm5pHyklH4M8SCS3XMd02NZRFuc_iDFKSMrZxKQlcQk1i2gZn9BZqgBN1ewWStEJiyObDjG9aADDGGfYhRoDi1G5SWZplGrG3wnhRkfvdw0hmKPI_1qyau0CrvRLOShOdXD6uzjYRabB9mOPDEOlt/s4032/IMG-9999.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj31wMVwZqe6okqPFi_iiAuM4jOKX5PQlkn4Snwm5pHyklH4M8SCS3XMd02NZRFuc_iDFKSMrZxKQlcQk1i2gZn9BZqgBN1ewWStEJiyObDjG9aADDGGfYhRoDi1G5SWZplGrG3wnhRkfvdw0hmKPI_1qyau0CrvRLOShOdXD6uzjYRabB9mOPDEOlt/s320/IMG-9999.JPG"/></a></div>
[Her father brings the cake, 孫娘の父がケーキを運ぶ、손녀의 아버지가 케이크를 들고,]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj_XwJUNpDK10ZK1iBy8Ec1RVgVVtyWNZdLftnAO91btVEcilupSnxp8PbKKTCDDeh0Wqq01XrJ1SIBaPRYk6AzzkvzLaBgIZrbWGexJU5NxbcRfjke07S66u81dPeK-Hvoh1tdcx4Qox9fz5GebVvbNKXxGUULr_GGZaMvBJAhityxhKP6SACTFpIz/s4032/IMG_4005.JPEG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj_XwJUNpDK10ZK1iBy8Ec1RVgVVtyWNZdLftnAO91btVEcilupSnxp8PbKKTCDDeh0Wqq01XrJ1SIBaPRYk6AzzkvzLaBgIZrbWGexJU5NxbcRfjke07S66u81dPeK-Hvoh1tdcx4Qox9fz5GebVvbNKXxGUULr_GGZaMvBJAhityxhKP6SACTFpIz/s320/IMG_4005.JPEG"/></a></div>
[Our 2nd Granddaughter's Birthday Party, 我々の2番目の孫娘の誕生祝い、우리 두 번째 손녀의 생일 축하회<br /><br />
The walking distance on that day was 16.5 km, the number of steps was 23,352, and the stairs were equivalent to 30 floors.<br /><br /><br /><br />
“The Great North Walk #1 and #2 (Feb. 18)”<br /><br />
Transportation services are being operated by NSW government. Comparing the services in Japan, there are pros and cons I noticed. Good news is the fare is quite low. Bad news is it sometime causes big confusions. They frequently stop the service and do repair works during the daytime, even at the weekends. (They offer free alternative bus services, though they often cause confusion.)<br /><br />
On this day, the Blue Mountain Line was suspended, so I changed my trekking direction and walked the 1st and 2nd sections of The Great North Walk. <br /><br />
The starting point of the first section is the obelisk at Macquarie Place in Sydney. It was a clear day with no clouds, but the Opera House was backlit from the ferry.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi8iFYtiABf3yKcDqdxRMPgHuN2vwyPkMpk8ThSRfATG-zAIT9KBrT6sT4OWhllL7GnWXRSW-DxSbLSCZHD_h0_gkX_1yhkhlt1Q-bQQcuLIVp-iK1C1BFK-gPGI0QyiQzev72EDgb5vRn0UWQnS4At8XfScSKL-3KK_4IMoa5SQwH7-NgkgVcrCmFn/s4032/IMG-0071.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi8iFYtiABf3yKcDqdxRMPgHuN2vwyPkMpk8ThSRfATG-zAIT9KBrT6sT4OWhllL7GnWXRSW-DxSbLSCZHD_h0_gkX_1yhkhlt1Q-bQQcuLIVp-iK1C1BFK-gPGI0QyiQzev72EDgb5vRn0UWQnS4At8XfScSKL-3KK_4IMoa5SQwH7-NgkgVcrCmFn/s320/IMG-0071.JPG"/></a></div>
[The obelisk, the start point of GNW,GNWの出発点のオベリスク、GNW 출발점 오벨리스크]<br /><br />
Passing under the Harbor Bridge through the side of the cruise ship ISLAND PRINCESS that has been anchored for a few days. I landed at Woolwich Wharf after a comfortable voyage of less than half an hour.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEimgaQOrPz26ImSilABTl8ecz-ZdRuFET8SpW7OIZfvZMrXqpOC7xvrKXA8ZZscEpDUGEiMFsauZrLJXgp94frXy8Oq0LAXAdxWoUMSUql4loc239WQvCwU0tH9RpMbT5eCV2RaAjwBEjaD4zX9ZiH-kt8KjJea-WdrtNYYpdJC7f2uTk-Dh1soIWqL/s4032/IMG-0090.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEimgaQOrPz26ImSilABTl8ecz-ZdRuFET8SpW7OIZfvZMrXqpOC7xvrKXA8ZZscEpDUGEiMFsauZrLJXgp94frXy8Oq0LAXAdxWoUMSUql4loc239WQvCwU0tH9RpMbT5eCV2RaAjwBEjaD4zX9ZiH-kt8KjJea-WdrtNYYpdJC7f2uTk-Dh1soIWqL/s320/IMG-0090.JPG"/></a></div>
[The cruise ship:ISLAND PRINCESS,クルーズ船「アイランド・プリンセス」크루즈선 '아일랜드 프린세스']<br /><br />
I looked down at the Woolwich Deck and then followed the bougainvillea-filled hillside into the first bush, Kelly's Bush. After passing through here, following the signposts along the maze-like course along the Lane Cove River, I came to Boronia Park, the end point of the first section. I ate lunch on a picnic bench in a quiet park.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi4ZS6keabBNgHGYDLiVjT4yH3Y_XbvA2uyDIwmR5OH3Tk60VJTuWrPLFJebogRf_gcAAG4FFl__nxaBMtYL1TCfxoqmlbhngf6AjYiouaorMGcXDguNkuYQA43LeGoM6d3GLD4l4CGXkI4Xq6OjD7qou7pQNAZh2yOh8HFYawWXqRZc-FqBCKGHdgF/s4032/IMG-0112.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi4ZS6keabBNgHGYDLiVjT4yH3Y_XbvA2uyDIwmR5OH3Tk60VJTuWrPLFJebogRf_gcAAG4FFl__nxaBMtYL1TCfxoqmlbhngf6AjYiouaorMGcXDguNkuYQA43LeGoM6d3GLD4l4CGXkI4Xq6OjD7qou7pQNAZh2yOh8HFYawWXqRZc-FqBCKGHdgF/s320/IMG-0112.JPG"/></a></div>
[Looking down the Woolwich Deck, ウールウィッチ・デックを見下ろす、울위치 데크를 내려다보고.]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgrGEJ7RcdV2T_cEzJY2Teag4ftsegBrV-JRNdtEuuewFHUPWIOe7qi5Mt4x1y0UzP9IP8fCiFtR8BVQRWJx6KzIcl0HfnFxe4GPANUG4vdtr32E_BB9vXVCX2HXXntE4Wjx7X3ijZF6rVqU3M4zGzILs5en6gcrP9BqRSFJ_YbMzOUCY_yNmRy__ue/s4032/IMG-0115.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgrGEJ7RcdV2T_cEzJY2Teag4ftsegBrV-JRNdtEuuewFHUPWIOe7qi5Mt4x1y0UzP9IP8fCiFtR8BVQRWJx6KzIcl0HfnFxe4GPANUG4vdtr32E_BB9vXVCX2HXXntE4Wjx7X3ijZF6rVqU3M4zGzILs5en6gcrP9BqRSFJ_YbMzOUCY_yNmRy__ue/s320/IMG-0115.JPG"/></a></div>
[Bougainville flowers, ブーゲンビリアの花々、부겐빌레아 꽃]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhImy3og85z_cgMG0Q0e7WAH4oBVjgf3-0tlxh5TTFozoB7jSp9XMkdAA_PW8CBSXGfkxqJwWkLn-5FhRf5cOz0OyHtFQZH7wV3AGd01gi_Db5OhCH1c_YUc003mLFPUW-nK_6OY5CgRqFmlPKS_GmGXMPXAA3Crp1kQYzcYB0Nzx1DEf2DGWXDa7gY/s4032/IMG-0117.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhImy3og85z_cgMG0Q0e7WAH4oBVjgf3-0tlxh5TTFozoB7jSp9XMkdAA_PW8CBSXGfkxqJwWkLn-5FhRf5cOz0OyHtFQZH7wV3AGd01gi_Db5OhCH1c_YUc003mLFPUW-nK_6OY5CgRqFmlPKS_GmGXMPXAA3Crp1kQYzcYB0Nzx1DEf2DGWXDa7gY/s320/IMG-0117.JPG"/></a></div>
[Kelly's Bush Reserve、ケリーズ・ブッシュ・リザーブ、켈리즈 부시 리저브]<br /><br />
The second section starts from Boronia Park and follows the course along the banks of the Lane Cove River upstream. This course is comfortable on the log-boarded track maintained in the thick mangroves.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi0nPdV-Ow7oIKzGvA44_CeLbFesspkfKzIA7ZJEyoq5ywk8v19HfGCLanQqRLG6IHkoThx-49wdgmLiiKSVf0ByWHQqEmMr-i34D9gtjUqlJOpbbvxOqP5io-Raj_pUgfx0iKydjuDv0DkliJPyHsPKwaDnU0_dlMFFRUu_Eb_M6av6XoUytaHSSYa/s4032/IMG-0132.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi0nPdV-Ow7oIKzGvA44_CeLbFesspkfKzIA7ZJEyoq5ywk8v19HfGCLanQqRLG6IHkoThx-49wdgmLiiKSVf0ByWHQqEmMr-i34D9gtjUqlJOpbbvxOqP5io-Raj_pUgfx0iKydjuDv0DkliJPyHsPKwaDnU0_dlMFFRUu_Eb_M6av6XoUytaHSSYa/s320/IMG-0132.JPG"/></a></div>
[The Boronia Park, ボローニャ・パーク、볼로냐 파크]<br /><br />
I had a short break at Buffalo Creek Park. After that, I passed a group of more than 20 trekkers. It was a Chinese group of men and women of all ages.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgFSs7Obc0nAVpxh2570Yn31Ew0bkpNCyk8FOCAndMJDXEwxh5axYknY0cZTuw1P9uBoKTYArx1BdXFh0-atCyJocjbMaCTQEZI2EqWOio91BG5xAtGxQRd3UjB-5LiGUHKF1b7Qm3PDMSqPiYFBlcIOmJDNULTrLfvKunMWt2teOJsUrN9mdp14cx0/s4032/IMG-0148.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgFSs7Obc0nAVpxh2570Yn31Ew0bkpNCyk8FOCAndMJDXEwxh5axYknY0cZTuw1P9uBoKTYArx1BdXFh0-atCyJocjbMaCTQEZI2EqWOio91BG5xAtGxQRd3UjB-5LiGUHKF1b7Qm3PDMSqPiYFBlcIOmJDNULTrLfvKunMWt2teOJsUrN9mdp14cx0/s320/IMG-0148.JPG"/></a></div>
[On a rock along the Lane Cove River, レイン・コーブ川沿いの大岩の上にて、레인 코브 강의 큰 바위 위에]<br /><br />
The trail continues through the mangroves and ends at Magdala Park for the second leg. I arrived at Mowbrow Park, where the bus stop is located, at 2:30 pm, but I didn't have the energy to walk the third section.<br /><br />
I got home at the share house in Punchbowl around 5 pm, then it started pouring rain. It was a good decision to finish the trekking early.<br /><br />
The walking distance on that day was 20.8km, the number of steps was 29,479, and the stairs were equivalent to the 22 floors.<br /><br /><br /><br />
"Grand Canyon Walking Track in Blackheath" (Feb 20, 2023)<br /><br />
So far, my favorite part of the Blue Mountains is the vicinity of Blackheath Station.<br /><br />
The most popular spot on the Blue Mountains is probably Echo Point in Katoomba, where the Three Sisters can be seen.<br /><br />
Katoomba Station is about two hours west of Sydney's Central Station, while Blackheath Station is about 15 minutes further west.<br /><br />
There are two observatories where you can enjoy spectacular views of the valley that are not inferior to Echo Point.<br /><br />
One is the "Govetts Leap Lookout" and the other is the "Evans Lookout".<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjo_ITzhNM4Y-Ggi2wqtCT02zlMC91Cr2b_LU_cen0rjbnbV89HBsmcXvtw1cO-t0lV6i0pXG_WPdHBY4wI9Ko4UMl-nwPqE_DP8f1RLwOg-9eQmF4OF70bXAdwEDrWbvxRqlEAaGaIRhGoFd-3O0s4_w3l2oqRyuLb2oZ9jNbBTekLmrI1Z6G1eT3n/s4032/GCWT%E3%81%AE%E5%85%A5%E5%8F%A3.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjo_ITzhNM4Y-Ggi2wqtCT02zlMC91Cr2b_LU_cen0rjbnbV89HBsmcXvtw1cO-t0lV6i0pXG_WPdHBY4wI9Ko4UMl-nwPqE_DP8f1RLwOg-9eQmF4OF70bXAdwEDrWbvxRqlEAaGaIRhGoFd-3O0s4_w3l2oqRyuLb2oZ9jNbBTekLmrI1Z6G1eT3n/s320/GCWT%E3%81%AE%E5%85%A5%E5%8F%A3.jpg"/></a></div>
[The enctrance of Grand Canyon Walk, グランドキャニオン・ウォークの入口、그랜드 캐년 워크 입구]<br /><br />
This area was severely damaged by a large wildfire three years ago, and after the wildfire, a large area became a no-go zone.
However, the "Grand Canyon Walking Track", which has an entrance at Evans Lookout, was largely unaffected by the fire except near the entrance, probably because it is located in a watery part of the canyon.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgN1cSuuhCd1aGnN5OBH_35ALuYBlACLK9BaCvnoGCCckPzKmlvqff_k5bbJviqPTnaQWpIXgleQb05KWYg2IKBqnXvTstC3QqnmlxFxEQqOVb-Utcb1CUQZQibV5iLe9ZXwH2s1ugnUHG0buwE3GMrVlcMkM9juJaq1GoFCS5NXM3AmAYbnquOTd8V/s4032/IMG_0205.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgN1cSuuhCd1aGnN5OBH_35ALuYBlACLK9BaCvnoGCCckPzKmlvqff_k5bbJviqPTnaQWpIXgleQb05KWYg2IKBqnXvTstC3QqnmlxFxEQqOVb-Utcb1CUQZQibV5iLe9ZXwH2s1ugnUHG0buwE3GMrVlcMkM9juJaq1GoFCS5NXM3AmAYbnquOTd8V/s320/IMG_0205.JPG"/></a></div>
[A waterfall over Grand Canyon Walk, グランドキャニオン・ウォークにかかる滝、그랜드 캐년 워크에 걸려있는 폭포]<br /><br />
This time, I tried walking alone on a weekday. On weekdays, the bus from Blackheath station to Evans Lookout Road is convenient, and on Tuesday, the 8:18 train from Central used by the Blue Maintains Club arrives at Blackheath at 10:30. I took the 10:40 bus from Blackheath Station and arrived at the Evans Lookout Road bus stop before 11:00.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj1zU9c9mBZREgEwFcd-eYeGW47kryBbADgVYvshGpoNoioLTcRsbLf-ff_sFilnLqE0cCyra9EMntI4RRjjh8xg9U_XkkmN71UDAsGQSnxE48EuscNoxcWNluUHXCvlc3mGT7J7ly4xqHIsFQsmA0wExK9LGcMYPThOmR-UV3xkMLK-4UO80VCgKcB/s4032/IMG_0203.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj1zU9c9mBZREgEwFcd-eYeGW47kryBbADgVYvshGpoNoioLTcRsbLf-ff_sFilnLqE0cCyra9EMntI4RRjjh8xg9U_XkkmN71UDAsGQSnxE48EuscNoxcWNluUHXCvlc3mGT7J7ly4xqHIsFQsmA0wExK9LGcMYPThOmR-UV3xkMLK-4UO80VCgKcB/s320/IMG_0203.JPG"/></a></div>
[A cave along Grand Canyon Walk.グランドキャニオン・ウォークの洞窟、그랜드 캐년 워크의 동굴]<br /><br />
It takes 15 minutes on foot from the bus stop to the entrance of the trail. And if you go down the long descending stairs to enter the valley, you will be on a trekking course in a valley that is different from the top of the cliff.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgoely8uXxXz49KXqk-lI6sjOKsNyS-vNc-rvJTbm4ia-iM9YnYyEnxt-TJbiGUArbY1R4bCNmRF1lF5CeFUz2LstatddZGOAONKQQzRDSRBMta8ugd5A4VwS_RnL2oxvfHHAAhTt9VY3SwZi4VERo8GwmHGCX8NQe9v8GlgMgSIm2b9KMPigvHXhte/s4032/IMG_0223.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgoely8uXxXz49KXqk-lI6sjOKsNyS-vNc-rvJTbm4ia-iM9YnYyEnxt-TJbiGUArbY1R4bCNmRF1lF5CeFUz2LstatddZGOAONKQQzRDSRBMta8ugd5A4VwS_RnL2oxvfHHAAhTt9VY3SwZi4VERo8GwmHGCX8NQe9v8GlgMgSIm2b9KMPigvHXhte/s320/IMG_0223.JPG"/></a></div>
[This trail leads to Evans Lookout,エバンス・ルックアウトへ続く階段、에반스 룩아웃으로 이어지는 계단]<br /><br />
To me, the bottom of the valley that descends the long stairs is literally walking along the river that flows at the "bottom of the valley", but the actual flow of water cuts the "bottom of the valley" deeper and flows down the bottomless valley. seems to be young people are enjoying "caving" using ropes to descend to the bottom of this valley, which has been carved further and where the light does not reach.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg8b56MzxAhSGI6Ns0wZXVmpeFhzC6kuVrPC2RT2sSSeShBLGb9tlBEkA-OMd_Tlvir9pNu9UjUGbuRqaoU7LK1VAqMkQsjq0ipd7BT8-H2SmqNj6IiVgYTbv9a96_kOHEAzx6scICdskKOt8nTiQu_1-4EjH9aFWFlL9ZmnfLOCZM7xPgdj3ejpfYE/s4032/IMG_0224.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg8b56MzxAhSGI6Ns0wZXVmpeFhzC6kuVrPC2RT2sSSeShBLGb9tlBEkA-OMd_Tlvir9pNu9UjUGbuRqaoU7LK1VAqMkQsjq0ipd7BT8-H2SmqNj6IiVgYTbv9a96_kOHEAzx6scICdskKOt8nTiQu_1-4EjH9aFWFlL9ZmnfLOCZM7xPgdj3ejpfYE/s320/IMG_0224.JPG"/></a></div>
[At Evans Lookout, エバンス・ルックアウトにて、에반스 룩아웃에서]<br /><br />
"Caving" is a different category of sport and I enjoy trekking.<br /><br />
This Grand Canyon walking track has multiple overhead water drips and multiple up and down steps.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjWUx_ueVLa1L7tUWIw8oPJ3tshUdquSIgAwXhFlUv9K2Fkuvvzok267ipQ1919QDXBE6fdw75jP8DbHpG_q4y5BEdw4Nzu9SL0ohgJbcWEwF_Jl_W7yx-EePoth0NxIqXrsHDmUsj_2QXB8KcHQJyXe3BrFKN5GH5MUzeEmJrV226WdgzTVij1taqf/s4032/IMG-0242.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjWUx_ueVLa1L7tUWIw8oPJ3tshUdquSIgAwXhFlUv9K2Fkuvvzok267ipQ1919QDXBE6fdw75jP8DbHpG_q4y5BEdw4Nzu9SL0ohgJbcWEwF_Jl_W7yx-EePoth0NxIqXrsHDmUsj_2QXB8KcHQJyXe3BrFKN5GH5MUzeEmJrV226WdgzTVij1taqf/s320/IMG-0242.JPG"/></a></div>
[An anthill along Cliff Top Track, クリフ・トップ・トラックのアリ塚、클리프 탑 트럭의 흰개미 둔덕]<br /><br />
The course I took ends at "Evans Lookout", and it's a tough place with a series of up-stairs.<br /><br />
The area near the exit of this course was affected by a forest fire three years ago, and because of the withered trees, the direct sunlight is strong.<br /><br />
On this day, I especially regretted forgetting my wide-brimmed hat.<br /><br />
This track is a bit tough for me too. Unlike the Grand Canyon track, it walks over the cliffs, and there is a huge anthill and a creek that flows over the plateau, which is quite interesting.<br /><br />
The Cliff Top Track ends at Govetts Leap Lookout. “Leap” is a waterfall, and here you can see the magnificent twin waterfalls.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiuEp3BnPliFEDhULR9sKVkaiu4OWntUBSzo2og7-HSK1deRJjyoVrtdAlUOHMNAc4T2JoMirEkeaqODEbOGtAoKkXT1STMOsE4QFJYQkM4uso1nokA48_DNmpaU9w-rUBH8ZtUnA2AiVEdFosxw1JP1nxfGGVmWIwyksCpq_P7fX1lFuK5LjA9FlnS/s4032/IMG_0247.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiuEp3BnPliFEDhULR9sKVkaiu4OWntUBSzo2og7-HSK1deRJjyoVrtdAlUOHMNAc4T2JoMirEkeaqODEbOGtAoKkXT1STMOsE4QFJYQkM4uso1nokA48_DNmpaU9w-rUBH8ZtUnA2AiVEdFosxw1JP1nxfGGVmWIwyksCpq_P7fX1lFuK5LjA9FlnS/s320/IMG_0247.JPG"/></a></div>
[Horseshoe Fall at Govetts Leap, ゴベッツリープの馬蹄滝、고벳 트리프의 말굽 폭포]<br /><br />
This area has been hit hardest by wildfires, but as young shoots sprout from burnt tree trunks, you can witness the plant's immortality.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjSFr5XQkUyIECG79LlAqKk0KOSrOOaQ2hf1dfjA9dA_2NKyZfS3_Ptkhv7sExIVi8_7mN3Y5VT491apTUq7LpY3IfLsz6Sz08oFLwZUxo1gpu58zSnAhcOvIPpjdulZoYHakKUuwJUuFdFh-BTeLk1urdG9A0-WYLFm0We3YUr9PgZaCtyV9NfTPpn/s4032/IMG-0252.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjSFr5XQkUyIECG79LlAqKk0KOSrOOaQ2hf1dfjA9dA_2NKyZfS3_Ptkhv7sExIVi8_7mN3Y5VT491apTUq7LpY3IfLsz6Sz08oFLwZUxo1gpu58zSnAhcOvIPpjdulZoYHakKUuwJUuFdFh-BTeLk1urdG9A0-WYLFm0We3YUr9PgZaCtyV9NfTPpn/s320/IMG-0252.JPG"/></a></div>
[A view from Govetts Leap Lookout,ゴベッツリープ・ルックアウトからの景観、고벳트리프 룩아웃에서의 풍경]<br /><br />
In particular, the 1.5km flat track that connects Govetts Reap and the information center with the bus stop is called Fairfax Heritage Walk, where you can observe the regeneration of trees.<br /><br />
The information center is called the "Heritage Center" and there are bus services for going to Katumba via Blackheath station.
On this day, when I tried to catch this bus that was about to start, I couldn't step forward, and I fell over and hit my face hard on the pavement. It's like giving the earth a big hard kiss. It because I was tired, I couldn’t lift my legs enough as I expected. I told myself to be careful in the future.<br /><br />
The walking distance on that day was 20.3 km, the number of steps was 28,869, and the stairs were equivalent to 71 floors.<br /><br />
------------------------------------------------------------------------------------------------------<br /><br />
SR #43号 「ウェントワース・フォールズ(WW)Fと孫娘の誕生パーティ」「ザ・グレート・ノース・ウォーク#1と#2」「ブラックヒースのグランドキャニオン・ウォーキング・トラック」<br /><br />
「WWFと孫娘の誕生パーティ」(11/2/2023)<br /><br />
真冬の日本から真夏のシドニーにやってきた。さっそく土曜日の韓国人ハイカーのグループに連絡してブルーマウンテンのトレッキングを企画した。<br /><br />
シドニーの仲間に連絡を取ったところ、残念なニュースがあった。それはシドニーでもっとも多く一緒に山行したアイザックが、数週間前、一人でトレッキング中転倒して大怪我をしたことだ。<br /><br />
転倒時、身動きができない状態でスマートホンが使えず、偶然通りかかったハイカーに発見され、ヘリコプターで病院に運ばれて一命をとりとめた。彼は1週間入院して現在自宅療養中であるということだ。<br /><br />
アイザック以外の仲間は以前のとおり集まり、ウェントワース・フォールズで下車、景観の良いトレッキングコースを歩いた。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhp9UT7J9wHSfVZ3UfPxp0H24tLMd3mf63Xpe-3LddlHsqEwYvkGuUzL7NKvZUnWAVfeYX-NqeziAbbURk5Uc3ESTUTb-0ubDpNuGsABvExAN74qCxTPTj9uBMBjbpZbdquRF4573I0mxtuBqGLbWrRA8XqbCUh3tZa_fs_1f7nyy-IpW1a4hfJiQHl/s4032/IMG_9968.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhp9UT7J9wHSfVZ3UfPxp0H24tLMd3mf63Xpe-3LddlHsqEwYvkGuUzL7NKvZUnWAVfeYX-NqeziAbbURk5Uc3ESTUTb-0ubDpNuGsABvExAN74qCxTPTj9uBMBjbpZbdquRF4573I0mxtuBqGLbWrRA8XqbCUh3tZa_fs_1f7nyy-IpW1a4hfJiQHl/s320/IMG_9968.JPG"/></a></div>
[Wild flowers along the trail, 登山路の脇に咲く野生花、등산로 옆에 피는 야생화]<br /><br />
ウェントワース・フォールズといえば鉄道の駅からこの複数段の滝を結ぶチャールズ・ダーウィン・ウォークが私の好みであるが、このすばらしい散策路はアップグレード工事のため数年にわたって閉鎖中である。<br /><br />
我々はう回路を通って、ウェントワースフォールズ展望台まで道路を歩き、この展望台からトレッキング・コースを歩いた。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjiTs6KQaTB6ratHs2XsF5IJbQwCIpe8sQa_9cMRh27cgwgeHQMkUak6zL2_aRv2cKT_AbFkkYD94Wkp4wpwVw-UO6rC2xG90-QlpY31FmMMJbDt3vh_yEtfyHb7yM_Hgf_wFHTG9SGIHLPoSNORwcZo5W4cucvKdGV4DO8RNSYl_QDFEAU7ESwxwNP/s4032/IMG_9963.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjiTs6KQaTB6ratHs2XsF5IJbQwCIpe8sQa_9cMRh27cgwgeHQMkUak6zL2_aRv2cKT_AbFkkYD94Wkp4wpwVw-UO6rC2xG90-QlpY31FmMMJbDt3vh_yEtfyHb7yM_Hgf_wFHTG9SGIHLPoSNORwcZo5W4cucvKdGV4DO8RNSYl_QDFEAU7ESwxwNP/s320/IMG_9963.JPG"/></a></div>
[At the WWF Lookout, ウェントワース・フォールすの展望台にて、웬트워스 폭포의 전망대에서]<br /><br />
断崖の縁にそって「アンダークリフ・トラック」を滝を背にしてコンサベーション・ハットに向かって歩き、途中の「ライヤーバード・ルックアウト」で「オーバークリフ・トラック」に続く。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjHwiSs1qaURsNkrreBFD-JUkB_XrsoPi4usjbWCAJHPWIsRXlpMTCZYFQmiRfvcJ-xID_q03D--Y1_FgLXUqpbakngUeP6pZG3P1F_XNo8G2e17mhLtIj8xKY6Xi21Pz_s9b5-AnOGreuNSnnOefULDJHVbLybz8ebhjM7j-T_hxoMh_HaxqBCNEzl/s4032/IMG_9965.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjHwiSs1qaURsNkrreBFD-JUkB_XrsoPi4usjbWCAJHPWIsRXlpMTCZYFQmiRfvcJ-xID_q03D--Y1_FgLXUqpbakngUeP6pZG3P1F_XNo8G2e17mhLtIj8xKY6Xi21Pz_s9b5-AnOGreuNSnnOefULDJHVbLybz8ebhjM7j-T_hxoMh_HaxqBCNEzl/s320/IMG_9965.JPG"/></a></div>
[Jamison Vally from Over Cliff Track, オーバークリフ・トラックからみたジャミソン渓谷、오버클리프 트럭에서 본 자미슨 계곡]<br /><br />
展望台で眼下の渓谷をみているとところどころに土砂崩れの痕跡がみえる。聞くところによると昨年、ブルーマウンテンに観光で来ていたイギリス人の家族が巻き込まれて死ぬという痛ましい事故があったという。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEif_fR6o7x2zYls792mbvGT0zd6uhWbCyrFUZBWNdwRGJJwEm-ZKxPjytrCZIkMHWArXrEl2eCs0lLN38K_6jdB9eJGyQMYHuQd3m2fHvJWhRCPfPZ_MH39qA1TAhoIWEjNaJHnbkYTQRYEOlUYQeJ0oppJW02J3O2kU_hwkQ6C3So6neZA4Ivr-l9U/s4032/IMG_9972.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEif_fR6o7x2zYls792mbvGT0zd6uhWbCyrFUZBWNdwRGJJwEm-ZKxPjytrCZIkMHWArXrEl2eCs0lLN38K_6jdB9eJGyQMYHuQd3m2fHvJWhRCPfPZ_MH39qA1TAhoIWEjNaJHnbkYTQRYEOlUYQeJ0oppJW02J3O2kU_hwkQ6C3So6neZA4Ivr-l9U/s320/IMG_9972.JPG"/></a></div>
[At Lyrebird Lookout, ライヤーバード・ルックアウトにて、라이어 버드 전망대에서]<br /><br />
アイザックの事故はヘリコプターで搬送され入院するという災難だったが、現在、リハビリ中というのは不幸中の幸いである。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiWhmnHc7DUiZtCltOnSmnG62Pa2llSG2OAIrNla4l7SUCwGYgFWgP7XWjbks74-5mTeMR7npPZ3ubhFg9CajUg4Iq-6_W89eTe9iw7RTQxdPVmYrv2caj-wScSLNMl35vK-m8IgUht95u1X7oHbpN8AM84AfVVVxwmNkhuacfZ3BXoWpJi0sq00mHQ/s4032/IMG-9967.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiWhmnHc7DUiZtCltOnSmnG62Pa2llSG2OAIrNla4l7SUCwGYgFWgP7XWjbks74-5mTeMR7npPZ3ubhFg9CajUg4Iq-6_W89eTe9iw7RTQxdPVmYrv2caj-wScSLNMl35vK-m8IgUht95u1X7oHbpN8AM84AfVVVxwmNkhuacfZ3BXoWpJi0sq00mHQ/s320/IMG-9967.JPG"/></a></div>
[A landslide which may killed a British family, イギリスの家族が遭難した土砂崩れ?영국인의 가족이 조난당한 산사태?]<br /><br />
# ブルーマウンテンの死亡事故<br />
Australia landslide: Tributes paid to UK family after deaths in Blue Mountains - BBC News<br /><br />
我々はコンサベーションハットの東屋で弁当を使い、私はこの日、夕刻にチャッツウッドの息子の家で二女の21歳の誕生祝いがあったので彼らと別れて帰路を急いだ。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgKj6kq7PEKhXDn4q4BqlyeVunWVx46jDH4HS-maxjL_Z2DodEFQMFU6kBvo09kWGGCExZO-3wEQ8IwR2_6GnhjrClWRpnp5gIkOSynsPoW4-i1dI7gAfjCaVyONisedUe8p-aIGbf4lmSXNQ8daL0GiS5VkJBDuuPgGnuYCFsEKpmgOFUExrfRMNOm/s4032/IMG-9990.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgKj6kq7PEKhXDn4q4BqlyeVunWVx46jDH4HS-maxjL_Z2DodEFQMFU6kBvo09kWGGCExZO-3wEQ8IwR2_6GnhjrClWRpnp5gIkOSynsPoW4-i1dI7gAfjCaVyONisedUe8p-aIGbf4lmSXNQ8daL0GiS5VkJBDuuPgGnuYCFsEKpmgOFUExrfRMNOm/s320/IMG-9990.JPG"/></a></div>
[Our 2nd Granddaughter's Birthday Party, 我々の2番目の孫娘の誕生祝い、우리 두 번째 손녀의 생일 축하회<br /><br />
息子の長女は昨年、ダーリングハーバーで結婚式を挙げたが、夫とともに妹の誕生祝いに参加した。息子の長男は16歳で現在高校2年生、3女は8歳で小学3年生のMび盛りである。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg_Y_mptn8WkpKeuc-sHo-nFfidFBrT7Jq-9QmSWne0UyPku1cUsqiVqdze0ZFd2HDukWSz809FkuXU_y5FRFl2W2R5250EpSiJsgh2mExZ5WZkxa1lgQp-mOonfrYPmEuXh42Fjy53dWYrey4btt6wdpPNzTSC5YLNAVMmFd56fEc_H0GlFJ8VNwSO/s4032/IMG-9991.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg_Y_mptn8WkpKeuc-sHo-nFfidFBrT7Jq-9QmSWne0UyPku1cUsqiVqdze0ZFd2HDukWSz809FkuXU_y5FRFl2W2R5250EpSiJsgh2mExZ5WZkxa1lgQp-mOonfrYPmEuXh42Fjy53dWYrey4btt6wdpPNzTSC5YLNAVMmFd56fEc_H0GlFJ8VNwSO/s320/IMG-9991.JPG"/></a></div>
[Our 2nd and 3rd granddaughters, 我々の2番目と3番目の孫娘、우리의 두 번째와 세 번째 손녀]<br /><br />
この日の歩行距離は16.5km、歩数は23,352歩、階段は30階相当だった。<br /><br /><br /><br />
「ザ・グレート・ノース・ウォーク#1と#2」(18/2/2023)<br /><br />
シドニーの鉄道はNSW州の管轄でそのサービスは採算をあまり気にしないという点で時々日本の国鉄時代を思わせる。線路の保守点検のため時々一定区間のサービスを止め、その区間を運賃無料の代替バスを運用する。<br /><br />
この日はブルーマウンテン・ラインが運休のため、トレッキングの方面を変え、ザ・グレート・ノース・ウォークの第1、第2区間を歩いた。<br /><br />
第1区間の出発点はシドニーのMacquarie Placeのオベリスク。この日は雲一つない快晴だがオペラハウスは逆光。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi0EJp_r29kSDiPv5o3szlmIuETaJF-7US239Lgw9WsUjQ2KAyjyzaEZ7XV-zxW_qHe7q7foXIxtkNmDWpc4zKMI8dJ6ia_4RqCanXNLJwjCFSUXRwWPBV_a11qW3v928PL7eOs3GxCrEbxTUQClAMqTaP5tehVBZSVp7r7AKftPOUJskuUJQNjgrtt/s4032/IMG-0098.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi0EJp_r29kSDiPv5o3szlmIuETaJF-7US239Lgw9WsUjQ2KAyjyzaEZ7XV-zxW_qHe7q7foXIxtkNmDWpc4zKMI8dJ6ia_4RqCanXNLJwjCFSUXRwWPBV_a11qW3v928PL7eOs3GxCrEbxTUQClAMqTaP5tehVBZSVp7r7AKftPOUJskuUJQNjgrtt/s320/IMG-0098.JPG"/></a></div>
[A Sydney landmark, Opera House, シドニーのランドマーク「オペラハウス」、시드니의 랜드마크 '오페라 하우스']<br /><br />
数日前から停泊しているクルーズ船ISLAND PRINCESSの横を通ってハーバーブリッジの下を通過。30分弱の快適な船旅でWoolwichに上陸した。<br /><br />
Woolwich Deckを眺めてからブーゲンビリアが咲き誇る丘の道を進むと最初のブッシュであるKelly’s Bushに入る。ここを抜けると迷路のようなコースを道標を頼りにレイン・コーブ川の脇のコースをさかのぼると第1区間の終点のボローニア・パークに出る。静かな公園のピクニック用のベンチで弁当を食べた。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg5kznVgRjwYZcv5_k7bvfxPJuzcEZetph933l5VjODvO3e-c-Yhzztq6TYS3uZGdBSiNPWkLU4QkTDUEybgDvaNv68zV3ajB0hiy3sk-HQ4kVXr2B3v6UqGWXX7ZsAUEIrduimDQUou4sTzQvtd6O8WTmlwjNTciZZ5vxn6iVpqYWlYhGBPvYsvvdN/s4032/IMG-0113.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg5kznVgRjwYZcv5_k7bvfxPJuzcEZetph933l5VjODvO3e-c-Yhzztq6TYS3uZGdBSiNPWkLU4QkTDUEybgDvaNv68zV3ajB0hiy3sk-HQ4kVXr2B3v6UqGWXX7ZsAUEIrduimDQUou4sTzQvtd6O8WTmlwjNTciZZ5vxn6iVpqYWlYhGBPvYsvvdN/s320/IMG-0113.JPG"/></a></div>
[Bougainville flowers, ブーゲンビリアの花々、부겐빌레아 꽃]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjrNx9TI6SIxvGTwkOkl7LD6-PRc0MCoESYdOK6WA-iJRnHl43ZR559L_Ae24GernhWWGfWp4-qUCXUASG3x_4gJ1SWURi27Yp_gm5RxTLOkCTe4Si0yddr3dv5ohI6ceBKIQjg-L13tQVdSTb3E32-pwbeMcvDWO170cPOMoFa7zFYG77i_gtgIJW7/s4032/IMG-0119.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjrNx9TI6SIxvGTwkOkl7LD6-PRc0MCoESYdOK6WA-iJRnHl43ZR559L_Ae24GernhWWGfWp4-qUCXUASG3x_4gJ1SWURi27Yp_gm5RxTLOkCTe4Si0yddr3dv5ohI6ceBKIQjg-L13tQVdSTb3E32-pwbeMcvDWO170cPOMoFa7zFYG77i_gtgIJW7/s320/IMG-0119.JPG"/></a></div>
[Kelly's Bush Reserve、ケリーズ・ブッシュ・リザーブ、켈리즈 부시 리저브]<br /><br />
第2区間はボローニアパークを出発してふたたびレインコーブ川の岸辺のコースを上流へと遡る。このコースはマングローブの生い茂る中に整備された板敷の道で快適である。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjgcixY_gIZUmkKn7OP2Rl8jzkyliW1007ISVnH7gimiCOh1MckSog76VIVn1BFBXBK6X_LdD3EFTQq7FjLb8AMksXgAI4p4M-xYHK28eHpToSOjx84OxMsUe2DgksRUQoXfTih40ruqXbRlH-3ZuS-7mA4PcyRyOJwhQgpHG6SoUklwXfLmsCdARXM/s4032/IMG-0134.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjgcixY_gIZUmkKn7OP2Rl8jzkyliW1007ISVnH7gimiCOh1MckSog76VIVn1BFBXBK6X_LdD3EFTQq7FjLb8AMksXgAI4p4M-xYHK28eHpToSOjx84OxMsUe2DgksRUQoXfTih40ruqXbRlH-3ZuS-7mA4PcyRyOJwhQgpHG6SoUklwXfLmsCdARXM/s320/IMG-0134.JPG"/></a></div>
[The Boronia Park, ボローニャ・パーク、볼로냐 파크]<br /><br />
途中、バッファロークリーク・パークで小休止。そのあと20人を超えるトレッカーのグループとすれ違った。老若男女混成の中国人グループだった。<br /><br />
マングローブの中の道が続き、マグダラ・パークに出て第2区間は終わる。バス停のあるMowbrow Parkには午後2時半に着いたがさらに第3区間を歩く元気はなかった。<br /><br />
パンチボールのシェアハウスには5時ごろ帰宅したが、その後土砂降りの雨。早めにトレッキングを切り上げて正解だった。<br /><br />
この日の歩行距離は20.8km、歩数は29,479歩、階段は22階相当だった。<br /><br /><br /><br />
「ブラックヒースのグランドキャニオン・ウォーキング・トラック」(Feb 20, 2023)<br /><br />
現在までのところ、ブルーマウンテンで一番気に入っている地域はブラックヒースである。<br /><br />
ブルーマウンテンで最も人気の高い場所はスリーシスターズがよくみえるカトゥンバのエコーポイントであろう。<br /><br />
カトゥンバ駅はシドニーの中心のセントラル駅から約2時間西方であるが、ブラックヒースはさらに15分ほど西にある。<br /><br />
ここはエコーポイントに劣らない壮大な渓谷の景観が楽しめる2つの展望台がある。<br /><br />
一つは「ゴベットリープ・ルックアウト」であり、もう1つは「エバンス・ルックアウト」である。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiPSWHmLEHOLHwKGnTtQ31O5raumTcVaca1rlWu6XVRnkFutVIn7ubrmcbLMTA_9uEiP4Y_ftjCh8vf0tt93QAnYmhB8oicpZ128Q4zSguza7NYL6Fx5BupxWKnyr0VPCGATjBB5N66faf39avCBKC_Ut72-R_TLuKHlmRnszijBDftYnxf1fr5cETq/s4032/GCWT%E3%81%AE%E4%B8%8B%E3%82%8A%E9%81%93%E3%81%8B%E3%82%89%E3%81%AE%E6%99%AF%E8%A6%B3.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiPSWHmLEHOLHwKGnTtQ31O5raumTcVaca1rlWu6XVRnkFutVIn7ubrmcbLMTA_9uEiP4Y_ftjCh8vf0tt93QAnYmhB8oicpZ128Q4zSguza7NYL6Fx5BupxWKnyr0VPCGATjBB5N66faf39avCBKC_Ut72-R_TLuKHlmRnszijBDftYnxf1fr5cETq/s320/GCWT%E3%81%AE%E4%B8%8B%E3%82%8A%E9%81%93%E3%81%8B%E3%82%89%E3%81%AE%E6%99%AF%E8%A6%B3.jpg"/></a></div>
[A view from Grand Canyon Walk, グランドキャニオン・ウォークからの景観、그랜드 캐년 워크에서의 풍경]<br /><br />
この地域は3年前の大規模山火事の被害が甚大だった地域で山火事のあとかなり広範囲に立入禁止地区となった。<br /><br />
ただし、エバンス・ルックアウトに入り口がある「グランド・キャニオン・ウォーキング・トラック」は渓谷の水が豊富な部分にあるせいか、入り口付近を除きほとんど火災の影響を受けなかった。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh_KjNtOr_wkkYNU1OzBJm_T5SkSaSur3gCSp4bSbPlVcDXSny6JFzSBLUVp8CbysHNxGtYs5tT_xjTHcdZDk2RQU0WVAR9ueiFIpbGFdBXkvIRi5EfRyR5TW-oTPQyMRWDDFjTvCsrfFtmsJVYdH9J42hxRfnZnmbc4i_yZ62_6Jt0NKZoP9qOmkk4/s4032/IMG_0206.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh_KjNtOr_wkkYNU1OzBJm_T5SkSaSur3gCSp4bSbPlVcDXSny6JFzSBLUVp8CbysHNxGtYs5tT_xjTHcdZDk2RQU0WVAR9ueiFIpbGFdBXkvIRi5EfRyR5TW-oTPQyMRWDDFjTvCsrfFtmsJVYdH9J42hxRfnZnmbc4i_yZ62_6Jt0NKZoP9qOmkk4/s320/IMG_0206.JPG"/></a></div>
[A waterfall over Grand Canyon Walk, グランドキャニオン・ウォークにかかる滝、그랜드 캐년 워크에 걸려있는 폭포]<br /><br />
今回は平日に単独行で歩いてみた。平日はブラックヒース駅からエバンス・ルックアウトまでのバスの便が良く、火曜日の青山会が使うセントラル発8:18の電車でブラックヒース着10:30。ブラックヒース発10:40のバスに乗車し、エバンス・ルックアウトのバス停に11時前に到着する。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiwsD0juUdTRUJ-tLgSOjMAwzv4uCB_mOa1bhBqXKJIJcd8CrANQyzdPRcIA3zu-XGrX0UqTLvRKaqfG7aQfvbVrRGkcfEW7Rom2PIiTt3ctF7RLDGNHjyS1yPLxejXd5sOkowjmDYkYILK7nYz3foSTRzBPCGJGpyG75vNzQCVKUdhPN_isVKw3OQb/s4032/IMG_0210.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiwsD0juUdTRUJ-tLgSOjMAwzv4uCB_mOa1bhBqXKJIJcd8CrANQyzdPRcIA3zu-XGrX0UqTLvRKaqfG7aQfvbVrRGkcfEW7Rom2PIiTt3ctF7RLDGNHjyS1yPLxejXd5sOkowjmDYkYILK7nYz3foSTRzBPCGJGpyG75vNzQCVKUdhPN_isVKw3OQb/s320/IMG_0210.JPG"/></a></div>
[At Grand Canyon Walk on the bottom of valley, グランドキャニオン・ウォークの谷底にて、그랜드 캐년 워크의 계곡 바닥에서]<br /><br />
バス停から登山路の入り口まで徒歩15分。そして渓谷に入るための長い下り階段を下りれば、崖の上部とは別世界の渓谷の中のトレッキングコースである。<br /><br />
自分には長い階段を下った渓谷の底は、文字通り「谷底」を流れる川に沿って歩くわけなのだが、実際の水の流れは「谷底」をさらに深く削って、底知れぬ谷底を流れているようだ。若者たちがロープを使ってこの谷底のさらに削られた光の届かない谷底に下る「ケービング」を楽しんでいる。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg_7nSWA9dq7yrOiQ3NenOcLxfg56sarnr66G1pZWpvkrCHv8ulv6Hvi6u9-x2-a4IdsGCGyjkr0mhYGLB2wFcrMSBjQovODzpIyUiOzxct_aMwUFfOWKhTQmFGaEgX0DxeVRfzrGIuSJM1odYkHqXlHHoheyA8ORdN1DleTYUJdleNK5iEgUJnuzQf/s13218/IMG_0237.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3662" data-original-width="13218" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg_7nSWA9dq7yrOiQ3NenOcLxfg56sarnr66G1pZWpvkrCHv8ulv6Hvi6u9-x2-a4IdsGCGyjkr0mhYGLB2wFcrMSBjQovODzpIyUiOzxct_aMwUFfOWKhTQmFGaEgX0DxeVRfzrGIuSJM1odYkHqXlHHoheyA8ORdN1DleTYUJdleNK5iEgUJnuzQf/s320/IMG_0237.JPG"/></a></div>
[At Evans Lookout, エバンス・ルックアウトにて、에반스 룩아웃에서]<br /><br />
「ケービング」は別のカテゴリーのスポーツで私はあくまでトレッキングを楽しむ。<br /><br />
このグランドキャニオン・ウォーキング・トラックでは頭上から水がしたたる部分が何カ所もあり、上り下りの階段歩きも何カ所もある。
私の取ったコースでは最後が「エバンス・ルックアウト」に出るもので、上り階段が続く辛いところだ。<br /><br />
このコースの出口付近は3年前の山火事の影響を受け、立ち木が枯れているため直射日光がきつい。<br /><br />
この日、いつも被るつば広ハットを忘れたことを特に後悔した。<br /><br />
エバンスルックアウトは素晴らしい景観であるが、さらに1時間余り、断崖の上に続く、クリフ・トップ・トラックを歩いた。<br /><br />
このトラックもかなりきつい。グランドキャニオン・トラックと異なり断崖の上を歩くわけだが、巨大なアリ塚があり、プラトーの上を流れるクリークがあり、趣がある。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjeS6VbNI5TDsWH_1lRttQxsNiI3RQeg8ywT2mbQ--DWPUj_fHc8_W3oXPruJbr4NjkIgLkK2xKKRV-IbDyBtAJMbReQv2U2MJ2yFLBZIwI_3dpO7Hmvb9eYk3TQO8lXCXK4KXpaQXH1SD5pNr34j7iV5Ue_FkW3joWzS-m3plNSnjGUU5nd55cY5Df/s2576/IMG-0243.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="2576" data-original-width="1932" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjeS6VbNI5TDsWH_1lRttQxsNiI3RQeg8ywT2mbQ--DWPUj_fHc8_W3oXPruJbr4NjkIgLkK2xKKRV-IbDyBtAJMbReQv2U2MJ2yFLBZIwI_3dpO7Hmvb9eYk3TQO8lXCXK4KXpaQXH1SD5pNr34j7iV5Ue_FkW3joWzS-m3plNSnjGUU5nd55cY5Df/s320/IMG-0243.JPG"/></a></div>
[An anthill along Cliff Top Track, クリフ・トップ・トラックのアリ塚、클리프 탑 트럭의 흰개미 둔덕]<br /><br />
クリフ・トップ・トラックの終点はゴベット・リープ・ルックアウトである。「リープ」とは滝のことで、ここには双子の滝と言われる勇壮な滝が見れる。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgBGo7TRFVLXFmkwIWx0fqzFMia39akf4yTESsdGmKXftQFPCGd0YfmgT7SCEHic9ojJXQwjCnq29JIWQWg2H9yL8-1cxIkKYoIDIzjr-Q-mCDXUJgO69hG-Xnxcgdmt1OnVdICzO6ft322m4JV8iJCYy69chVczYiXmfH0_cDTiLKKmjMwKOKtVL8e/s4032/IMG-0253.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgBGo7TRFVLXFmkwIWx0fqzFMia39akf4yTESsdGmKXftQFPCGd0YfmgT7SCEHic9ojJXQwjCnq29JIWQWg2H9yL8-1cxIkKYoIDIzjr-Q-mCDXUJgO69hG-Xnxcgdmt1OnVdICzO6ft322m4JV8iJCYy69chVczYiXmfH0_cDTiLKKmjMwKOKtVL8e/s320/IMG-0253.JPG"/></a></div>
[A view from Govetts Leap Lookout,ゴベッツリープ・ルックアウトからの景観、고벳트리프 룩아웃에서의 풍경]<br /><br />
この周辺は山火事の被害を最も受けた場所で、しかし、焼けた木々の幹から若枝が伸び、植物の不死の力を目撃できる。<br /><br />
特にゴベッツリープとバス停のある情報センターを結ぶ1.5kmの平坦なトラックはFairfax Heritage Walkと呼ばれ、木々の再生状況がよく観察できる。<br /><br />
情報センターは「Heritage Center」と呼ばれ、ブラックヒース駅近くのバス停を経由してカトゥンバ行となっている。<br /><br />
この日、走り出しそうなこのバスを捕まえようとして足が前に出ず、前面転倒して顔面をしたたか舗装道路に打ち付けてしまった。まるで大地に盛大なキスをしたようだ。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi_vx9R3TlcsLcBN6j5aLHCze2C1--OiSREWk-qKy9Kb2FcEEvxhx9CIYcgduqj4MPJUsGq9VDS53RPpui2gfyt4qd_AD0SXTc7ECMKH3iYOixHIl8fJhCw0dH6haxQEZTOKMJXzx3jpu51-PcZi2UBD5O9OYp0lxLKjbcTsRU9TpQCz6ZPFBG8spOS/s2576/IMG_0277.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="1932" data-original-width="2576" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi_vx9R3TlcsLcBN6j5aLHCze2C1--OiSREWk-qKy9Kb2FcEEvxhx9CIYcgduqj4MPJUsGq9VDS53RPpui2gfyt4qd_AD0SXTc7ECMKH3iYOixHIl8fJhCw0dH6haxQEZTOKMJXzx3jpu51-PcZi2UBD5O9OYp0lxLKjbcTsRU9TpQCz6ZPFBG8spOS/s320/IMG_0277.JPG"/></a></div>
[With Taiwan and Chinese friends after the accident, 転倒事故の後日、台湾及び中国の友人とRSLにて乾杯、전도 사고 후, 친구와 RSL에서 무사히 축하하고 토스트]<br /><br />
疲れていると足が思うように上がらない。今後心すべしと言い聞かせた。<br /><br />
この日の歩行距離は20.3km、歩数は28,869歩、階段は71階相当だった。<br /><br />
George Suzukihttp://www.blogger.com/profile/00374050659965025919noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8108917612362005379.post-74616504548692919462023-01-28T14:10:00.027+09:002023-02-19T05:11:44.634+09:00KR #10 "Climbing Mt. Ohyama (1,252m)" "Climbing Mt. Kintoki (1,212m): Otome Pass ~Summit~ Kintoki Shrine," "Canola Flower Field of Azumayama Park" KR#10 「大山(1,252m)登山」「金時山(1,212m)登山:乙女峠~山頂~公時神社」「吾妻山公園の菜の花」“오오야마(1,252m) 등산” “낀터끼야마(1,212m) 등산:오토메 고개~산정~낀터끼 신사” “아즈마야마 공원의 유채꽃”
"Climbing Mt. Ohyama (1,252m)"<br /><br />
In April 2022, I returned from Sydney, Australia for the first time in four years. Transportation is cheap in Australia (NSW). The maximum per day is 2.5 Australian dollars (222 yen at rate A$1 = 90 yen) for unlimited rides on trains, subways, buses and ferries. Therefore, both a round trip from Sydney to the Blue Mountains and The Great North Walk, which continues to Newcastle, which is more than 250km away, are very economical as far as transportation costs are concerned.<br /><br />
Since returning to Japan, transportation costs have become a problem for enjoying mountain climbing here. In Kanagawa, where I live, you can enjoy authentic mountain climbing in the Tanzawa Mountain Range and Mt. Hakone. Mt. Ohyama (1,252m), which forms a corner of the Tanzawa Mountain Range, is particularly convenient for me to access, and in 2022, I climbed it four times. The transportation cost is about 2084 yen round trip.<br /><br />
1) 5 May: Fresh green leaves and azaleas are in full bloom. <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi_wZziR99KjmgrDsXe3JI0uRszOeezCdwarsWWzokcxYPgj8OhbPVY8es-QcqaQoVyaFFpThtOqt0h6ofyJy1M296-U771aw4wG1XXzsnHUqn7hCrakGfmtU2JYIdbl_Cwo--VqYlsk1dOxtQCH5bVpQ67cMeYyPpGRGYHdP_BIDwYsqhiLbMxpjAr/s4032/%E5%A4%A7%E5%B1%B1%E3%82%B1%E3%83%BC%E3%83%96%E3%83%AB%E3%81%A8%E6%96%B0%E7%B7%91.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi_wZziR99KjmgrDsXe3JI0uRszOeezCdwarsWWzokcxYPgj8OhbPVY8es-QcqaQoVyaFFpThtOqt0h6ofyJy1M296-U771aw4wG1XXzsnHUqn7hCrakGfmtU2JYIdbl_Cwo--VqYlsk1dOxtQCH5bVpQ67cMeYyPpGRGYHdP_BIDwYsqhiLbMxpjAr/s320/%E5%A4%A7%E5%B1%B1%E3%82%B1%E3%83%BC%E3%83%96%E3%83%AB%E3%81%A8%E6%96%B0%E7%B7%91.jpg"/></a></div>
[Ohyama Cable Station, 大山ケーブル駅、오야마 케이블 역]<br /><br />
2) 27 September: Higanbana (Lycoris radiata, known as the red spider lily) at the foot of Mt. Ohyama<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhsN47WLAk-tpZk_X0sx8wqgp4XPZ12xlycwcKpn9tawrZigtU13YkyFMLycpDaU1EFg6a8WnGsDJOJyg6aUZHCEhIPal3GaIbWNAe1NyghXkI5B6u7bj0V2kZCxpsJ1fEjSBQ5JIa5hnCUKeMJaVo1r3Mj65jzLRz_CeFjbUZMHMwaaljaKXdVE4OD/s4032/%E3%83%92%E3%82%AC%E3%83%B3%E3%83%90%E3%83%8A.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhsN47WLAk-tpZk_X0sx8wqgp4XPZ12xlycwcKpn9tawrZigtU13YkyFMLycpDaU1EFg6a8WnGsDJOJyg6aUZHCEhIPal3GaIbWNAe1NyghXkI5B6u7bj0V2kZCxpsJ1fEjSBQ5JIa5hnCUKeMJaVo1r3Mj65jzLRz_CeFjbUZMHMwaaljaKXdVE4OD/s320/%E3%83%92%E3%82%AC%E3%83%B3%E3%83%90%E3%83%8A.jpg"/></a></div>
[Red spider lilies at the foot of Mt. Ohyama, 大山の麓の彼岸花、오오야마 산기슭의 석산]<br /><br />
3) 28 November: Best time to see autumn leaves around Ohyamadera (temple)<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEidDJNLbegMncdZR-9eXNbj-yNaEzVsBFVRld2Jsp4ulSQTMHJvvsyF6prg1P24aHaUQTx9FOlYOwl2bH8lsvDs65O1kW06kE9CLBrtcHaVvnN-RBWUgYZaljKLDy1_cpO4vPFloK5vFOi12NRFTPENjyGkqXtDIzR30sXkJZp_InpwEAMrNWaL5LBq/s4032/%E5%A4%A7%E5%B1%B1%E3%81%AE%E7%B4%85%E8%91%89.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEidDJNLbegMncdZR-9eXNbj-yNaEzVsBFVRld2Jsp4ulSQTMHJvvsyF6prg1P24aHaUQTx9FOlYOwl2bH8lsvDs65O1kW06kE9CLBrtcHaVvnN-RBWUgYZaljKLDy1_cpO4vPFloK5vFOi12NRFTPENjyGkqXtDIzR30sXkJZp_InpwEAMrNWaL5LBq/s320/%E5%A4%A7%E5%B1%B1%E3%81%AE%E7%B4%85%E8%91%89.jpg"/></a></div>
[Fall foliages near Ohyama Temple, 大山寺付近の紅葉。오오야마 절 근처의 단풍]<br /><br />
4) 16 December: The view from the summit in winter is the best. I found a new lookout on the summit.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjUnfKHeLig4Ehy5OYp7nFlySusMy5XL-rvYBOINTrN2iu6xBmqmysesBOAfabwoGw209cxt007-i9GFbLHxsGJZGB1TiUKo9xM1kyOPpqzfRGrqqsTwXN8GvtQ6paR7AGBfBeIj2FRot3KEXjyBl-Z7RZLnGv0a_EX5hJkXH35Sc5kP-wuVCKMmIww/s4032/IMG_9060.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjUnfKHeLig4Ehy5OYp7nFlySusMy5XL-rvYBOINTrN2iu6xBmqmysesBOAfabwoGw209cxt007-i9GFbLHxsGJZGB1TiUKo9xM1kyOPpqzfRGrqqsTwXN8GvtQ6paR7AGBfBeIj2FRot3KEXjyBl-Z7RZLnGv0a_EX5hJkXH35Sc5kP-wuVCKMmIww/s320/IMG_9060.JPG"/></a></div>
[Mt. Fuji from Fujimi-dai, 富士見台からみた富士山、후지미다이에서 본 후지산] <br /><br />
16 December (Fri) sunny. 3-13°C. Since it was a beautiful sunny day, I decided to climb Mt. Oyama for the fourth time this year.
I took the train at 6:04 at Ofuna Station, transferred to Fujisawa and arrived at Isehara at 7:30. <br /><br />
I took a bus 30 minutes earlier than the last time, and arrived at Oyama Cable Station, at exactly 8:00. Everything was 30 minutes ahead of last time, and I climbed at a fairly easy pace.<br /><br />
I could see beautiful Mt.Fuji from Fujimidai for the first time this year. Attracted by the splendid frost column, I went to the course behind the shrine on the summit. This was my first experience and I found great prospects.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEin94BrKgY6zsNPUP7iikl7ZVqV1XiIwH6VAdXudM0mG1Cij-vNWNJtlZf7vUwA1esmx6X-1_qtxgOeE-ikycwdjzYtOTNpYqkdeVfFfxPxZGztesvWMTE3fQR42G972wKY1IM-kYRpq78cVGzhITSma5npGBfd-Cb6SEyI-rtO0OuyjXagOpE9qCEf/s4032/IMG-9072.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEin94BrKgY6zsNPUP7iikl7ZVqV1XiIwH6VAdXudM0mG1Cij-vNWNJtlZf7vUwA1esmx6X-1_qtxgOeE-ikycwdjzYtOTNpYqkdeVfFfxPxZGztesvWMTE3fQR42G972wKY1IM-kYRpq78cVGzhITSma5npGBfd-Cb6SEyI-rtO0OuyjXagOpE9qCEf/s320/IMG-9072.JPG"/></a></div>
[Frost colum near the top of Mt. Ohyama, 大山頂上付近の霜柱、오오야마 정상 근처의 서리 기둥]<br /><br />
This place is under the new antenna tower. Looking to the left, I could see the mountains of Hakone, Mt. Fuji in the center, and the snow-capped Southern Alps and the Tanzawa mountains in the distance on the right.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjU4ejjsfWe1zFQjADnxY_nS59jAs2DQecP-whCYkeWOycWc-49sBCNlTQSbCsLKc3LMRIaNLzrSTdSsRIGSp9yh-vO5hnJVpp6MhZ-EcFGpSpj63csfRsw2duy2KoTZUKSY5Qa092uXt9AWYNCfpTUBy7bQQsyZq2G6TNRfkPgS1HVSV-b97V_tz7-/s4032/IMG-9074.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjU4ejjsfWe1zFQjADnxY_nS59jAs2DQecP-whCYkeWOycWc-49sBCNlTQSbCsLKc3LMRIaNLzrSTdSsRIGSp9yh-vO5hnJVpp6MhZ-EcFGpSpj63csfRsw2duy2KoTZUKSY5Qa092uXt9AWYNCfpTUBy7bQQsyZq2G6TNRfkPgS1HVSV-b97V_tz7-/s320/IMG-9074.JPG"/></a></div>
[Mt. Fuji and Tanzawa Mountain Ridge,富士山と丹沢山地、후지산과 단자와 산지]<br /><br />
This is an unprecedented prospect for me. I have probably climbed Mt. Oyama more than 20 times so far, but this was the first time I found it.<br /><br />
The toilets near the summit cannot be used due to freezing. I went up from the stairs in front of the toilet and took a commemorative photo at the place of the sign. My lunch were only cup noodles and bread purchased in front of Isehara station.<br /><br />
I started descent at exactly 12:00, but I couldn't catch the bus at 14:20 in front of Hinata Yakushi-mae, so I ended up taking the same bus at 15:20 as last time. However, this time I brought sticks, so there was no risk for the trekking. I made my way home much easier than before.<br /><br />
Amount of activity: Walking distance 22.3km/33,764 steps/175 floors<br /><br />
"Climbing Mount Kintoki (1,212m) : Otome Pass ~ The Summit ~ Kintoki Shrine"<br /><br />
9 January 2023, Monday, 2023, sunny. 1-14°C. I took 6:04 train of the Tokaido Line at Ofuna Station. I took the bus bound for Togendai (at 6:50) from the Odawara Station East Exit #4 bus stop. At Sengoku, I transferred to the highway bus bound for Shinjuku and get off at Otome Pass. It was very cold for 9 minutes (7:32/7:41) while waiting for the bus in Sengoku.<br /><br />
When I got off at Otome Pass (7:47), I could see Mt. Fuji in front of me. I was the only passenger to get off there. Since it was my first time to take this course, I didn't know the trailhead. <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg-2jqAWrvtDdGoPTOkQw40NjopDqnhwpntcB288rirwzdd3DaaHLlVfdLH_r0ivKyZ8wXRtKnTrtHdNTvaIG4NnrL8KyzBkBbgn1YWbM-dKTmqLfhBOf2--eQfglO-Y_bM8DolIWpHZiW0pOlKPqBUXi99_iZ93C2-VUhf1cgenc8TzyshlfUzjbK8/s4032/IMG-9482.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg-2jqAWrvtDdGoPTOkQw40NjopDqnhwpntcB288rirwzdd3DaaHLlVfdLH_r0ivKyZ8wXRtKnTrtHdNTvaIG4NnrL8KyzBkBbgn1YWbM-dKTmqLfhBOf2--eQfglO-Y_bM8DolIWpHZiW0pOlKPqBUXi99_iZ93C2-VUhf1cgenc8TzyshlfUzjbK8/s320/IMG-9482.JPG"/></a></div>
[Mt. Fuji from Otome Pass, 乙女峠から見た富士山、오토매 고개에서 본 후지산]<br /><br />
There was a staircase leading to "Otome no Kane (The Bell of Maiden)" on the side of the bus stop. It was only an Observation Deck and the trail led to the dead-end.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEic54mtgy2FjhasRn7Qg-WXxlTdU20WOE_FtX-xRFW3ClhW0AXuprgTIckroyH6LyoCsvVtXHpcdf-eejQN-Cw8prIdV5EAOu0SxDhooIJN4Ftotm1Q0P9GUU7CTert2mQ1FJm1W0gNw9Mwe4NibyfrPhvxZj_3TfFWG07Queo-bvZUMu0_DWEFDhTi/s4032/IMG-9407.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEic54mtgy2FjhasRn7Qg-WXxlTdU20WOE_FtX-xRFW3ClhW0AXuprgTIckroyH6LyoCsvVtXHpcdf-eejQN-Cw8prIdV5EAOu0SxDhooIJN4Ftotm1Q0P9GUU7CTert2mQ1FJm1W0gNw9Mwe4NibyfrPhvxZj_3TfFWG07Queo-bvZUMu0_DWEFDhTi/s320/IMG-9407.JPG"/></a></div>
["Otomeno Kame (The Bell of Maiden)", 乙女の鐘、처녀의 종]<br /><br />
There was a sign saying that there was no climbing trail ahead, and that it was on the other side of the road.<br /><br />
On the other side of the road from the bus stop, there was a signboard indicating the climbing route to Mt. Kintoki, and there was a well-maintained climbing trail. After climbing for about 30 minutes, there was Otome Pass on the old road, and there was an observatory.<br /><br />
There was a crossroad ahead of the observatory, and if you turned left, you would reach Mt. Kintoki, where there were relatively new tables and chairs for rest. I took a coffee break here.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgy8A6uMPcYpgpT59G9KXZ1H0huAMKUwwQUkcWcOJXGe5Z8YZWutujX7NmmeRA6umRy6TvItA5i8OvxVZ4I7ejGp1_rFjONmIXu5cp_D17fEysi3nEqgRaKxDpxc4S-OI5vC364bMmz24hratrhKrU-QspQySI_sQdw9x5HyyumXnooNCDJSLsCb0K8/s4032/IMG-9481%20%281%29.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgy8A6uMPcYpgpT59G9KXZ1H0huAMKUwwQUkcWcOJXGe5Z8YZWutujX7NmmeRA6umRy6TvItA5i8OvxVZ4I7ejGp1_rFjONmIXu5cp_D17fEysi3nEqgRaKxDpxc4S-OI5vC364bMmz24hratrhKrU-QspQySI_sQdw9x5HyyumXnooNCDJSLsCb0K8/s320/IMG-9481%20%281%29.JPG"/></a></div>
[Hakone mountains with volcanic smoke,箱根山と噴煙、하코네산과 분연]<br /><br />
During the break, I exchanged words with a hiker from Gotemba. From here, you can see the Hakone Central Volcanic Group and Owakudani volcanic plume.<br /><br />
This course follows the outer rim of Mt. Hakone and leads to the summit via a wide mountain trail of Mt. Nagao.<br /><br />
There are pay toilets and two teahouses on the summit. I ate lunch at an old table outside the Kintoki Musume Teahouse on the lower level.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEil94azXGWBHkQOWYbbVEiwrLSaS8T5AIs-9xzh09s89isT0XYXc1H9sPCprkWT9TPdvZ__dHQEyZ_F0OdPYTUsoKy-swFaTU-Em4kyzhaxPkdUiBFrI0H0-522DSckjqifYiPGJBp4tNvllk0j3niqQc5g3J1Fe6jSsUudyy2p-g0BfG2Q0jOBzLm_/s4032/IMG-9483.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEil94azXGWBHkQOWYbbVEiwrLSaS8T5AIs-9xzh09s89isT0XYXc1H9sPCprkWT9TPdvZ__dHQEyZ_F0OdPYTUsoKy-swFaTU-Em4kyzhaxPkdUiBFrI0H0-522DSckjqifYiPGJBp4tNvllk0j3niqQc5g3J1Fe6jSsUudyy2p-g0BfG2Q0jOBzLm_/s320/IMG-9483.JPG"/></a></div>
[At the top of Mt. Kintoki, 金時山山頂にて、낀토끼야먀 정상에서]<br /><br />
After taking pictures at two photo spots on the summit, I descended to the other side of the summit. I turned right at the first intersection when I started descending and went down in the direction of Sengokuhara.<br /><br />
To be precise, I could easily arrive at the bus stop at 14:35 on the course going down to Kintoki Shrine. At Kintoki Shrine, there were 5 or 6 free-range chickens, and a girl in the lower grades of elementary school or a kindergartener was feeding them. Also, there was a nice toilet.<br /><br />
The next bus was at 15:20, so I walked along the bus route toward Sengoku. At the Sengoku bus stop, I missed the Odawara-bound bus, and the next bus was for Gora.<br /><br />
From Gora, I took the mountain railway to Yumoto, then from Yumoto, I took the Odakyu train to Odawara, and from Odawara, I took the JR train back to Ofuna. <br /><br />
This course saves time, and if there is no time loss at Otome Pass, it would probably be enough for the 14:20 bus.
On that day, I went home and watched a sumo match at home. <br /><br />
Amount of exercise: Walking distance 16.8km/25,472 steps /75 floors<br /><br />
"Canola Flower Field of Azumayama Park"<br /><br />
I learned from the radio that the canola flowers in Azumayama Park are in full bloom. So on January 18th (Wednesday) I went to Azumayama Park in Ninomiya.<br /><br />
The town hall course in front of the station is quite steep, but there are benches on the way to rest. After about 20 minutes of climbing, you will reach the second observatory.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjpkrUnozfAN4rLM3ZLQy1BGtKjRJW95mSa455lsyN0r9MFeBEyXHZEZZ4v4Zae6tap8xNSy4JuVmbB0QJer4VoceVZBPZk1pUQ_a3Vys1-KRc_5s7i2J49M3nrE9mFzuwvBpoLes-f-13OnCAvVY9rmYgA4IiQpO43hYYvQjKLnyjaA8y5Zun69ZHV/s4032/IMG_9526.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjpkrUnozfAN4rLM3ZLQy1BGtKjRJW95mSa455lsyN0r9MFeBEyXHZEZZ4v4Zae6tap8xNSy4JuVmbB0QJer4VoceVZBPZk1pUQ_a3Vys1-KRc_5s7i2J49M3nrE9mFzuwvBpoLes-f-13OnCAvVY9rmYgA4IiQpO43hYYvQjKLnyjaA8y5Zun69ZHV/s320/IMG_9526.JPG"/></a></div>
[A view of Sagami Bay. 相模湾を見下ろす、사가미만을 내려다 본다.]<br /><br />
The scenery of Sagami Bay from here is very good. There are also many narcissus planted around it. These give off a nice fragrance. I enjoyed the first coffee break here.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJj4lCWxSKGktjW-jVvFnMIWN12c9Kg8--5ereZVs7XKRM59ntMSh11upVlgPGUOlsBdlayr23D7NlNGNygpDzn0yJZ6YRgEks3lNYflNuMOwpKSv8q3C7IIfTbOd8hNvu6vybga1d4y7KpBHlJ7Sb0jtJlJ8LqB06c4kyUjyAVBTB7k8uEqqCEXFB/s4032/IMG_9528.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJj4lCWxSKGktjW-jVvFnMIWN12c9Kg8--5ereZVs7XKRM59ntMSh11upVlgPGUOlsBdlayr23D7NlNGNygpDzn0yJZ6YRgEks3lNYflNuMOwpKSv8q3C7IIfTbOd8hNvu6vybga1d4y7KpBHlJ7Sb0jtJlJ8LqB06c4kyUjyAVBTB7k8uEqqCEXFB/s320/IMG_9528.JPG"/></a></div>
[Narcissus flowers in Azumayama Park. 吾妻山公園の水仙、아즈마 야마 공원의 수선화].<br /><br />
Unfortunately, it was cloudy that day, and I could not expect a clear view of Mt. Fuji from the summit. However, I could see Tanzawa Omote Ridge and Mt. Ohyama well.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhztlzqsxn3PAjSxN3cQdwXXwRj2yZn1HfUPVw-BWl-oX3wTR6UM1wS_eEq9okB-b1AGgziAPg13q1Uglt32HXkcBE5fPLb5Dd2e-muOPqLcNdx8IR6oCqV8U09GnG8ZNGGnHn3a1lZ2UBFbyoo8_blbJQpm-L7B0bo8_Z2hiDdrjZMgG2OFh4Eims6/s4032/IMG_9546.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhztlzqsxn3PAjSxN3cQdwXXwRj2yZn1HfUPVw-BWl-oX3wTR6UM1wS_eEq9okB-b1AGgziAPg13q1Uglt32HXkcBE5fPLb5Dd2e-muOPqLcNdx8IR6oCqV8U09GnG8ZNGGnHn3a1lZ2UBFbyoo8_blbJQpm-L7B0bo8_Z2hiDdrjZMgG2OFh4Eims6/s320/IMG_9546.JPG"/></a></div>
[Canola flowers and Mount Tanzawa, 菜の花と丹沢山地、유채꽃과 탄자와 산]<br /><br />
The canola flowers are in full bloom and there are many people. I sat on the stone under the observatory at the top and enjoyed my second coffee break while having the scenery directly in front of Mt.Fuji.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgYWvJCP9Qm7eB7XcZ9bAJM0oB-LtP_NQ_MZlzpIM_YektyBTtKbhJe6faQeMTnl3v2QexuKJrWzts00w16-vqGe67ajDRjCyi2jP-ULXcGhL426jLCRQ63u2onrF-ekpvcsFklzzLUc8D7JbW3M_gXnbpfQ_lETEIOK3X78CGpKHc-DMW8S33roBH_/s12728/IMG_9567.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3708" data-original-width="12728" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgYWvJCP9Qm7eB7XcZ9bAJM0oB-LtP_NQ_MZlzpIM_YektyBTtKbhJe6faQeMTnl3v2QexuKJrWzts00w16-vqGe67ajDRjCyi2jP-ULXcGhL426jLCRQ63u2onrF-ekpvcsFklzzLUc8D7JbW3M_gXnbpfQ_lETEIOK3X78CGpKHc-DMW8S33roBH_/s320/IMG_9567.JPG"/></a></div>
[Canola flowers field at Ozumayama Park, 吾妻山公園の菜の花、아즈마야마 공원의 유채 꽃]<br /><br />
After taking pictures of the canola flowers near the top for a while, I had lunch time on a bench near the playground equipment like a roller coaster. <br /><br />
I enjoyed talking with an elderly couple who took turns with the two women who had taken the place at first. They said they came from Matsuda. For a while, we talked about the NHK TV drama "The Thirteen Lords of Shogun" and "What to do with Ieyasu."<br /><br />
Before 12 o'clock, we split up and I used the clean toilet in front of the management office. Then I went down to Nakazatoguchi Exit.
The course going down to Nakazatoguchi was gentle, and there was a plum grove along the way. The plum blossoms were beginning to bloom.
Arrive at Ninomiya Station after walking for about 30 minutes. It was a light trek. I hope I can visit again on a clear day when Mt.Fuji can be seen clearly.<br /><br />
Amount of exercise: Walking distance 16.8km/25,472 steps/61 floors.<br /><br />
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br /><br />
KR#10 「大山(1,252m)登山」「金時山(1,212m)登山:乙女峠~山頂~公時神社」「吾妻山公園の菜の花」<br /><br />
「大山(1,252m)登山」<br /><br />
2022年4月に4年ぶりにオーストラリア・シドニーから帰国した。オーストラリア(NSW州)では交通費が安い。電車、地下鉄、バス、フェリーと乗り放題で1日のMaxが2.5豪ドル(レートA$1=¥90で222円)である。したがってシドニーからブルーマウンテンへの往復も、250km以上離れたニューキャッスルまで続くザ・グレート・ノース・ウォークも交通費に関する限りは実に経済的である。<br /><br />
日本に帰国して以来、登山を楽しむには交通費が問題になる。私の住む神奈川県で本格的な登山が楽しめるのは丹沢山地と箱根山である。特に丹沢山地の一角をなす大山(1,252m)はアクセスの便が良く、2022年は4回登頂した。ちなみに交通費は往復約2084円である。<br /><br />
1) 5/24 新緑とツツジが見ごろ。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgQjsKKVKJ_jXnZLqieHNstX_VMNOKcSFyb1Yl099vHDV0qtsTIwGm83k7ZHwcCnPmdukjoM1PKX7-F3UX-e_tbkrov21gMnJgzAI0wE-WKLV5mvL_zwH8RiASezhDm3Zw5vysFff5wLhoYchT5tyfGtnx9ijFq2-rfs3T2rfjKzK3sEfAixYN-rv4O/s4032/%E5%A4%A7%E5%B1%B1%E3%83%84%E3%83%84%E3%82%B8.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgQjsKKVKJ_jXnZLqieHNstX_VMNOKcSFyb1Yl099vHDV0qtsTIwGm83k7ZHwcCnPmdukjoM1PKX7-F3UX-e_tbkrov21gMnJgzAI0wE-WKLV5mvL_zwH8RiASezhDm3Zw5vysFff5wLhoYchT5tyfGtnx9ijFq2-rfs3T2rfjKzK3sEfAixYN-rv4O/s320/%E5%A4%A7%E5%B1%B1%E3%83%84%E3%83%84%E3%82%B8.jpg"/></a></div>
[Azalea flowers in Mtt. Ohyama, 大山のツツジ、오야마 철쭉]<br /><br />
2) 9/27 麓の「彼岸花の里」<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEidIXgMfLSszF4j6ZE9MBZzHQHZUrS4E4jVl0YvJGfx0mqcYAArHD3LWfU0BcFtzICtw1aZXsHCy8zVTor2P-NMQoiklKpfG4dVVJzpDzDQFJ7FqP1c5GoULoNqzniwUX9oNMAiHpE6s3LP-tQ5i3k_TmrJ3J_TJTWdmB548KXo498Q1PbbW6FXtA0s/s4032/%E6%9B%BC%E7%8F%A0%E6%B2%99%E8%8F%AF.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEidIXgMfLSszF4j6ZE9MBZzHQHZUrS4E4jVl0YvJGfx0mqcYAArHD3LWfU0BcFtzICtw1aZXsHCy8zVTor2P-NMQoiklKpfG4dVVJzpDzDQFJ7FqP1c5GoULoNqzniwUX9oNMAiHpE6s3LP-tQ5i3k_TmrJ3J_TJTWdmB548KXo498Q1PbbW6FXtA0s/s320/%E6%9B%BC%E7%8F%A0%E6%B2%99%E8%8F%AF.jpg"/></a></div>
[Red spider lilies at the foot of Mt. Ohyama, 大山の麓の彼岸花、오오야마 산기슭의 석산]<br /><br />
3) 11/28 大山寺付近の紅葉が見ごろ<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJc1mDQyvQC4QuMmbYCS1QQNYQDkkxO29yQLBlr8iZUz3WXGQvdx31ayNgriefSEgofp6j-L5S4XpmmjrwGLstGLT-MWMJSaxF8Jjedqu0nZwGuKgN393yrhVUQKe7kyivmYsYtAtg7W6vX3usvzygL6uQWkdZzBuBulooK6MABpRSt9YViHJGiFh8/s4032/%E5%A4%A7%E5%B1%B1%E5%AF%BA%E3%81%AE%E7%B4%85%E8%91%89.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJc1mDQyvQC4QuMmbYCS1QQNYQDkkxO29yQLBlr8iZUz3WXGQvdx31ayNgriefSEgofp6j-L5S4XpmmjrwGLstGLT-MWMJSaxF8Jjedqu0nZwGuKgN393yrhVUQKe7kyivmYsYtAtg7W6vX3usvzygL6uQWkdZzBuBulooK6MABpRSt9YViHJGiFh8/s320/%E5%A4%A7%E5%B1%B1%E5%AF%BA%E3%81%AE%E7%B4%85%E8%91%89.jpg"/></a></div>
[Fall foliages near Ohyama Temple, 大山寺付近の紅葉。오오야마 절 근처의 단풍]<br /><br />
4) 12/16 山頂からの展望が最高。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj8tXTgANYtlRgf1sO4Xwqsw0EQ4GSHLxOIjnGk3D3mZ5CKxtXYxaTddC9uh-uTmApgROlD7jAspLf6rlrNAEaJMsJcTz3TQklwc_0Ktsg3auXaK-RQxVb3Xzu6Fx47yy0v1eqPhE4LnWSL5kdbLpX9HP331bRpiEOk4Kh7Ou_Z3248MggQmjmNDnjr/s9130/IMG_9075.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3874" data-original-width="9130" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj8tXTgANYtlRgf1sO4Xwqsw0EQ4GSHLxOIjnGk3D3mZ5CKxtXYxaTddC9uh-uTmApgROlD7jAspLf6rlrNAEaJMsJcTz3TQklwc_0Ktsg3auXaK-RQxVb3Xzu6Fx47yy0v1eqPhE4LnWSL5kdbLpX9HP331bRpiEOk4Kh7Ou_Z3248MggQmjmNDnjr/s320/IMG_9075.JPG"/></a></div>
[Mt. Fuji from the top of Mt. Ohyama, 大山山頂付近からみた富士山、오오야마 정상 부근에서 본 후지산] <br /><br />
12月16日(金)快晴。3-13℃。せっかくの快晴なので、今年4回目の大山登山を決めた。大船駅6:04発の下りで藤沢乗り換え、伊勢原には7:30に到着。前回のバスより30分早いバスに乗り、終点の大山ケーブル駅にちょうど8時に到着した。すべて前回の30分前倒して、かなり楽なペースで登山した。<br /><br />
前回は女坂を登り始めてすぐに野生の小鹿に遭遇したが、今回はなし。大山寺の紅葉も終わっていたのですんなり通過。下社に9:30到着。小休止後、かなり楽な気分で登った。<br /><br />
富士見台からきれいな富士山が良く見えた。りっぱな霜柱にさそわれ、頂上付近で神社の裏側のコースに行ってみた。これは初めての経験で、すばらしい展望を発見した。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjjIIBfIHRf5L14w-i3f15V9uQn9-R9Yxh-UTR7itseNrAS0eRwPuIohg-KbXQRYi5JDCTneTqMcNKVZgk4rj9I5ChpfCn2FEUPKOGhh0qVxKsug_XnkamEH1s2iQvKILaXH9CZbF-yuzxTkngR9SjtVgjqFhqigR22Ow1lploYZqUZ91nq_Y6vnT2u/s4032/IMG-9044.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjjIIBfIHRf5L14w-i3f15V9uQn9-R9Yxh-UTR7itseNrAS0eRwPuIohg-KbXQRYi5JDCTneTqMcNKVZgk4rj9I5ChpfCn2FEUPKOGhh0qVxKsug_XnkamEH1s2iQvKILaXH9CZbF-yuzxTkngR9SjtVgjqFhqigR22Ow1lploYZqUZ91nq_Y6vnT2u/s320/IMG-
9044.JPG"/></a></div>
[Frost colum near the top of Mt. Ohyama, 大山頂上付近の霜柱、오오야마 정상 근처의 서리 기둥]<br /><br />
この場所はまだあたらしいアンテナ塔の下。左を見ると箱根の山々、中央に富士山、右側遠方には冠雪した南アルプス、そして丹沢山塊が見えた。
これはいままで経験したことがない展望だ。これまでおそらく20回以上大山に登っているが、今回初めて発見した。<br /><br />
頂上付近の常設トイレは凍結のため使用不可。トイレ前の階段から上に上がって標識の場所で記念撮影。ランチはカップヌードルと伊勢原駅前で購入したパンのみ。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj1cSEyX_6OD6XXJPLxRV6aDjWMSTJGNBXhuwGJNeeRrUbKN3WRrGveU9wGJ6f1DjbeZNB5agfr6bjkCGbKWT-nn239uWWLBIQ5_-W6xJIGZsbSxGyv_xqB2874o6jwHBOMpuxNaxTrnpM6vRlLutQMgnU9wETsCF48plzJCFen-uEnrdTwndKxE1zz/s3024/IMG_9083.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj1cSEyX_6OD6XXJPLxRV6aDjWMSTJGNBXhuwGJNeeRrUbKN3WRrGveU9wGJ6f1DjbeZNB5agfr6bjkCGbKWT-nn239uWWLBIQ5_-W6xJIGZsbSxGyv_xqB2874o6jwHBOMpuxNaxTrnpM6vRlLutQMgnU9wETsCF48plzJCFen-uEnrdTwndKxE1zz/s320/IMG_9083.JPG"/></a></div>
[At the top of Mt. Ohyama, 大山山頂にて記念写真、오오야마 정상에서 기념 사진]<br /><br />
12時きっかりに下山を開始したが日向薬師前14:20のバスには間に合わず、結果として前回と同じ15:20のバスに乗ることになった。しかし、今回はスティックを持参したこともあり、危険な場面は皆無。余裕で帰宅の途についた。
運動量:歩行距離22.3km/歩数33,764歩/175階<br /><br />
「金時山(1,212m)登山:乙女峠~山頂~公時神社」<br /><br />
2023年1月9日(月)、快晴。1-14℃。大船を6:04の東海道下りに乗車。小田原駅東口#4のバス停から桃源台行きのバス(6:50)に乗車。仙石で新宿行きの高速バスに乗り換え乙女峠で下車。仙石でバスを待つ9分間(7:32/7:41)が非常に寒かった。<br /><br />
乙女峠で下車(7:47)すると目の前に富士山がど~んと見えた。ここで下車したのは自分だけ。登山口がわからない。下りた側に「乙女の鐘」へ続く上り階段があり、ここを上るとこの先は登山路はなく、道路の反対側にあるという看板があった。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg-2jqAWrvtDdGoPTOkQw40NjopDqnhwpntcB288rirwzdd3DaaHLlVfdLH_r0ivKyZ8wXRtKnTrtHdNTvaIG4NnrL8KyzBkBbgn1YWbM-dKTmqLfhBOf2--eQfglO-Y_bM8DolIWpHZiW0pOlKPqBUXi99_iZ93C2-VUhf1cgenc8TzyshlfUzjbK8/s4032/IMG-9482.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg-2jqAWrvtDdGoPTOkQw40NjopDqnhwpntcB288rirwzdd3DaaHLlVfdLH_r0ivKyZ8wXRtKnTrtHdNTvaIG4NnrL8KyzBkBbgn1YWbM-dKTmqLfhBOf2--eQfglO-Y_bM8DolIWpHZiW0pOlKPqBUXi99_iZ93C2-VUhf1cgenc8TzyshlfUzjbK8/s320/IMG-9482.JPG"/></a></div>
[Mt. Fuji from Otome Pass, 乙女峠から見た富士山、오토매 고개에서 본 후지산]<br /><br />
バス停の道路の反対側には金時山へ登山路を示す表示板があり、整備された登山路があった。30分ほど登ると旧道の乙女峠があり、展望台があった。<br /><br />
展望台の先は交差路になっており、左折すれば金時山で、比較的新しい休憩用のテーブルと椅子があった。ここでコーヒー休憩を取った。<br /><br />
休憩中に御殿場からきたハイカーと言葉を交わした。ここからは箱根山中央火山群と大涌谷の噴煙がよく見える。<br /><br />
このコースは外輪山をたどるコースで長尾山のひらけた広い登山路を経由して山頂に至る。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgtmoPQC3TUQ63bWoeEbSDevp0Ldbvwaj8zDNIvnvDbqePwSajl10DPS7h9q-_9oCk3c_0UqOGxBbCgpo-fbWBN-ki-4i6ynkb7QAgw4kmeivkNZLRCtjLrTx7NYCCKOhjm5rRi7j9riD3K9dFP-H1LxQ9PLWHovNDeb58k24T6apI6--z7WBTeRGQf/s11740/IMG-9484.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3706" data-original-width="11740" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgtmoPQC3TUQ63bWoeEbSDevp0Ldbvwaj8zDNIvnvDbqePwSajl10DPS7h9q-_9oCk3c_0UqOGxBbCgpo-fbWBN-ki-4i6ynkb7QAgw4kmeivkNZLRCtjLrTx7NYCCKOhjm5rRi7j9riD3K9dFP-H1LxQ9PLWHovNDeb58k24T6apI6--z7WBTeRGQf/s320/IMG-9484.JPG"/></a></div>
[The view from the top of Mt. Kintoki, 金時山山頂からみた風景、낀토끼야먀 정상에서 본 풍경]<br /><br />
山頂には有料トイレと茶屋が2軒ある。そのうちの低い方の「金時娘」の茶屋の外の古いテーブルで弁当を食べた。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjak9ez-Xf_tX7DX5dSqh0aIR6uLhP3xkPybAFdYbHqy_p1EQnv1bYLUbaj8KD8xdwt7hworV3q5hTls4FaZaoURlEAJphXJIPBMsML1Uiy_0jzrUcWjMA64hYhj_4pRqKmO3Qjx0htSmUZwg9kLzXIlRwpphuWRsuXfxHpl0XfqMOKZnxUINwIz-5c/s4032/%E9%87%91%E6%99%82%E5%B1%B1%E9%A0%822.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjak9ez-Xf_tX7DX5dSqh0aIR6uLhP3xkPybAFdYbHqy_p1EQnv1bYLUbaj8KD8xdwt7hworV3q5hTls4FaZaoURlEAJphXJIPBMsML1Uiy_0jzrUcWjMA64hYhj_4pRqKmO3Qjx0htSmUZwg9kLzXIlRwpphuWRsuXfxHpl0XfqMOKZnxUINwIz-5c/s320/%E9%87%91%E6%99%82%E5%B1%B1%E9%A0%822.jpg"/></a></div>
[At the top of Mt. Kintoki, 金時山山頂にて、낀토끼야먀 정상에서]<br /><br />
山頂の撮影スポット2カ所で写真撮影をしてから山頂の反対側へ下った。下り始めて最初の交差路で右折し、仙石原方向に下った。<br /><br />
正確には金時神社へ下りるコースで簡単にバス停に14:35到着した。金時神社では放し飼いの鶏が5,6羽がいて、小学生低学年か幼稚園年長さんぐらいの女の子が餌をあげていた。また、立派なトイレがあった。<br /><br />
次のバスが15:20だったのでバス通りに沿って仙石へ向かって歩いた。仙石バス停では小田原行きを逃し、次のバスが強羅行きだった。<br /><br />
強羅からは登山鉄道で湯本に下り、湯本からは小田急で小田原へ、そして小田原からJRで大船へ戻った。このコースは時間的に無駄がなく、乙女峠での時間ロスがなければたぶん14:20のバスには十分間に合う。この日は家に戻って大相撲観戦した。<br /><br />
運動量:歩行距離16.8km/歩数25,472歩/75階
<br /><br />
「吾妻山公園の菜の花」<br /><br />
ラジオで吾妻山公園の菜の花が見ごろだと知った。それで1月18日(水)に二ノ宮の吾妻山公園に行った。<br /><br />
正面の役場コースはかなりの勾配だが途中に休むベンチが置かれている。約20分弱の上りで第2展望台に到達する。<br /><br />
ここからの相模湾の風景が良い。また周囲には多くの水仙が植えられている。これらは良い香りを放っている。ここで最初のコーヒー休憩。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAnyuXwh4XU7xyRdTF-F1gv0kXqXXBgjnzesu9F2zYzdesbKyF6OkDVF6ikQgNvSMJKF9Tf0o7IzEHU7jlWcbWZbUJxbNT6S1JRpxoR97OaqZW9DKguyJLSpUBKufty-mxpRGgkwS5hv_MX5SSXaUiSp_LulBsq333a1jRYSNemVZaBn1fc3i5YhBD/s4032/IMG_9534.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAnyuXwh4XU7xyRdTF-F1gv0kXqXXBgjnzesu9F2zYzdesbKyF6OkDVF6ikQgNvSMJKF9Tf0o7IzEHU7jlWcbWZbUJxbNT6S1JRpxoR97OaqZW9DKguyJLSpUBKufty-mxpRGgkwS5hv_MX5SSXaUiSp_LulBsq333a1jRYSNemVZaBn1fc3i5YhBD/s320/IMG_9534.JPG"/></a></div>
[Narcissus flowers & Himalayan spindle. 吾妻山公園の水仙とマユミ、아즈마 야마 공원의 수선화와 참빗살나무].<br /><br />
この日はあいにくの曇天で、山頂からのクリアな富士山の展望は期待できなかった。だが丹沢表尾根や大山はよく見えた。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhtFgxIhMFltUrPXkU4Bg4TtwXrnxB0wz0K0a-7zAGZ9qITJ1QxRAzaqfGS-NqdiiKtYlxMLyz6kJw68gmdhfJu1suuJ5UVnmGb6JJLlgkUiLB5hnqWuP9DcREOtsA4y-z4A5t5dl7BEj0iTkeNBXPd1qhRslYrUNvKs-Lhu75manyxTD9Jsd2ic4px/s4032/IMG_9548.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhtFgxIhMFltUrPXkU4Bg4TtwXrnxB0wz0K0a-7zAGZ9qITJ1QxRAzaqfGS-NqdiiKtYlxMLyz6kJw68gmdhfJu1suuJ5UVnmGb6JJLlgkUiLB5hnqWuP9DcREOtsA4y-z4A5t5dl7BEj0iTkeNBXPd1qhRslYrUNvKs-Lhu75manyxTD9Jsd2ic4px/s320/IMG_9548.JPG"/></a></div>
[Canola flowers and Mount Tanzawa, 菜の花と丹沢山地、유채꽃과 탄자와 산]<br /><br />
菜の花は満開で人出も多い。頂上の展望台の下の石に座って富士山の真正面方向の風景を楽しみながら2杯目のコーヒーを飲んだ。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjFSQoDzT5GYNb4d34wEBEYKupY-GStnw9exnjXZiMGnnv929ApAEzMrkFiOUGgg5MI8cNm5Yff8XliALKJmgEmIYhkrIGKe1UHL3oahbQmp47gLNI6BAN8H7rLO9C58cOqPVfkQfI5u3lfXKh3hT5bd7m260xV99jeyuZae-T2I5do_syoMlq3UUQa/s4032/IMG_9568.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjFSQoDzT5GYNb4d34wEBEYKupY-GStnw9exnjXZiMGnnv929ApAEzMrkFiOUGgg5MI8cNm5Yff8XliALKJmgEmIYhkrIGKe1UHL3oahbQmp47gLNI6BAN8H7rLO9C58cOqPVfkQfI5u3lfXKh3hT5bd7m260xV99jeyuZae-T2I5do_syoMlq3UUQa/s320/IMG_9568.JPG"/></a></div>Ca
[Canola flowers field at Ozumayama Park, 吾妻山公園の菜の花、아즈마야마 공원의 유채 꽃]<br /><br />
しばらく頂上付近の菜の花の写真を撮影してからローラーコースターのような遊具の近くのベンチで弁当タイムにした。最初陣取っていた女性の2人と入れ替わりに同席した年配のカップルとしばらく会話を楽しんだ。彼らは松田から来たという。しばらく大河ドラマの「鎌倉殿」と「どうする家康」を話題にした。<br /><br />
12時前に分かれて管理所の前の清潔なトイレを使い、中里口へ下った。中里口へ下るコースは緩やかで、途中梅林があり梅が咲きはじめていた。約30分の歩行で二ノ宮駅に到着。軽いトレッキングだった。富士山が良く見える快晴の日にまた訪ねたい。
<br /><br />
運動量:歩行距離16.8km/歩数25,472/階数61階<br /><br />
George Suzukihttp://www.blogger.com/profile/00374050659965025919noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8108917612362005379.post-26609768277917867042022-11-15T10:28:00.068+09:002022-11-30T09:08:01.904+09:00KR #9 “Cotton rosemallow or Drunken Hibiscus mutabilis,”“Climbing Mt. Fuji,”“Oze National Park and Climbing Mt. Shibutsu”KR#9「酔芙蓉」「富士登山」「尾瀬ヶ原と至仏山登山」「취후유」「후지 등산」「오제가하라와 지불산 등산」“Cotton rosemallow or Drunken Hibiscus mutabilis,”“Climbing Mt. Fuji,”“Oze National Park and Climbing Mt. Shibutus”<br /><br />
“Cotton rosemallow or Drunken Hibiscus mutabilis”<br /><br />
There is a pond near my house before I was born. Originally, it was a reservoir to supply water for rice planting to farmers' rice fields. It is "Yato Pond" as the local people call it.<br /><br />
When I was in elementary school, Yoshino cherry trees were planted around Yatoike. Today, the trees are probably 60 years old, and in the spring it becomes a beautiful cherry blossom viewing spot.<br /><br />
In April of this year, when I returned to Japan from Australia for the first time in three years, the cherry blossoms were already fallen. They became "Hazakura", but from around the end of August, I noticed that many beautiful white flowers about 10 cm in diameter were blooming around this pond. <br /><br />
I take an hour walk every morning before breakfast. At that time, I pass around Yato Pond halfway around, and there are many white flowers blooming just above eye level.<br /><br />
The color of the flower changes to a faint pink around noon. In the afternoon, when I pass by, the color of the same flower is even darker pink.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgz-6VgfU9AqGlk4GFhXarYvaFgsBepi1gwa6-qs1iUNiWs-f1YoNttAq5ylf4_TyvTGoMp3jKYFzLdryiEgTZw0IvRrmbzRU8T1-WaVy8u5aBdFZvMMWyK8jSs_ckr5ewz2BtfE_E9hJa53hhWj40x98UphLjbuws9cpqF8jAg-1XxUP4wMBztrBj8/s4032/IMG_7487.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgz-6VgfU9AqGlk4GFhXarYvaFgsBepi1gwa6-qs1iUNiWs-f1YoNttAq5ylf4_TyvTGoMp3jKYFzLdryiEgTZw0IvRrmbzRU8T1-WaVy8u5aBdFZvMMWyK8jSs_ckr5ewz2BtfE_E9hJa53hhWj40x98UphLjbuws9cpqF8jAg-1XxUP4wMBztrBj8/s400/IMG_7487.JPG"/></a></div>
[Cotton reosemallow (Hibiscus mutabilis) in the morning, 朝のスイフヨウ、아침의 보용]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg9U8zL3-1AVuXL6BwYm4NN8Dj26JICHGUDwoTlKo3PmrjBT2FoE__rB4uTDvflsJo9wA2M25VzSbs3Wuqg-hkf42NGc0yBxBgUXPvWLUToyHal81BIS4UCrQ3JAU2XFKR1K1s15bN1P6_2XQTcNNF5KAr8yYTQmdLQSOhWB5dWQKTD4zLiEP38vwNO/s4032/IMG_7494.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg9U8zL3-1AVuXL6BwYm4NN8Dj26JICHGUDwoTlKo3PmrjBT2FoE__rB4uTDvflsJo9wA2M25VzSbs3Wuqg-hkf42NGc0yBxBgUXPvWLUToyHal81BIS4UCrQ3JAU2XFKR1K1s15bN1P6_2XQTcNNF5KAr8yYTQmdLQSOhWB5dWQKTD4zLiEP38vwNO/s320/IMG_7494.JPG"/></a></div>
[Cotton reosemallow (Hibiscus mutabilis) at around noon, 昼のスイフヨウ、낮의 보용]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiSLDtfRq7A1_QAjHxc8rmgeTqYe6bQ087OOdZQqxOQ0AvsMm4IMUKaGLRPgPKxcq4IrPlVF_Y1fdbHRwx8mqvN9Z4lvA2O6DJ9z8etrSyZIBaYd8Gril0K9-QQCx2w4XKhfIQAoaeNSmCkcmY1p8SWHp87wi_t0mES1vH9WC6hOqIbVLLVIWkwREUj/s4032/IMG_7497.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiSLDtfRq7A1_QAjHxc8rmgeTqYe6bQ087OOdZQqxOQ0AvsMm4IMUKaGLRPgPKxcq4IrPlVF_Y1fdbHRwx8mqvN9Z4lvA2O6DJ9z8etrSyZIBaYd8Gril0K9-QQCx2w4XKhfIQAoaeNSmCkcmY1p8SWHp87wi_t0mES1vH9WC6hOqIbVLLVIWkwREUj/s320/IMG_7497.JPG"/></a></div>
When I walk in the evening, the pink becomes even darker, almost turning red. It's like a flower turned red when drunk.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEii_1UT8YRQB8hGPIns1hYwcPm6Vzcy7Q81_St2ZhxVV10mWQhbIUhcMsxa0ejtOooXchNqLbujt9TxeNctXJ8VcCzzbeuQlLPUeGnkYXpKxeBGijotqP5clGIPslpRH6s-hjHcgKreklRH7B9E9nFg6_uN9CUYnmsmEi_0F3f3P536VrA5AU_UGcY4/s4032/IMG_7501.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEii_1UT8YRQB8hGPIns1hYwcPm6Vzcy7Q81_St2ZhxVV10mWQhbIUhcMsxa0ejtOooXchNqLbujt9TxeNctXJ8VcCzzbeuQlLPUeGnkYXpKxeBGijotqP5clGIPslpRH6s-hjHcgKreklRH7B9E9nFg6_uN9CUYnmsmEi_0F3f3P536VrA5AU_UGcY4/s320/IMG_7501.JPG"/></a></div>
[Cotton reosemallow (Hibiscus mutabilis) in the evening, 夕方のスイフヨウ、저녁의 보용]<br /><br />
When I posted it in the line group, I was told that this flower must be "Suifuyo酔芙蓉". Indeed, when I searched with Google Camera, I got the answer that it would be 'Suifuyo' or “Cotton rosemellow or Confererate rose.”<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhUUU8O5gq0RU8N7ehJrIJenUP-6ORw4vL5aLCjVHM7N9NyLCxo95b80A62pEjnkDy9cijcfZrESM89ZTi8yl09s396mbHuqY1zQPMmmPYhNJH4_Ircx2MkwIVMlQmgPZELoY5f5gggkg7zwLCYyhhK_LxZHGrz4iR_He2jwrHZ8dsYRRtWLPBj37HI/s4032/IMG_7503.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhUUU8O5gq0RU8N7ehJrIJenUP-6ORw4vL5aLCjVHM7N9NyLCxo95b80A62pEjnkDy9cijcfZrESM89ZTi8yl09s396mbHuqY1zQPMmmPYhNJH4_Ircx2MkwIVMlQmgPZELoY5f5gggkg7zwLCYyhhK_LxZHGrz4iR_He2jwrHZ8dsYRRtWLPBj37HI/s320/IMG_7503.JPG"/></a></div>
[Cotton reosemallow (Hibiscus mutabilis) in the evening, 夕方のスイフヨウ、저녁의 보용]<br /><br />
The buds of this flower form a pyramid shape and bloom from the bottom. After the flower changes in a day, it withers away in the evening while remaining dark pink. And the next day another bud opens white.<br /><br />
It's now October, but there are still buds left, and according to what I heard on the radio, I can enjoy it for the rest of this month. However, the change in color of the flowers seems to be related to the temperature, and it seems that they will remain white on days when the temperature does not rise above 15 degrees Celsius this week.<br /><br />
Flowers of crape myrtle and rose of Sharon are also like cotton rosemallow, that keep blooming one after another.<br /><br />
“Climbing Mt. Fuji”<br /><br />
In July, I challenged Omote Ridge in Tanzawa Quasi-National Park. I had walked this trail many times, but I had been away for nearly 3 years, so I was not sure I could make it.<br /><br />
I took a 7:20 bus at Hadano and arrived at Yabitsu Pass at 8 am. I climbed on Mt. Ninotou, Mt. San’notou, Karasu Ridge, Mt. Gyojagatake, Shindainichi, then arrived at the peak of Mt. Tounotake at 2:30 pm.<br /><br />
I expected to see the gracious mountain, Mt. Fuji from Tounotake, but she was too shy and hided behind the cloud.<br /><br />
I walked down the Ohkura Ridge and arrived at the bus-stop of Ohkura at 6:50 pm. It took me a bit long time, but otherwise not a big problem.
This encouraged me to challenge Mt. Fuji as my 22nd trial.<br /><br />
I went to Gotemba on the 8 of August. It was cloudy in the morning. I took 8:35 bus at Gotemba station which arrived at 9:35 at the 5th station of Subashiri route.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj0gpx4BOzO67sRqcSFxuKG33uizgz4-RqyNd1OXhZ7JuweB0QgZLMp8m-XhQTv3sDKdVURo5MSktyKW5tiatWULnhzuEx7B-9hN1TZx-IQ-9yYGlMhlSohsMfWIMgnfiSwzkzNoNyuQJZlFP3ivCgHyw1TrPDZl_lbkDPJFpWAl1qrIN6h7HYUiC8V/s4032/IMG_6860.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj0gpx4BOzO67sRqcSFxuKG33uizgz4-RqyNd1OXhZ7JuweB0QgZLMp8m-XhQTv3sDKdVURo5MSktyKW5tiatWULnhzuEx7B-9hN1TZx-IQ-9yYGlMhlSohsMfWIMgnfiSwzkzNoNyuQJZlFP3ivCgHyw1TrPDZl_lbkDPJFpWAl1qrIN6h7HYUiC8V/s320/IMG_6860.JPG"/></a></div>
[A pair of huge sandal at Gotemba Station, 御殿場駅の巨大な「わらじ」、고텐바 역의 거대한 "와라지"]<br /><br />
There are 4 main routes to the top of Mt. Fuji. I walked all of them and I like this route the best because I can enjoy the nature for long time (up to nearly the 7th station, while other courses, mostly up to the 6th station.)<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEin3n-ngbLP5OdXbCmSKbWZYK5vN8xgr1DvV93AYXwQcJm1hKia1jW__sfBdtJGZSNMNg4LFJHDyooD5yx0Gd9TVQQ2wwEQfmzxLN_hJegXeLaCqAkuhe7vORmQ9Whbulos0WEOpKzgWR9JV0Omwe-6gZHRcoJ9haAWXwhhktWIplx-ZfJ-UP5NGXIl/s4032/IMG_6886.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEin3n-ngbLP5OdXbCmSKbWZYK5vN8xgr1DvV93AYXwQcJm1hKia1jW__sfBdtJGZSNMNg4LFJHDyooD5yx0Gd9TVQQ2wwEQfmzxLN_hJegXeLaCqAkuhe7vORmQ9Whbulos0WEOpKzgWR9JV0Omwe-6gZHRcoJ9haAWXwhhktWIplx-ZfJ-UP5NGXIl/s320/IMG_6886.JPG"/></a></div>
[Trail at the 5th Station of Mt. Fuji, 須走五合目付近の登山路、후지산 스바시리 오합목 부근의 등산로]<br /><br />
The weather was not too good, it was cloudy until 3 pm. For hikers, it was not too hot and good condition for climbing the mountain.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjOC-n68V_o_Ymin5iPyQvuuQl3BTMPo50D4KMxD6JVIiqFPbfUbePr5QqO6ZISwdbByU6LLLs7EYjrMCXwIXA2DSEeAzBmpZPVVzg_oNPa0MHWhuoz9tB-qeiS69dPrv8_5pHZjZEmOSVYgAQusWm_IPNm9T9NrZIgVMRma5QoTzYn6pUKvXzqBnzA/s4032/IMG_6889.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjOC-n68V_o_Ymin5iPyQvuuQl3BTMPo50D4KMxD6JVIiqFPbfUbePr5QqO6ZISwdbByU6LLLs7EYjrMCXwIXA2DSEeAzBmpZPVVzg_oNPa0MHWhuoz9tB-qeiS69dPrv8_5pHZjZEmOSVYgAQusWm_IPNm9T9NrZIgVMRma5QoTzYn6pUKvXzqBnzA/s320/IMG_6889.JPG"/></a></div>
[A mushroom along the trail, 登山路のキノコ、등산로 옆의 버섯]<br /><br />
As I expected, I could see many flowers and trees along the trail. Among many flowers and fruits, I liked wild-strawberries the most.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg_xxJICgP4Lop6ab_NElHGPfeHqSy39sAdv9X6uGr9e_i5HUImeUhW6gmXDf68ZCMal0Yj8EnXW5Vr-gxZ6EWeP2tIl9qRRe1MiXs5R2XZ7Eeq0MtbeI-ffEsscGPNFs2V63MxQWKpY_8yRMA1c7fcFwOlBNpC1_jIGT0kGbX_7Pfcf0TZVzfFrvpM/s591/%E9%87%8E%E3%82%A4%E3%83%81%E3%82%B4.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="443" data-original-width="591" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg_xxJICgP4Lop6ab_NElHGPfeHqSy39sAdv9X6uGr9e_i5HUImeUhW6gmXDf68ZCMal0Yj8EnXW5Vr-gxZ6EWeP2tIl9qRRe1MiXs5R2XZ7Eeq0MtbeI-ffEsscGPNFs2V63MxQWKpY_8yRMA1c7fcFwOlBNpC1_jIGT0kGbX_7Pfcf0TZVzfFrvpM/s320/%E9%87%8E%E3%82%A4%E3%83%81%E3%82%B4.JPG"/></a></div>
[Wild strawberries, ワイルドストロベリー、등산로 옆의 야생 딸기]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgu65UpDTEn5Z2B7Gzkr9C5jSbJjhkisTl7YAu5tKJSUbh-pt2yrEz0p9DKOImk-aYJznIenB4U6erTy5UW9z6dOdK0Vhsvg73nXGlrVwEw_pS2jR4FDxnB3kar3xUNDT4esdOJE_LrlD3XHMmVhIINJOa865rv7U8rticgc1Nw3FF4vZy07Up0inKW/s4032/IMG_6907.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgu65UpDTEn5Z2B7Gzkr9C5jSbJjhkisTl7YAu5tKJSUbh-pt2yrEz0p9DKOImk-aYJznIenB4U6erTy5UW9z6dOdK0Vhsvg73nXGlrVwEw_pS2jR4FDxnB3kar3xUNDT4esdOJE_LrlD3XHMmVhIINJOa865rv7U8rticgc1Nw3FF4vZy07Up0inKW/s320/IMG_6907.JPG"/></a></div>
[Campanula punctata or spotted bellflowers, 六合目付近のホタルブクロ, 육합목의 초롱꽃]<br /><br />
When I passed the 6th station, it began to rain. It was not too hard, but it lasted for about two hours and I reached at the forest limit on the 7th station.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhKfSwuvWIAApTX0XB_WqFxPgbg1yGpRzhaVT30IukUwPZ2FKlQ--ltb9wzUCZAclhBJN99khja4hbT5ZTsuQyT-vaXMr17CXVsJx45vTdfvXXDyTjAOUx1FramnHLZ2E8K2ft-fR85o6VugCk0HzAM0cNiyj2ShblUDLMRly2k7dJ1F0n6QzTu4UET/s4032/IMG_6897.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhKfSwuvWIAApTX0XB_WqFxPgbg1yGpRzhaVT30IukUwPZ2FKlQ--ltb9wzUCZAclhBJN99khja4hbT5ZTsuQyT-vaXMr17CXVsJx45vTdfvXXDyTjAOUx1FramnHLZ2E8K2ft-fR85o6VugCk0HzAM0cNiyj2ShblUDLMRly2k7dJ1F0n6QzTu4UET/s320/IMG_6897.JPG"/></a></div>
[The forest around the 6th station, 六合目付近の森林、육합목 부근의 숲]<br /><br />
When I looked back, I could see a beautiful rainbow.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhlNYFOtqIN-hR3nAXM3S4U-TKUlHgY27G3e4HI185vaL-kAJeIbCOfltw7dSUWxsddiBQoP7q_HUExSgZHUYkXfWm28KWJZ5uoETbmf_Epz3sH8XuStGo0QrFjg2E1OcPduLgExSVCDySjwImXbVssQNQmzavACDqDeZTsttxKqQnNqhihJSSypZAX/s4032/IMG_6965.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhlNYFOtqIN-hR3nAXM3S4U-TKUlHgY27G3e4HI185vaL-kAJeIbCOfltw7dSUWxsddiBQoP7q_HUExSgZHUYkXfWm28KWJZ5uoETbmf_Epz3sH8XuStGo0QrFjg2E1OcPduLgExSVCDySjwImXbVssQNQmzavACDqDeZTsttxKqQnNqhihJSSypZAX/s320/IMG_6965.JPG"/></a></div>
[A rainbow I saw at the 7th Station, 七合目付近で見た虹、칠합목 부근에서 본 무지개]<br /><br />
I arrived at the mountain lodge named “Kami-Edoya” located on the 8th station at 6:30 pm. It was almost the time of sunset. It took me nearly 9 hours from the 5th to the 8th station. <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg9LVamt1YyGvDveehkbIdqLrM9JHjm9uZZITzrW5Ig6tkMHjgBQmOq2q1_EkOg5y0_bp18ml5eq5F_lTtO2ubugJN38IVFaoX9L5u2T-zsjrbaxcyrysD6xQAyDx81ss12K77U4i-ME8ArJgkUYNrtJ0aVdl91lLZu2xTbRe0YyJ_WfEZ-ekqX1tpr/s4032/IMG_6998.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg9LVamt1YyGvDveehkbIdqLrM9JHjm9uZZITzrW5Ig6tkMHjgBQmOq2q1_EkOg5y0_bp18ml5eq5F_lTtO2ubugJN38IVFaoX9L5u2T-zsjrbaxcyrysD6xQAyDx81ss12K77U4i-ME8ArJgkUYNrtJ0aVdl91lLZu2xTbRe0YyJ_WfEZ-ekqX1tpr/s320/IMG_6998.JPG"/></a></div>
[In front of "Edoya" at the 8th Station,本八合目「江戸屋」の前で、'혼'팔합목 「에도야」 앞에서]<br /><br />
You need to reserve the lodges on Mt. Fuji. I reserved before taking the bus in the morning. I was lucky to do so. When I checked reservation situation at the entrance of the trail at the 5th station, there was no seat at “Kami-edoya.”<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg2c9qsn-7JgmmvCpa8ExJKDssjUOg4yiXBwfIa_HXsmNpUVDcZUlgHMM9IbUQbqYi7Z06DElVbZQlmRyMHnmCTICI76DJ3eomc-PI1eubudYmT3zf0kHMYdGpf1hcW8tdsYVWWovtoRBUqypgidHWln3dEIHr_aVVsuawmaf9PJ4Qk4yZDPzWg5hB5/s4032/IMG_7008.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg2c9qsn-7JgmmvCpa8ExJKDssjUOg4yiXBwfIa_HXsmNpUVDcZUlgHMM9IbUQbqYi7Z06DElVbZQlmRyMHnmCTICI76DJ3eomc-PI1eubudYmT3zf0kHMYdGpf1hcW8tdsYVWWovtoRBUqypgidHWln3dEIHr_aVVsuawmaf9PJ4Qk4yZDPzWg5hB5/s320/IMG_7008.JPG"/></a></div>
[Supper at the lodge, 山小屋の夕食、산장의 저녁 식사]<br /><br />
The supper was provided at 7 pm. At this time, the sky was full of stars. I could see the milky way clearly.<br /><br />
There were plastic shields that separate each bed. The capacity of each lodge is much limited, therefore much comfortable than before.
Before the pandemic, trails of Mt. Fuji were always crowded, or jammed especially about the 8th station. This time, no crowd or jams at all.
I got up at 3 am on the 9th of August. I could see the Milky Way and constellations of Orion and Canis Majoris, etc.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgfK_pTj5f2FZy4rPmdx8c_qsESkyOuydcodzD-kf8MdjqkAbOkk3J5aDxgxPzI-utzIK4DGA4MBV2En1iSUa9s81WmYLVAbemiu6A_fRZExVzCtG6o1uaG4VeiK_4rmY5VJo73_VMjaIjC2W-XRn3t_aH9U9xM-IOX6ImpaEBkw6dW6mSiRFZjMtbU/s4032/IMG_7026.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgfK_pTj5f2FZy4rPmdx8c_qsESkyOuydcodzD-kf8MdjqkAbOkk3J5aDxgxPzI-utzIK4DGA4MBV2En1iSUa9s81WmYLVAbemiu6A_fRZExVzCtG6o1uaG4VeiK_4rmY5VJo73_VMjaIjC2W-XRn3t_aH9U9xM-IOX6ImpaEBkw6dW6mSiRFZjMtbU/s320/IMG_7026.JPG"/></a></div>
[The sunrise I saw at the 9th Station, 富士山九合目で見た日の出、후지산 구합목에서 본 일출]<br /><br /><br /><br />
The only trouble was the temperature. It was too low (maybe 1 or 2 degree centigrade, but it blows hard and I felt so cold.)<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj8cLyaaaRzA7AUieXrx7Z9hQzA6Gh7zSm9l_PXNh4UbvRqhbdGuW1UBY3-m2xly3EuoOqeKm4pxjVBhiSQO5o5WZ-p2GoTC8DIX1OzU19Kh3xWpVw9qdNa92Qdk_TKE0ijRQoTFUhqgxyGcMCOjTv9LGWXLdyUT2ExChA-DQ9YJABLA2s4CZVjWrup/s4032/IMG_7036.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj8cLyaaaRzA7AUieXrx7Z9hQzA6Gh7zSm9l_PXNh4UbvRqhbdGuW1UBY3-m2xly3EuoOqeKm4pxjVBhiSQO5o5WZ-p2GoTC8DIX1OzU19Kh3xWpVw9qdNa92Qdk_TKE0ijRQoTFUhqgxyGcMCOjTv9LGWXLdyUT2ExChA-DQ9YJABLA2s4CZVjWrup/s320/IMG_7036.JPG"/></a></div>
[At the top of Mt. Fuji, 富士山山頂にて、후지산 정상에서]<br /><br />
I saw the sunrise at the 9th station. When I reached the top of Mt. Fuji, I felt so cold and gave up the idea of “Ohachi-meguri” or walking around the crater of Mt. Fuji.<br /><br />
Last time when I climbed Mt. Fuji was in 2018. I guided 12 Koreans (among them 10 were from Australia.)<br /><br />
Among 12, only 4 of them made the top of the mountain, and only 2, out of 12, could make “ohachi-meguri”then.<br /><br />
Anyway, this time, I hurried to walk down to the bus stop of Subashiri 5th station. It was 10 am. I missed the 9:50 bus. The next bus leaves at 11:45. Oh, no. I had to wait for nearly 2 hours!<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhkkrNheE-CLFXrH0ZC41a_pihbR6Sy0nSVsahkjzeXvgaodotnSK0IrhknLnkmAixA-HWFYPmtHSdnCe7A3hWFaWqmj1Uz816XpIuxD7qOoUbsPzYf6YtKUF-OZv34N_XJlfn3U3ZXXEv4CPDC9P1WHtWRoIoew59hPNMi5Dj04nxSD96sRKB17LJf/s4032/IMG_7039.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhkkrNheE-CLFXrH0ZC41a_pihbR6Sy0nSVsahkjzeXvgaodotnSK0IrhknLnkmAixA-HWFYPmtHSdnCe7A3hWFaWqmj1Uz816XpIuxD7qOoUbsPzYf6YtKUF-OZv34N_XJlfn3U3ZXXEv4CPDC9P1WHtWRoIoew59hPNMi5Dj04nxSD96sRKB17LJf/s320/IMG_7039.JPG"/></a></div>
[The down trail of "Sunabashiri" to the 5th Station. 須走五合目への砂走下山路、스바시리 오합목으로의 오래길 모래언덕] <br /><br />
So, while waiting for the next bus, I took an optional hike to “Kofuji (Small Mt. Fuji) trail.” It is a parasitic cone near Subashiri bus stop. It took me for about 60 minutes. <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhGxB9VBDPyrjeMRk2SWFQJmoecfnfUwjdoTo_l94JCKgQO0cjrs8tIn9zK4jFZLLjSfdNnzhW8xOxV5EJzco653XOg2IQQfwbxBjFOuzVoG8yjmUNguvKdIg9ykGQLhXjRow-7KwdiZeQ1XR9sPuS9RI8H4Rroa7UXd1b3DI2uyOKEd9ZnS_7UPfov/s4032/IMG_7043.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhGxB9VBDPyrjeMRk2SWFQJmoecfnfUwjdoTo_l94JCKgQO0cjrs8tIn9zK4jFZLLjSfdNnzhW8xOxV5EJzco653XOg2IQQfwbxBjFOuzVoG8yjmUNguvKdIg9ykGQLhXjRow-7KwdiZeQ1XR9sPuS9RI8H4Rroa7UXd1b3DI2uyOKEd9ZnS_7UPfov/s320/IMG_7043.JPG"/></a></div>
[The Holizontal trail to Mt. Kofuji, 寄生火山「小富士」への散策路、기생 화산 「코후지」로의 산책로]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjd74YFClW5_CDtq1vAYQHPzv-AMvchjoduaNf_k43pO0k8fqeGFTa7FjSqNeGFwZla6obL9zdvWFNQJQczqDEBmDkW1v3cQ5q5XUCshdgl5g4RdDbdv2fgnShdp8G_OUH6jIh9cSOm5OlBWQC7bCbpuacQ6NJL6DFHR5UADKda40g4q0NKWISSN31t/s4032/IMG_7046.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjd74YFClW5_CDtq1vAYQHPzv-AMvchjoduaNf_k43pO0k8fqeGFTa7FjSqNeGFwZla6obL9zdvWFNQJQczqDEBmDkW1v3cQ5q5XUCshdgl5g4RdDbdv2fgnShdp8G_OUH6jIh9cSOm5OlBWQC7bCbpuacQ6NJL6DFHR5UADKda40g4q0NKWISSN31t/s320/IMG_7046.JPG"/></a></div>
[Lunch I had at the 5th Station, バスを待つ間に食べた昼食、버스를 기다리는 동안 먹은 점심]<br /><br />
After the short trip to Kofuji, I had an early lunch at one of restaurants near the bus stop, then I took the bus to Gotemba station.<br /><br />
Total walking distance for the day was 19.3 km, 28,767 steps and 42 floors.<br /><br />
“Oze National Park and Climbing Mt. Shibutus”<br /><br />
From September 12th to 14th, I went to Oze National Park. I took a night bus from Shinjuku to Oshimizu on Monday the 12th. There were only 6 passengers including myself on the 10 o'clock bus from Shinjuku Bus Terminal. Moreover, I was the only passenger who got off at the first bus stop, Oshimizu.<br /><br />
Arrived at "Oshimizu" bus stop at 3:30 am. Of course, it was before dawn, so it was pitch darl. After using the toilet with headlight, I walked slowly for an hour and a half under the moonlight on a vacant forest road and arrived at the Ichinose trailhead at dawn.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiAoPsUyU8Vfm6a8ekmbgJ3Sz4AbkUrp4QHfebf2Q3nO-GQ-NKy7w3vEzQdCLHtgoYZLV5iP6MSGbLO3PLk1TYNt-nNPO65-XZUvtD9x81ag0DN3Be2aE8rU_WBkL7Z76ACAScw5ioLBD6VhSEE4nFBcuq9Vwi8sSOAUhCQbMjRXCMqL_ZHFvO1qBkS/s4032/IMG_7238.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiAoPsUyU8Vfm6a8ekmbgJ3Sz4AbkUrp4QHfebf2Q3nO-GQ-NKy7w3vEzQdCLHtgoYZLV5iP6MSGbLO3PLk1TYNt-nNPO65-XZUvtD9x81ag0DN3Be2aE8rU_WBkL7Z76ACAScw5ioLBD6VhSEE4nFBcuq9Vwi8sSOAUhCQbMjRXCMqL_ZHFvO1qBkS/s320/IMG_7238.JPG"/></a></div>
[Near Ichinose Trail Head, 一ノ瀬登山口付近にて、이치노세 등산로 입구 부근에서]<br /><br />
From the Ichinose trailhead, I walked along the river toward Sanpei Pass. The first time I walked this course was about 55 years ago when I was 20 years old.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbTu1o8wRReS0Hi_djLpF5q_rJdZsILT1Y71iusH8cG7ADg9C6xphD0pOMbsYowuSr9wTOs34xzIC500_8XX8YEwEbzyZoq7ApB65xAmkxJRgNfg5AhON-KaMxeXZjqctQgyYgcPu7kbTX9E2tFOCOQtkxlie_aqKz82fLuOc2WU4qDGc_bsettn3j/s4032/IMG_7262.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbTu1o8wRReS0Hi_djLpF5q_rJdZsILT1Y71iusH8cG7ADg9C6xphD0pOMbsYowuSr9wTOs34xzIC500_8XX8YEwEbzyZoq7ApB65xAmkxJRgNfg5AhON-KaMxeXZjqctQgyYgcPu7kbTX9E2tFOCOQtkxlie_aqKz82fLuOc2WU4qDGc_bsettn3j/s320/IMG_7262.JPG"/></a></div>
[This sign says "Be Aware of Bear", 「クマに注意」の警告、'곰에 주의' 경고]<br /><br />
I took the local late night train from Ueno with some of my seniors at the Nippon Telegraph and Telephone Public Corporation and we got off at Numata station. We took a bus from Numata to Oshimizu. We began walking from Oshimizu.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgjbmffFwltxXUVm1zBgDrCNWKOq7iky9O5Cx9nhrtOMPk8yee62199mkTYyz4tLEg3Dvk4KFPHjKGbP3lg9ib6UufIaQIEshvYaSO3B2qsJIHB029x0WbHlXANJlcGpVqu4Ma1yHD_AfoBlhLaHT0WPc75obwNSoxrD1oJGnaVXpnH0sNXd-8yEpMc/s4032/IMG_7272.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgjbmffFwltxXUVm1zBgDrCNWKOq7iky9O5Cx9nhrtOMPk8yee62199mkTYyz4tLEg3Dvk4KFPHjKGbP3lg9ib6UufIaQIEshvYaSO3B2qsJIHB029x0WbHlXANJlcGpVqu4Ma1yHD_AfoBlhLaHT0WPc75obwNSoxrD1oJGnaVXpnH0sNXd-8yEpMc/s320/IMG_7272.JPG"/></a></div>
["Ozenuma"and "Mt. Hiuchigatake", 尾瀬沼と燧ケ岳、'오제누마'와 '히우치게타케']<br /><br />
At that time, “Mizubasho (水芭蕉 or Asian skunk cabbage)” started to bloom and there was still snow. Also, there were a lot of hikers at the time of the climbing boom. This time it was out of season, so from Ichinose to Sampei Pass(三平峠), I didn't see any people at all, just a young deer crossing in front of me.<br /><br />
Whenever I walked this course, I used to climb Mt. Hiuchi (燧ヶ岳), then went down to Miharashi (見晴らし) Field, then checked in a lodge.
This time, I began to walk Chou-ei Shindo (長英新道) but I felt pain in my legs and felt no confidence in my physical strength.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi5rtPae7vIRcTi9Zmg_Ha0d4Nliyst89wI5WfAvIh98nP7DQg0wv8wEtpEGoYM2H2pLggA2kkwxFzwfUxcXzfTGXW2v-rFpbWiHO4sUh5wufl9lGqzJLFMwLqBdUWVJDrxoqinV8NYD63xOWprQ-5uL4y4RjxZbYNqYY99k0wtjMLt_tDgTFW8eYwv/s4032/IMG_7290.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi5rtPae7vIRcTi9Zmg_Ha0d4Nliyst89wI5WfAvIh98nP7DQg0wv8wEtpEGoYM2H2pLggA2kkwxFzwfUxcXzfTGXW2v-rFpbWiHO4sUh5wufl9lGqzJLFMwLqBdUWVJDrxoqinV8NYD63xOWprQ-5uL4y4RjxZbYNqYY99k0wtjMLt_tDgTFW8eYwv/s320/IMG_7290.JPG"/></a></div>
[Guideposts along Ozenuma, 尾瀬沼付近の道標、오제 누마 부근의 도표판]<br /><br />
So I took an easier course: Kojiri (湖尻) to Shirasuna Pass (白砂峠) and arrived at Miharashi Field at 1:30 pm. It was a bit early to check in, but I already walked for 10 hours that day.<br /><br />
Check-in time of lodges in Oze is 4 pm. But I could check in much earlier. <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjqTeNnfH-uJHOwb1zVvxaDQx2DaOzVvx7x077XGSjwfNrOuqUrpc40JP2PNdqbxPsmVkvb1lzupGA61ZCL-Xhd3ATxjAcY9dg6oHyo7pmCUampkun4XbqCL44rDDeOy3wTkuuzcAJWe1nHMS9A5m7eBk91m_ydaLAjF6AtxujOGOmBmpfuC8tNdCb2/s4032/IMG_7300.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjqTeNnfH-uJHOwb1zVvxaDQx2DaOzVvx7x077XGSjwfNrOuqUrpc40JP2PNdqbxPsmVkvb1lzupGA61ZCL-Xhd3ATxjAcY9dg6oHyo7pmCUampkun4XbqCL44rDDeOy3wTkuuzcAJWe1nHMS9A5m7eBk91m_ydaLAjF6AtxujOGOmBmpfuC8tNdCb2/s320/IMG_7300.JPG"/></a></div>
[The lodge, "Ozegoya", 「尾瀬小屋」山荘、"오제고야"산장]<br /><br />
Taking a bath time is 3:30, and Supper time is 5:30 pm.<br /><br />
Bath in Oze is not natural hot-spring but they heat nice water from Mt. Hiuch. The temperature was a bit high, I we needed to add cold water into the bath. There were 3 men taking bath before I entered the bath room. <br /><br />
There was only one place available for washing with tap and shower. I had to wait for my turn, but while waiting, the temperature became suitable to bathe. <br /><br />
When I entered the bath tub, two of the predecessors were out. I talked with the one remained in the tub. He said that someone witnessed a pair of bears, a mother bear and her cub at the skirt of Mt. Shibutsu. Such couple are most dangerous for hikers. <br /><br />
I regretted that I did not bring a bear bell. In stead, I had a potable radio. It might be all right if I listen to the radio by speaker.
I went to the dinning room at 5:30 pm. Only two people can sit at each table. Solo hiker can use the table by him/her self. The menu for supper was a Hamburger set meal. I bought a large mug of beer and enjoyed the supper with the beer.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjRbST7TBaUquLC_oynlcbez4Xfj3bh9N0gClsdbOXi7NH3p-EKz-fMriC4nudWS60yHc6M4wLm_86z_Ih_JBoc5ORIHXRNPDZsiXyRYEygh6NhWG6QC8Cm0594aQP0333XTybyxvk-TbinHhAs3NDZuso-C4hJ_XIoOeGgc0FL7O6mp2EFC5rRQ80f/s4032/IMG_7309.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjRbST7TBaUquLC_oynlcbez4Xfj3bh9N0gClsdbOXi7NH3p-EKz-fMriC4nudWS60yHc6M4wLm_86z_Ih_JBoc5ORIHXRNPDZsiXyRYEygh6NhWG6QC8Cm0594aQP0333XTybyxvk-TbinHhAs3NDZuso-C4hJ_XIoOeGgc0FL7O6mp2EFC5rRQ80f/s320/IMG_7309.JPG"/></a></div>
[Dinner table at Ozegoya, 尾瀬小屋の夕食、"오제 고야"의 저녁 식사"]<br /><br />
The cost of staying one night at the lodge with two meals was 11.500 yen + a mug of beer, 1000 yen.<br /><br />
Total distance for the day was 23 km, 34,810 steps and climbing floor was only 6 stories. Wow, so few stories I climbed. The exercise app did not count much for the long up-hill walk from Ohshimize to Sampei Pass. I had a good sleep that night.<br /><br />
Next day, 14th of September, I wake up 4:50 am. I prepared for the daily hike and had breakfast at 6 am. I was the first guest to enter the dining room. There were about a dozen of guests, but much fewer than last night. <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhJuAgtvWcCn4JJpQ4eRRA23m5R_XQHgF6npMmAPge-r9esJCPrNvmZqBJcwSM8w-uUMTVduNoQqOyplmut0krdSfH5YLUisU_FERC_HjKiUzztS72C0nxJI7iV6wAW4p83pgTQLgSplFG9Tmqlxk6wE1BCH9ROlY6iwd0Ej3XCp3rZd93IVIKOlybv/s4032/IMG_7314.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhJuAgtvWcCn4JJpQ4eRRA23m5R_XQHgF6npMmAPge-r9esJCPrNvmZqBJcwSM8w-uUMTVduNoQqOyplmut0krdSfH5YLUisU_FERC_HjKiUzztS72C0nxJI7iV6wAW4p83pgTQLgSplFG9Tmqlxk6wE1BCH9ROlY6iwd0Ej3XCp3rZd93IVIKOlybv/s320/IMG_7314.JPG"/></a></div>
[The breakfast at Ozegoya, 尾瀬小屋の朝食、산장의 아침 식사]<br /><br />
Maybe some of them already started their daily hike. I also started my walk at 6:30 am after the breakfast, and headed for Yamanohana (山の鼻) across the Oze Field.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgOTGSHjH1-A1H4YGC_-xLsCav6AuBiR77I0487a4zxZJ9UhOoyqCwXjCi_NRwZhzNY9Ll255snmGDxAjES6FWToAsqDj87FAmfULkdYhsf93CisAcZqfm-KwVLKDCkIMuwfpbewyxuxNHDWG9BHUcyVUQPWGMMQvsnDEsBBCznaEt0x8xOXWdrB7QK/s4032/IMG_7335.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgOTGSHjH1-A1H4YGC_-xLsCav6AuBiR77I0487a4zxZJ9UhOoyqCwXjCi_NRwZhzNY9Ll255snmGDxAjES6FWToAsqDj87FAmfULkdYhsf93CisAcZqfm-KwVLKDCkIMuwfpbewyxuxNHDWG9BHUcyVUQPWGMMQvsnDEsBBCznaEt0x8xOXWdrB7QK/s320/IMG_7335.JPG"/></a></div>
[Mt. Shibutsu in the morning from Oze Field, 朝の至仏山、아침의 지불산]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiTH6se08MGlzov3IZuYv9mUIimDVZt5mhWwkvF2WEI3QFZXa2h-0LBSUhULQjA75tEQfcp8WbFQtb8waG5CPhR1pMGluahr5eT34_iuH5O8qLGSjM8kEAfl8XDFDGdzT_4hn5PWadMzcyL1fAF_JTytt9QJ6vMvu2FtVFZnXdqgNQJ5nbZTDvUAuG1/s4032/IMG_7344.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiTH6se08MGlzov3IZuYv9mUIimDVZt5mhWwkvF2WEI3QFZXa2h-0LBSUhULQjA75tEQfcp8WbFQtb8waG5CPhR1pMGluahr5eT34_iuH5O8qLGSjM8kEAfl8XDFDGdzT_4hn5PWadMzcyL1fAF_JTytt9QJ6vMvu2FtVFZnXdqgNQJ5nbZTDvUAuG1/s320/IMG_7344.JPG"/></a></div>
[Oze Field and East Asian yellow water-lily, 池塘とオゼコウホネ、오제가하라의 개연 꽃]<br /><br />
It was a bit cloudy in the morning and I could not see Mt. Hiuchi nor Mt. Shibutsu, but I walked toward Yamanohana, it began to clear up.<br /><br />
Especially when I came to a pond where the reflection of Mt. Hiuchi could be seen well. It was a point of “Sakasa Hiuchi (逆さ燧).” I could see the blue sky.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg_N72kS4W1knt4XYm3NHGx2cyy-ZGrHFFaOLNIrKDBNZMfZejr0GejI4T0CjX6q0oD66XB_ZD4Yh1RM10ctWiRZ29CBjl1S4Xc_srpgRZKVZkwZKcBZh1IkUarvswFCfxCaHWjgNzz58lC7OTmRE1kpWOf7hIWIKFBB_z_vLrG7ZHa5ta9cfgibwJt/s4032/IMG_7360.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg_N72kS4W1knt4XYm3NHGx2cyy-ZGrHFFaOLNIrKDBNZMfZejr0GejI4T0CjX6q0oD66XB_ZD4Yh1RM10ctWiRZ29CBjl1S4Xc_srpgRZKVZkwZKcBZh1IkUarvswFCfxCaHWjgNzz58lC7OTmRE1kpWOf7hIWIKFBB_z_vLrG7ZHa5ta9cfgibwJt/s320/IMG_7360.JPG"/></a></div>
[The reflection of Mt. Hiuchi, 「逆さ燧(ひうち)」地点、"거꾸로 히우치" 지점]<br /><br />
There are many wildflowers blooming according to seasons. In autumn, you can see a lot of flowers such as “Oze-kohone”or “Nuphar japonica”in the ponds.<br /><br />
Besides “Oze-kohone” I like purple color flowers of “リンドウor gentians” and “Torikabuto (トリカブト) or aconite.”<br /><br />
I found a cluster of “Mousengoke(モウセンゴケ” or sundew, a carnivorous species of flowering plants. They reminded me of the Blue Mountains trails where I had seen a lot of clusters.
After walking for about 45 minutes, the sky was cleared and I could see both mountains quite well.<br /><br />
I arrived at the skirt of Mt. Shibutsu at 8:15 am. Then I began climbing Mt. Shibutsu at 8:30 am.<br /><br />
I noticed that there were many butterflies along the trail, and I saw a big larva travelling (creeping) across the trail.<br /><br />
You can have very good views above the forest line of the mountain. When I turned back, I could see magnificent views of Oze Wet Field and surrounded mountains.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh0IAs_Cbgrng_oPGN4lNXwUkTwlcCPGxOWq-bvens1MtMtIPb2lhvespaCXONe9WwI5BC2Gb_sLy6-Z47OH0rny2x0enYMCWvQB-hH1ZFJah3e4PxdJOYiIj4H28piFCGgu3NIBxExqjcMmyOHIjh3i26HqtpIejq_f-arYoeVY2XfzD7DUmcaQxA9/s4032/IMG_7380.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh0IAs_Cbgrng_oPGN4lNXwUkTwlcCPGxOWq-bvens1MtMtIPb2lhvespaCXONe9WwI5BC2Gb_sLy6-Z47OH0rny2x0enYMCWvQB-hH1ZFJah3e4PxdJOYiIj4H28piFCGgu3NIBxExqjcMmyOHIjh3i26HqtpIejq_f-arYoeVY2XfzD7DUmcaQxA9/s320/IMG_7380.JPG"/></a></div>
[Mt. Hiuchigatake and Oze Field from Mt. Shibutu, 至仏山中腹からみた燧ケ岳と尾瀬ヶ原、지불산 중복에서 본 히우치가타케와 오제가하라]<br /><br />
A few climbers, single as well as small groups came from behind me and took over me.<br /><br />
I reached at the top of Mt. Shibutu almost at noon. There were more than a dozen of hikers in a narrow space around a stone monument of the mountain.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiPN3KOkiXMc_YYS-d53ToVACYCm5vUIN8jIu_Jyn4Yb2_Qinl6bnHHPVDgMlTrmI1whXyzyIBDMAvZM_yh1174RMY2HmlqjYy35-aB2RlyFhk9Q6vFETfWo1ikW0tiontYYPGd-4MeQSDaY2YJsn0wzKmBxUca0254_QUef8YaS4qj_2BAldYR9cBa/s4032/IMG_7429.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiPN3KOkiXMc_YYS-d53ToVACYCm5vUIN8jIu_Jyn4Yb2_Qinl6bnHHPVDgMlTrmI1whXyzyIBDMAvZM_yh1174RMY2HmlqjYy35-aB2RlyFhk9Q6vFETfWo1ikW0tiontYYPGd-4MeQSDaY2YJsn0wzKmBxUca0254_QUef8YaS4qj_2BAldYR9cBa/s320/IMG_7429.JPG"/></a></div>
[At the top of Mt. Shibutu, 至仏山山頂にて、지불산 정상에서]<br /><br />
The upward trail from Yamanoha was one-way, only up, up, up. You cannot use as the downward trail. I saw several female hikers. They must be walking to the top from Hatomachi Pass and returning back to the pass.<br /><br />
Mt. Shibutsu is made of serpentinite rocks. Serpentite rocks are very slippery and you must be really careful not to slip. It took me more 1 hour from the top of Mt. Shibutus and Mt. Ko-shibutsu.<br /><br />
The views from the trail between two peaks were also wonderful that day. Slipping and falling may cause big problems for hikers so I was really careful. <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiSduPObNHmxVP09g2fZAehzG1Q0n-nWnJ-pMCBcrsmQ17US2aLy2mkggyS1RMfWH6gB6r1UhMYXxZdFzSWz3Acql1vAXF0S17K2AUlKAuQNztfDvddvZSsirCt0UPR_P_KpFPuIVOagiTKgiZfMQ0QPWPYNhEyxmoFU3KIvZAEticDjtKpOwvLjhHq/s4032/IMG_7475.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiSduPObNHmxVP09g2fZAehzG1Q0n-nWnJ-pMCBcrsmQ17US2aLy2mkggyS1RMfWH6gB6r1UhMYXxZdFzSWz3Acql1vAXF0S17K2AUlKAuQNztfDvddvZSsirCt0UPR_P_KpFPuIVOagiTKgiZfMQ0QPWPYNhEyxmoFU3KIvZAEticDjtKpOwvLjhHq/s320/IMG_7475.JPG"/></a></div>
[A view from the ridge of Mt. Shibutsu, 至仏山稜線からみた尾瀬ヶ原、지불산 능선에서 본 오제가하라]<br /><br />
I enjoyed walking down the trail, but I noticed that my pace of walking got much slower than before. Last time, I could arrive the bus stop at around 2 pm, but this time it was 2:30, and I missed 2:15 bus to Tokura. The next bus was 3:15, an hour later.<br /><br />
I used a local train from Numata to Takasaki, the Shinkansen from Takasaki to Tokyo.<br /><br />
I changed trains at Tokyo to Ofuna. I used the limited express, “Shonan” leaving Tokyo Station at 8 pm and arrived at Ofuna at 8:40 pm.
I was blessed by God to have wonderful weather and esp. no accident and safe trip.<br /><br />
Total walking distance was 21.1 km, 32,235 steps, and 54 floors a day.<br /><br />
鎌倉レポート9号(KR#9)「酔芙蓉」「富士登山」「尾瀬ヶ原と至仏山登山」<br /><br />
「酔芙蓉(すいふよう)」<br /><br />
私の家の近所には私が物心ついたころからある池がある。もともとは農家の田んぼに田植えの時の水を供給するためのため池兼防火用水であろう。私が生まれる前から存在した「谷戸池」である。<br /><br />
私が小学生の頃、谷戸池の周りにはソメイヨシノの桜の木が植林された。現在ではおそらく樹齢60年になる老木で、春にはみごとな桜の名所となる。<br /><br />
今年(2022年)の4月に3年ぶりにオーストラリアから帰国すると、桜はすでに「葉桜」であったが、8月末ごろからこの池のまわりに見事な白い直径10㎝ぐらいの花がたくさん咲いていることに気が付いた。<br /><br />
私は毎朝、朝食前に1時間ほど散歩する。そのとき谷戸池の周囲を半周して通過するが、ちょうど目の高さから上に、白い花がいくつも咲いている。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhaGEWsQBzL1A0D-mKIm-s8YXj0w5z_qO4CklikddDsgYQYasf1r9pJJ9eiRVNb4VMd5qM_yUdsf5D_wDgCdXELIR4ZF-SzgOV5yIWcbcW1xjgzsZWiqVgy9UXxem0rRBTCDZpwuei0wFmvhhzHmvzIRMi0l7xYivLSilsfyjMa7xtNJAUH6inHWSIP/s4032/IMG_8033.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhaGEWsQBzL1A0D-mKIm-s8YXj0w5z_qO4CklikddDsgYQYasf1r9pJJ9eiRVNb4VMd5qM_yUdsf5D_wDgCdXELIR4ZF-SzgOV5yIWcbcW1xjgzsZWiqVgy9UXxem0rRBTCDZpwuei0wFmvhhzHmvzIRMi0l7xYivLSilsfyjMa7xtNJAUH6inHWSIP/s320/IMG_8033.JPG"/></a></div>
[Cotton reosemallow (Hibiscus mutabilis) in the morning, 朝のスイフヨウ、아침의 보용]<br /><br />
その花の色が、昼ごろ通るとうっすらとピンクに変化している。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjy45o0MYWlkSQKlG7YUOmnQUsp6PcRkj2SY4z_rHAZjhc8fWN0YZEzOsCo0D-zV028eBcqVlcMTLlbOXigR_18rXbyrj-WDQNdshMJRLP-LuZg-xKMOimLVjF9cpJKBtihAtDXJrKL9ZU7Ensi3p-HFuk7Yl5TS39xPskULnuIRhypa4mrQHBDgmff/s4032/IMG_8031.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjy45o0MYWlkSQKlG7YUOmnQUsp6PcRkj2SY4z_rHAZjhc8fWN0YZEzOsCo0D-zV028eBcqVlcMTLlbOXigR_18rXbyrj-WDQNdshMJRLP-LuZg-xKMOimLVjF9cpJKBtihAtDXJrKL9ZU7Ensi3p-HFuk7Yl5TS39xPskULnuIRhypa4mrQHBDgmff/s400/IMG_8031.JPG"/></a></div><br /><br />
[Cotton reosemallow (Hibiscus mutabilis) at around noon, 昼のスイフヨウ、낮의 보용]<br /><br />
さらに午後、通りかかるとその同じ花の色がさらにピンクが濃くなっている。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgtztV9vieJgzlZbQeyyON7fAExB7jaNbWVvGn1DB4LFwBOrFfgvsInZEtl-67KXAUS6pWNIs8oOZASJZzp0MdkdX3o98gmsHNMSnMCBVifA2UFMbiAysVujPWwMiEG0vURXQyaShlVtt5GWEobV1ZMlolKXVZzbFwjiYIQSO9vDjIVBV3MUtWFUdpO/s4032/IMG_7516.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgtztV9vieJgzlZbQeyyON7fAExB7jaNbWVvGn1DB4LFwBOrFfgvsInZEtl-67KXAUS6pWNIs8oOZASJZzp0MdkdX3o98gmsHNMSnMCBVifA2UFMbiAysVujPWwMiEG0vURXQyaShlVtt5GWEobV1ZMlolKXVZzbFwjiYIQSO9vDjIVBV3MUtWFUdpO/s320/IMG_7516.JPG"/></a></div>
[Cotton reosemallow (Hibiscus mutabilis) in the evening, 夕方のスイフヨウ、저녁의 보용]<br /><br />
夕方歩くとそのピンクがさらに濃く、ほとんど赤い色に変わっている。まるで花が酒に酔って赤くなったようだ。<br /><br />
ラインのグループに投稿するとこの花は「酔芙蓉」だろうと教えてもらった。確かに、グーグルカメラで検索すると「スイフヨウ(酔芙蓉)」と出た。<br /><br />
この花はつぼみがピラミット状につき、下の方から咲いて、1日に花が変化したのち、夕方には濃いピンクのまましぼんでしまう。そして翌日は別のつぼみが白く開く。<br /><br />
現在11月になったが、まだつぼみが残っていてラジオで聞いた話では今月いっぱい楽しめるという。だが、花の色の変化は気温に関係があるようで、今週気温が15℃から上がらない日は白いままのようである。<br /><br />
このように長い期間、人を楽しませてくれる花には「百日紅(サルスベリ)」や「木槿(ムクゲ)」のようである。<br /><br />
「富士登山」<br /><br />
7月に丹沢国定公園の表尾根縦走に挑戦した。何度も歩いたコースだが、3年のブランクがあり、自分がどの程度か試してみたかった。
秦野発7時20分発のバスで、ヤビツ峠8時到着。二の塔、三の塔、烏尾根、行者が岳、新大日、塔の岳と縦走し、大倉尾根を下り、バス停には夕刻6:50到着で、ほぼ10時間要したが、大きな問題なく完走した。<br /><br />
そこで、4年ぶりに富士山に挑んだ。コースは4年前と同じ須走ルート。決行日は8月8日から9日。同行者はなし。
第1日目(8/8) 初日の天候は曇り。御殿場駅発8:35のバスで須走五合目着9:35。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhmQ5up5_F4ab_Em2RRbERj9M22rnTStKvhDtc5I7okx1iU7Qe7948iN5j7_JprYacEUvK2Uc9GC-SpM6LZgLZ0Sxi8nzmViHxqyMcJwPPLnZmGI2yyHGtka70LkIKrCmEKM1M31kt6Ni_5jwYi0QYTlgVoi8-y5RfipW1d-OpQJXSXZX4-L9K4SqZs/s4032/IMG_6869.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhmQ5up5_F4ab_Em2RRbERj9M22rnTStKvhDtc5I7okx1iU7Qe7948iN5j7_JprYacEUvK2Uc9GC-SpM6LZgLZ0Sxi8nzmViHxqyMcJwPPLnZmGI2yyHGtka70LkIKrCmEKM1M31kt6Ni_5jwYi0QYTlgVoi8-y5RfipW1d-OpQJXSXZX4-L9K4SqZs/s320/IMG_6869.JPG"/></a></div>
[In front of a restaurant at the 5th station, 富士山須走五合目の茶屋、후지산 스바시리 오합메의 찻집]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhQxb23AWWOkw-r5kOYhStmcZN-6w0t7vG7MhtLcyrwniwm_dEUho0J-PAoaSnxpg0QMD8HrDDuYgTfTPxrnXkV6NXAz22RsVj0tx1rDHpAdY6xTMd_dOhXPGDMx-ZM5mWiKRDxIkUQfTtlmKlVv-JmHkdZTDynNPIhqAmSOjujAXaxs1hydEff3Fum/s4032/IMG_6879.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhQxb23AWWOkw-r5kOYhStmcZN-6w0t7vG7MhtLcyrwniwm_dEUho0J-PAoaSnxpg0QMD8HrDDuYgTfTPxrnXkV6NXAz22RsVj0tx1rDHpAdY6xTMd_dOhXPGDMx-ZM5mWiKRDxIkUQfTtlmKlVv-JmHkdZTDynNPIhqAmSOjujAXaxs1hydEff3Fum/s320/IMG_6879.JPG"/></a></div>
[The Signpost near the fifth station, 五合目付近の道標、오합목 부근의 표지판]<br /><br />
須走登山路は七合目の途中まで自然が豊かでホタルブクロやワイルドストロベリー、ベニイタドリなどが楽しめる。今回は新六合目を過ぎたあたりから雨が降り出し、本七合目到着直前で止み、見事な虹が長時間楽しめた。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgNCxO646cT7efjNtmpta1dkyw8U1Wi1Droqb-XDvhbOmwFg6AMhHRLkOOEgux5uMLoCbcbY0JZ1dg18CclMDFShzeo6AqNgj46F9-65sB0sljA9UZvjGx1tjd69Lnkre_RIIA25e9j1OfsOBOJCoyQkR-tIHWvKDmVyMTyOXzNyCRNcs-JmGOOU7Je/s591/Wild%20stroberies.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="591" data-original-width="443" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgNCxO646cT7efjNtmpta1dkyw8U1Wi1Droqb-XDvhbOmwFg6AMhHRLkOOEgux5uMLoCbcbY0JZ1dg18CclMDFShzeo6AqNgj46F9-65sB0sljA9UZvjGx1tjd69Lnkre_RIIA25e9j1OfsOBOJCoyQkR-tIHWvKDmVyMTyOXzNyCRNcs-JmGOOU7Je/s320/Wild%20stroberies.JPG"/></a></div>
[Wild strawberries, ワイルドストロベリー、등산로 옆의 야생 딸기]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiAz59B2xSENnbJOwWQb2bkoVCPNO91U_HZAppb1eNXLMV95pFYBHgS6-YN9MKtBco8tRvcyJQiSL9ZmxqPvbExfOhGT0U0ir0vkrRWW4ckgCunQGrPWEpkXPcoY-VD5mAyFUjJT7YaSe-Dmcvu2m-QaNDBTMa_rUsBYpY16FkUB2axqUQXi9tQbe93/s4032/IMG_6908.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiAz59B2xSENnbJOwWQb2bkoVCPNO91U_HZAppb1eNXLMV95pFYBHgS6-YN9MKtBco8tRvcyJQiSL9ZmxqPvbExfOhGT0U0ir0vkrRWW4ckgCunQGrPWEpkXPcoY-VD5mAyFUjJT7YaSe-Dmcvu2m-QaNDBTMa_rUsBYpY16FkUB2axqUQXi9tQbe93/s320/IMG_6908.JPG"/></a></div>
[Campanula punctata or spotted bellflowers, 六合目付近のホタルブクロ, 육합목의 초롱꽃]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgAPBkldiUC0sc2OJav1ckO7uEH70h8X5hf_afTNVmlG-p1W93gka3dqwuUQYWfoqh6Uc4nAPL1gjYVstVA7ZUtiE9zTpq-R2fBkRd5hjMfX6u6vmJfeE49To9ycfnr8vg3-GAulyLM7Gx-pMdnCQAyyI9MoFpqYxnRqPyLlEi4KpGMqoTQOnYsAO86/s4032/IMG_6898.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgAPBkldiUC0sc2OJav1ckO7uEH70h8X5hf_afTNVmlG-p1W93gka3dqwuUQYWfoqh6Uc4nAPL1gjYVstVA7ZUtiE9zTpq-R2fBkRd5hjMfX6u6vmJfeE49To9ycfnr8vg3-GAulyLM7Gx-pMdnCQAyyI9MoFpqYxnRqPyLlEi4KpGMqoTQOnYsAO86/s320/IMG_6898.JPG"/></a></div>
[The forest around the 6th station, 六合目付近の森林、육합목 부근의 숲]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi3CoSTjavkwm33DzOe-qji9ElhPorfRLQEQ1n6HU1IQB1jHrV7EaQKT9Het1FWsyV0Srxr82S8cS6rvCUXsJnJwAo8Au3oi3JKUfTmMH4NeGYAbDq5vZFurr7mCw9EMfB3S7Nx0HSC6LdfF4bKsz7cp1C58Vplj24srJjRp0J9bhv6YSrsm3cMstrO/s7684/IMG_6966.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3782" data-original-width="7684" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi3CoSTjavkwm33DzOe-qji9ElhPorfRLQEQ1n6HU1IQB1jHrV7EaQKT9Het1FWsyV0Srxr82S8cS6rvCUXsJnJwAo8Au3oi3JKUfTmMH4NeGYAbDq5vZFurr7mCw9EMfB3S7Nx0HSC6LdfF4bKsz7cp1C58Vplj24srJjRp0J9bhv6YSrsm3cMstrO/s320/IMG_6966.JPG"/></a></div>
[A rainbow I saw at the 7th Station, 七合目付近で見た虹、칠합목 부근에서 본 무지개]<br /><br />
今回、朝、御殿場駅前のバス停で本八合目(標高3400m)の上江戸屋を予約したが、バスを下車して五合目登山口で確認するとすでに上江戸屋は予約満杯だったので事前に予約できたのはラッキーだ。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhzV-xQXoSfSS59tmL88IDBh67objOlqpiuSDhSXvaekfLgPQFhSWLWyV4loppRwOhLDod8luYt33euHPGW0ysIN1ME3JBlaO0HJiZ0orp9SzQtyR_nmsxX5y7-hsn7hrQUazT0pgSz6gXHZ4J9XNhxBK3aqMbHsAIwyuQnKLXubvnwg9Hb82ahzOGF/s4032/IMG_7006.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhzV-xQXoSfSS59tmL88IDBh67objOlqpiuSDhSXvaekfLgPQFhSWLWyV4loppRwOhLDod8luYt33euHPGW0ysIN1ME3JBlaO0HJiZ0orp9SzQtyR_nmsxX5y7-hsn7hrQUazT0pgSz6gXHZ4J9XNhxBK3aqMbHsAIwyuQnKLXubvnwg9Hb82ahzOGF/s320/IMG_7006.JPG"/></a></div>
[I arrived at "Kami-Edoya" in the evening, 「上江戸屋」に到着した、「우에에도야」에 도착했다.]<br /><br />
上江戸屋には日没前の6時半に到着したので、上りに要した時間は休憩を含め9時間だ。これはかなり自分の体力が落ちている証明である。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhmv0fX8dXcTrpEcMNfzT0STozuc-aXjwq8luRt9HWV24B7O_g7zDzfupFv4qU_O5WbEhSGUheOL085Cf4-CXITZ7tRia7xst8th04jH62q5L2Vz_qUQWrJHAGyoos4bXxSE-o2PbtBTL50VrzKolg--pBPrNSj6lIlWG8p1l3mQ3Gnpo5fYxLu5WCR/s4032/IMG_6999.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhmv0fX8dXcTrpEcMNfzT0STozuc-aXjwq8luRt9HWV24B7O_g7zDzfupFv4qU_O5WbEhSGUheOL085Cf4-CXITZ7tRia7xst8th04jH62q5L2Vz_qUQWrJHAGyoos4bXxSE-o2PbtBTL50VrzKolg--pBPrNSj6lIlWG8p1l3mQ3Gnpo5fYxLu5WCR/s320/IMG_6999.JPG"/></a></div>
[In front of "Edoya" at the 8th Station,本八合目「江戸屋」の前で、'혼'팔합목 「에도야」 앞에서]<br /><br />
山小屋はどこも予約制で、予約がないと宿泊不可。コロナ以前と比べると収容人数が限られているため、以前のように隣と肩が触れ合うこともなく、ビニールのカーテンで区切られているので安心だ。<br /><br />
夜、山小屋の前に出て空を見上げると満天の星と上弦の月が良く見え、感激を新たにした。<br /><br />
翌9日は山小屋の点灯が2時半で、自分は3時半に出発した。コロナパンデミックの前はこの時刻は登山者のヘッドライトが延々と続き、特に八合目以上の登山路は大渋滞であったが、今回は渋滞はまったくなく、自分のペースですいすいと歩けた。<br /><br />
この日は快晴で、山小屋を出ると東の空に大オリオンが上むきに見え、天の川もくっきりと見え、感激の追体験である。ただし、頂上が近づくにつれ強風が吹き、体感温度が零度近く下がる。<br /><br />
今回は九合目で日の出の時刻となった。雲海からのぼる朝日は見事で、何度もスマホカメラを構えて写真を撮った。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh5Fv6ume9gV4Y5bZhXf9R4YHuyvCpGN-QDXafqcNzdvehNkUiM-Kf5o3r2CO71xA9K3BYWYjV9gUYZmo4-Tb6xZwi51Omu4QzXvbtGPvLkATF9uXFHV-tmyBBszBt8nVWYsqP8Q4wCpsUncI3c_5KGASMg7Bs7pVlCAMWXfI5N4Xm31zqa7d3D97_A/s4032/IMG_7035.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh5Fv6ume9gV4Y5bZhXf9R4YHuyvCpGN-QDXafqcNzdvehNkUiM-Kf5o3r2CO71xA9K3BYWYjV9gUYZmo4-Tb6xZwi51Omu4QzXvbtGPvLkATF9uXFHV-tmyBBszBt8nVWYsqP8Q4wCpsUncI3c_5KGASMg7Bs7pVlCAMWXfI5N4Xm31zqa7d3D97_A/s320/IMG_7035.JPG"/></a></div>
[The sunrise I saw at the 9th Station, 富士山九合目で見た日の出、후지산 구합목에서 본 일출]<br /><br />
前回、12人の韓国人たちを案内した時は、女性5人は五合目周辺を見学して麓の宿に戻り、実際に登山した7人のうち3人は七合目の山小屋で宿泊、残り4名のみ本八合目で宿泊して翌日山頂まで案内した。<br /><br />
4人のうち、火口を一周する「お鉢巡り」ができたのは2人だけだったが、今回は頂上に到着した時点で強風と雹が降り出し、お鉢巡りはあきらめ直ちに下山を開始した。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjoVdA698GPaxsVpCTI5W4kGEuD237ASphJPRD3HVT9s-4Cu0GO5X67wVQ9IufaER1rkE12tZ8briFqUEdESV2EWZMW7FOtQin6Fx2NeGw2TaiJr0nCLdezOmKcsg082447g4UoC16BOqxkC3INNmtKj_ZCqrji941WyGzMMp5oi4fYluSs-9OKSiD3/s4032/IMG_7037.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjoVdA698GPaxsVpCTI5W4kGEuD237ASphJPRD3HVT9s-4Cu0GO5X67wVQ9IufaER1rkE12tZ8briFqUEdESV2EWZMW7FOtQin6Fx2NeGw2TaiJr0nCLdezOmKcsg082447g4UoC16BOqxkC3INNmtKj_ZCqrji941WyGzMMp5oi4fYluSs-9OKSiD3/s320/IMG_7037.JPG"/></a></div>
[The map of the crator at the top of Mt. Fuji, 富士山山頂の地図、후지산 정상의 지도]<br /><br />
強風のため体感温度は零度だと思う。非常に寒かったので下りを急いだ。そして七合目付近まで下ると空気が一変、暖かい地上の空気を感じた。<br /><br />
問題は七合目あたりから砂払いまでの蟻地獄の中を下る下山路だ。これまでは両足をスパッツでくるんで一気に走るように下っていたが、今回はスパッツを持たず、一歩一歩、踏みしめながら下山したため、時間がかかることと、足が重くなることで苦労した。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhH-khrvxXM0odKbYwwPcCfl7SZXT4GxikAFy4XY_B58h6xqH4QWvjHnsTnCn1GJ_qV82TcVGMObCajbIbDrLhSEEYDGwBlri404beE0Qns05IZxeMgC10ryJno9iZCXhZJ0PuChoozC2nBunkvwAYbk5g47bOux6i7Tdvkajr7gzvNGn0oRxy0MgH0/s3024/IMG_7040.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhH-khrvxXM0odKbYwwPcCfl7SZXT4GxikAFy4XY_B58h6xqH4QWvjHnsTnCn1GJ_qV82TcVGMObCajbIbDrLhSEEYDGwBlri404beE0Qns05IZxeMgC10ryJno9iZCXhZJ0PuChoozC2nBunkvwAYbk5g47bOux6i7Tdvkajr7gzvNGn0oRxy0MgH0/s320/IMG_7040.JPG"/></a></div>
[The down trail of "Sunabashiri" to the 5th Station. 須走五合目への砂走下山路、스바시리 오합목으로의 오래길 모래언덕] <br /><br />
今回は須走五合目に戻った時刻が10時で直近のバスが出た後であっため、次のバス(11:45)を待つ間に「小富士」と呼ばれる寄生火山への散策路を往復し、早い昼食をとってから御殿場行きのバスに乗車した。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhlZvjwjxMV4giu1xe2Gc3PnCl-tT5SIC8odLXi9BSKXc5rhewsFljCdceGpNnuStW8B5DqIkIuxrjxbYCW8luZC525b7k0hE_q3DiAkn90voy8Bplvt-5eS1c_Axu52Aeo0hA3c3FqFnFYYXyVMJnm725AvXoU9_8gArYdFEzCt5xalLqejOuxHycb/s4032/IMG_7044.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhlZvjwjxMV4giu1xe2Gc3PnCl-tT5SIC8odLXi9BSKXc5rhewsFljCdceGpNnuStW8B5DqIkIuxrjxbYCW8luZC525b7k0hE_q3DiAkn90voy8Bplvt-5eS1c_Axu52Aeo0hA3c3FqFnFYYXyVMJnm725AvXoU9_8gArYdFEzCt5xalLqejOuxHycb/s320/IMG_7044.JPG"/></a></div>
[The parasitic volcano "Kofuji", 寄生火山「小富士」、기생 화산 「코후지」]<br /><br />
富士登山の二日目(8/9)の歩行距離は19.3km、歩数は28,767歩、階段は42階という運動量になった。<br /><br />
「尾瀬ヶ原と至仏山登山」<br /><br />
2022年9月12日~14日、尾瀬国立公園へ行った。12日月曜日の新宿発の夜行バスに乗車した。新宿バスタ発10時のバスは私を含めてわずか6人の乗客。しかも最初のバス停「大清水」で下車したのは私だけだった。<br /><br />
「大清水」バス停には3時半到着。もちろん夜明け前のためあたりは真っ暗。ヘッドライトを用いてトイレを使ったのち、誰もいない林道を1時間半、月光のもとでゆっくりと歩くと夜が明けるころ「一ノ瀬登山口」に到着した。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiOTmzN3qvBhO6dwV8CyZZcjCitNAm50Wif-dr0YvhUC4ZlTqPrnKweYMCRSNpVzcNxK_6NtMxBaiC3sQQK_bupTxz9osuMAteiBIXGVM7VZrrv0SuUQKhaRiXy1aDzUAgTjXhERYkWbvy57hoAGfsfBUrl7d0zxANcAzXvEY8jOJhyikcebRqsdY4I/s4032/IMG_7240.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiOTmzN3qvBhO6dwV8CyZZcjCitNAm50Wif-dr0YvhUC4ZlTqPrnKweYMCRSNpVzcNxK_6NtMxBaiC3sQQK_bupTxz9osuMAteiBIXGVM7VZrrv0SuUQKhaRiXy1aDzUAgTjXhERYkWbvy57hoAGfsfBUrl7d0zxANcAzXvEY8jOJhyikcebRqsdY4I/s320/IMG_7240.JPG"/></a></div>
[Near Ichinose Trail Head, 一ノ瀬登山口付近にて、이치노세 등산로 입구 부근에서]<br /><br />
一ノ瀬登山口からは水量の多い谷川に沿って三平峠に向かって歩く。私が初めてこのコースを歩いたのは55年前で私が20歳の時だった。
当時の電電公社の先輩たちと上野発の夜行鈍行列車で沼田で下車してローカルバスで大清水に着いたものだった。<br /><br />
その時期はミズバショウの咲き始めたころで残雪があった。また、登山ブームのころで大勢のハイカーがいた。今回は時期外れということもあり、一ノ瀬から三平峠までの間、まったく人にはあわず、目の前を若い鹿が横切っただけであった。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhZ3XuEqQyyOdYNesxiLaELlcCR8CzUH0K9wQpFUivROLRRw3u_2B0vMOYUxV3R5Ec-Bh7MMZKQQXSxLAR6iF0oeU7TAVhNc4lIv1K5i3EqR727zPjfWRfOSdAzgCm2DSwseLCpQT99e7u-6JgADTgjI6gyxNs03RVQu_3AZ5EkeWlSLoWMyEm6W9UY/s591/IMG_7257.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="443" data-original-width="591" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhZ3XuEqQyyOdYNesxiLaELlcCR8CzUH0K9wQpFUivROLRRw3u_2B0vMOYUxV3R5Ec-Bh7MMZKQQXSxLAR6iF0oeU7TAVhNc4lIv1K5i3EqR727zPjfWRfOSdAzgCm2DSwseLCpQT99e7u-6JgADTgjI6gyxNs03RVQu_3AZ5EkeWlSLoWMyEm6W9UY/s320/IMG_7257.JPG"/></a></div>
[At Sanpei Pass at Oze National Park, 尾瀬国立公園の三平峠にて、오제 국립 공원의 삼베이 고개에서]<br /><br />
いつもこのコースを歩くときは、尾瀬沼から燧ヶ岳に登山し、夕刻前に見晴らしの山小屋で泊まるのを常としていたが、今回は自分の脚力に自信がもてず、燧ヶ岳登山はあきらめ、尾瀬沼を白砂峠を越えて見晴らしに出るコースを選択。見晴らしの尾瀬山荘には2時にチェックインした。これでも歩行時間は10時間である。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj9sztsPd7munCNy9HyPzuqyCD4QNCNG738vHTk6ioulwsOxJL9JmXXqRPEG0eBENLRPVmHjs7U4Kp5NfxUbNsFb9WT-_8Ci4frj8HOTscao0Tbk4_2EsTTW0fa8cexBI1TZjvsmpMFC8EVUWDhYR-hiL2eDM1dRwehH8jO1rsSpoD9E3uOvF5gYq9d/s4032/IMG_7289.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj9sztsPd7munCNy9HyPzuqyCD4QNCNG738vHTk6ioulwsOxJL9JmXXqRPEG0eBENLRPVmHjs7U4Kp5NfxUbNsFb9WT-_8Ci4frj8HOTscao0Tbk4_2EsTTW0fa8cexBI1TZjvsmpMFC8EVUWDhYR-hiL2eDM1dRwehH8jO1rsSpoD9E3uOvF5gYq9d/s320/IMG_7289.JPG"/></a></div>
[The boadwalks and monkshood around Ozesuma,尾瀬沼付近の木道とトリカブト、오제 누마 근처의 목도(나무길)와 투구꽃)]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhXcyLjv8_NShjB4IF8eCpyHCKXnhAdxRO0K-0bFhiQbhGR4MqZfZyiOVlRhIwxIU4fn1qZJPnxKtHhqzXX0JjTJT3-7eJyWmMs9PQQZu0542g5tZKNNhqRbXsgNnwKKQsshPJSIuNTSbs9sWoKYwpSbQjnRSd5EjxxyS4z63kwYfnX8F8dVS6XCNp8/s4032/IMG_7295.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhXcyLjv8_NShjB4IF8eCpyHCKXnhAdxRO0K-0bFhiQbhGR4MqZfZyiOVlRhIwxIU4fn1qZJPnxKtHhqzXX0JjTJT3-7eJyWmMs9PQQZu0542g5tZKNNhqRbXsgNnwKKQsshPJSIuNTSbs9sWoKYwpSbQjnRSd5EjxxyS4z63kwYfnX8F8dVS6XCNp8/s320/IMG_7295.JPG"/></a></div>
[The sign board of Shirasuna Pass, 白砂峠の道標、백사 고개의 표지판]<br /><br />
尾瀬の山小屋のチェックイン時刻は4時なので、燧ヶ岳を登山するにはもっと早いペースで歩かなければならない。3年前に燧ケ岳を越えたときは4:10にチェックインした。今回は山登りをしなかった分、2時間以上早く到着したわけだ。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgEl6bLsshYDkraEYVlbNEJuD--PvLPB2BxF35i3KqfV59HLY9BZRjQHxTXOGJyAbwNcjSkAbR1QafJMQf0KacwzVC0Sy9B9pFip0DtzGaJiKEKOlWV3EO0NvQ3GDutDTkubWYyabLBMsAs2-IEEcjCN1RIGHOZx6R4RbpVZ_ZyAM5opOcgSreWabxC/s4032/IMG_7304.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgEl6bLsshYDkraEYVlbNEJuD--PvLPB2BxF35i3KqfV59HLY9BZRjQHxTXOGJyAbwNcjSkAbR1QafJMQf0KacwzVC0Sy9B9pFip0DtzGaJiKEKOlWV3EO0NvQ3GDutDTkubWYyabLBMsAs2-IEEcjCN1RIGHOZx6R4RbpVZ_ZyAM5opOcgSreWabxC/s320/IMG_7304.JPG"/></a></div>
[The lodge, "Ozegoya", 「尾瀬小屋」山荘、"오제고야"산장]<br /><br />
尾瀬の山小屋はどこも4時チェックインで3時半から入浴タイム。夕食は5時半からである。<br /><br />
風呂は沸かし湯でかなり高温だ。水を加えて温度調整する。私はぴったり3時半に風呂場に行ったが先客が3人いた。シャワーの使える洗い場は1つなので、待っている間に適温になった。風呂桶は2人がちょうど良い。いっしょに浸かったハイカーと話をした。彼によると翌日登山を計画している「山ノ鼻」付近で熊の親子の目撃情報があるという。「熊鈴」は持参していないので少し不安になったが、「山ラジオ」を「熊鈴」代わりにスピーカーで聞けばよかろうと思った。<br /><br />
食事も時間通りに食堂に行った。テーブルはすべて2人用で遮断シールがついている。私は一人使用なので問題ない。夕食はハンバーグ定食デザート付きで大ジョッキを売店で購入した。<br /><br />
料金は、尾瀬小屋11500/B大ジョッキ1000=12500円だった。一日の歩行距離は23キロで歩数は34.810歩、階段はなんとわずか6階、ということは大清水から三平峠までの坂道はほとんど階数にカウントされないということが分かった。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjZsw-weXG2AJLaFR_aW8UuJH-jf2I82YWyfDeuUaeAH9yjkzw2cRrpSE58_TYJUTxHwFM-3QDoSA_bU869lYvnvUpnaiaETQ-cljRzal-F1L0x6Q_2o8S0IepjVTV7Z23Pk-eCrCKrZ0bZL877M9VoQc2LGquQvU76EXBp4AoBWzQO1iJ8CU8k4riN/s4032/IMG_7310.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjZsw-weXG2AJLaFR_aW8UuJH-jf2I82YWyfDeuUaeAH9yjkzw2cRrpSE58_TYJUTxHwFM-3QDoSA_bU869lYvnvUpnaiaETQ-cljRzal-F1L0x6Q_2o8S0IepjVTV7Z23Pk-eCrCKrZ0bZL877M9VoQc2LGquQvU76EXBp4AoBWzQO1iJ8CU8k4riN/s320/IMG_7310.JPG"/></a></div>
[Dinner table at Ozegoya, 尾瀬小屋の夕食、"오제 고야"의 저녁 식사"]<br /><br />
翌日の9月14日、5時起床。その10分前に目が覚め、ラジオ深夜便を聞いた。洗面後、部屋で荷物の整理をして、6時からの朝食は1番乗り。白米は2回お代わり。味噌汁も1回御代わりでたっぷり食べた。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhxW2Fr3rkGyQmFPjYNSdww4JAQHHKioN5FqDEpr7NpzUwdJ0HK5Hb4JJPsycePMcnhc8a4KC_5svttlER0HMAXSjcTKIafCYnylDXW7E4VFQs3sVkChvWJ-1kTj7hanFMhp9BLxElP4hwS6WqHcopL0BjwCoO2WWvCNgj9hkfVKU2ZWFaoXjoILk7q/s4032/IMG_7315.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhxW2Fr3rkGyQmFPjYNSdww4JAQHHKioN5FqDEpr7NpzUwdJ0HK5Hb4JJPsycePMcnhc8a4KC_5svttlER0HMAXSjcTKIafCYnylDXW7E4VFQs3sVkChvWJ-1kTj7hanFMhp9BLxElP4hwS6WqHcopL0BjwCoO2WWvCNgj9hkfVKU2ZWFaoXjoILk7q/s320/IMG_7315.JPG"/></a></div>
[The breakfast at Ozegoya, 尾瀬小屋の朝食、산장의 아침 식사]<br /><br />
前夜の夕食時の客は20人くらいだったが、朝食はその半分くらい。たぶん朝抜きで出発したのだろう。私も6時半には小屋を出て、竜宮小屋経由で山の鼻へ向かった。<br /><br />
朝は雲が多く、燧ヶ岳も至仏山も全容は見えなかったが、途中、「逆さ燧」が見える池塘付近で雲がきれいに晴れた。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg2LMJBa1WnGZFgSNI9EWfawhtN_jMPjmFFqhM6XI2qwoAyC0DGMZV2eW1pAhazw6llqMpmLUT_FJuTNzn0wxIfEwsPGDy4VZp78burFbl0hvuxX_J5fcUQEDZxxDP0r8X6qtprvVf3cBZKMQFxUhl3gLo0nSkARgtaXUvL4t5cd0L-_ZQHlNSfNu-O/s4032/IMG_7336.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg2LMJBa1WnGZFgSNI9EWfawhtN_jMPjmFFqhM6XI2qwoAyC0DGMZV2eW1pAhazw6llqMpmLUT_FJuTNzn0wxIfEwsPGDy4VZp78burFbl0hvuxX_J5fcUQEDZxxDP0r8X6qtprvVf3cBZKMQFxUhl3gLo0nSkARgtaXUvL4t5cd0L-_ZQHlNSfNu-O/s320/IMG_7336.JPG"/></a></div>
[Mt. Hiuchi in the morning, 朝の燧ケ岳、아침의 히으치가다케]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhaBgePwDrh7bTkV7RyDEYORD_fNZZF_vyj5QLwY-FlLutGn2fDS7JeA4bBGMAdfDsHfEzQr7kIoLXQJSphidNeDXzCZXdp_X7YPfeoTPWBtnhVmro6zVERWjImdUGuNNADBVAKSSB9ZuNK-bKh_4V4scGeO7CfEf6R1YFjA297awE0DBOOyaFQRMCv/s4032/IMG_7361.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhaBgePwDrh7bTkV7RyDEYORD_fNZZF_vyj5QLwY-FlLutGn2fDS7JeA4bBGMAdfDsHfEzQr7kIoLXQJSphidNeDXzCZXdp_X7YPfeoTPWBtnhVmro6zVERWjImdUGuNNADBVAKSSB9ZuNK-bKh_4V4scGeO7CfEf6R1YFjA297awE0DBOOyaFQRMCv/s320/IMG_7361.JPG"/></a></div>
[The reflection of Mt. Hiuchi, 「逆さ燧(ひうち)」地点、"거꾸로 히우치" 지점]<br /><br />
花は濃い紫のリンドウが目についた。似た色のトリカブトも多いがこちらは濃淡がいろいろある。<br /><br />
:の花のつぼみが多くみれたが開花前である。一カ所でモウセンゴケ3株を発見した。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhKMuk_KklMAJasilJpYa8UPHIob58ODy0vFFZNgRXr8Vy4Ju8JGJPlaPIn4fdmAy6y-3XGgvEvAgUxPWaVkGRqaiPS9entqa3XsWPIUrLwC66BMBSPtLwB_JzgBOjb4r-cBctgIYqmNOvyIpVu3eqSK4cMI9EDNs5LAzK0x7LTebKiE7lakmxXuGv6/s4032/IMG_7327.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhKMuk_KklMAJasilJpYa8UPHIob58ODy0vFFZNgRXr8Vy4Ju8JGJPlaPIn4fdmAy6y-3XGgvEvAgUxPWaVkGRqaiPS9entqa3XsWPIUrLwC66BMBSPtLwB_JzgBOjb4r-cBctgIYqmNOvyIpVu3eqSK4cMI9EDNs5LAzK0x7LTebKiE7lakmxXuGv6/s320/IMG_7327.JPG"/></a></div>
["Rindo" or Japanese gentian, リンドウ(竜肝)の花、용담 꾳]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjLQEkeKIR0fIySxzBfmaGXhZUhufK8L-RCsXOWMvyPpC14UAIe89J96HD4m-7HputecbgoTHPWpR8sPUqtvdlRyc0wYh2XRDhRof6ayewxBRoGUCM-I0z_20ZpF_tUW1MHM3EuycPhXEIsm6pWtDaYXxJtug9Ao1aS1oPBUWItF1_lG9R8cZ7Dhqva/s4032/IMG_7353.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjLQEkeKIR0fIySxzBfmaGXhZUhufK8L-RCsXOWMvyPpC14UAIe89J96HD4m-7HputecbgoTHPWpR8sPUqtvdlRyc0wYh2XRDhRof6ayewxBRoGUCM-I0z_20ZpF_tUW1MHM3EuycPhXEIsm6pWtDaYXxJtug9Ao1aS1oPBUWItF1_lG9R8cZ7Dhqva/s320/IMG_7353.JPG"/></a></div>
[Oze Field and East Asian yellow water-lily, 池塘とオゼコウホネ、오제가하라의 개연 꽃]<br /><br />
山の鼻には8時15分到着。植物園の2重の鹿よけ柵を越えたのは9時。登山路はかなり荒れていた。森林限界に到達するまでに2,3のグループに抜かれたが、さらに中間地点までに2,3グループに抜かれた。<br /><br />
中間地点から先は実に見晴らしがよく、燧岳と尾瀬ヶ原がくっきりみえる。昆虫が多く特に蝶が多い。長さ5センチくらいの立派な青虫が山道を横切った。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj4KI-GjtlZr1dDZU2aSwSFIso8skTcENoa-CLrp3vlteP63QlaTkdAvq3UqrhgT1X3RSAAPOKPfHfzc-Jp19ZvgXdNx5YGWVCyMYA_n112-ycE2b0y5VnLsoR5KlUTqvJnRTdWpRSHdUt7onCTVS4xQw9F66bqzvjzeSXrXo830T6vzC6PIg2pwNRa/s4032/IMG_7385.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj4KI-GjtlZr1dDZU2aSwSFIso8skTcENoa-CLrp3vlteP63QlaTkdAvq3UqrhgT1X3RSAAPOKPfHfzc-Jp19ZvgXdNx5YGWVCyMYA_n112-ycE2b0y5VnLsoR5KlUTqvJnRTdWpRSHdUt7onCTVS4xQw9F66bqzvjzeSXrXo830T6vzC6PIg2pwNRa/s320/IMG_7385.JPG"/></a></div>
[Mt. Hiuchigatake and Oze Field from Mt. Shibutu, 至仏山中腹からみた燧ケ岳と尾瀬ヶ原、지불산 중복에서 본 히우치가타케와 오제가하라]<br /><br />
至仏山山頂には12時前に到着した。山頂には人々が10人以上、みな昼食をとっていた。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiiG6ltTb1PYDZB_-Q6aSsAuuvmYTSjJL82xZ-xPztZNpmc7uC7efOgIJBiAdaeyQemtFC82u_ePh0CJVjCQhgFQo5iPoHUBBLpL80J8zjHae1RYnJ6vZj6GjXTvwtSTqOi8bRZlL0qBqurQLn-TuGjoN34RoFqpANvno1amk-nJ5srmirWDdhAQABM/s4032/IMG_7430.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiiG6ltTb1PYDZB_-Q6aSsAuuvmYTSjJL82xZ-xPztZNpmc7uC7efOgIJBiAdaeyQemtFC82u_ePh0CJVjCQhgFQo5iPoHUBBLpL80J8zjHae1RYnJ6vZj6GjXTvwtSTqOi8bRZlL0qBqurQLn-TuGjoN34RoFqpANvno1amk-nJ5srmirWDdhAQABM/s320/IMG_7430.JPG"/></a></div>
[At the top of Mt. Shibutu, 至仏山山頂にて、지불산 정상에서]<br /><br />
山の鼻と至仏山山頂の間の登山路は片道通行で上りのみ可能なので、鳩待ちからピストンするハイカーも多いようだ。山頂の石標の前にいたカップルに頼んでポートレートを撮ってもらったが逆光だった。<br /><br />
尾瀬ヶ原の反対方向の山並みが見事だった。山頂でバナナを一本食べただけですぐ鳩待ち峠に向かった。果物を持参するのは良いアイデアだ。水筒の水を飲むとすぐにまた渇くが、果物だとそのあと喉が渇かない。<br /><br />
至仏山頂から次のピークの小至仏まではかなり険しい尾根で蛇紋岩に滑らないよう注意深く歩くのでスピードが出ない。ほぼ1時間かけて到達。その先は木道が整備され、下りの尾根に続く。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgX4BZnI_U4lU9eNFE3unpL8J47SE4WIOA1Y3V-dwLI04jGmxtIFS7bOOWx4HyYkc01z0huXPZU9P6buGUv4C3XFdRd158M2uHgJjy68GsnIzcQXqA-mIzj9gfJQeXLs1AfTfjFUCjkImnoLJharymflOIfPR6-Y3Ro-oEihVDmO01zaqgn3dSBY7_z/s4032/IMG_7476.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgX4BZnI_U4lU9eNFE3unpL8J47SE4WIOA1Y3V-dwLI04jGmxtIFS7bOOWx4HyYkc01z0huXPZU9P6buGUv4C3XFdRd158M2uHgJjy68GsnIzcQXqA-mIzj9gfJQeXLs1AfTfjFUCjkImnoLJharymflOIfPR6-Y3Ro-oEihVDmO01zaqgn3dSBY7_z/s320/IMG_7476.JPG"/></a></div>
[A view from the ridge of Mt. Shibutsu, 至仏山稜線からみた尾瀬ヶ原、지불산 능선에서 본 오제가하라]<br /><br />
前回はバスの時間を気にして走った覚えがある。今回は鳩待ち峠発13:45、14:15、15:15の3本をメモしていたが、結局鳩待峠に着いたのは14:30だった。
下山路では立派なアザミが目についた。鳩待ち~戸倉のバス代は1000円で、待ち時間中にハイボールを1缶買って飲んだ。15:45に戸倉のバス停に着いたが沼田行きのバスは16:07で、沼田から高崎行きの鈍行は18:02発。<br /><br />
駅前の店で飲食物を購入したが通勤列車でボックス席はない。鈍行は疲れるし飲食できないので高崎から東京までは新幹線にした。<br /><br />
いったん楽をするとなまけ心が出る。東京から大船までは特急「湘南」を使った。特急券は1050円だから普通の2倍。8時40分には大船に到着。自宅には午後9時に戻った。1日の歩行距離は21.1キロで歩数は32,235歩。階段は54階だった。<br /><br />George Suzukihttp://www.blogger.com/profile/00374050659965025919noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8108917612362005379.post-48631417359199845722022-09-02T15:00:00.044+09:002022-10-06T19:39:01.454+09:00KR #8 “Genjiyama Park”. “Climbing Mt. Gassan” “Hebusu Swamp”「源氏山公園」「月山登山記」「平伏沼」/「겐지야마 공원」 「갓산 등산기」 「해부스 누마」KR #8 “Genjiyama Park”. “Climbing Mt. Gassan” “Habusu Swamp”<br /><br />
“Genjiyama Park” June 25<br /><br />
Kamakura is a city surrounded by mountains on three sides. There are many hiking trails around these mountains, but the most famous one is probably the Ten-en Hiking Trail. Next up for me is the Mt. Genji Hiking Course. This time, on June 25th, I walked the course from Kita-Kamakura Station to Jochiji Temple, Kuzuharagaoka Shrine, Zeniarai Benten, and Kamakura Station on the Enoden side.<br /><br />
From Kita-Kamakura Station, the exit is the opposite side of Engakuji Temple. I walked along the Yokohama-Kamakura Line toward Kamakura. About 5 minutes on foot, I came to Tokeiji Temple, which is famous for Engiriji (breaking off a relation ship:divorce) Temple in the Edo period. <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhIGjP2vRQJiSjRrraOg9fHNXiLkz5YFp4NRGvQGq9JMWXQdAfa4kiL7Yvv0qUFjhoJn8KVlxGzx8SAwcT9QzLrvVHcl9G0zztV7jtvfZtWJV2p2eaNe-mjzGucl7adSV8812mIaZKrSaObYm1qO6ZCnbXrE_dv1WlSRUm_khArfzzw06XAX0U_kZz0/s4032/IMG_6029.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhIGjP2vRQJiSjRrraOg9fHNXiLkz5YFp4NRGvQGq9JMWXQdAfa4kiL7Yvv0qUFjhoJn8KVlxGzx8SAwcT9QzLrvVHcl9G0zztV7jtvfZtWJV2p2eaNe-mjzGucl7adSV8812mIaZKrSaObYm1qO6ZCnbXrE_dv1WlSRUm_khArfzzw06XAX0U_kZz0/s320/IMG_6029.JPG"/></a></div>
[JR Kita-Kamakura Station, JR北鎌倉駅、JR 기타카마쿠라역]<br /><br />
At this time of year, I wondered if the best time to see the flowers of "Iwa tobacco or Conandron ramondioides Sieb. et Zucc." that grows in clusters on the cliff surface behind the precincts was over. Somehow I was happy to see many tadpoles in the pond in front of the temple gate.
<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEglnFa8t0bjwN64eRkYTNtWJzszql_JTNaW5x4alGgkyf6OHrG_rz_TGhlkrBLB08EGGbcb6myn0fgJ11Wv4xP-xO9uspNigK8YvM3ShcQPZdJd0lXCrPUch7OD_Os-XA2VpmrqFTAgL30JojL9IvQ-VVkusI6cZEBPsKSKdv0mmel_pO-ZDbnL1lXF/s4032/IMG_6031.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEglnFa8t0bjwN64eRkYTNtWJzszql_JTNaW5x4alGgkyf6OHrG_rz_TGhlkrBLB08EGGbcb6myn0fgJ11Wv4xP-xO9uspNigK8YvM3ShcQPZdJd0lXCrPUch7OD_Os-XA2VpmrqFTAgL30JojL9IvQ-VVkusI6cZEBPsKSKdv0mmel_pO-ZDbnL1lXF/s320/IMG_6031.JPG"/></a></div>
[The explanation of Tokeiji, 東慶寺の説明、토우게이지의 설명]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj8zb3pvJlwHek-cM-sR-fWeEjXgG1yVUK5rFg9SgtPOuqhnPyliJ2uno0uTNNCMLJSfX3dLScZWofOwLDhKNDQjGGnsc1XKvBhOlWsB3opmFRQudPYyDbphAzk73qsxs2cyii3AK8cGMY2OtqI-14vcltefHmCJYi5RYwf05pezaJuqbRKTB4pMLIy/s4032/IMG_5756.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj8zb3pvJlwHek-cM-sR-fWeEjXgG1yVUK5rFg9SgtPOuqhnPyliJ2uno0uTNNCMLJSfX3dLScZWofOwLDhKNDQjGGnsc1XKvBhOlWsB3opmFRQudPYyDbphAzk73qsxs2cyii3AK8cGMY2OtqI-14vcltefHmCJYi5RYwf05pezaJuqbRKTB4pMLIy/s320/IMG_5756.JPG"/></a></div>
["Iwatabako" or Conandron ramondioides Sieb. et Zucc, イワタバコの花、이와 담배 꽃]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj0Xv8Xim4N2tkeZAPbHI1W6e7le_bRXDyp2qTRfCnPhs46d7chgnr_PHpbbuJXdYUU7iHIIrIkJ-Q3SygtID8-gzEGFAWeYYUsm-V3um4KviWke-byIxLOQxRQ57kl98oXsSP6tekJAxAy9BvlPqzbhlxeXMiBjfJV6K1cIO696g-YrhlpgwnsxEON/s4032/IMG_6037.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj0Xv8Xim4N2tkeZAPbHI1W6e7le_bRXDyp2qTRfCnPhs46d7chgnr_PHpbbuJXdYUU7iHIIrIkJ-Q3SygtID8-gzEGFAWeYYUsm-V3um4KviWke-byIxLOQxRQ57kl98oXsSP6tekJAxAy9BvlPqzbhlxeXMiBjfJV6K1cIO696g-YrhlpgwnsxEON/s320/IMG_6037.JPG"/></a></div>
[The small pond in front of Tokeiji, 東慶寺門前の池、토우게이지 문 앞의 연못]<br /><br />
If you pass Tokeiji Temple and proceed in the direction of Kamakura for about 5 minutes, you will find the Meigetsuin bus stop on the side of the road. Meigetsu-in Temple is famous as a “hydrangea temple” and is crowded with tourists who love hydrangea during this season. The small path that turns right at this bus stop is the entrance to Jochiji Temple for this Mt. Genji Hiking Course.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj68eDYcInWxE57LD5KqJiV6tBLgBs3GNfXKsbg-GO6M_JMfEvxxHhgcLXOEDgNRP_C0k9p-Gxgystwr5KnwYPFacVqjGdUZ0SJo29cFY5Ib75pgFqYFIsWvcxpMbcniNzlr-rwLPf337Qrs75bU_LuYfPj8GDe9SSnTgBND_XMFj8eWWNGDT6iBzKJ/s4032/IMG_6042.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj68eDYcInWxE57LD5KqJiV6tBLgBs3GNfXKsbg-GO6M_JMfEvxxHhgcLXOEDgNRP_C0k9p-Gxgystwr5KnwYPFacVqjGdUZ0SJo29cFY5Ib75pgFqYFIsWvcxpMbcniNzlr-rwLPf337Qrs75bU_LuYfPj8GDe9SSnTgBND_XMFj8eWWNGDT6iBzKJ/s320/IMG_6042.JPG"/></a></div>
[Jochiji Temple Sign Stone, 浄智寺の標石、조치지의 표석]<br /><br />
At the main gate of Jochi-ji Temple, there is a four-character sign that reads “Close近” “Being在'' “Place所” “Treasure宝”. I think the meaning is read from right to left and means "treasure is all around you". Can "treasure" be interpreted as "enlightenment" in Buddhism and "salvation" in Christianity?<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgffOM-2OeTX1F8ectEP1GZ-eTMnIsO0HMcrlMPO5x1iSh-Ng03oGyfmRnWupw6j2RdxBtqKyuCg3DktJ6bPs0hHNpJGUiB7I7qvMYBxcheTRwKgehdeswcrgALTmM65nIxjhVNMUVUnXLroXFSMqUUh-lW3jhc9hH4h7M4NB7neS5BAFjr7HsF3yDa/s4032/IMG_6048.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgffOM-2OeTX1F8ectEP1GZ-eTMnIsO0HMcrlMPO5x1iSh-Ng03oGyfmRnWupw6j2RdxBtqKyuCg3DktJ6bPs0hHNpJGUiB7I7qvMYBxcheTRwKgehdeswcrgALTmM65nIxjhVNMUVUnXLroXFSMqUUh-lW3jhc9hH4h7M4NB7neS5BAFjr7HsF3yDa/s320/IMG_6048.JPG"/></a></div>
[The Main Gate of Jochiji, 浄智寺の山門、조치지의 산문]<br /><br />
There is a stone arched bridge in front of the temple gate, and one of the ten wells of Kamakura, Kanro-no-I. I found my first dragonfly of the year here.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj7fG-OoJvmBpDdt4zNsmm5TyMc68iopyq0w6-o03wyrn1BAoAjtDK_Hj-NVsQgXJpzIY1jCc1xn0ZW9J0GXyKjw5aH6pHkU9ISYgnMuqwmf5vvi9xErAgpUQc4G18LLZIiUEEWU__-wyL_IFT08rEKIKQkkYjCBgjk0RLOE9i_YGimE2jJSD9cibck/s4032/IMG_6046.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj7fG-OoJvmBpDdt4zNsmm5TyMc68iopyq0w6-o03wyrn1BAoAjtDK_Hj-NVsQgXJpzIY1jCc1xn0ZW9J0GXyKjw5aH6pHkU9ISYgnMuqwmf5vvi9xErAgpUQc4G18LLZIiUEEWU__-wyL_IFT08rEKIKQkkYjCBgjk0RLOE9i_YGimE2jJSD9cibck/s320/IMG_6046.JPG"/></a></div>
[Stone Bridge of Jochiji, 浄智寺の石橋、조치지의 돌다리]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEicxkqssdcxLCcvR0DfVCFwPJx2hm41FKFQB_DdDHhWnDVLlsvbxgn9tEVwPSTVwkGG1qOIjVO3NBfHQ2Aboyr7Ugx-crMKw9xh3gv_UXwhbUBoOBJJdkwBmRQM8bbGqkK1JVK6HtSfSdvfzPmowoXfGxmsx_fY6X_HdASPR7L4YjTM74ljLxea9iO_/s4032/IMG_6051.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEicxkqssdcxLCcvR0DfVCFwPJx2hm41FKFQB_DdDHhWnDVLlsvbxgn9tEVwPSTVwkGG1qOIjVO3NBfHQ2Aboyr7Ugx-crMKw9xh3gv_UXwhbUBoOBJJdkwBmRQM8bbGqkK1JVK6HtSfSdvfzPmowoXfGxmsx_fY6X_HdASPR7L4YjTM74ljLxea9iO_/s320/IMG_6051.JPG"/></a></div>
["Kanrono-i" or "Well of Sweet Water, 甘露の井、감로의 우물]<br /><br />
After passing the temple gate, you can see the Chinese-style temple gate (bell tower gate), which is rare even in Kamakura. There is a modern toilet next to this entrance.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjwCQ-XA8QOOWQgG1_8DRPURt0qI5rGp62e0F0oHgwtcs6Kar8y56uprzJb0Z5LUkMs-khYQW3hcVBCBGjF7FRzPKaEpmaUsMoZv1P39wBDCp-K-umbeoMHfI6tpxtSRExzLZTJyxMWXVC3LVvLp8Z8NVK2X07_unhVNNdStkk5CGUSSKnsK3ZZZKa4/s4032/IMG_6057.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjwCQ-XA8QOOWQgG1_8DRPURt0qI5rGp62e0F0oHgwtcs6Kar8y56uprzJb0Z5LUkMs-khYQW3hcVBCBGjF7FRzPKaEpmaUsMoZv1P39wBDCp-K-umbeoMHfI6tpxtSRExzLZTJyxMWXVC3LVvLp8Z8NVK2X07_unhVNNdStkk5CGUSSKnsK3ZZZKa4/s320/IMG_6057.JPG"/></a></div>
[The Chinese-stye Bell Tower Gate, 浄智寺の楼鐘門、조치지의 누종문]<br /><br />
After passing the bell tower gate, the path becomes a mountain trail, and if you climb along the ridge for 20 minutes, you will reach Kuzuharaoka Shrine, which is part of Genjiyama Park.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEguDKJMkFPK54yg3qDATbnjXUIaqTbwXk7hkeka9IOsyo2-lvrPHX2TgJkMk-pLRW_6kPdFHH-J9RwMlHHayfYFWyGMY5aAVOSl0ow2fUWFSMM3TSXQ4C_lYZCV1sHz6JGrGODrjsFcX-thYGNvseQA5twX3mEf-9x4NFRchhQ4q09pdZbYUrM8yFgr/s4032/IMG_6069.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEguDKJMkFPK54yg3qDATbnjXUIaqTbwXk7hkeka9IOsyo2-lvrPHX2TgJkMk-pLRW_6kPdFHH-J9RwMlHHayfYFWyGMY5aAVOSl0ow2fUWFSMM3TSXQ4C_lYZCV1sHz6JGrGODrjsFcX-thYGNvseQA5twX3mEf-9x4NFRchhQ4q09pdZbYUrM8yFgr/s320/IMG_6069.JPG"/></a></div>
[The 1st leg of the mountainous trail,ハイキングコースの入口、하이킹 코스 입구]<br /><br />
Kuzuharaoka Shrine was built in 1888 to enshrine Toshimoto Hino, who rebelled against the Kamakura Shogunate at the end of the Kamakura period (early 14th century) and was executed here. At this time of year, the hydrangeas are in full bloom, and I was able to enjoy the colorful hydrangeas.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg4gUcZ_L8c83GlN4koNecS_a0S_ZzTaASvhAuRaqWf9JrceG7vDmsrqb2l5qBGSRQOPKhl6svePMA6kJfJNU8z5RxEOUQa6S7_Ig9tkCvDp0QEyDfn5LA1m2wDFSWRD7EHWGXNyzWSzOsc0nYQtv1GQBbyvLrmfynbrfFn9ZaU6a4bA3Z0tqjTI1lg/s4032/IMG_6121.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg4gUcZ_L8c83GlN4koNecS_a0S_ZzTaASvhAuRaqWf9JrceG7vDmsrqb2l5qBGSRQOPKhl6svePMA6kJfJNU8z5RxEOUQa6S7_Ig9tkCvDp0QEyDfn5LA1m2wDFSWRD7EHWGXNyzWSzOsc0nYQtv1GQBbyvLrmfynbrfFn9ZaU6a4bA3Z0tqjTI1lg/s320/IMG_6121.JPG"/></a></div>
[The grave of Hino Toshimoto, 日野俊基の墓、히노 토시모토의 무덤]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjsxLEzlgHoevOn_S3cT6zJE297SJDlYtDE_HHltoWUSj9da4DyPQ4QdGuvBiN3uVixXJ_5KQYNUjuaOFuzYYn21ghCiZ9FxaS1cyKQO2tRahZzvn5X4CWQE5bjw3bhIPOqmCdlhD5lRWghi7jRcpyh22nRv2AEy-WmpLU5zuUTmWAvI5H7FqgoJo8C/s4032/IMG_6101.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjsxLEzlgHoevOn_S3cT6zJE297SJDlYtDE_HHltoWUSj9da4DyPQ4QdGuvBiN3uVixXJ_5KQYNUjuaOFuzYYn21ghCiZ9FxaS1cyKQO2tRahZzvn5X4CWQE5bjw3bhIPOqmCdlhD5lRWghi7jRcpyh22nRv2AEy-WmpLU5zuUTmWAvI5H7FqgoJo8C/s320/IMG_6101.JPG"/></a></div>
[Kuzuharagaoka Shrine, 葛原が岡神社、가즈하라가 오카 신사]<br /><br />
Genjiyama Park is a place where I often came to see the cherry blossoms with Kamakura English Club members, and it is nostalgic to me. There is also a trail that continues behind the Great Buddha of Kamakura, but this time I walked the course that goes down to the Enoden side of Kamakura Station via Zeniarai Benten.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjbZ66_beWMuOJaf-8uY_DnbIb34kr6cnHJ7HqAzPIKxX-_tHUhmUp8vK-NXltdny3ba6wSd9vechb4sLSwcGiKBpq7UsRsH7bh5yV0nfOhwnlC4cwuuhDFngvNymKlIVbnqDD-zZQsHrlINZsPHP9yA8zitTHrq7E2_3xh2XI9iTy2KjE-vJ3dY3PE/s4032/IMG_6125.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjbZ66_beWMuOJaf-8uY_DnbIb34kr6cnHJ7HqAzPIKxX-_tHUhmUp8vK-NXltdny3ba6wSd9vechb4sLSwcGiKBpq7UsRsH7bh5yV0nfOhwnlC4cwuuhDFngvNymKlIVbnqDD-zZQsHrlINZsPHP9yA8zitTHrq7E2_3xh2XI9iTy2KjE-vJ3dY3PE/s320/IMG_6125.JPG"/></a></div>
[Genjiyama Park, 源氏山公園、겐지애마 공원]<br /><br />
Zeniarai Benten is popular as a spot of "fortune" based on the folk belief that if tourists put their cash in a basket and wash it with the water that springs from the cave here, their wealth will increase.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEib6XOuJut3Ho_wWGwRuuv-3DZwRZBeCziewZEKXra6-r2e0XcZCQ6zzA0FRoiJ_nucaXnyJv3MGwIZEEtaDbKmmyRK7r49TqIOLo28_IMWt5TMiDzd8Fjt3LaC92QkXkfGuzgcOtWbhuDxCxRR2xn-0Mq0yg-vazur1h2W6zxqdz1JzwK1_IHuRGSx/s4032/IMG_6134.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEib6XOuJut3Ho_wWGwRuuv-3DZwRZBeCziewZEKXra6-r2e0XcZCQ6zzA0FRoiJ_nucaXnyJv3MGwIZEEtaDbKmmyRK7r49TqIOLo28_IMWt5TMiDzd8Fjt3LaC92QkXkfGuzgcOtWbhuDxCxRR2xn-0Mq0yg-vazur1h2W6zxqdz1JzwK1_IHuRGSx/s320/IMG_6134.JPG"/></a></div>
[Zeniarai Benten from the back hill, 裏山から見た銭洗い弁天、뒷산에서 본 제니아라이 벤텐]<br /><br />
This time, I went down the back road from Genjiyama Park, took a quick look at Zeniarai Benten, passed through the tunnel in the direction of Sasuke, and came out to Kamakura Station. It was a half-day course from Kitakamakura Station to Kamakura Station.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgXNBbx2dplsdIv2hsfSUCuwN2yXwEnbPXMIq3bOLTWLHZJUFLFleICsUCLc25tUIcWj3HxpfSjVtRbg4l_JGZCTx5Tk3yTLrgw0jqW3OSF7dYLrwgkwA0qMi4OMuxS_n49DsAhk8qG4QcWYF1BwvMgEI1MmPcPEy0849JMoTbhmxB89nmXi3XEMG0f/s4032/IMG_6141.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgXNBbx2dplsdIv2hsfSUCuwN2yXwEnbPXMIq3bOLTWLHZJUFLFleICsUCLc25tUIcWj3HxpfSjVtRbg4l_JGZCTx5Tk3yTLrgw0jqW3OSF7dYLrwgkwA0qMi4OMuxS_n49DsAhk8qG4QcWYF1BwvMgEI1MmPcPEy0849JMoTbhmxB89nmXi3XEMG0f/s320/IMG_6141.JPG"/></a></div>
[People in Zeniarai Benten, 銭洗い弁天にて、제니아라이 벤텐에서]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgAdjOTbkLNnnHpJWwFsLlcRWs4XsyVg3Sa4GdKlQfJRY0uEEJovthN14V5Q3OIMpp-wf0MhYrZzYK45RyIOm3XwO66rTXicisfEUNk7ghyZrRAuh9DUEarBPcONLK42TXwlc93KGW93TxBSGZljVobNWxQD_Vtrkrf-rUsqMWYfeIpb7cWdIp6TnUW/s4032/IMG_6145.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgAdjOTbkLNnnHpJWwFsLlcRWs4XsyVg3Sa4GdKlQfJRY0uEEJovthN14V5Q3OIMpp-wf0MhYrZzYK45RyIOm3XwO66rTXicisfEUNk7ghyZrRAuh9DUEarBPcONLK42TXwlc93KGW93TxBSGZljVobNWxQD_Vtrkrf-rUsqMWYfeIpb7cWdIp6TnUW/s320/IMG_6145.JPG"/></a></div>
[Bamboo baskets for washing money, お金を入れるザル、돈을 넣는 소쿠리]<br /><br />
“Climbing Mt. Gassan” July 3rd<br /><br />
My wife and I travelled to Tohoku with JR East's "Adults’ Holiday Pass" from July 2nd to July 5th. This is limited to 4 days and you can use Shinkansen and limited express as many times as you like, and the fare is 15,270 yen per person.<br /><br />
There are two destinations: Tsuruoka, Yamagata Prefecture, my wife’s home town, and Tomioka-machi, Futaba-gun, Fukushima Prefecture where our second son, Ryo’s family live.<br /><br />
On the first day, we took “Toki” the Joetsu Shinkansen, from Tokyo to Niigata, then “Inaho” the special limited train of Uetsu Honsen. From Ofuna to Tsuruoka, 521 km, and it took 5.5 hours.<br /><br />
We stayed a local hotel with hot-spring near my wife’s birth place. (Stay overnight with breakfast per person:9,300 yen.)<br /><br />
On the 2nd day, my wife went visiting her relatives, and I went to climb Mt. Gassan (1984m), one of 100 Famous Japanese Mountains.<br /><br />
My wife sent me off to the bus terminal called S-Mall, and I took the first bus of the day to the 8th station of Mt. Gassan via Mt. Haguro. <br /><br />
Passengers are mostly senior hikers. They were about 10 people. But more people joined us on the way, and it was almost full after Mt. Haguro bus stop.<br /><br />
The bus arrived at the 8th station of Mt. Gassan. The weather was very good and I could see Mt. Chokai (2,236m) very well. <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj7vqJnH4ljIOU1BuyEcoxEiPCOGwivXa2tGoszfmJ2V9r44OxJPAsBL9PO7EZHwwsbcJoGbHUou0cHEB76Z3MPmLmi_Q_ierJl8b55uLC0Zz58WrDYHxuyYmzvXfOi90eJWIhmEmtUvYECRJCoOG0275ar6LWIpMZfH7VD2jmJJyvpKxJSr2zKB-tB/s4032/IMG_6364.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj7vqJnH4ljIOU1BuyEcoxEiPCOGwivXa2tGoszfmJ2V9r44OxJPAsBL9PO7EZHwwsbcJoGbHUou0cHEB76Z3MPmLmi_Q_ierJl8b55uLC0Zz58WrDYHxuyYmzvXfOi90eJWIhmEmtUvYECRJCoOG0275ar6LWIpMZfH7VD2jmJJyvpKxJSr2zKB-tB/s320/IMG_6364.JPG"/></a></div>
[Mt. Chokai from Mt. Gassan, 月山からみた鳥海山、갓산에서 본 쵸카이산]<br /><br />
There was no sign in front of Gassan Sancho Shrine, but there was a trail leading to the summit. I didn't notice this trail last time, but there was a triangulation point on top of this hill and a small portable sign.<br /><br />
I wanted to take my own portrait there. I asked one of hikers there and she took a good picture of mine with this sign.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhUQ7Dc5SNUNRZYt1YYkVYifEmXruOFJrId125HBBWaQTpi2fB6QJNHFzhzwW_wUnhZ1toxJsgJAgmxA4YsBeWO1fE-shI5fXd8VBHOcXoZf-V-EdLait1v86DSx8ieM5WE_9SlUm58A8Qz3AxeyK8aAtlXCNoHYCLV32MLX9C0KsrMKDBEtNCIKzNf/s4032/IMG_6399.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhUQ7Dc5SNUNRZYt1YYkVYifEmXruOFJrId125HBBWaQTpi2fB6QJNHFzhzwW_wUnhZ1toxJsgJAgmxA4YsBeWO1fE-shI5fXd8VBHOcXoZf-V-EdLait1v86DSx8ieM5WE_9SlUm58A8Qz3AxeyK8aAtlXCNoHYCLV32MLX9C0KsrMKDBEtNCIKzNf/s320/IMG_6399.JPG"/></a></div>
[On the top of Mt. Gassan,月山山頂にて、갓산 정상에서]<br /><br />
After taking a short break in front of Gassan Shrine, I began to descend the mountain.<br /><br />
There were many people heading for the lift statopn of Gassan Ski Resort, but after confirming the branch of the ski resort and Mt. Yudono, I headed for Mt. Yudono Shrine.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhUOBsHC5OWt8aZZnaLD-vL8v60lH58X50pqzCFYRtlSavTIfbCqzO50sQAnb1DbsxWdWO3Fw-_l6iobmAACmx45gRsM2Sun7lsl_12DTXxz8IV0h-ki-dsmFm3fqNqZ6s9yKl4AzQwX-TEivIFrqnC-6-ebg3oAF_1oeNx5HmvDCWXN2pHZgZfCAvw/s4032/IMG_6402.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhUOBsHC5OWt8aZZnaLD-vL8v60lH58X50pqzCFYRtlSavTIfbCqzO50sQAnb1DbsxWdWO3Fw-_l6iobmAACmx45gRsM2Sun7lsl_12DTXxz8IV0h-ki-dsmFm3fqNqZ6s9yKl4AzQwX-TEivIFrqnC-6-ebg3oAF_1oeNx5HmvDCWXN2pHZgZfCAvw/s320/IMG_6402.JPG"/></a></div>
[A view of Asahi Mountains from Gassan, 月山から見た朝日連峰、갓산에서 본 아사히 연봉]<br /><br />
There were very few hikers going in this direction. The trail was often covered with snow, making it difficult to follow, but there were stones wrapped in red tape as a sign, and I somehow managed to proceed to the "Shosokujou Lodge ”from where the down trail led to the exit.
Beyond the lodge, I saw a cluster of “Mizubasho” or Asian skunk cabbage in the marsh.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhC71sEXD_h1k2mybiy3ZJVwCWocvivDV9roJ6NAShA2_VaF-jyJhJKyJQdfow_O4e3S-m6EvQFOAZwKS27_-iHOqfb5dyRobGf-6cz-ihTKX1Rj15vGlbRjb3Rpxdp5a8R4tKwSOTyciUd0wiQ4x58b653ztuYwh26_XVlbdStOb0BQ9anPgJ6s6Hk/s3264/IMG_0321.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="2448" data-original-width="3264" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhC71sEXD_h1k2mybiy3ZJVwCWocvivDV9roJ6NAShA2_VaF-jyJhJKyJQdfow_O4e3S-m6EvQFOAZwKS27_-iHOqfb5dyRobGf-6cz-ihTKX1Rj15vGlbRjb3Rpxdp5a8R4tKwSOTyciUd0wiQ4x58b653ztuYwh26_XVlbdStOb0BQ9anPgJ6s6Hk/s320/IMG_0321.JPG"/></a></div>
[Clusters of skunk cabbages, 群生するミズバショウ、군생하는 "미즈바쇼"]<br /><br />
“Mizubasho” is famous for Oze National Park. These plants at the foot of Gassan are much smaller than those in Oza and they are cute in my view.<br /><br />
Beyond this marsh, the mountain trail is steep downhill, with iron ladders hanging in five or six places.<br /><br />
After descending the iron ladder, the mountain trail was filled with melted snow, almost like a mountain stream.<br /><br />
As I grabbed the bamboo grass growing on both sides of the trail as I descended the steep slope, my hiking boots became soaked, and I was worried that I had lost my way.<br /><br />
After going down the mountain stream-like trail, I came to a dam. Then I saw a sign leading to Yudonosan Shrine and was convinced that I had not lost my way.<br /><br />
The end of the trail was already behind the Okunoin of Yudonosan Shrine, and the Okunoin was close from there.<br /><br />
I used a bus at 15:40 for the descent from Okunoin to Yudonoyama Hongu.<br /><br />
When I asked about the 16:55 bus bound for S mall at the Yudonosan Hongu rest area, I was told that reservations were required for this bus and that same-day reservations were not accepted.<br /><br />
When I called the bus company, the receptionist did not mention the reservation matter, I complained. Then the clerk there agreed to drove me to S-Mall from the nearest bus route, but I had to pay a taxi fee from Hongu to the bus stop. It costed me 8,650 yen.<br /><br />
The bus company clerk sent me to S-Mall by 5:30, and my wife picked me up from there to the hotel.<br /><br />
It seems that I got a lot of sunburn in one day, and my arms were sore. The daily walking distance was 13 km/step count was 18,589 steps, and the stairs were 35 floors.<br /><br />
“Hebusu Swamp” July 5th<br /><br />
The day after I climbed Mt. Gassan, my wife and I traveled from Tsuruoka to Akita to Sendai to Haranomachi to Tomioka by train. (556.8km: 6 hours 40 minutes)<br /><br />
Our second son has been involved in reconstruction support for the disaster area since the Tokyo Electric Power Company's Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant accident in March 2011, married a woman he met through that activity, and is currently residing in Fukushima.<br /><br />
This is the third time I have visited their apartment, and the first time was in December 2019, when their eldest daughter was nine months old and was about to leave for Australia. They took me to Mt. Akaidake (605m) and Mt. Futatusya (710) then.<br /><br />
When we arrived at the swamp, it suddenly began raining. These frogs lay their eggs on the branches of the trees around the swamp. We could see the sponge-like foams hanging from the branches on the water of the swamp.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiVim7H4Lj4_t0ybC9irNT67lcA8Oe_q6qvkP2dG6v-u6qKIPXMQwhubqtwri6zjba_Mp8CByZEeOmmya5nMjYGgAivnXfudpb1Vo-eFYMuXbY2oKppYr37pNYd0XemdjcLtW5keKte-EloKegmDd0-vGnhGIPxjEB_kIbQHnlQuWAXlyLmvfk128EX/s4032/IMG_6488.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiVim7H4Lj4_t0ybC9irNT67lcA8Oe_q6qvkP2dG6v-u6qKIPXMQwhubqtwri6zjba_Mp8CByZEeOmmya5nMjYGgAivnXfudpb1Vo-eFYMuXbY2oKppYr37pNYd0XemdjcLtW5keKte-EloKegmDd0-vGnhGIPxjEB_kIbQHnlQuWAXlyLmvfk128EX/s320/IMG_6488.JPG"/></a></div>
[Forest green tree frogs' eggs on the branches,木の枝の先のモリアオガエルの卵隗、나뭇가지 끝에 개구리의 알]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiNpmpmRzGwu0V9Bq-6zLdf__0u-c6dX0TCAYgOo_Z8bSd33bEy-5Zg8ug5YkTV0BfOby5z3vMgVWgspj4YuUhKRo_MDEjQN4X4qKrAfPBeoMVgqfS-378Abd-EU3PixBuwA1yiBbuMeE5vQht9O0ssH1uDNpmQMbBG7kmz5v76NW2NG8y-Upnr-kzt/s4032/IMG_6482.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiNpmpmRzGwu0V9Bq-6zLdf__0u-c6dX0TCAYgOo_Z8bSd33bEy-5Zg8ug5YkTV0BfOby5z3vMgVWgspj4YuUhKRo_MDEjQN4X4qKrAfPBeoMVgqfS-378Abd-EU3PixBuwA1yiBbuMeE5vQht9O0ssH1uDNpmQMbBG7kmz5v76NW2NG8y-Upnr-kzt/s320/IMG_6482.JPG"/></a></div>
[The entrance of Hebusu Swamp, 平伏沼へ続く道の入口、헤브스 늪으로 이어지는 길의 입구]<br /><br />
We also found a lot of tadpoles in the water and on the mud of the swamp.<br /><br />
After visiting the swamp, we dropped in a soba restaurant named “Tenzan.” My son ordered “Tendon” and I ate “Tororo-soba.”<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg5Fqc2JAaBFbR5KgHE96WCUv_fnejQymez02sRaqYJQx_VSCkJQE-1LgAZoOT6T3cNRP2L8HO3kjEFmxqAKr36gCnGcz8w6EsjoZdvCNc8CgkYu098zcFdP0eeTFzHmlXWrnlFuzrN3G2syNNB-Lf28VScsnPS5f7R6LOjRyUZoANKyIvmps11J9Br/s4032/IMG_6505.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg5Fqc2JAaBFbR5KgHE96WCUv_fnejQymez02sRaqYJQx_VSCkJQE-1LgAZoOT6T3cNRP2L8HO3kjEFmxqAKr36gCnGcz8w6EsjoZdvCNc8CgkYu098zcFdP0eeTFzHmlXWrnlFuzrN3G2syNNB-Lf28VScsnPS5f7R6LOjRyUZoANKyIvmps11J9Br/s320/IMG_6505.JPG"/></a></div>
[At Restaurant "Tenzan", 伝統蕎麦料理店「天山」にて、전통 메밀 요리점 "텐잔"에서] <br /><br />
On the way home, my wife and I took “Hitachi #26” the special limited express from Tomioka to Tokyo, and then we changed trains to “Shonan #13” another special limited express train and came back to Ofuna at 9:35 p.m.<br /><br />
Thus we ended our Three-night-four-day trip in May. <br /><br />
---------------------------------------------------------------------------------------------------------<br /><br />
KR#8「源氏山公園」「月山登山記」「平伏沼」<br /><br />
「源氏山公園」6月25日<br /><br />
鎌倉は三方を山に囲まれている街だ。この山々をめぐるハイキング・コースはいろいろあるが、最も有名なコースは天園ハイキング・コースだろう。自分にとって次に来るのは源氏山ハイキング・コースだ。<br /><br />
今回は6月25日、北鎌倉駅から浄智寺~葛原が岡神社~銭洗い弁天~鎌倉駅江ノ電側に至るコースを歩いた。<br /><br />
北鎌倉駅は円覚寺と反対の出口から出て横浜・鎌倉線の道路を鎌倉方面に歩く。徒歩5分ほどで江戸時代の縁切寺で有名な東慶寺が右側にある。この時期は境内裏の崖面に群生する「イワタバコ」の花の見ごろが終わったころだろうか。山門手前の池に多くのオタマジャクシがいたのがなんとなくうれしい。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj-ss48sPvTwpBN5GopWYcdhpWi4aLxYv42TC7I1t_MzEMweVNvz_Ilrd1lJZ0-jNmWuAaRKy7ag_P5sC0SybYb_iDabMXn9p-CGhKgbC1rEM3BVA2R7yJhkef83Sg8EH_WiEaDzF_RGBlijnP7nUcVvUikf_CccDkh1lqOUXJvdjaPvCglUkCtDI9F/s4032/IMG_6033.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj-ss48sPvTwpBN5GopWYcdhpWi4aLxYv42TC7I1t_MzEMweVNvz_Ilrd1lJZ0-jNmWuAaRKy7ag_P5sC0SybYb_iDabMXn9p-CGhKgbC1rEM3BVA2R7yJhkef83Sg8EH_WiEaDzF_RGBlijnP7nUcVvUikf_CccDkh1lqOUXJvdjaPvCglUkCtDI9F/s320/IMG_6033.JPG"/></a></div>
[The main gate and stairs of Tokeiji Temple, 東慶寺の山門と階段、토우게이지의 산문과 계단]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj1AU_Kj_htbMEJ80dmJ-vciVH0kD_flgq6cFllIxe_k8DVKZH7J_BHWEG7HIXr3eK6vyTkOIzcErmbOJtkgjaw7vWCtjPnshIWldjFX_9KokkfimyYhDTQEKpP_o8q9XUNAuXE8ThrF672LKjIOxs5FvUctEW5DaekOZPLJEutxnitezo57tLFsnax/s4032/IMG_6036.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj1AU_Kj_htbMEJ80dmJ-vciVH0kD_flgq6cFllIxe_k8DVKZH7J_BHWEG7HIXr3eK6vyTkOIzcErmbOJtkgjaw7vWCtjPnshIWldjFX_9KokkfimyYhDTQEKpP_o8q9XUNAuXE8ThrF672LKjIOxs5FvUctEW5DaekOZPLJEutxnitezo57tLFsnax/s320/IMG_6036.JPG"/></a></div>
[The small pond in front of Tokeiji, 東慶寺門前の池、토우게이지 문 앞의 연못]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdDoTGvumoeZJfECaFBel-ihYlA-vOFkioYX6fa6nj8OvWWKcnnFj0OKAedTuEH8qGwThiW4uQdaonYkusDjZ-YmmsT5jvsV1ouuijgE1bacq3yVD4Z0fvHLpK9WoYyRnBSPp9IVowc7gKPQ5iw40QVLVCWglGNlAYgMctpVdiiIMUt6jbkB-jBv6d/s4032/IMG_5758.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdDoTGvumoeZJfECaFBel-ihYlA-vOFkioYX6fa6nj8OvWWKcnnFj0OKAedTuEH8qGwThiW4uQdaonYkusDjZ-YmmsT5jvsV1ouuijgE1bacq3yVD4Z0fvHLpK9WoYyRnBSPp9IVowc7gKPQ5iw40QVLVCWglGNlAYgMctpVdiiIMUt6jbkB-jBv6d/s320/IMG_5758.JPG"/></a></div>
["Iwatabako" or Conandron ramondioides Sieb. et Zucc, イワタバコの花、이와 담배 꽃]<br /><br />
東慶寺を過ぎて5分ほど鎌倉方面に進むと道路脇に明月院のバス停がある。明月院は「あじさい寺」として有名で、この時期はあじさい好きの観光客でにぎわう。このバス停を右折した小径が今回の源氏山ハイキングコースの浄智寺入り口である。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhnVw4gb7zF7uXZX1sjItSW_TOaytgPUiaiMZTw2WK0gXoJmO1M5qZ1pVDQkle-WIqNqNPIYBnP32sIhEHKM2KHTOlmqtok5lVGunp249s-6M7lR2ROszQhXVzb1ET3V420vCDmv9OXn8oY28Idats5E8iX1jZrdfoKv3y6tTPwH25K46nPEBgTkpU4/s4032/IMG_6044.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhnVw4gb7zF7uXZX1sjItSW_TOaytgPUiaiMZTw2WK0gXoJmO1M5qZ1pVDQkle-WIqNqNPIYBnP32sIhEHKM2KHTOlmqtok5lVGunp249s-6M7lR2ROszQhXVzb1ET3V420vCDmv9OXn8oY28Idats5E8iX1jZrdfoKv3y6tTPwH25K46nPEBgTkpU4/s320/IMG_6044.JPG"/></a></div>
[Meigetsuin Bus Stop,明月院バス停、명월원 버스 정류장]<br /><br />
浄智寺山門には「近在所宝」という4字が掲げてある。その意味は右から左に読んで「宝は身の回りに在る」という意味だと思う。「宝」は仏教では「悟り」であるし、キリスト教では「救い」と解釈できるのだろうか。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjFekAY5lLcsCc-fn8CX7DHohL6L-lWugn4UNZr9g3plG0p3qH-EI_HKLhgXas5J1l-7sNwQ_sfNDHVo9kN8GaIN0-CvGZC9J3hVMqfty26D-V4NBEDCDrzLFRW17HC5iTcg9Fa1IFXzk1huXxyHRSEb19ZRmavlXvkC_O9QtJPsrEDfEC3l8xFdPlF/s4032/IMG_6049.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjFekAY5lLcsCc-fn8CX7DHohL6L-lWugn4UNZr9g3plG0p3qH-EI_HKLhgXas5J1l-7sNwQ_sfNDHVo9kN8GaIN0-CvGZC9J3hVMqfty26D-V4NBEDCDrzLFRW17HC5iTcg9Fa1IFXzk1huXxyHRSEb19ZRmavlXvkC_O9QtJPsrEDfEC3l8xFdPlF/s320/IMG_6049.JPG"/>
</a></div>
[The explanation of Jochiji, 浄智寺の説明、조치지의 설명]<br /><br />
山門前には石の太鼓橋があり、鎌倉十井戸の1つの「甘露の井」がある。ここで今年初めてのトンボをみつけた。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEik45mud50i_QEbGMYP3MRMnyoQSGGecl1IDKMrhXLo3uZfe5Yvkqdio8SAazBpnaGB1NB-FNfhWxgJaJw5-UhO8YIBcprKsoSA-hHgAR2rLBvHoH_hqNEYQOvM1W7DfXBiZ_5xdQo8GwLIWXzDqlsfW1_qaXaUMUrHergFqkoEl8rZ4FrnTgZJplxb/s4032/IMG_6050.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEik45mud50i_QEbGMYP3MRMnyoQSGGecl1IDKMrhXLo3uZfe5Yvkqdio8SAazBpnaGB1NB-FNfhWxgJaJw5-UhO8YIBcprKsoSA-hHgAR2rLBvHoH_hqNEYQOvM1W7DfXBiZ_5xdQo8GwLIWXzDqlsfW1_qaXaUMUrHergFqkoEl8rZ4FrnTgZJplxb/s320/IMG_6050.JPG"/></a></div>
["Kanrono-i" or "Well of Sweet Water, 甘露の井、감로의 우물]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPMibGNFrILqnlQCZluRZDKhrO4dgrWEM9Zd__lKK7OmRvZKK8vdUdrg6uimiJ1L8NJrnpgu4SiM4O5ooeQTLfpUV-4_8llmaHvVv4AxOr-iF80C0tlK-dBMnIQ_IQ-PCjTV8_Ns7lPwUVMllyUjmLeFvlAgOboMwikgVBecYCMEpSjFbemowL-rsZ/s4032/IMG_6047.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPMibGNFrILqnlQCZluRZDKhrO4dgrWEM9Zd__lKK7OmRvZKK8vdUdrg6uimiJ1L8NJrnpgu4SiM4O5ooeQTLfpUV-4_8llmaHvVv4AxOr-iF80C0tlK-dBMnIQ_IQ-PCjTV8_Ns7lPwUVMllyUjmLeFvlAgOboMwikgVBecYCMEpSjFbemowL-rsZ/s320/IMG_6047.JPG"/></a></div>
[A dragonfly and the pond, トンボと浄智寺の池、잠자리와 연못]<br /><br />
山門を過ぎれば鎌倉でも珍しい中国風の山門(鐘楼門)が見える。この入り口横には近代的なトイレがある。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhP_XMEguytCm6z1gjyuQx2I88sMPtV84JDGWNHi4U2x821BrC9TE0uupDNuf4k5T8zbyH1DZ7gxb---t_mHEmNDdcSJIK2CDgNoWJtqsm0wXfTl1MnlSFjq3IQDhTrWWPKRo6O0m51IIf1lqtx7gup-bn-xSm3kKOe5aU_aQ24dRZbKV96EV862Rc5/s4032/IMG_6059.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhP_XMEguytCm6z1gjyuQx2I88sMPtV84JDGWNHi4U2x821BrC9TE0uupDNuf4k5T8zbyH1DZ7gxb---t_mHEmNDdcSJIK2CDgNoWJtqsm0wXfTl1MnlSFjq3IQDhTrWWPKRo6O0m51IIf1lqtx7gup-bn-xSm3kKOe5aU_aQ24dRZbKV96EV862Rc5/s320/IMG_6059.JPG"/></a></div>
[The Chinese-stye Bell Tower Gate, 浄智寺の楼鐘門、조치지의 누종문]<br /><br />
鐘楼門を過ぎると小径は山道になり尾根伝いに20分も登れば源氏山公園の一部である葛原岡神社に到達する。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgpFxhUasm1YNqoSmj-U0wqKpsAKUt8JjDeM-XrdCEv2d4aJxemt4IRlhGAFggjs09niMqcN76tPqKjgkTXo4kZ3F7dgxdue_Blu6_muZk-767pW40jBBuMZo_PXMldrJP04pZGqzuorb6SorzO5gV4ccllybZFs3CBXbOTPq4VcuUBsoRegTt4H35G/s4032/IMG_6072.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgpFxhUasm1YNqoSmj-U0wqKpsAKUt8JjDeM-XrdCEv2d4aJxemt4IRlhGAFggjs09niMqcN76tPqKjgkTXo4kZ3F7dgxdue_Blu6_muZk-767pW40jBBuMZo_PXMldrJP04pZGqzuorb6SorzO5gV4ccllybZFs3CBXbOTPq4VcuUBsoRegTt4H35G/s320/IMG_6072.JPG"/></a></div>
[The 1st leg of the mountainous trail,ハイキングコースの入口、하이킹 코스 입구]<br /><br />
葛原岡神社は鎌倉時代末期(14世紀初頭)に鎌倉幕府に反旗を翻し、刑死した日野俊基を祭神とする神社で1888年に建立された。この時期は紫陽花が見ごろで、色とりどりの紫陽花を楽しめた。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj-WS8ZOy_DNE7qat83SooR1TDqV3ZZULYW12MDtKJAbhitNE3jvWkfUNVpz_G7to9Su-_uoLKu_1SuSLPTV8PUowk8IjkLWerwAJNDmRU6EjcmOxsubVxbaBAscUgzHGnzc3qbGBw1sM_wDLQQTCl-RUr2JER-rW4pGlVnkL1AlV-6_xP5QQCMkwVJ/s4032/IMG_6123.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj-WS8ZOy_DNE7qat83SooR1TDqV3ZZULYW12MDtKJAbhitNE3jvWkfUNVpz_G7to9Su-_uoLKu_1SuSLPTV8PUowk8IjkLWerwAJNDmRU6EjcmOxsubVxbaBAscUgzHGnzc3qbGBw1sM_wDLQQTCl-RUr2JER-rW4pGlVnkL1AlV-6_xP5QQCMkwVJ/s320/IMG_6123.JPG"/></a></div>
[The grave of Hino Toshimoto, 日野俊基の墓、히노 토시모토의 무덤]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiDcdWLxVWe3QwtsUBkH_CKkRnpi2c-onKFJSCrj_S8Lu3zbUB3QYKWSrV0e7bzw3mw2ass1a5cWElpXXLW0yWEBV6GAWOykCtOBabtuEGbp8U77DQ2QMjR8WixTQayUiKc-EDvzrIQ06Rbeccj8RjVc_d59FUzLDnpDGf6eGK0MAMPM3fTS_l_gAnE/s4032/IMG_6102.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiDcdWLxVWe3QwtsUBkH_CKkRnpi2c-onKFJSCrj_S8Lu3zbUB3QYKWSrV0e7bzw3mw2ass1a5cWElpXXLW0yWEBV6GAWOykCtOBabtuEGbp8U77DQ2QMjR8WixTQayUiKc-EDvzrIQ06Rbeccj8RjVc_d59FUzLDnpDGf6eGK0MAMPM3fTS_l_gAnE/s320/IMG_6102.JPG"/></a></div>
[The explanation of Kuzuharagaoka Shrine, 葛原が岡神社の説明、가즈하라가 오카 신사의 설명]<br /><br />
源氏山公園は鎌倉英語会でよくお花見に来た場所で、なつかしい。また、鎌倉大仏裏に続くコースもあるが、今回は銭洗い弁天を経由して鎌倉駅江ノ電側に降りるコースを歩いた。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhtY32Drc9bovllFOJUgSLEgPIOk4v96KhSoS6krpahFwf9IQ2kmxqzk-rMHruhZ-Sz_QhgLtXRQ2yTz3g1tINQ7mfbWttnCnZ9Ifg_g9gnAujNFDBLD0kIVS-FWuNLbesRyih2AbPWlEdPsmc7we7wdbiTpk1hqaC6QcAY140SCDsnIWMnrmLk3PmI/s4032/IMG_6128.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhtY32Drc9bovllFOJUgSLEgPIOk4v96KhSoS6krpahFwf9IQ2kmxqzk-rMHruhZ-Sz_QhgLtXRQ2yTz3g1tINQ7mfbWttnCnZ9Ifg_g9gnAujNFDBLD0kIVS-FWuNLbesRyih2AbPWlEdPsmc7we7wdbiTpk1hqaC6QcAY140SCDsnIWMnrmLk3PmI/s320/IMG_6128.JPG"/></a></div>
[Genjiyama Park, 源氏山公園、겐지애마 공원]<br /><br />
銭洗い弁天は、観光客が持参した現金をざるに入れてここの洞窟内から湧き出る水で洗うと財貨が増えるという民間信仰に基づく「金運」のスポットということで人気が高い。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhTSXnkBp6Be88EAca2KxyuZoGAhIvodZTe34_8l1KkpHmYgUbEJxJBrP_npF-uY49ACCq22PK29tR3b7uMkc85zPuzerUz_1WStqfiU8PC2ERhXtoTRzQMJqpIrMZAimubLtM_jrLYlCt3kpAKIGD8X94LOwGfwuEOIxR_hj5lQDerkorJcwPij-rk/s4032/IMG_6135.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhTSXnkBp6Be88EAca2KxyuZoGAhIvodZTe34_8l1KkpHmYgUbEJxJBrP_npF-uY49ACCq22PK29tR3b7uMkc85zPuzerUz_1WStqfiU8PC2ERhXtoTRzQMJqpIrMZAimubLtM_jrLYlCt3kpAKIGD8X94LOwGfwuEOIxR_hj5lQDerkorJcwPij-rk/s320/IMG_6135.JPG"/></a></div>
[Zeniarai Benten from the back hill, 裏山から見た銭洗い弁天、뒷산에서 본 제니아라이 벤텐]<br /><br />
今回は源氏山公園から続く裏道を下り、銭洗い弁天をざっと見学して、隧道から佐助方面に抜け、鎌倉駅に出た。北鎌倉駅から鎌倉駅までの半日コースだった。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiC6E8sEqdku17Rd32YQSSRdAFTu-eVaMcHVeGMYBJQA9qwj1de3_MHy4w_1xs56tWCKcBhQi5AhsPAfO02i8JhR5P6GLmjBJl8cG3QDuujk3dJJYwOhuzotf6-bNYPix_bfmBeLRslnwG3OjvJF0iKLMe3b84j37adC8psAQhoMt2uGLAor8sj-xUu/s4032/IMG_6143.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiC6E8sEqdku17Rd32YQSSRdAFTu-eVaMcHVeGMYBJQA9qwj1de3_MHy4w_1xs56tWCKcBhQi5AhsPAfO02i8JhR5P6GLmjBJl8cG3QDuujk3dJJYwOhuzotf6-bNYPix_bfmBeLRslnwG3OjvJF0iKLMe3b84j37adC8psAQhoMt2uGLAor8sj-xUu/s320/IMG_6143.JPG"/></a></div>
[People in Zeniarai Benten, 銭洗い弁天にて、제니아라이 벤텐에서]<br /><br />
「月山登山記」7月3日<br /><br />
7月2日から7月5日まで、JR東日本の「大人の休日パス」で東北旅行をした。これは4日間限定で新幹線や特急が何度でも利用できるというもので料金は一人15270円である。<br /><br />
我々の目的地は2カ所で、1つは妻の実家があった鶴岡。もう一つは次男一家の住む福島県双葉郡富岡町である。<br /><br />
旅行初日は上越新幹線「とき」羽越本線特急「いなほ」を乗り継いで山形県鶴岡市に到着した。<br /><br />
鉄道の距離は521kmで時間は5時間30分ほぼ半日である。<br /><br />
宿泊は実家に近い「なの花温泉田田」(1泊朝食付一人9,300円)<br /><br />
旅行2日目は妻は親戚・友人めぐり。私は日本百名山の一つ「月山(1984m)」に登った。<br /><br />
5時半にSモールまで送ってもらい、6時発の羽黒山、月山八合目行きのバスに乗った。始発から乗車したのはロートル中心で10名、途中から次々と乗車して羽黒山山頂すぎの休暇村からの乗車で満員となった。<br /><br />
八合目には8時に到着。天気は快晴で、鳥海山(2,236m)が良く見えた。月山山頂直登ルートをとったためか大きなウサギの彫刻のある神社は通らず、歩きにくい岩道を通って直接仏生池に出た。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhiUlRE5Z1mD-eUbFnjGUNILdjBWum8yiTgtpTZgS7Z1hlLzoxAYvCcNgWLqPQjrk0SipsvklLjd6jk0hnteXFeE3obiWJqcP_znAEFvv9N4MNtUHAdcGUFelS-_dobck7wG4idN5eFZvb4tLatcsQIPL5QnNJL63-wRzohLjYdxLZ0XR0zBBAaP-hN/s1280/IMG_0263.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="960" data-original-width="1280" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhiUlRE5Z1mD-eUbFnjGUNILdjBWum8yiTgtpTZgS7Z1hlLzoxAYvCcNgWLqPQjrk0SipsvklLjd6jk0hnteXFeE3obiWJqcP_znAEFvv9N4MNtUHAdcGUFelS-_dobck7wG4idN5eFZvb4tLatcsQIPL5QnNJL63-wRzohLjYdxLZ0XR0zBBAaP-hN/s320/IMG_0263.JPG"/></a>
</div>
[Self-portrait with Mt. Chokai, 雪道と鳥海山、눈길과 쵸카이산]<br /><br />
仏生池は10:20着。行者返しに11:00着。このあたりから残雪が多い。雪渓を2カ所過ぎると山頂神社が見える。そのすぐ後ろの山頂に数人、人が立っているのが見えた。<br /><br />
月山山頂神社の手前に標識はないが山頂へ上る道があった。前回はこれに気づかなかったが、この上に山頂三角点があり、ちいさなポータブルの標識があった。自分の写真をそこに居合わせた女性ハイカーに頼み、撮ることができた。山頂神社前で小休止後、下山開始。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjOJp2onYe3ATTo60jA8g-RtGCprIF4DeRSZW9lDP_9UmWiCSS1fXVmPXO19mr5k22tZKaSaIb-seVlmdSmKTZPdiI1OZ4_bdw-EJLLz2GajliH-S2Mzcx4R1LYy7-xb7UClUAoHhxrt_dePVPS6Brqhy_gDS4XYzR-tkMQC5BPwH4Ji-r1eI6SFrLr/s4032/IMG_6401.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjOJp2onYe3ATTo60jA8g-RtGCprIF4DeRSZW9lDP_9UmWiCSS1fXVmPXO19mr5k22tZKaSaIb-seVlmdSmKTZPdiI1OZ4_bdw-EJLLz2GajliH-S2Mzcx4R1LYy7-xb7UClUAoHhxrt_dePVPS6Brqhy_gDS4XYzR-tkMQC5BPwH4Ji-r1eI6SFrLr/s320/IMG_6401.JPG"/></a></div>
[On the top of Mt. Gassan,月山山頂にて、갓산 정상에서]<br /><br />
月山スキー場のリフト乗り場へ向かう人が多かったが、スキー場と湯殿山方面の分岐を確認して湯殿山神社方面へ向かった。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhDNKCaiJpAWR-Z8pkmh4QGRftRcAN9xrQnhh6mCFkLGqiJikHIcmtyTzsFNt-itIZFtDFvfM09X6uB576_Tl9PkZJe4AaLHIsPzRLOVi8BV1y54AeLo8yu0pAOW4uOSkveFpZ70ZHIjoWOmRQD7EvISatv6JKj7ASPIpu3SfuGD4FLyvu7-W-U1r0w/s4032/IMG_6395.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhDNKCaiJpAWR-Z8pkmh4QGRftRcAN9xrQnhh6mCFkLGqiJikHIcmtyTzsFNt-itIZFtDFvfM09X6uB576_Tl9PkZJe4AaLHIsPzRLOVi8BV1y54AeLo8yu0pAOW4uOSkveFpZ70ZHIjoWOmRQD7EvISatv6JKj7ASPIpu3SfuGD4FLyvu7-W-U1r0w/s320/IMG_6395.JPG"/></a></div>
[A lot of snow remained on Mt.Gassan,月山山頂付近の残雪、갓산 정상 부근의 많은 설]<br /><br />
この方面に行くハイカーはほとんどいなかった。また雪渓が多く、登山路が雪に覆われてわかりにくいが、標識として赤いテープを巻いた石があり、なんとか迷わずに下山口の「装束場」まで進んだ。<br /><br />
装束場の先、ミズバショウの群生をみた。ここのミズバショウは尾瀬のものに比べ小型でかわいらしい。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi2FAIVmYmLjDqs6ivR4D0GsAmqydkuEdMgPy2DzwEMiUu5FvKKM6j9dBej7ruxscRxpBDJlD8XXnG2lbOEPdrS4UUo-TBvnvL9BXZYAFXzQRLKDbhOzsj-Xbl8IuTbjfryxPHhlcTrAYya3ZdthqVT6vHsd7Hehsf1nxa3vkcocD3vARewwiQYXkAW/s3264/IMG_0322.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="2448" data-original-width="3264" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi2FAIVmYmLjDqs6ivR4D0GsAmqydkuEdMgPy2DzwEMiUu5FvKKM6j9dBej7ruxscRxpBDJlD8XXnG2lbOEPdrS4UUo-TBvnvL9BXZYAFXzQRLKDbhOzsj-Xbl8IuTbjfryxPHhlcTrAYya3ZdthqVT6vHsd7Hehsf1nxa3vkcocD3vARewwiQYXkAW/s320/IMG_0322.JPG"/></a></div>
[Clusters of skunk cabbages, 群生するミズバショウ、군생하는 "미즈바쇼"]<br /><br />
この湿原の先には、登山路は険しい下り坂で5,6か所には鉄梯子が掛かっている。<br /><br />
鉄梯子を下ると登山路には雪解け水が流れ込み、ほとんど渓流のようになっていた。<br /><br />
登山路の両側に生えているクマザサを掴みながら急坂を下って行くうち、登山靴は水浸しになり、道迷いをしたかと思い不安になった。<br /><br />
渓流のような登山を下ると砂防ダムに出た。すると湯殿山神社へ続く標識が見え、道迷いをしたわけではないことを確信した。<br /><br />
砂防ダムの先はすでに湯殿山神社の奥の院の裏であり、そこから奥の院は近かった。<br /><br />
奥の院から湯殿山本宮までの下りは15:40のピストンバスを使った。<br /><br />
湯殿山本宮の休憩所でSモール行の16:55バスを聞くと、なんとこのバスは予約が必要で、当日予約は受け付けないという。<br /><br />
電話でバス会社に問い合わせした時は予約が必要という話は聞かなかったと文句を言うと、本宮から落合までタクシーで行けば、そこからSモールまでは職員のプライベートの車で送ってくれるということになった。<br /><br />
ただし、落合まではかなり距離があり料金は8750円とられた。落合着4:55。担当職員は10分後に来て、約束通りSモールまで送ってくれた。<br /><br />
Sモールは5:30到着。喜久子が5:50に来て、前日同様ラコスで買い物して、宿所で風呂に入ってから飲食して寝た。<br /><br />
一日でかなり日焼けしたようで、腕がひりひりする。一日の歩行距離は13km/歩数は18,589歩、階段は35階だった。<br /><br />
「平伏沼」7月5日<br /><br />
月山に登った翌日は旅行日で鶴岡→秋田→仙台→原ノ町→富岡と、羽越本線「いなほ」、秋田新幹線「こまち」に乗車し、最後の区間は鈍行で富岡に着いた。(556.8km:6時間40分)<br /><br />
私たちの次男は2011年3月の東京電力福島第一原発事故以来、被災地の復興支援に関わり、その活動で知り合った女性と結婚し、現在、福島に移住している。<br /><br />
彼らのアパートを訪問するのは今回が3回目で、1回目は彼らの長女が9カ月で渡豪寸前の2019年12月で赤井岳(605m)と二ツ箭山(710m)に案内してもらった。<br /><br />
2回目はKR7号に書いた5月のゴールデン・ウイークで、彼らの長男の「お食い初め」である、<br /><br />
今回は3回目であるが、滞在時間がもっとも短かった。そこで次男はモリアオガエルで有名な「平伏沼(ヘブス)沼」へ案内してくれた。<br /><br />
沼へ丁度到着した時、にわか雨が降り出し、雨の中でモリアオガエルの沼を見学した。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEia4VN4jVbXAGoD7wgJ5Xx6zZNx-GaWoSIYWDjacqi3FwBzC8REGY7BcDSCVOOQZ13rJ4vSZXCAVLzKefEDlZIsBlgPBIYQCOxvZRMQCwaI6VoByqYHPCraJdV64v90B25R4j6xdX6emRDib4JaZy8Kzk8GTtQtBt3QP5PGyXycmhJgHztRrM-dixs0/s4032/IMG_6500.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEia4VN4jVbXAGoD7wgJ5Xx6zZNx-GaWoSIYWDjacqi3FwBzC8REGY7BcDSCVOOQZ13rJ4vSZXCAVLzKefEDlZIsBlgPBIYQCOxvZRMQCwaI6VoByqYHPCraJdV64v90B25R4j6xdX6emRDib4JaZy8Kzk8GTtQtBt3QP5PGyXycmhJgHztRrM-dixs0/s320/IMG_6500.JPG"/></a></div>
[Hebusu Swamp (famous for forest green tree frogs, モリアオガエルが住む平伏沼、모리아오가엘이 사는 해부스 누마]<br /><br />
沼に伸びた樹木の枝にはモリアオガエルの卵隗がいくつもあり、足元には黒いオタマジャクシが見えた。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiW5vqsQuW1mhz2bk9_YGOSEh-dT3Cqwt-FSvzdQUobklzvrB0KYT_hsNpV3lNXDNynCoeK_L6cdWzyhEY-B41wTeC7iiGy1Rb1h-nhHXYLPjzpziGkc9cWFrEdEusTJI4A8RFllFnqlt656MsnLzdm2R57Oj8T3VkHhXVQY1ff797vr2kzGzyDm-Gf/s4032/IMG_6502.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiW5vqsQuW1mhz2bk9_YGOSEh-dT3Cqwt-FSvzdQUobklzvrB0KYT_hsNpV3lNXDNynCoeK_L6cdWzyhEY-B41wTeC7iiGy1Rb1h-nhHXYLPjzpziGkc9cWFrEdEusTJI4A8RFllFnqlt656MsnLzdm2R57Oj8T3VkHhXVQY1ff797vr2kzGzyDm-Gf/s320/IMG_6502.JPG"/></a></div>
[Forest green tree frogs' eggs on the branches,木の枝の先のモリアオガエルの卵隗、나뭇가지 끝에 개구리의 알]<br /><br />
俄雨はかなり強烈で、一時「監視小屋」の軒下で雨宿りをしたが、そのうち小降りになり、車に戻った。<br /><br />
雨の中をそばがうまいという蕎麦酒房「天山」へ行った。このころ雨が止んだ。次男は天丼、私はとろろそばを注文。軽いランチになった。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgY3E5DOnId4sslD6S2jpmO4LEkCmQWnzo_8tLVi19eZfKlgHtSyAT_kw2l1mYM4u6UPkRwuNaEkDkyK1TxWUOqGgV3YoPYs1gELx0iCb20pyrk4dauFFeEf7SziiEjDH4gPIvw_rh2XTaKDef9RCMiR-yNf5y0yW0l5rbtRW82ug74TweYxMSUJqeJ/s4032/IMG_6504.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgY3E5DOnId4sslD6S2jpmO4LEkCmQWnzo_8tLVi19eZfKlgHtSyAT_kw2l1mYM4u6UPkRwuNaEkDkyK1TxWUOqGgV3YoPYs1gELx0iCb20pyrk4dauFFeEf7SziiEjDH4gPIvw_rh2XTaKDef9RCMiR-yNf5y0yW0l5rbtRW82ug74TweYxMSUJqeJ/s320/IMG_6504.JPG"/></a></div>
[My lunch at Tenzan, 「天山」にて昼食、"텐잔"에서 점심 식사]<br /><br />
帰路は富岡発17:43の特急「ひたち26号」で東京20:43着。おなじホームから21:00発の特急「湘南13号」で大船へ21:35着。3泊4日の旅を終えた。<br /><br />
George Suzukihttp://www.blogger.com/profile/00374050659965025919noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8108917612362005379.post-33337272711805402112022-06-24T17:49:00.037+09:002022-06-27T20:18:11.647+09:00KR(Kamakura Report) #7 "From Sydney to Kamakura", "Shonandaira湘南平-Komayama高麗山" Saturday April 30, "Sakashita Dam, Okuma-Machi, Futaba-gun" Wednesday May 4”鎌倉レポート第7号 「シドニーから鎌倉へ」「湘南平~高麗山」4月30日(土), 「双葉郡大熊町坂下ダム」5月4日(水)“가마쿠라 리포트 제7호 “시드니에서 가마쿠라로” “쇼난~다이라 고려산” 4월 30일(토), “후타바군 오쿠마마치 사카시타 댐” 5월 4일(수)Kamakura Report #7 "From Sydney to Kamakura", "Shonandaira湘南平-Komayama高麗山" Saturday April 30, "Sakashita Dam, Okuma-Machi, Futaba-gun" Wednesday May 4”<br /><br />
"From Sydney to Kamakura"<br /><br />
We had to delay our departure to Japan for 2 weeks, due to the infection of Covit-19.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiEGzmairhDe25q2sNxDbCanqbozAtHKpxzetQf3KP9unByNuvGz0pf8kb4BtzJq00bRi-NEKkKNoFLDd_n2rP6gNTs34iIrxShZCkzPWrEX3vNwC7pAiYu3WSfjEBGF-YNd0MvxXaQS_nYh_XNlcqmXJxzM0HmNhGYrBlNW4bnzw4_VMSqLrMeWAtQ/s4032/IMG_4758.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiEGzmairhDe25q2sNxDbCanqbozAtHKpxzetQf3KP9unByNuvGz0pf8kb4BtzJq00bRi-NEKkKNoFLDd_n2rP6gNTs34iIrxShZCkzPWrEX3vNwC7pAiYu3WSfjEBGF-YNd0MvxXaQS_nYh_XNlcqmXJxzM0HmNhGYrBlNW4bnzw4_VMSqLrMeWAtQ/s320/IMG_4758.JPG"/></a></div>
[A part of daily trekking course, 日々のトレッキングコース、매일 트레킹 코스]<br /><br />
Since the wedding of our first granddaughter, Naomi, was successfully completed on 26 February, we decided to return to Japan for the first time in three years and purchased tickets from Sydney on April 7.<br /><br />
Unfortunately, I got infected with the virus on 3rd April. I felt a slight headache and sour throat that day.<br /><br />
However, I thought I recovered on Monday because I had no symptom on the day of the test. <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiQmrskbEy_UWNb3LaGkmrbQGF2tv6PNtFdkopGzyK0JuXFZcrZ-pfHT46-Y3PPz0eFgXRdltHroBO45w8dB70__rnnmxjTFnQ1rN5STe_VvQqiyxfiJdOa5674VcivNy9MZQS5O6cN-dR58mbXKRm6Mg7xPt1laI33mIW6vISPPR2-WDEATntMM4vZ/s4032/IMG_4748.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiQmrskbEy_UWNb3LaGkmrbQGF2tv6PNtFdkopGzyK0JuXFZcrZ-pfHT46-Y3PPz0eFgXRdltHroBO45w8dB70__rnnmxjTFnQ1rN5STe_VvQqiyxfiJdOa5674VcivNy9MZQS5O6cN-dR58mbXKRm6Mg7xPt1laI33mIW6vISPPR2-WDEATntMM4vZ/s320/IMG_4748.JPG"/></a></div>
[Monstera flower along the daily route,日々の散策路脇に咲くモンステラの花、몬스테라의 꽃]<br /><br />
On April 6, we were shocked to find out the result of PCR. It was“POSITVE!”<br /><br />
My wife had no symptom until the day of the test. But she began to feel a mild cold symptom such as a sore throat.<br /><br />
When she consulted with her GP, she was prescribed "Panadol." She had no fever. <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhn7WDc06tGZQTDhr1S8p8SFKm0a2NKpvLuxLe0UyYjqbqWVS61vLC5XasdJRvbUT6YiN6ObD2-6KiKsqJG0CJc-qYrYq9Ecp9F_Q_x7cG1MM5lX4bnr52kdappMD_Qi7eVkgu6ilzN1YhQEcnrY2BydepokHWnpsn_JlLa3eHomf9Yk2mn6MCs9I1I/s4032/IMG_4757.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhn7WDc06tGZQTDhr1S8p8SFKm0a2NKpvLuxLe0UyYjqbqWVS61vLC5XasdJRvbUT6YiN6ObD2-6KiKsqJG0CJc-qYrYq9Ecp9F_Q_x7cG1MM5lX4bnr52kdappMD_Qi7eVkgu6ilzN1YhQEcnrY2BydepokHWnpsn_JlLa3eHomf9Yk2mn6MCs9I1I/s320/IMG_4757.JPG"/></a></div>
[At Fandale Park (neighborhood), 近所のファンデール公園、동네 판데일 공원]<br /><br />
In Sydney, there are many drive-through test places where people get PCR test.<br /><br />
However, there is a charge for requesting a negative certificate for travel.<br /><br />
We used the Pathologist introduced by my GP and paid $ 150 per person.<br /><br />
In Sydney, it is possible to use a commercially available RAT kit, which is easier than the PCR test.<br /><br />
The RAT test is easy, so the next week, when I checked with RAT kit by myself, the result was negative.
However, my wife was positive again. <br /><br />
Both were negative on the RAT test on Wednesday morning, April 11, within 48 hours of departure. <br /><br />
We took PCR tests, but the results were hard to come by. No results were obtained at 9 pm on Thursday, April 12, 24 hours before departure, and 3 hours later, "POSITOVE" results were informed by SNS. <br /><br />
Flight tickets can be changeable if we ask for, more than 24 hours before boarding, but at that point, it was too late. <br /><br />
A week later, I learned from word-of-mouth that an agent to issue certificate by the cost of A$ 79.<br /><br />
First, we had free PCR tests 74 hours before the boarding to confirm that we were "negative," then we took fee-charging PCR tests 48 hours before the boarding. <br /><br />
Finally, we got "negative certificate" this time. After all, two weeks later than originally planned, we left Sydney on April 21 and arrived at Haneda on April 22. <br /><br />
In Haneda, PCR tests are also required after arrival, and only if the result is negative, you can enter the country without quarantine. <br /><br />
In Sydney they use sample while rubbing the oral cavity and nasal cavity. But in Haneda, they use saliva for the sample for PCR tests. <br /><br />
Due to my chronic diabetes, it was hard to produce enough saliva for me. After struggling to produce saliva I gave up and went the last person of the line where people use the same method in Sydney (most children were under this category.) <br /><br />
We were finally released 3 hours later after our arrival, but we faced another problem with transportation to go home.<br /><br />
The number of direct buses from Haneda Airport to Ofuna was too small, so we had no choice but to take a taxi to our house. The charge was 14,500 yen.<br /><br />
"Shonandaira湘南平-Komayama高麗山" Saturday, April 30 <br /><br />
The first hike after returning to Japan was Shonandaira, and the companion was Mr. Matsumoto, my mentor. We left our home at 9 o'clock and took Tokaido line and got off at Oiso station around 9:30. <br /><br />
We went walked along the railroad track and went out to the other side through the underground passage in front of Oiso Elementary School. <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjfgVTE-HGo587m5TiNs29qgFHnw1jN_ztU9CPRpl8Zcc06cRCdZahlwx5p9DukS4BNaN81pEzIzFLPHEcfRe-JUs03cSx3VtuECuTJmIw7HCFmIPzlaTxYi__jTD4KpPfKkRadWgQuLq5x_T0AvLAk-ORT52ttasuIWeBNzT7zXxrN68Y6HE1yXOzi/s4032/IMG_4866.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjfgVTE-HGo587m5TiNs29qgFHnw1jN_ztU9CPRpl8Zcc06cRCdZahlwx5p9DukS4BNaN81pEzIzFLPHEcfRe-JUs03cSx3VtuECuTJmIw7HCFmIPzlaTxYi__jTD4KpPfKkRadWgQuLq5x_T0AvLAk-ORT52ttasuIWeBNzT7zXxrN68Y6HE1yXOzi/s320/IMG_4866.JPG"/></a></div>
[A view of the ocean from the hill, 丘の上から見た湘南の海、언덕 위에서 본 쇼난의 바다]<br /><br />
Immediately going up the paved road in the residential area, we came to Tamotsu Takata Park. From this area, we could see the view of Sagami Bay and Izu Oshima Island. <br /><br />
We entered the mountain trail from the side of the Tamotsu Takata monument. <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiJiCpmXtMBthkWhHZgiL82yKcV7ryu6VfjlJbBxi6NTWfHNSsrnK4BFVk3yN3aUXv0QnBO6guTpP7audplwNs1T-27GLEXKDmXhP-6Sfzw2cR-dPyXu9_-l7G5lk3sElsR9kr2TZJl2Etpglayrgie0vtX215aWtNcRVHhb11ISbwRTRyRvsrlYDRD/s4032/IMG_4891.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiJiCpmXtMBthkWhHZgiL82yKcV7ryu6VfjlJbBxi6NTWfHNSsrnK4BFVk3yN3aUXv0QnBO6guTpP7audplwNs1T-27GLEXKDmXhP-6Sfzw2cR-dPyXu9_-l7G5lk3sElsR9kr2TZJl2Etpglayrgie0vtX215aWtNcRVHhb11ISbwRTRyRvsrlYDRD/s320/IMG_4891.JPG"/></a></div>
[The mountain trail from Takata Park,高田公園からの登山路、타카타 공원에서 등산로]<br /><br />
Looking the tank of the Higashikoiso reservoir on the left along the ridge via Mt. Hajiro, we walked straight to reach Shonandaira. <br /><br />
Shonandaira has a driveway leading from the foot of the mountain and it can be reached by car.
I've been here with my wife by car before.
There is a TV tower on the way, but it is not accessible for hikers. <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEieL7SE4zKfuBK0r1-s9BX6o7_mPR7zmZq9ZQCDWVrIY8eC-LB6SzD6EZ1e-iopRP3el0MVImUGrfEhFb_Kelx-iT-Ee9JTrOQYAzpRYHI_U_fyuHQV5zibm_CisuYy6AUkU-UOp4ymts9nS8i6nGG2UWSJhZb9Z1I63wtQv37ZNkTS9Qyo4K7wdFbE/s4032/IMG_4911.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEieL7SE4zKfuBK0r1-s9BX6o7_mPR7zmZq9ZQCDWVrIY8eC-LB6SzD6EZ1e-iopRP3el0MVImUGrfEhFb_Kelx-iT-Ee9JTrOQYAzpRYHI_U_fyuHQV5zibm_CisuYy6AUkU-UOp4ymts9nS8i6nGG2UWSJhZb9Z1I63wtQv37ZNkTS9Qyo4K7wdFbE/s320/IMG_4911.JPG"/></a></div>
[Shonan-Daira Observatory Building,湘南平の展望台ビル、쇼난 다이라의 전망대 빌딩]<br /><br />
Shonandaira has a magnificent observatory, a restaurant, and a parking lot. We went up to the observatory there.
We could see not only Sagami Bay, Izu Oshima Island and Enoshima but also Miura Peninsula on the left side, Boso Peninsula beyond the Miura Alps, and Mt. Nokogiri in Chiba Peninsula. <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhQIkqwoaQf1NydV1db6Y40hCGLk1TjO6z7TZncYHpKOZ4QprnSvLl0wcEGvtKqbPuCheSZ54rFeyxHfqZcR2UyiBpNlxD3Wq8w6SNMSgHVt2U_ZiPa8na7c_-J6pgsN3b88sslmDE82zYIwYjO23xdofNaR57d07ZCFxW_bvmMzGL7F3SEYFqE34pY/s4032/IMG_4924.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhQIkqwoaQf1NydV1db6Y40hCGLk1TjO6z7TZncYHpKOZ4QprnSvLl0wcEGvtKqbPuCheSZ54rFeyxHfqZcR2UyiBpNlxD3Wq8w6SNMSgHVt2U_ZiPa8na7c_-J6pgsN3b88sslmDE82zYIwYjO23xdofNaR57d07ZCFxW_bvmMzGL7F3SEYFqE34pY/s320/IMG_4924.JPG"/></a></div>
[A view from the observatory, 展望台から見た風景、전망대에서 본 풍경]<br /><br />
If you turn your eyes to the right side of Sagami Bay, you can clearly see Futagoyama and Izu Peninsula in Hakone, and on the right side of Hakone, you can clearly see the Tanzawa Mountains and Ohyama. <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiSmjjNJ5L1EuXkZev2bdSHNb-hLiThKP-wgHu1WrdZEfYGnOE0Xf_JIKqSCcqDcJmKR9v69a-gX4zq0PQ9zpnrL0wMbqTdCn19b3Z7p7WGmRAc0Dkc9GUgEER3hdN1LZCr-TZqWAhxX5XnJj7yvJBQ7ukCPRyGGdQ_6H6gfW4bPnN1P_pISX86Wf8F/s4032/IMG-4917.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiSmjjNJ5L1EuXkZev2bdSHNb-hLiThKP-wgHu1WrdZEfYGnOE0Xf_JIKqSCcqDcJmKR9v69a-gX4zq0PQ9zpnrL0wMbqTdCn19b3Z7p7WGmRAc0Dkc9GUgEER3hdN1LZCr-TZqWAhxX5XnJj7yvJBQ7ukCPRyGGdQ_6H6gfW4bPnN1P_pISX86Wf8F/s320/IMG-4917.JPG"/></a></div>
[At the observation deck, 展望台にて、전망대에서]<br /><br />
However, unfortunately, Mt. Fuji, which rises behind them, was covered with clouds, and we could see only a part of the middle of the mountain near the summit. <br /><br />
There is a slightly lower observatory on the mountain side near the TV tower, and after seeing this, we looked for a bench with a table and had an early lunch. <br /><br />
After lunch, we began walking the direction of the TV tower, and followed the ridge in the direction of Mt. Sengen to Mt. Koma via Mt. Happyo, I went down to Takaku Shrine via Mezaka.<br /><br />
I thought the atmosphere of the course was similar to Mt. Takao. <br /><br />
After going out to the urban area, we passed through the nostalgic “Kewaizaka” pine trees and walked parallel to the railroad tracks to return to Oiso Station. <br /><br />
The daily walking distance was 14.2 km, the number of steps was 21,017, and the stairs we climbed up to the 80th floor.<br /><br />
"Sakashita Dam, Okuma-Machi, Futaba-gun" Wednesday, May 4<br /><br />
I visited Tomioka-Machi, Futaba-gun, Fukushima Prefecture, where our second son's family lives, during the three consecutive holidays of Golden Week from May 3rd to 5th. <br /><br />
Our second son, Ryo got married in February 2016, six years ago. He and his wife have been involved in the recovery project of the Great East Japan Earthquake as a couple. <br /><br />
They have moved to Tomioka-Machi, Futaba-gun, where the crippled nuclear power plants of TEPCO locate close-by.<br /><br />
However, they have a 3-year-old daughter and a 3-month-old son, and they are busy for raising children.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhlQlSd03QjEDk6mJ_oUdHYy0s7dAhO2S9hQL_nWw3oudpvYWvZYuH_K-blOodwQ-GGvn3cj-MMa0FucWdYjr3cpjSfU5R_89qcr093mzRqLkPbUlBg88D9ogQZBzThMTNT2Uc15S9Atpd_vpqw2NpKXHa8wKKa1nekoTxPuLDDewM4f1ysQem9xoYc/s4032/IMG_5048.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhlQlSd03QjEDk6mJ_oUdHYy0s7dAhO2S9hQL_nWw3oudpvYWvZYuH_K-blOodwQ-GGvn3cj-MMa0FucWdYjr3cpjSfU5R_89qcr093mzRqLkPbUlBg88D9ogQZBzThMTNT2Uc15S9Atpd_vpqw2NpKXHa8wKKa1nekoTxPuLDDewM4f1ysQem9xoYc/s320/IMG_5048.JPG"/></a></div>
[Tohwa, 100-day olf grandson, 生後100日の孫、태어난 100일의 손자]<br /><br />
My wife had a mission to help as a babysitter, but I was useless in this regard. Therefore, Mr. Matsumoto and I enjoyed hiking there.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh2pcf967QFBT-XO8XiL3jYqFgDNRAK9tuA-2wxUoKQHIjTbbL35-IbYqdb5s-L3Lh8baFgLHwFgFFmTNWf0Lp9d4lFEXeqcP8W4ApckVDbmyU_EQtSzv5OwGio-OxJTYYlnHuuZ9h5ktNFeLgwxb0W-ZjVsA4lqZrOxDA2Y8GWckPOctiMNKNC5uD6/s4032/IMG_5078.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh2pcf967QFBT-XO8XiL3jYqFgDNRAK9tuA-2wxUoKQHIjTbbL35-IbYqdb5s-L3Lh8baFgLHwFgFFmTNWf0Lp9d4lFEXeqcP8W4ApckVDbmyU_EQtSzv5OwGio-OxJTYYlnHuuZ9h5ktNFeLgwxb0W-ZjVsA4lqZrOxDA2Y8GWckPOctiMNKNC5uD6/s320/IMG_5078.JPG"/></a></div>
[In the field of canola flowers,菜の花畑の中で、유채꽃밭에서]<br /><br />
When we arrived at Tomioka Station, our son came to pick us up and we joined a kind of ceremonial picnic called “Okuizome (お食い初め) or "beginning of eating" for their 100th day old son. <br /><br />
Ryo is currently working as a hotel manager in addition to volunteering for the recovery project. Ryo works at a hotel in Okuma-Machi, which is next to Tomioka-Machi.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhx0i4C78Wq-Y5cyhf1PHhy2BDZYoc7RWaevjYtdxBsirBctv0Pu8LZ36plORJVHpJhpJXtwk5K1uk37EGmhONmjjARtpr9N1gM95uaibJlje9otn29_acRZeRvJ1oMwpTbY-HWvZt0Fqh1nLTcwNSsh7daCtG-mdfUAw9vLF-OF1E1lr6wGc1Ob5uY/s2576/IMG_5184.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="1932" data-original-width="2576" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhx0i4C78Wq-Y5cyhf1PHhy2BDZYoc7RWaevjYtdxBsirBctv0Pu8LZ36plORJVHpJhpJXtwk5K1uk37EGmhONmjjARtpr9N1gM95uaibJlje9otn29_acRZeRvJ1oMwpTbY-HWvZt0Fqh1nLTcwNSsh7daCtG-mdfUAw9vLF-OF1E1lr6wGc1Ob5uY/s320/IMG_5184.JPG"/></a></div>
[At Hotel Ohkuma, ホテル・オオクマにて、호텔 오오쿠마에서]<br /><br />
On the 2nd day, we accompanied with him to his office, then Mr. Matsumoto and I started hiking to Sakashita Dam. My companion was Mr. Matsumoto again. <br /><br />
First, we looked for a convenience store to buy food and ATMs.
But the convenience store near the hotel is a local convenience store and there is no ATM. we bought only lunch boxes and snacks and looked for a convenience store with an ATM on our way home. <br /><br />
We headed to Sakashita Dam while looking at the local map we got from Ryo.
On the way, we saw the scars of the magnitude 7.4 earthquake on March 16th this year, such as collapsed gates and walls. <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh1fVluOKSsJY6lswgsiBThTzwYIY_Lnc0zaRehbeoWnmwB0QXpL4HO8H-Ex9_V4-5aN3dEaYwNMQJ19L8dxYSlTOoyHUj2_GQ70UzNBpUGJ9_KV2CbYJjlgqQFPSzVXrEuKf3J8cR4_-rcuvixVxymbhOpHYbPUYSg5tVKYqw_CaAvnLOBL9xTDaUv/s4032/IMG_5106.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh1fVluOKSsJY6lswgsiBThTzwYIY_Lnc0zaRehbeoWnmwB0QXpL4HO8H-Ex9_V4-5aN3dEaYwNMQJ19L8dxYSlTOoyHUj2_GQ70UzNBpUGJ9_KV2CbYJjlgqQFPSzVXrEuKf3J8cR4_-rcuvixVxymbhOpHYbPUYSg5tVKYqw_CaAvnLOBL9xTDaUv/s320/IMG_5106.JPG"/></a></div>
[The sign board of Sakashita Dam, 坂下ダムへの標識、사카시타 댐으로 가는 길 표지판]<br /><br />
The flowers are beautiful with the rhododendrons and azaleas in full bloom but blossoms of cherry blossoms all gone. <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhfC5g74F9It1WnGUn2xqclA5-qaf1DCR6mu44XBb1DOfgUL62YDkj9KkICT66qg6AzixKvy3Up1pFPaLhVAmrUUCnxdNRaxq1EbsHRTq7uK54mjPkZBWWypmy6A1RxI4mtIa9A3TUUkmFWLuQUUwU5kMCWl35T8sevYjtfdlvAqAKh2uwd6HPg7Djz/s4032/IMG_5109.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhfC5g74F9It1WnGUn2xqclA5-qaf1DCR6mu44XBb1DOfgUL62YDkj9KkICT66qg6AzixKvy3Up1pFPaLhVAmrUUCnxdNRaxq1EbsHRTq7uK54mjPkZBWWypmy6A1RxI4mtIa9A3TUUkmFWLuQUUwU5kMCWl35T8sevYjtfdlvAqAKh2uwd6HPg7Djz/s320/IMG_5109.JPG"/></a></div>
[A rhodorendran tree on Ohkuma, 大熊町のシャクナゲ、석남(石南)꽃]<br /><br />
The Sakashita Dam is a dam that spans the Kuma River, and when we read the explanation board that stands on the shore, we found that in addition to water and power generation, the "TEPCO water pipe" leading to the Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant installed.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhUaPwhCqjanndexjVXAreyyeTJj2-z5NoUfXwoOBBfibYpN1t8ttohvS1Nzy7l0Iz2evhFEz0SmGWaUbsaMoTkFpPCfEPU6BOPPlwiuTpfVsbdKmnuUFD8JOdqMix1iAyct3e3nz5cS9TM0-uN2u4c3YtdDT-5H_CF2Yjo8yveR_JD9RrHOCocwwAz/s4032/IMG_5120.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhUaPwhCqjanndexjVXAreyyeTJj2-z5NoUfXwoOBBfibYpN1t8ttohvS1Nzy7l0Iz2evhFEz0SmGWaUbsaMoTkFpPCfEPU6BOPPlwiuTpfVsbdKmnuUFD8JOdqMix1iAyct3e3nz5cS9TM0-uN2u4c3YtdDT-5H_CF2Yjo8yveR_JD9RrHOCocwwAz/s320/IMG_5120.JPG"/></a></div>
[At Sakashita Dam, 坂下ダムの畔にて、사카시타 댐에서]<br /><br />
TEPCO's nuclear power plant is still being decommissioned 11 years after the Great East Japan Earthquake that occurred on March 11, 2011,the subsequent tsunami, and the melting of the reactor. Therefore, it may be used for water and electricity generation only for local use now. <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjMKSWtqh4ZCL7frtOLt__ce6xETSsOagnhJ9cBuhdc0CGrMn_XtP1bD2Vh9Ctds7yjLClcgxIq-uQR9VgJgz4zyynec11Xx09CPNRQ0ssa97kM6iTwmzlC-DhCuZlGxk140gbdHqstZhlXUWicbhlpPdwM5NMhW9SC8I1hFzEMgiIk_jgMxfADG7D0/s4032/IMG_5124.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjMKSWtqh4ZCL7frtOLt__ce6xETSsOagnhJ9cBuhdc0CGrMn_XtP1bD2Vh9Ctds7yjLClcgxIq-uQR9VgJgz4zyynec11Xx09CPNRQ0ssa97kM6iTwmzlC-DhCuZlGxk140gbdHqstZhlXUWicbhlpPdwM5NMhW9SC8I1hFzEMgiIk_jgMxfADG7D0/s320/IMG_5124.JPG"/></a></div>
[The explanation board of Sakashita Dam, 坂下ダムの説明板、사카시타 댐 설명판]<br /><br />
“Someiyoshino” cherry trees are planted on the shore of the dam, and many people may have visited when it was in full bloom. There were no visitors other than us on this day, and we walked slowly along the quiet lakeside. <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhicKN7Ma7V5XY3vd26VYRRwblk-cINsySraDwsQG1ljGSuBvWZBOg4SHJyfrh4aPkHt6uzwGOEc5nuFt4TxJXJlHdP_jfiWZd72ftJUERZQnPVUKknOnrfE_9xIRdQ_9tmtUG57YBZawxlWNdRdEgoxgQnmpzKFjtmM9n_17XKkM3pVLw5AiusJPi_/s4032/IMG_5123.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhicKN7Ma7V5XY3vd26VYRRwblk-cINsySraDwsQG1ljGSuBvWZBOg4SHJyfrh4aPkHt6uzwGOEc5nuFt4TxJXJlHdP_jfiWZd72ftJUERZQnPVUKknOnrfE_9xIRdQ_9tmtUG57YBZawxlWNdRdEgoxgQnmpzKFjtmM9n_17XKkM3pVLw5AiusJPi_/s320/IMG_5123.JPG"/></a></div>
[At Sakashida Dam, 坂下ダム湖畔にて、사카시타 댐에서]<br /><br />
Part of the lakeside and the surrounding mountains have an exclusion zone sign, which is due to the high dose of radiation. After about an hour on the shore of the dam, there was a gazebo, where we had lunch. Along the way, there was a sign saying "Beware of ‘mamushi’ (Japanese pit vipers)", but the snake we encountered seems to be a striped snake, not the poisonous one. <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgrmcDia5JP_ng3zp-mDt25AzUpV9rnwhVHzSAbTxayXhaZC44lMvqYIbKT3rA0eBOoo6HAV_MZcLvcoyOmSjbUEGu81N4nYn9Pso5VVvCKj6VE_Q5u_QABuJXMOBR-zyL6UOety9I4V9Pyp1QZ6TO8zx20DyrZ8b35IN-TUM1bvPD_h055PcCGPlN5/s4032/IMG_5133.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgrmcDia5JP_ng3zp-mDt25AzUpV9rnwhVHzSAbTxayXhaZC44lMvqYIbKT3rA0eBOoo6HAV_MZcLvcoyOmSjbUEGu81N4nYn9Pso5VVvCKj6VE_Q5u_QABuJXMOBR-zyL6UOety9I4V9Pyp1QZ6TO8zx20DyrZ8b35IN-TUM1bvPD_h055PcCGPlN5/s320/IMG_5133.JPG"/></a></div>
[The sign of no entry, 登山路立入禁止の標識、등산로 출입 금지 표지판] <br /><br />
In addition, there was a sign saying "Bijonakase-no-seseragi” or “Babbling Stream of Weeping Bride" at the entrance of the trail. But the entrance was closed due to high dose radiation. <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnXsuITfGpQkGgvT3StNxHX4tSrjeEaWbHcTs2u0FZYBbo7FNA-XusylNNnJU2FDFvmRdaK_1-mUWYZ-CR4qR1aUWz96tWe2bpFzMc4saYrLXos2JET4N0WKCJhADTwS1AowDkI-eXi3ReJllDyieu7OjbNcUqUOAm4B4RkikswgcaYyJaEdJ3VofR/s4032/IMG_5137.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnXsuITfGpQkGgvT3StNxHX4tSrjeEaWbHcTs2u0FZYBbo7FNA-XusylNNnJU2FDFvmRdaK_1-mUWYZ-CR4qR1aUWz96tWe2bpFzMc4saYrLXos2JET4N0WKCJhADTwS1AowDkI-eXi3ReJllDyieu7OjbNcUqUOAm4B4RkikswgcaYyJaEdJ3VofR/s320/IMG_5137.JPG"/></a></div>
[We saw a snake in front of us, 我々の前にシマヘビが現れた。`우리는 줄무늬뱀을 보았다.]<br /><br />
After lunch, we returned the same way and headed to Hotel Okuma, where my son works.
Hotel Okuma is located right next to the Okuma Town Office and the area around the Town Office was as beautiful as a well-maintained park. <br /><br />
Especially at this time, the moss phlox was beautiful and the wisteria flowers were in bloom, but this one is still young and it seems that it will take several years to see it in full bloom.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhRzjKMHAUBmozXrnCALDIEWIVpdNko5B0pO7xBmk5UmLAT2_qJHRLkyJrxSmXriBV8HArPbfe_5ODy146py4XKcEjLGHoAzbmEB7qWSCIzaullgzTliINg4lyQs0Qhv7trHcYvvW42gc0mV8Uv-cmEfvsJqgBYZHJlhaev5kEjjP4R3cnwHSQIFACm/s4032/IMG_5164.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhRzjKMHAUBmozXrnCALDIEWIVpdNko5B0pO7xBmk5UmLAT2_qJHRLkyJrxSmXriBV8HArPbfe_5ODy146py4XKcEjLGHoAzbmEB7qWSCIzaullgzTliINg4lyQs0Qhv7trHcYvvW42gc0mV8Uv-cmEfvsJqgBYZHJlhaev5kEjjP4R3cnwHSQIFACm/s320/IMG_5164.JPG"/></a></div>
[Moss phlox at the park next to Ohkuma Town Office,大熊町隣の公園の芝桜、오쿠마 마치 옆의 공원의 잔디 벚꽃]<br /><br />
We stayed at Hotel Okuma on that day. <br /><br />
The walking distance on that day was 14.7km, <br /><br />
the number of steps was 23,064,<br /><br />
and the number of floors we climbed was only 4th floors.<br /><br />
----------------------------------------------------------------------------------------<br /><br />
鎌倉レポート第7号 「シドニーから鎌倉へ」「湘南平~高麗山」4月30日(土), 「双葉郡大熊町坂下ダム」5月4日(水)<br /><br />
「シドニーから鎌倉へ」<br /><br />
直前の検査で陽性判明。出発が2週間遅れる。<br /><br />
我々の初孫である直美の結婚式も無事終わったことから3年ぶりに帰国することに決め、シドニー発4月7日の航空券を購入した。<br /><br />
しかし、搭乗72時間前の4月5日のPCR検査の結果、陽性判定が出た。検査2日前の日曜日、私は喉の痛みを覚え、頭痛がした。だが、月曜日にはどちらも和らぎ、検査当日は症状はなかった。妻は検査当日まで無症状だった。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgohx5aPCYJR5q5ZUwDkf2XezRKB7kawibwxHhp4AKVbJlNw6EWia9NbVnSPLaj0AvtM4viBx1MRfct895jmCrcJxqRCejBczUSMGMD0DDJfZ6Z5ihzS065n5m_zYLAjiKOW0dmgglY-wXlBZ93aliIHZX8U79aaxQ3JwMrfLu7k7u70j4ya0zqKd0h/s4032/IMG_4763.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgohx5aPCYJR5q5ZUwDkf2XezRKB7kawibwxHhp4AKVbJlNw6EWia9NbVnSPLaj0AvtM4viBx1MRfct895jmCrcJxqRCejBczUSMGMD0DDJfZ6Z5ihzS065n5m_zYLAjiKOW0dmgglY-wXlBZ93aliIHZX8U79aaxQ3JwMrfLu7k7u70j4ya0zqKd0h/s320/IMG_4763.JPG"/></a></div>
[With a house-mate of the share-house,シェアハウスの友人と妻、쉐어하우스 친구와 아내]<br /><br />
4月6日陽性判定が出た日から妻は軽い風邪の症状、すなわち喉の痛みが続き、GPに相談したところ「ファナドール」を処方された。熱はない。
シドニーではPCR検査ができる場所はドライブスルーが多く、無料である。ただし、旅行用の陰性証明を求める場合は有料である。我々はGPが紹介したパソロジストを利用し、一人150ドルを支払った。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgrCS4sYcEDkVRFEWmkvuB57YGN6jtnd3JkVeuUQBe3g9pp1l3dY3N9ztBqUk0LTJZjCGQmR59A6Yrr2jMcYh5cd7QEXi1wBSboLNP_FH-ZdgYzxcln_OQDb4o1wdUACuoVI8i2K0FLsrVXL65_Z3RkMw4P5Xzv5bJBM9K3qVdtm0BVqKohcZ0JGpMg/s4032/IMG_4754.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgrCS4sYcEDkVRFEWmkvuB57YGN6jtnd3JkVeuUQBe3g9pp1l3dY3N9ztBqUk0LTJZjCGQmR59A6Yrr2jMcYh5cd7QEXi1wBSboLNP_FH-ZdgYzxcln_OQDb4o1wdUACuoVI8i2K0FLsrVXL65_Z3RkMw4P5Xzv5bJBM9K3qVdtm0BVqKohcZ0JGpMg/s320/IMG_4754.JPG"/></a></div>
[At Fandale Park (neighborhood), 近所のファンデール公園、동네 판데일 공원]<br /><br />
また、シドニーではPCR検査よりさらに簡便な市販のRATキットによる検査が可能である。<br /><br />
RAT検査は簡単にできるので翌週、自分でチェックすると1週間後の火曜日、私は陰性だが、妻は陽性になった。<br /><br />
出発48時間以内である4月11日水曜日の朝、RAT試験をすると二人とも陰性になった。そしてPCR試験を受けたが、その結果がなかなか出なかった。<br /><br />
出発24時間前の4月12日木曜日の午後9時になっても結果が出ず、その3時間後に「陽性」判定がSNSで届いた。航空券は搭乗24時間以上前なら変更がきくがこの時点で無駄にしてしまった。<br /><br />
この一週間後、「陰性証明」をもらうためのエージェントも79ドルというところを口コミで知り、そちらを利用した。まず74時間前に無料のPCR検査を受けて「陰性」であることを確認し、次に48時間前に有料の検査を受け、今度はめでたく「陰性証明」を受け取った。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj7bBNrk_pvbqsVGRoG8x2FQUzcJ_piqDvQYna6FXXjx6tTT_WyK3iGBYSOlSaDvSF-VCP54efs6LcPFfg-BAweJ6LWzPXFFzVWHEWRKLWvEJbVN-H6HSsbfko3mq7qeNkYSig8TEGdgAGToZ-QLNwHsvnDLh2Ika4z1flzJAfeYeirtWwftRiRZaAK/s4032/IMG_4767.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj7bBNrk_pvbqsVGRoG8x2FQUzcJ_piqDvQYna6FXXjx6tTT_WyK3iGBYSOlSaDvSF-VCP54efs6LcPFfg-BAweJ6LWzPXFFzVWHEWRKLWvEJbVN-H6HSsbfko3mq7qeNkYSig8TEGdgAGToZ-QLNwHsvnDLh2Ika4z1flzJAfeYeirtWwftRiRZaAK/s320/IMG_4767.JPG"/></a></div>
[A set of completed documents, 受領した必要書類、수령한 필요서류]<br /><br />
結局当初の予定より2週間遅れで、4月21日にシドニーを発ち、22日に羽田に到着した。<br /><br />
羽田ではさらに到着後PCR試験が義務付けられており、その結果が陰性であるばあいのみ隔離なしに入国できる。<br /><br />
シドニーのPCR検査は口腔内および鼻腔内をこすって検体ととるが、羽田では唾液を検体とする。私は持病の糖尿病のため、唾液が出ず、主に子供たちが対象の鼻腔内から検体を採取する列にならび、大いに苦労した。<br /><br />
到着3時間後にようやく解放されたが、次は自宅への移動手段の問題に直面した。<br /><br />
羽田空港から大船行きの直通バスは便数が少なく、到着した日は夕方まで便がない。止むを得ず自宅までタクシーを利用した。料金は14500円だった。<br /><br />
「湘南平~高麗山」4月30日(土)<br /><br />
帰国後最初のハイキングはと湘南平で同行者は松本氏。9時に自宅を出て、東海道下りホームからJRに乗車。大磯に9時半ごろ着。駅前を線路に沿って下り、大磯小学校前の地下通路を通って反対側へ出た。<br /><br />
すぐに住宅街の舗装道路を上り、高田(保)公園に出る。このあたりから相模湾の展望が開け、伊豆大島が良く見える。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjduPFvbFKJTFnzVUwVg9SItgPS6nkqlElhGEhptThLhPg29vNjGiVYwZZSYBim671rm9pTOSbq2slhBCXliFplSgO_1hb7etp5ROfZpl4FTxJILmijTVo_prXqOY6taqacXUmx7uYCJajshYV4VRoyaL4zs5RvyLAbw6Kzut8PK_x4-klLqOI41yoC/s4032/IMG_4870.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjduPFvbFKJTFnzVUwVg9SItgPS6nkqlElhGEhptThLhPg29vNjGiVYwZZSYBim671rm9pTOSbq2slhBCXliFplSgO_1hb7etp5ROfZpl4FTxJILmijTVo_prXqOY6taqacXUmx7uYCJajshYV4VRoyaL4zs5RvyLAbw6Kzut8PK_x4-klLqOI41yoC/s320/IMG_4870.JPG"/></a></div>
[A view of the ocean from the hill, 丘の上から見た湘南の海、언덕 위에서 본 쇼난의 바다]<br /><br />
高田保の碑の横から本格的な登山路に入り、尾根伝いに羽白山経由で東小磯配水池のタンクを左に見て、道なりに進むと3方向案内標識に出る。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiXKgg-fQrHtmAkium05a7J6JX4KbcFNT0liLPkHt773-qla0RVYIAqDz2it40fszZ3HcY5GPMBqwxjNDtNqsCGJwBeL9AKyZOWFKKFmRAVlnDgkh6B_68iF4wloUBPPBfDj5p1i0Nai-hM0R6BL_Mx7F2FEuWGJao6GypdX_FtXzOhb-PmGEvTuTRL/s4032/IMG_4876.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiXKgg-fQrHtmAkium05a7J6JX4KbcFNT0liLPkHt773-qla0RVYIAqDz2it40fszZ3HcY5GPMBqwxjNDtNqsCGJwBeL9AKyZOWFKKFmRAVlnDgkh6B_68iF4wloUBPPBfDj5p1i0Nai-hM0R6BL_Mx7F2FEuWGJao6GypdX_FtXzOhb-PmGEvTuTRL/s320/IMG_4876.JPG"/></a></div>
[Under wisteria flowers at Takata Park,高田公園のフジの花の下で、타카타 공원에서]<br /><br />
ここを直進すると突き当りを左に登れば湘南平である。湘南平は麓から続く車道があり、車で来ることができる。以前、喜久子の運転で来たことがある。<br /><br />
途中にテレビ塔があるが、こちらは登れない。湘南平には立派な展望台があり、レストハウスや駐車場もある。ここで展望台に上った。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgSMqpgf4Wg8wCkv_QeewQ2_VrS0Efl1eMeFk16tofv8eFZ4pJiBqczGxHrMd2RaD98-sa2VcXYClOxfg2tG1nEBQ3BUCB5aEep_ECjPSTtn-L0SvogQQuE0GIVoD1azaXiASwLHomWcR1UhgWbDO1TSVtFy6i6r055brnWwQ1a91bryl-ick3ob4PT/s4032/IMG_4907.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgSMqpgf4Wg8wCkv_QeewQ2_VrS0Efl1eMeFk16tofv8eFZ4pJiBqczGxHrMd2RaD98-sa2VcXYClOxfg2tG1nEBQ3BUCB5aEep_ECjPSTtn-L0SvogQQuE0GIVoD1azaXiASwLHomWcR1UhgWbDO1TSVtFy6i6r055brnWwQ1a91bryl-ick3ob4PT/s320/IMG_4907.JPG"/></a></div>
[TV Tower at Shonan Daira, 湘南平のテレビ塔、쇼난 다이라의 TV 타워]<br /><br />
相模湾から伊豆大島はもちろん、左側には江の島や三浦半島、そして三浦アルプスを越えて房総半島も、鋸山らしい山容も見える。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgtWVgfZzSILo2Zs7vSQdwzHuOR7h8LRiWBlOA_Y2rJcVn09HBQ677hjP6z5xrtv1CRLftdhrBlv6hEt9ri09jpByPfBYdjfV30udugyK9_MGZrRBnfuBUOCBGlOAyPuT9tIXxnbAGr6Quns2IZszjmUJIsS-RQ_LczFaxIIBsdWB6Y5WOFD4sKReFG/s4032/IMG_4910.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgtWVgfZzSILo2Zs7vSQdwzHuOR7h8LRiWBlOA_Y2rJcVn09HBQ677hjP6z5xrtv1CRLftdhrBlv6hEt9ri09jpByPfBYdjfV30udugyK9_MGZrRBnfuBUOCBGlOAyPuT9tIXxnbAGr6Quns2IZszjmUJIsS-RQ_LczFaxIIBsdWB6Y5WOFD4sKReFG/s320/IMG_4910.JPG"/></a></div>
[A view from the observatory, 展望台から見た風景、전망대에서 본 풍경]<br /><br />
相模湾の右側に目を転じれば、箱根の二子山や伊豆半島が良く見え、箱根の右側には丹沢山塊と大山の堂々たる姿が明確に見えた。<br /><br />
しかし、それらの後ろにそびえる富士山はあいにく雲がかかり、頂上近くの中腹の一部しか見えない。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh5j0CfuEqDbzDKKEU4DGYSorFGQ4tjCz3V8netjgCq2UJSw-RYS7Ap8SVcthQ3Q4q6J3eeS0IfMVg83XPCEBEGLgWGHAJErdfvyqjM7fKulYeaPtJyfNEi-PATJtBP5f45PkscobfUxdFjrilvKjAOrQcjXmU5-V5PSNiqj6WnMp2gRJsPZvznYMHH/s4032/IMG-4921.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh5j0CfuEqDbzDKKEU4DGYSorFGQ4tjCz3V8netjgCq2UJSw-RYS7Ap8SVcthQ3Q4q6J3eeS0IfMVg83XPCEBEGLgWGHAJErdfvyqjM7fKulYeaPtJyfNEi-PATJtBP5f45PkscobfUxdFjrilvKjAOrQcjXmU5-V5PSNiqj6WnMp2gRJsPZvznYMHH/s320/IMG-4921.JPG"/></a></div>
[At the observation deck, 展望台にて、전망대에서]<br /><br />
テレビ塔の近くにも山側にやや低い展望台があり、こちらを見てからテーブル付きベンチを探し、早いランチをとった。<br /><br />
下りはテレビ塔方向へ戻り、浅間山方向の尾根伝いに八俵山(はっぴょうやま)を経て高麗山(こまやま)に至る。<br /><br />
さらに女坂を経由して高来神社に下った。雰囲気的には高尾山に似ているかもしれない。<br /><br />
市街地に出てからは、風情のある化粧坂松並木を通り、線路に並行して歩いて大磯駅に戻った。<br /><br />
一日の歩行距離は14.2㎞、歩数は21,017歩、階段は80階だった。<br /><br />
「双葉郡大熊町坂下ダム」5月4日(水)<br /><br />
ゴールデン・ウィークの3連休、5月3日~5日を利用して次男一家の住む福島県双葉郡富岡を訪れた。<br /><br />
次男は6年前の2016年2月に結婚し、夫婦で東日本大震災の復興事業に携わっている。<br /><br />
震災による津波で事故を起こした東電の原子力発電所がある双葉郡富岡町に移住し、生活してる。一方、3歳の長女と3カ月になる長男がいて、子育ての真っ最中でもある。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiPyBd16tpk0RG92lp8bg3s9_tCi2nWMoTyjAojxBdRDVlN9aONMYPr_cwXII2Ole3iX5dqmHv6urLvMUCj3f_1B8ce75uJZB7U_cdQ92fc4HTqkQuUCPr_XLFQv0-aiFO8ntXbNGcDyzPHL9qkjQ6QQZeealE8goodDp31QnNwanisCMUv29GxBDiM/s4032/IMG_5079.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiPyBd16tpk0RG92lp8bg3s9_tCi2nWMoTyjAojxBdRDVlN9aONMYPr_cwXII2Ole3iX5dqmHv6urLvMUCj3f_1B8ce75uJZB7U_cdQ92fc4HTqkQuUCPr_XLFQv0-aiFO8ntXbNGcDyzPHL9qkjQ6QQZeealE8goodDp31QnNwanisCMUv29GxBDiM/s320/IMG_5079.JPG"/></a></div>
[In the field of canola flowers,菜の花畑の中で、유채꽃밭에서]<br /><br />
妻は子守りの手伝いというミッションがあるが、この件に関しては私は役立たずである。<br /><br />
したがって、長男の100日祝いの「お食い初め」に参加した以外は例によりハイキングを楽しんだ。<br /><br />
次男は現在、復興支援のボランティア活動の他、ホテルの従業員として働いている。息子の勤務先は富岡町の隣町である大熊町のホテルおおくまである。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEid2yG9imnC1eEPcnEFgKU1w0yg0Qcv5tNLKfIYkTh-UgnqToOW51s9gYn0ot1ADGVs3e9WTCuFIE-CoXUTsmeGRQuM6zO3sjKV1YQtQefdOZyaGcRi6HNKEOwD5beYq1o1hjnaRUD-HMu5GCJmQk5y-LGhuiDZrklindeqS2_1LRzzumrfFJ5bgZK4/s4032/IMG_5182.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEid2yG9imnC1eEPcnEFgKU1w0yg0Qcv5tNLKfIYkTh-UgnqToOW51s9gYn0ot1ADGVs3e9WTCuFIE-CoXUTsmeGRQuM6zO3sjKV1YQtQefdOZyaGcRi6HNKEOwD5beYq1o1hjnaRUD-HMu5GCJmQk5y-LGhuiDZrklindeqS2_1LRzzumrfFJ5bgZK4/s320/IMG_5182.JPG"/></a></div>
[At Hotel Ohkuma, ホテル・オオクマにて、호텔 오오쿠마에서]<br /><br />
この日は息子の勤務先のホテルに同行し、ここを出発点にして地元の名所?「坂下ダム」へ向かった。同行者は前回同様松本氏である。<br /><br />
弁当やATMを使うためコンビニを探したが、ホテル近くのコンビニは地元のコンビニでATMはない。昼食用の弁当とスナックのみ購入してATMのあるコンビニは帰路に探した。<br /><br />
次男から受け取った地元の地図を見ながら、坂下ダムへ向かった。途中、今年3月16日のマグニチュード7.4の地震の爪痕が崩れた塀などに残る。<br /><br />
花は八重桜が残っていたほかはシャクナゲやつつじが満開で美しい。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjfPdfnwTO00LypWH24u7Q3TnKBbR0AyCcE8Vxu-9619NbbUigHJ27WCxTG4xP5noLLFg3iaUevuOuk0m2tPuW72xMoabq05xRiff99_j-7befY3kLBwQd4meUIRor9lDRZHU0DK_KgQh0Kd4WwdCxO3PZuElb2GiNlrX8_CfBVXNYQrWeeQ098MZRd/s4032/IMG_5108.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjfPdfnwTO00LypWH24u7Q3TnKBbR0AyCcE8Vxu-9619NbbUigHJ27WCxTG4xP5noLLFg3iaUevuOuk0m2tPuW72xMoabq05xRiff99_j-7befY3kLBwQd4meUIRor9lDRZHU0DK_KgQh0Kd4WwdCxO3PZuElb2GiNlrX8_CfBVXNYQrWeeQ098MZRd/s320/IMG_5108.JPG"/></a></div>
[A rhodorendran tree on Ohkuma, 大熊町のシャクナゲ、석남(石南)꽃]<br /><br />
坂下ダムは熊川にかかるダムで畔に立つ説明板を読むと用水・発電の他、東京電力福島第一原子力発電所へ続く「東電導水管」が設置されている。<br /><br />
東電の原子力発電所は2011年3月11日に起こった東日本大震災及びその後の大津波、原子炉溶解により11年を経た現在も廃炉作業が続いている。<br /><br />
したがって現在は用水と電力発電のために利用されているのだろう。湖畔にはソメイヨシノが植樹されていて、満開時にはさぞ多くの人々が訪れることであろう。<br /><br />
この日は我々以外には訪問客はなく、静かな湖畔をゆっくりと歩いた。湖畔の一部と周囲の山は立入禁止サインがあり、線量が高いためとある。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgr_hirFEMmYoCwFqs_6Iygs7pg_dFrY5y16H1QBd_48O4XxUc8ghQEmDIQ8qP3w6GXxdRBOwNvWDMvj-IUtR2wi3786lmo3Kz9V7cxIjFukl5vfgIx11IQ1ePE2OWY02Nq53lkNWj088zygt_MBVuYgELroWSrmHkBeFzPbijiY__qVP8cpJvSljFm/s4032/IMG_5145.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgr_hirFEMmYoCwFqs_6Iygs7pg_dFrY5y16H1QBd_48O4XxUc8ghQEmDIQ8qP3w6GXxdRBOwNvWDMvj-IUtR2wi3786lmo3Kz9V7cxIjFukl5vfgIx11IQ1ePE2OWY02Nq53lkNWj088zygt_MBVuYgELroWSrmHkBeFzPbijiY__qVP8cpJvSljFm/s320/IMG_5145.JPG"/></a></div>
[The sign of no entry, 登山路立入禁止の標識、등산로 출입 금지 표지판] <br /><br />
湖畔を1時間ほど進むと東屋があり、ここで昼食をとった。<br /><br />
途中、「マムシに注意」のサインがあったが、我々が遭遇した蛇はどうもシマヘビらしい。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjQH2LQVU4pAtnpqGGt-9F7PvRi6gPCGoI1-zT3Cdqia6nPJuaigkego0ZjEKO9U6EytBCysDbjRmF2psggZ9ultPzUhTZN6QXXdG3bBP_H37_nir4h559s1HsCan_rtgt0qFbpfNNaWAn6cGVduk_3Jt7Jl9nGSJD0PXALxbsBTJZx8ua1OS8iP8xw/s4032/IMG_5146.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjQH2LQVU4pAtnpqGGt-9F7PvRi6gPCGoI1-zT3Cdqia6nPJuaigkego0ZjEKO9U6EytBCysDbjRmF2psggZ9ultPzUhTZN6QXXdG3bBP_H37_nir4h559s1HsCan_rtgt0qFbpfNNaWAn6cGVduk_3Jt7Jl9nGSJD0PXALxbsBTJZx8ua1OS8iP8xw/s320/IMG_5146.JPG"/></a></div>
[The sign says "Be aware of adder", 『マムシに注意』標識、『살무사에 주의』의 표지]<br />
また、湖畔の道から山に入ったところに「美女泣かせのせせらぎ」という標識があったが、こちらも線量が高く、立入禁止である。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhS37AWRWlJHHo22zj8nkwPlk85ITFBKEn5E9sf2XVnRDOumHEO79y2KFGN9qDnCrujUDV0grfW1uTG3TMQ8YYzntLTxD1LPPDVgIo_Gf1mBOwKc_RVL4R-3D8OP3il7NnmZE3VlWx4Quq8_3qwSzjRbR0mmqwN8UyqJnM9j7MgaKuzMJRMcjfIPC8r/s4032/IMG_5138.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhS37AWRWlJHHo22zj8nkwPlk85ITFBKEn5E9sf2XVnRDOumHEO79y2KFGN9qDnCrujUDV0grfW1uTG3TMQ8YYzntLTxD1LPPDVgIo_Gf1mBOwKc_RVL4R-3D8OP3il7NnmZE3VlWx4Quq8_3qwSzjRbR0mmqwN8UyqJnM9j7MgaKuzMJRMcjfIPC8r/s320/IMG_5138.JPG"/></a></div>
[We saw a snake in front of us, 我々の前にシマヘビが現れた。`우리는 줄무늬뱀을 보았다.]<br /><br />
昼食後は同じ道を引き返し、息子が務めるホテルおおくまへ向かった。<br /><br />
ホテルおおくまは大熊町役場のすぐそばに所在し、町役場の周りは整備された公園のように美しかった。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiVEKqZi0PAaGX8JXc-ppkoArRduTchKdHh-RQYobGB1ebJt5FL0aV_rIUTk5tRcEaDDpQT-kD2zWbDr241LjR-vy9zDqS0hX485y4Uij3VnybiJClGtBHOC3ckRMaspe2t9yj74Fn4cGmzEm8GWeM2kc-rNePdi9-vqmGXjvGyAxEGiseonrBB5ysB/s4032/IMG_5165.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiVEKqZi0PAaGX8JXc-ppkoArRduTchKdHh-RQYobGB1ebJt5FL0aV_rIUTk5tRcEaDDpQT-kD2zWbDr241LjR-vy9zDqS0hX485y4Uij3VnybiJClGtBHOC3ckRMaspe2t9yj74Fn4cGmzEm8GWeM2kc-rNePdi9-vqmGXjvGyAxEGiseonrBB5ysB/s320/IMG_5165.JPG"/></a></div>
[Moss phlox at the park next to Ohkuma Town Office,大熊町隣の公園の芝桜、오쿠마 마치 옆의 공원의 잔디 벚꽃]<br /><br />
とくにこの時期は芝桜が美しく、また、フジの花も咲いていたが、こちらはまだ若く、見ごろになるのはまだ数年かかりそうだ。この日は、ホテル大熊で宿泊した。<br /><br />
この日の歩行距離は14.7、歩数は23,064歩、階数は4階であった。<br /><br />
George Suzukihttp://www.blogger.com/profile/00374050659965025919noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8108917612362005379.post-69097326360923775372022-04-13T15:03:00.037+09:002023-03-06T11:12:21.258+09:00SR 42 "Kikurage (Jew’s-ear) and Ginger Lily" "Granddaughter's Wedding" "The Last Great North Walk" SR 42号 「キクラゲとジンジャーリリー」「孫娘の結婚式」「最後のザ・グレート・ノース・ウォーク」"목이버섯과 진저 릴리" "손녀의 결혼식" "마지막 더 그레이트 노스 워크""키쿠라게와 진저 릴리" "손녀의 결혼식" "마지막 더 그레이트 노스 워크"SR 42 "Kikurage (Jew’s-ear) and Ginger Lily" "Granddaughter's Wedding" "The Last Great North Walk" <br /><br />
"Kikurage (Jew’s-ear) and Ginger Lily"<br /><br />
Every Thursday afternoon, I walk with Marshal from Taiwan and Mr. Lu from Guang Zhou, in Guangdong Province. <br /><br />
Last February when we were walking in High Street in Chatswood, we found “Kikurage” mushrooms, or Jew’s ears on a roadside tree. <br /><br />
I wondered if they were out this year, and when I went to High Street, this year I saw more than last year. <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEge6dcDCdOy79VsNCeR77256uusC1u6O35w8vPF72NiJtTYBg_WQqRHS12HjVo3c86o2IZ75CZ3zFNxtzH5sTP7Qrp76OyvuY6SlE38ZHk-CP_3omAQ0pUG1X1ooMd6sakTcSlwHM50Kzo5JHia-bTSMMei6Btuk7eFKyTC0W-QAlPBYFTdumHprhgI/s4032/IMG_4118.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEge6dcDCdOy79VsNCeR77256uusC1u6O35w8vPF72NiJtTYBg_WQqRHS12HjVo3c86o2IZ75CZ3zFNxtzH5sTP7Qrp76OyvuY6SlE38ZHk-CP_3omAQ0pUG1X1ooMd6sakTcSlwHM50Kzo5JHia-bTSMMei6Btuk7eFKyTC0W-QAlPBYFTdumHprhgI/s320/IMG_4118.JPG"/></a></div>
[Kikurage or Jew's ears, キクラゲ、목이(木耳)버섯]<br /><br />
I borrowed a step stool from Marshall, whose house is relatively close to my place, and harvested the mushrooms again.
I enjoyed the mushrooms for several weeks as a part of ingredients for miso soup or stir-fried vegetables.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhacFfYIWH3U2W1FISfSkUeM9HFgfZwzy0s2CGzG4nFQo3PG6ry5ilSxeNs3R9pCAVDVM7gpVkr6VmBdJo2vB2p2S-XxHFOnpEiW8n9_LISAbxdMrpMdkGQi6PVMYIqmk9KIRgsfTRI5SMoDREYg5mzR5uAiRftU-gVugUFp7znbYpskgIggvdUMdt6/s4032/IMG_4120.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhacFfYIWH3U2W1FISfSkUeM9HFgfZwzy0s2CGzG4nFQo3PG6ry5ilSxeNs3R9pCAVDVM7gpVkr6VmBdJo2vB2p2S-XxHFOnpEiW8n9_LISAbxdMrpMdkGQi6PVMYIqmk9KIRgsfTRI5SMoDREYg5mzR5uAiRftU-gVugUFp7znbYpskgIggvdUMdt6/s320/IMG_4120.JPG"/></a></div>
[Kikurage or Jew's ears, キクラゲ、목이(木耳)버섯]<br /><br />
There are many rainy days in NSW this year. If it rains a little, I walk around the nearby Ferndale Park. Entering from the entrance near Banya Pine which I introduced in the previous issue.<br /><br />
Nowadays I see bright yellow flowers wet in the rain. They are ginger lilies, family of ginger. The leaves and flowers are very similar to ginger, but they are large in size and the flowers are really beautiful. <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhOKpQkGcRANZAPc-D5qkwjUQTAX8Xc1BUBvUtjY3RXWt1pwGvG3PjrxaULfmHgP6SFLIrFnS0Z3EGEuDosEmt5RgIbEK6ruC2upu8lGrtkPFySuir6aV_BTGPhVZhWObqsqni7kJO1icUxAOjua81D9ENxQkeCPQL-iwl5sUf4J8jUO8jmDwltPmVg/s4032/IMG_3940.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhOKpQkGcRANZAPc-D5qkwjUQTAX8Xc1BUBvUtjY3RXWt1pwGvG3PjrxaULfmHgP6SFLIrFnS0Z3EGEuDosEmt5RgIbEK6ruC2upu8lGrtkPFySuir6aV_BTGPhVZhWObqsqni7kJO1icUxAOjua81D9ENxQkeCPQL-iwl5sUf4J8jUO8jmDwltPmVg/s320/IMG_3940.JPG"/></a></div>
[Ginger lily (Hedychium), ジンジャー・リリー、진저 릴리]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEigLih7txjD-TWWuUUzt23yzHNOBPMaq8QAckBvw7tthEeJNrC4Z0V5zGTOeS-LTgZlayfzBMbrKV_t9hzlzf_ywF4GTujNUUOSseFwTM79kHzNgGNrVp0Wur9FIjg1vhDcfiqgH1fYXmgyNBwUfvBBHnu6IWgXbrka-HrAjp_sRNOUcr2SPLrUinjO/s4032/IMG_4738.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEigLih7txjD-TWWuUUzt23yzHNOBPMaq8QAckBvw7tthEeJNrC4Z0V5zGTOeS-LTgZlayfzBMbrKV_t9hzlzf_ywF4GTujNUUOSseFwTM79kHzNgGNrVp0Wur9FIjg1vhDcfiqgH1fYXmgyNBwUfvBBHnu6IWgXbrka-HrAjp_sRNOUcr2SPLrUinjO/s320/IMG_4738.JPG"/></a></div>
The roots are similar to ginger, but they are not edible. <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhJGby9A0DT8oxQ1x_LKtnw7HQseFHvdVYpnrxSXF7AxSkZyXv5m-_LhOc8fwcINocNonVll4MMFnRv4NDXmNb2cKQlcayF8JLfOe3QqMkbIMF07sqFmnBP1i7vocLFwbj1jdXip4Q8IgtkDkor5-nFjsSuL4td4O_Vz1NvUMl1hr5ST5QRlPeuuifv/s4032/IMG_4537.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhJGby9A0DT8oxQ1x_LKtnw7HQseFHvdVYpnrxSXF7AxSkZyXv5m-_LhOc8fwcINocNonVll4MMFnRv4NDXmNb2cKQlcayF8JLfOe3QqMkbIMF07sqFmnBP1i7vocLFwbj1jdXip4Q8IgtkDkor5-nFjsSuL4td4O_Vz1NvUMl1hr5ST5QRlPeuuifv/s320/IMG_4537.JPG"/></a></div>
[A creek in the park, 公園内の小川、공원내의 개울]<br /><br />
I also see big eels in the creek. These eels can be found all over the creek and come in a variety of sizes, so it seems that there are quite a few of them.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgS5VyB7HzmWXh78rnrUh9VyHETAqB1ba5KRREPz3fq_09aPoB5yS4MsZqSzQV10Vix-GN08Ji-e7pUUW43esS7yzYlBNn1Qsq1BbTYxijOUHNtL90_LNwOiEzq2KX1--9at9eVBAwN-LwL_bjjzHFkW5_h_Piij0Wc8f1eAfgdhzdKBzwWZd53rAku/s4032/IMG_4688.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgS5VyB7HzmWXh78rnrUh9VyHETAqB1ba5KRREPz3fq_09aPoB5yS4MsZqSzQV10Vix-GN08Ji-e7pUUW43esS7yzYlBNn1Qsq1BbTYxijOUHNtL90_LNwOiEzq2KX1--9at9eVBAwN-LwL_bjjzHFkW5_h_Piij0Wc8f1eAfgdhzdKBzwWZd53rAku/s320/IMG_4688.JPG"/></a></div>
[A big eel in the creek, 散策路の小川の中に住むウナギ、산책로의 시내에 사는 장어]<br /><br />
"Our granddaughter's wedding" <br /><br />
Our eldest son went to Australia as an exchange student when he was a graduate school in Japan. He got a Ph. D at UTS in Sydney and married a girl from Shanghai, China.<br /><br />
Blessed with one son and three daughters, their eldest daughter, Naomi, was born in 2000. Naomi will be 22 years old this year. <br /><br />
I also got married at the age of 22. My wife and I both graduated from high school and started working immediately, so we had already had four years of working experience. <br /><br />
Both Naomi and Gab, the groom are in their fourth year of college, but they've been steady for past seven years.<br /><br />
What surprised me most is the cost sharing way. They say that the cost of wedding reception is paid by the father of the bride, and the cost of honey moon is paid by the father of the bridegroom. Wow, they say this is the Aussuie style.<br /><br />
The wedding ceremony was held at a church in Naremburn Cammeray Anglican Church.<br /><br />
It reminded me of the wedding of Hajime and Louise in 1999. Attendants of the ceremony were about 200 people. There were 4 groomsmen and 4 bridesmaids.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgeE1-5jR2VEGDvOc51oMWzs8O3EiiGmWNeVq3wHpT3Gicj0JUu7CfJHJp53Widm07bxdqcIxnhsg2RDzvnuCm9dTC_c0ENBx2z7jBbhloHEUZJUPH1YjUowbGYf5UkmfOg7PJ9mu1IuXOR4kb32iaXjHx43uKZ9UZQDYrTTodVy6IFPE_-0r0CNPHI/s4032/IMG_4233.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgeE1-5jR2VEGDvOc51oMWzs8O3EiiGmWNeVq3wHpT3Gicj0JUu7CfJHJp53Widm07bxdqcIxnhsg2RDzvnuCm9dTC_c0ENBx2z7jBbhloHEUZJUPH1YjUowbGYf5UkmfOg7PJ9mu1IuXOR4kb32iaXjHx43uKZ9UZQDYrTTodVy6IFPE_-0r0CNPHI/s320/IMG_4233.JPG"/></a></div>
[The bride's parents, grandma, brother,花嫁の両親と祖母と弟、신부의 부모와 할머니와 동생]<br /><br />
The first song at the ceremony was “All Glory Be To Christ” in the tune of “Auld Lang Syne.” It surprised me a bit because “Auld Lang Syne” melody is commonly used for “farewell” occasion in Japan.<br /><br />
According to Wikipedia, “Auld Lang Syne” is an old Scottish folk song, and it is often sung at the occasions such as New Year Eve, wedding receptions, birthdays, and it is also sung as a hymn. Here for this occasion, it was “All Glory Be To Christ.”<br /><br />
The next song after the wedding pledge was “10,000 Reasons” which we sing often at our church (Chatswood Presbyterian Church). It is a relatively new worship son leased in 2011.<br /><br />
And the Bible quate for the preach was Hosea 2:16 – 23, and John 2:11.<br /><br />
The father of the bridegroom is Chilian, and mother is Anglo, and the bride’s father is Japanese and her mother is Chinese. So, if they have kids then they have 4 ethnicities.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh8KCWld8g_-hSprVvJy4QFli7n16-NY_azpa3hybIJi_vr7aZumPCUeEiW3uPsgDpA6twrSiMe-k54mBl_BCbdg7V9aRZ6VIZpM0ZJGEI9_mEXmTdXrDA-OA23kspH0Bu8-fkvep7qhJ4RQfnHz99har9PUTugiGmaw__21ONu0HomyZMxOlxf56JC/s4032/IMG_4180.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh8KCWld8g_-hSprVvJy4QFli7n16-NY_azpa3hybIJi_vr7aZumPCUeEiW3uPsgDpA6twrSiMe-k54mBl_BCbdg7V9aRZ6VIZpM0ZJGEI9_mEXmTdXrDA-OA23kspH0Bu8-fkvep7qhJ4RQfnHz99har9PUTugiGmaw__21ONu0HomyZMxOlxf56JC/s320/IMG_4180.JPG"/></a></div>
[The bridegroom and assistants are waiting for the bride,花嫁を迎える新郎とアシスタントたち、신부를 맞이하는 신랑과 들러리들]<br /><br />
The bridegroom’s name is Gabriel which is a name of Engel from the Bible. His parents are faithful Christians. Naomi, our granddaughter is also named from the of Ruth, the Bible. Her parents are also faithful Christians. <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhJbXAw0zYa-XIKkBaEamAEC3mt3DvMtwVfw4P9uPpmisOv2is2uBVs3VAzMrb4b21-SwSaTybkU4JxF9m1fJlwzN5EuoCJYR7giQ1QyAUMoAvkiad490iFEi1GyWNk2fFC7hWm99l5FYJoMS0VPl8AxwFfgFRSqkro3XIjZqKl8WAqf0pxhzREjpjl/s4032/IMG_4184.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhJbXAw0zYa-XIKkBaEamAEC3mt3DvMtwVfw4P9uPpmisOv2is2uBVs3VAzMrb4b21-SwSaTybkU4JxF9m1fJlwzN5EuoCJYR7giQ1QyAUMoAvkiad490iFEi1GyWNk2fFC7hWm99l5FYJoMS0VPl8AxwFfgFRSqkro3XIjZqKl8WAqf0pxhzREjpjl/s400/IMG_4184.JPG"/></a></div>
[Bride's father led his daughter,新婦の父から新郎へ、신부의 아버지에서 신랑으로]<br /><br />
Gab hopes to work for the church, possibly as a missionary in the future. Naomi could be a wife of missionary. But intriguing fact is that she is majoring in Aerospace Engineering. What a combination of Christianity and Aerospace Engineering!<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjK_5EEgvXApAdtYCQw1xN_9pAdeXOBQgWSvCDqn765NTwpDhshYIwyhXJHyg4Y8fR52Ukf6GqtijoEJIjW6mmsz0lgF784dxfNr63UvDIkWd8OvUi7t1aJxRIUneNR9OVvvd0Fl4-OLjnD6i7cXg58o0-CjgtW1RcPAOlDzBsLArHIRKUVE6-4axmg/s4032/IMG_4187.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjK_5EEgvXApAdtYCQw1xN_9pAdeXOBQgWSvCDqn765NTwpDhshYIwyhXJHyg4Y8fR52Ukf6GqtijoEJIjW6mmsz0lgF784dxfNr63UvDIkWd8OvUi7t1aJxRIUneNR9OVvvd0Fl4-OLjnD6i7cXg58o0-CjgtW1RcPAOlDzBsLArHIRKUVE6-4axmg/s320/IMG_4187.JPG"/></a></div>
[The wedding ceremony at a church, 教会で孫娘の結婚式、교회에서 손녀의 결혼식]<br /><br />
The wedding reception was held at a restaurant in Daring Harbour from which the guests can enjoy magnificent view of the harbour. The number of the guests was 150.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgcuz23cXVL3hZbfcLjbGueEo2j5XLl2yjXAtQqWF8kWMgh65tsk-dQGdfwNQ1ifHm8pGBT6otXYK5W66aMtowvGADTGgpY2W7kDw3MU7aFG2nBb3GaorOSYgks-lmkfGBifi8VyPvCgkCANkYvJwbzbiZkWNUXrkkRdlMgVLCX-DLhpkaxvnLyo9Ny/s4032/IMG_4216.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgcuz23cXVL3hZbfcLjbGueEo2j5XLl2yjXAtQqWF8kWMgh65tsk-dQGdfwNQ1ifHm8pGBT6otXYK5W66aMtowvGADTGgpY2W7kDw3MU7aFG2nBb3GaorOSYgks-lmkfGBifi8VyPvCgkCANkYvJwbzbiZkWNUXrkkRdlMgVLCX-DLhpkaxvnLyo9Ny/s320/IMG_4216.JPG"/></a></div>
[The restaurant looking down Darling Harbour, ダーリングハーバーを見下ろすレストラン、달링 하버가 내려다 보이는 레스토랑]<br /><br />
During the lockdown time, even having a wedding was prohibited. After that worst period, sill for a while the number of people for a wedding had been limited, but now there is no such restriction so it was possible to have 150 guests this time.
We could enjoy the magnificent view of Darling Harbour, while enjoying a chat with other guests, having free drinks and hors deVere.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhGqOJU_uKKJkPva0guQzbOTbW5o5ZE54O_-X0Hs19NfC0xEBNRNEpDJlO9_9JWjEW2mTNTak1IE-vw0zTNDDb--pRZ31Rx4TXO8B0Eqi1RMokSWZQ2OXQg_6Um-CEJixx1D2rO0fvdwK7dEXCCLMlxZr4RDZb3qKxiGYqlziFW8ilGCXmhuCA9qfXK/s4032/IMG_4219.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhGqOJU_uKKJkPva0guQzbOTbW5o5ZE54O_-X0Hs19NfC0xEBNRNEpDJlO9_9JWjEW2mTNTak1IE-vw0zTNDDb--pRZ31Rx4TXO8B0Eqi1RMokSWZQ2OXQg_6Um-CEJixx1D2rO0fvdwK7dEXCCLMlxZr4RDZb3qKxiGYqlziFW8ilGCXmhuCA9qfXK/s320/IMG_4219.JPG"/></a></div>
[We enjoyed the view with drinks before the reception, 披露宴前の待機時間中、피로연 전 대기 시간 중]<br /><br />
At just 6 pm, all guests were urged into the restaurant. All seats were assigned according to the categories.<br /><br />
The bride and bridegroom entered the hall after 4 couples of ushers (a couple with grooms man and brides maid).<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgue1kgZZhow_K9DSINnLn0k24pbyha9sVQ-52tEKtGwVmhqM-LBrvtUO-9aDSlIgsc_goAJH7twdH6v0HFIkzcWdMSRxaw7g031rtEaUpuS1oZQFzITej9FGEvkHeAivaC2gUtPi_IKpS05i_-O6HYAzA1RxzyTvWBtNlnUENmqD-g3u4u_y6jEMLU/s4032/IMG_4224.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgue1kgZZhow_K9DSINnLn0k24pbyha9sVQ-52tEKtGwVmhqM-LBrvtUO-9aDSlIgsc_goAJH7twdH6v0HFIkzcWdMSRxaw7g031rtEaUpuS1oZQFzITej9FGEvkHeAivaC2gUtPi_IKpS05i_-O6HYAzA1RxzyTvWBtNlnUENmqD-g3u4u_y6jEMLU/s320/IMG_4224.JPG"/></a></div>
[A couple of ushers enter the party, アッシャーの一組が入場、애셔의 한 쌍이 입장]<br /><br />
There was no such as special guest’s speech like in Japan, but the best man did a wonderful speech. And both bride and bridegroom’s fathers did their moving speeches. My son, Hajime, did an excellent speech, I thought.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhN7kPInZ9bzgMKmtnQYHnd9PiQ2ZBPQmXdXY5NkjEzU-oqp24yJzL5KurqL8HAwqxQnOh3MdrS9-3BrDKVco7yj45ZIjsZu4urIl2AQubSN6xQE0P_8xtCWVI37sb4vOPLn9GEPlKD1_cOOXcaNqMVyCMk6eP0-MmDxBUY2vEKbte6aM0uBBoNtc7-/s4032/IMG_4238.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhN7kPInZ9bzgMKmtnQYHnd9PiQ2ZBPQmXdXY5NkjEzU-oqp24yJzL5KurqL8HAwqxQnOh3MdrS9-3BrDKVco7yj45ZIjsZu4urIl2AQubSN6xQE0P_8xtCWVI37sb4vOPLn9GEPlKD1_cOOXcaNqMVyCMk6eP0-MmDxBUY2vEKbte6aM0uBBoNtc7-/s320/IMG_4238.JPG"/></a></div>
[The bride's father made a speech, 新婦の父がスピーチした。신부의 아버지가 축복 연설했다.]<br /><br />
It seems not much difference between Japanese style and Aussie style as far as cutting the wedding cake and lighting candles ceremony. <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjP6Sqpa-pBwyLKbIarHuNDQa3wNcEgA3DOYqoj726Mt2Sj8sT9MlPmGIDPVZCEmjoSQj5j2UUnnV_ODzcPuPJUmR2QkpI1zGzomh5xVArCUljBO7rhGRjdWk3XDvRKvhVwlNAYEXjgBsCitVdOcLr7eOZfzrGi3c7Z7ySktrHEQOtyijcCPi34HcQO/s4032/IMG_4261.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjP6Sqpa-pBwyLKbIarHuNDQa3wNcEgA3DOYqoj726Mt2Sj8sT9MlPmGIDPVZCEmjoSQj5j2UUnnV_ODzcPuPJUmR2QkpI1zGzomh5xVArCUljBO7rhGRjdWk3XDvRKvhVwlNAYEXjgBsCitVdOcLr7eOZfzrGi3c7Z7ySktrHEQOtyijcCPi34HcQO/s320/IMG_4261.JPG"/></a></div>
[Cutting the wedding cake, ウェディング・ケーキ入刀、웨딩 케이크 컷팅]<br /><br />
After having 3 hours of enjoying our dinner and drinks, then they began to play discotic music. Everyone began to dance in disco style. <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiZDhOtdtydM5jR6hu9uc_9qoohStG72vFrNbPnW41J28-BE8g7H8OEUu82h4Ts0DhVcmd95gt1SndnkC0nHJ8j-NQhqrPSiua-BTsJv4qqj-qeygPq3QF9DgyaOT3CvQGzA8BGmsuq7jxMcfwA_L4iSi3AYAJRvvY5SDZAbYpMzhrzJESrHYdmyuFj/s4032/IMG_4273.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiZDhOtdtydM5jR6hu9uc_9qoohStG72vFrNbPnW41J28-BE8g7H8OEUu82h4Ts0DhVcmd95gt1SndnkC0nHJ8j-NQhqrPSiua-BTsJv4qqj-qeygPq3QF9DgyaOT3CvQGzA8BGmsuq7jxMcfwA_L4iSi3AYAJRvvY5SDZAbYpMzhrzJESrHYdmyuFj/s320/IMG_4273.JPG"/></a></div>
[Discotic dance at the party, 披露宴でディスコダンス、피로연에서 디스코 댄스]<br /><br />
Nobody wore mask, and we really enjoyed the music and dance. It seems to me, now there is no pandemic world anymore. All guests and human tunnel, and the bride and bridegroom walked through the tunnel. Then finaly, the reception was over.<br /><br />
"The Last ‘Great North Walk’"<br /><br />
Compared to Japan, NSW has very few natural disasters and a mild climate. We recognize that NSW's major natural disaster is bushfire, but it seems that a "flood" will be added to this.<br /><br />
There have been many rainy days since January this year, and on March 8th it rained really hard. <br /><br />
The street in front of the shared house was like a river in Chatswood. <br /><br />
Heavy rain also fell in the Blue Mountains area on that day, and landslides occurred at three locations on the Blue Mountains Line. <br /><br />
Now the Blue Mountains Line is not available just like 3 years ago when the bushfires were rampant.<br /><br />
So, we changed the direction from the West to the North. We walk on the Great North Walk in March.<br /><br />
The Great North Walk (or GNW) is a 250 km path from central Sydney to downtown Newcastle in Australia. It is a truly wonderful trail following many tracks through a bewildering array of natural and urban environments.<br /><br />
http://www.thegreatnorthwalk.com/track/<br /><br />
There are 30 sections, each consists of about “one day trekking course.” Isaac and I walked from #1 to about half of #16 together. We also walked from #28 to #30, the last 3 sections already.<br /><br />
This time, I walked from #1 and #2 on March 12 with my best trekking pals, Isaac and Mr. Kim, and also #28 with them on March 19 as my final trekking in NSW this time.<br /><br />
1) First and 2nd sections of the GNW on 12 March.<br /><br />
The first section starts from Obelisk at Macquarie Place near Circular Quay. Actually I walked on Section 1 several times. So we started our journey by taking the ferry from Circular Quay to Woolwich Wharf.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgROJWvjLy7j9vmtxOw8qo9hEJprKs1HbggZ6FwbUUQV3FRA21FfPP6PWkNyoWk5DJ-7qB0ptiQfrxy-Ubp0eKqukVGgpwArHp1VWjpGEBsFG5n6l0WLQQoC9GMKUnNxpHdfe_BYkH8pYHSKVTQIYqyGzW3O9cKWw2408ensZEmUHpDpQX5MvjIdLrx/s4032/IMG_4465.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgROJWvjLy7j9vmtxOw8qo9hEJprKs1HbggZ6FwbUUQV3FRA21FfPP6PWkNyoWk5DJ-7qB0ptiQfrxy-Ubp0eKqukVGgpwArHp1VWjpGEBsFG5n6l0WLQQoC9GMKUnNxpHdfe_BYkH8pYHSKVTQIYqyGzW3O9cKWw2408ensZEmUHpDpQX5MvjIdLrx/s320/IMG_4465.JPG"/></a></div>
[The bottom of the obelisk, オベリスクの底部、오벨리스크의 하단]<br /><br />
I like this ferry ride because I can enjoy wonderful views of Sydney Harbour including Opera House, Harbour Bridge, and picturesque Sydney shores. The ferry left at 9:45 am and arrived at Woolwich Wharf at 10:15 am.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhq_DYJKAyiDbwQxodoXc-WI5TRuUc3KTITpoeff9TGSBd9ucc77vEyU9VYiXUkvRaxBIpI9rnAAIl5HhoVGIeaZmpPIrGCoH3Id1Y1cSmJnxnF6Qq6m0j2E3tONFjbvpkmDViOGBTn_YYNwtimc0fCmC3u-OXlas7zVvZGkhNdnlAORj2d1eFc-2kT/s4032/IMG_4497.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhq_DYJKAyiDbwQxodoXc-WI5TRuUc3KTITpoeff9TGSBd9ucc77vEyU9VYiXUkvRaxBIpI9rnAAIl5HhoVGIeaZmpPIrGCoH3Id1Y1cSmJnxnF6Qq6m0j2E3tONFjbvpkmDViOGBTn_YYNwtimc0fCmC3u-OXlas7zVvZGkhNdnlAORj2d1eFc-2kT/s320/IMG_4497.JPG"/></a></div>
[At Woolwich Wharf, ウールウィッチ埠頭にて、울위치 부두에서]<br /><br />
The trekking course from Woolwich to Boronia Park, we could enjoy historical buildings and streets on Hunters Hill area. Then we come to the Lane Cove River.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh2b_okyGosTY1O97ebw2YXfhzP-Ww4twT14tvSrECvIpjdK1BZh5zLS_DRCLU_vjkCRHVXi9PS0EU9VZF-l3JIAEajia2KmTDywzQmGASu6cClES89_96v2iVMe4kMuiXUYyrxlbSPvnefZMrVAcMzQ_4aA7lYaoBBrO27iwwmD6wTLyOqyJ38OSC8/s4032/IMG_4504.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh2b_okyGosTY1O97ebw2YXfhzP-Ww4twT14tvSrECvIpjdK1BZh5zLS_DRCLU_vjkCRHVXi9PS0EU9VZF-l3JIAEajia2KmTDywzQmGASu6cClES89_96v2iVMe4kMuiXUYyrxlbSPvnefZMrVAcMzQ_4aA7lYaoBBrO27iwwmD6wTLyOqyJ38OSC8/s320/IMG_4504.JPG"/></a></div>
[My trekking pals for this trekking, 私の二人のオーストラリアの山友、호주의 한국 트레킹 친구들]<br /><br />
We arrived at Boronia Park at 11:45. It was a bit too early to have our lunch. So we just had some snack and moved to the 2nd section.<br /><br />
The 2nd section: from Boronia Park to North Ryde<br /><br />
http://www.wildwalks.com/bushwalking-and-hiking-in-nsw/lane-cove-national-park/boronia-park-to-north-ryde.html<br /><br />
This course, we walked along the Lane Cove River. The trails run among mangrove trees. We walked along the rocky shores up and down several times. We arrived at Magdala Park at 1:30 pm. We had a bit late lunch there and ended the day trip there.<br /><br />
The formal destination is North Ryde station, but Mr. Kim’s home is on the opposite of the direction, and as for Isaac, he had to access Chatswood station, so we took a bus from nearby bus stop.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnFN0cWB12CMRCP6XWm-kSTIQsl4lABjl3SU3rm9vIqGe-ENCx42hbyZR0c6vnqhKJ8XAVNzi40vpYZC3f-IQWKQagh2sYKrk8WuIDEgEdomLkAotaMeepDtQNSJIr0oHO4tCY2x-CFDdUmn3-AgY5p1TXkTPxq8Eys1nsNxbb2jS4zvKXfDJvtn5I/s1440/%E3%82%B7%E3%83%89%E3%83%8B%E3%83%BC%E3%81%AB%E3%81%A6%E9%9F%93%E5%9B%BD%E4%BA%BA%E3%81%AE%E5%8F%8B%E4%BA%BA%E3%81%A8GNW%E6%92%AE%E5%BD%B1.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="1080" data-original-width="1440" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnFN0cWB12CMRCP6XWm-kSTIQsl4lABjl3SU3rm9vIqGe-ENCx42hbyZR0c6vnqhKJ8XAVNzi40vpYZC3f-IQWKQagh2sYKrk8WuIDEgEdomLkAotaMeepDtQNSJIr0oHO4tCY2x-CFDdUmn3-AgY5p1TXkTPxq8Eys1nsNxbb2jS4zvKXfDJvtn5I/s320/%E3%82%B7%E3%83%89%E3%83%8B%E3%83%BC%E3%81%AB%E3%81%A6%E9%9F%93%E5%9B%BD%E4%BA%BA%E3%81%AE%E5%8F%8B%E4%BA%BA%E3%81%A8GNW%E6%92%AE%E5%BD%B1.jpg"/></a></div>
[At Magdala Park with Mr. Kim、キムさんとマグダラ公園にて、김씨와 막달라공원에서<br /><br />
Daily walking distance:20.4 km.<br /><br />
Daily steps:28,656/ Stairs: 30 floors.<br /><br />
2) The 28 section of GNW on 19 March from Teralba to Charlestown.<br /><br />
At last, my last trekking day with my Korean friends in Australia came. My trekking pals are again Isaac and Mr. Kim.
Mr. Kim is the first Korean hiker I ever met in Sydney in 2016. Thanks to Mr. Kim, I became to know many Korean hikers in Sydney and I guided 10 Korean people to Mt. Fuji and Mt. Yarigatake in 2018.<br /><br />
I became to know Isaac after guiding those Koreas in Japan in August 2018. But he is the one who accompanied to walk on GNW. The is the most enthusiastic hiker to walk with me on Saturday.<br /><br />
So, I am glad that they joined me for my last trekking. <br /><br />
The weather was not so good. It rained a bit hard in the morning. But they came to Epping station in the morning. We took the train which headed for New Castle Interchange.<br /><br />
We got off at Teralba station and walked along Lake Macquarie. It is a wide scenic area with nice exercise facilities.
When we came to the middle of the course, it began to rain a bit and Isaac suggested to have a break at a café near King’s Street.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjEGU1_RCg0XKHH1uFsp52ye6zRNqOHrhixherzq2RltGutw1BoXPi3bwB4bAhAA3wLBvU-aExBP1YlmX3U0ZqTTYni2hspnLBh62zwfvsfshfR3IzEHGWoXnhC7-LO4-yrAywhZwyTlWcydXcf2cevmE0ZAQjLRLv8Vweo2Cb2qonny82MxO1sQJ8G/s4032/IMG_4665.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjEGU1_RCg0XKHH1uFsp52ye6zRNqOHrhixherzq2RltGutw1BoXPi3bwB4bAhAA3wLBvU-aExBP1YlmX3U0ZqTTYni2hspnLBh62zwfvsfshfR3IzEHGWoXnhC7-LO4-yrAywhZwyTlWcydXcf2cevmE0ZAQjLRLv8Vweo2Cb2qonny82MxO1sQJ8G/s320/IMG_4665.JPG"/></a></div>
[An object along Lake Macquarie, マッコーリー湖畔のオブジェ、맥쿼리 호수 옆의 오브제]<br /><br />
It was about 11:45 and I offered some sweet potatoes, and Mr. Kim offered some Korean cakes. We had a nice break and it stopped raining when we started walking.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhX_mWktPNo-_hV3KR4BXlmUchFZZwwH9zs_URHNbN4E0agJPe9asKP89MxyiQBMIsYqBTmlvdSolvNhw3mFfkBQzA5h5EzATssWvgFvdU3X_EpAExEFd0apeLNTCQngaICS0RSq59xy9_WcoDY9ljsF9le3sIUY5hopTHlehKcQgE1yXXd2OiHkKJd/s4032/IMG_4674.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhX_mWktPNo-_hV3KR4BXlmUchFZZwwH9zs_URHNbN4E0agJPe9asKP89MxyiQBMIsYqBTmlvdSolvNhw3mFfkBQzA5h5EzATssWvgFvdU3X_EpAExEFd0apeLNTCQngaICS0RSq59xy9_WcoDY9ljsF9le3sIUY5hopTHlehKcQgE1yXXd2OiHkKJd/s320/IMG_4674.JPG"/></a></div>
[A cafe near Lake Macquarie, マッコリ―湖畔のカフェ、맥쿼리호수 근처의 카페]<br /><br />
We had lunch when we came to a small park near the end of Queen’s Street.<br /><br />
Then we came into the bushwalking trail. This must be my 3rd time, yet I lost the sign of GNW when we came to the Power Line track.<br /><br />
Fortunately, Isaac remembered the right track well, so we lost only a short time<br /><br />
When we came to the swampy area near the golf course, lots of mosquitoes attacked us. (It happened before when we came last time.) Isaac kindly shared his chemical stuff to prevent mosquitoes and it worked well.<br /><br />
We arrived at the destination, Charlestown Rotary Park at 3 pm. We took a bus from a bus-stop at Charlestown Square to Cardiff, and we took 3:59 pm train to go back to Epping, then I said goodbye to them and I arrived at Chatswood at 6:22. <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhD2l4uETKdeHsELTLDn9wjg2c7r1CX2dUzRTM3dhZRleiZdcbLEQX7RAAOc9NMkm9P3_0-4VqmYyqQTeElufN80DQ1zhLYxob8VjMX9PniYBJsXxpmRzIO7n22FyClkNOFWFuE7d7ZQEmAsBl4LBv0JHK_2Ad2DGAgiesgvAmtbWD3b0U-Paxh9EkO/s4032/IMG_4685.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhD2l4uETKdeHsELTLDn9wjg2c7r1CX2dUzRTM3dhZRleiZdcbLEQX7RAAOc9NMkm9P3_0-4VqmYyqQTeElufN80DQ1zhLYxob8VjMX9PniYBJsXxpmRzIO7n22FyClkNOFWFuE7d7ZQEmAsBl4LBv0JHK_2Ad2DGAgiesgvAmtbWD3b0U-Paxh9EkO/s320/IMG_4685.JPG"/></a></div>
[The Charlestown Rotary Park,チャールズタウン・ロータリー・パーク、찰스 타운 로타리 파크]<br /><br />
Total walking distance of the day was 18.1 km.<br /><br />
Walking steps was 27,318 and the number of floors:36.<br /><br />
---------------------------------------------------------------------------------------<br /><br />
SR 42号 「キクラゲとジンジャーリリー」「孫娘の結婚式」「最後のザ・グレート・ノース・ウォーク」<br /><br />
「キクラゲとジンジャーリリー」<br /><br />
木曜午後のトレッキングは台湾人のマーシャルと中国の広州から来た盧氏とチャッツウッド周辺を歩く。<br /><br />
昨年、2月、チャッツウッドのハイ・ストリートを歩いているとき、大きな街路樹にキクラゲがたくさん自生しているのを見つけた。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiczlM0qFkQWAqQYTC15tp6gp64mPeE3TQ8vL7S9WVuf9JmAC7NEF0gVD8hAXz8b8PIkDP6U4jj3W1marBEvhTRRxxciVhxnXAiMCcJacvW3l0o3ohMQwFt1kaXb2u3X0hCw-EfJtzgw9HuLmAdYz1fbk0vhC1i07McctNSuz7EZ0BsSfOUXa7q6Nkl/s4032/IMG_4119.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiczlM0qFkQWAqQYTC15tp6gp64mPeE3TQ8vL7S9WVuf9JmAC7NEF0gVD8hAXz8b8PIkDP6U4jj3W1marBEvhTRRxxciVhxnXAiMCcJacvW3l0o3ohMQwFt1kaXb2u3X0hCw-EfJtzgw9HuLmAdYz1fbk0vhC1i07McctNSuz7EZ0BsSfOUXa7q6Nkl/s320/IMG_4119.JPG"/></a></div>
[Kikurage or Jew's ears, キクラゲ、목이(木耳)버섯]<br /><br />
今年も出ているかと思い、ハイ・ストリートへ行くと、今年は昨年にも増してたくさん自生していた。比較的家が近い、マーシャルから踏み台を借りて収穫した。これは乾燥せずにそのまま味噌汁や野菜炒めの具にして数週間、楽しんだ。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiVt9Vfgi4G4RIbPXTAoVo0uvb5b9NtxlvWNPs19_nEExSRQDyr0Sjoelx3Cl6HBn6KmqTc-3UOfOnV8aq4u5bjM-d4ZVxAHoj6LfRqkCx5xDRctk9X6tHKQKFW39_pe2zEQbK5vrzdcl544pFf-71yjcrfjgcs-ElMSpEcoBk1yN5AIgMJma943YiK/s4032/IMG_4121.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiVt9Vfgi4G4RIbPXTAoVo0uvb5b9NtxlvWNPs19_nEExSRQDyr0Sjoelx3Cl6HBn6KmqTc-3UOfOnV8aq4u5bjM-d4ZVxAHoj6LfRqkCx5xDRctk9X6tHKQKFW39_pe2zEQbK5vrzdcl544pFf-71yjcrfjgcs-ElMSpEcoBk1yN5AIgMJma943YiK/s320/IMG_4121.JPG"/></a></div>
[Kikurage or Jew's ears, キクラゲ、목이(木耳)버섯]<br /><br />
今年のNSW州は雨の日が多い。私は多少の雨なら、近所のファンデール・パークを歩く。前号で紹介したバンヤ・パインのそばの入り口から入って、クリーク沿いにあるくと雨に濡れて鮮やかな黄色い花が目につく。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDQ5YFmXpn-R4iVVk0xmTdJl3h9GBBRoLtTPhwb8X8IJwvvuNXeq5lNDap35i7Wuy-N0Fe9IFdwzcxg6tsaDga3lyFxvOWBPC-v8mfGfsns7H1Mx6YVnhFj4nSJdzOCzhoJBpZ6eGHLNZ7GR9lRAfd6nmVk4U8WWy6FdTYZ_ScIaNBtMA3scEC4m_z/s4032/IMG_4737.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDQ5YFmXpn-R4iVVk0xmTdJl3h9GBBRoLtTPhwb8X8IJwvvuNXeq5lNDap35i7Wuy-N0Fe9IFdwzcxg6tsaDga3lyFxvOWBPC-v8mfGfsns7H1Mx6YVnhFj4nSJdzOCzhoJBpZ6eGHLNZ7GR9lRAfd6nmVk4U8WWy6FdTYZ_ScIaNBtMA3scEC4m_z/s320/IMG_4737.JPG"/></a></div>
[Ginger lily (Hedychium), ジンジャー・リリー、진저 릴리]<br /><br />
これはジンジャーリリーのいってショウガの仲間である。葉や花はショウガやミョウガによく似ているが、サイズが大きく、花は特に美しい。根っこもショウガそっくりであるが食用にはならない。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgWTxFcPpEYdX9EXTOAohVBilabwXDp8XqYz6eqUK_vbRncVU_MqRXpKjSZuy2uB53yt9UqdgPUwSP_IKmd0LxJwrHrFp4abj7dD7ua8v0rPZsuhGyDc8JpisMPz6uk8Xk3tOKjyLyGgpj7Gfh5sKW6nX8LshQNb4-IeT_gs8Exkq6i7nvJYJzt6faG/s4032/IMG_4754.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgWTxFcPpEYdX9EXTOAohVBilabwXDp8XqYz6eqUK_vbRncVU_MqRXpKjSZuy2uB53yt9UqdgPUwSP_IKmd0LxJwrHrFp4abj7dD7ua8v0rPZsuhGyDc8JpisMPz6uk8Xk3tOKjyLyGgpj7Gfh5sKW6nX8LshQNb4-IeT_gs8Exkq6i7nvJYJzt6faG/s320/IMG_4754.JPG"/></a></div>
[A creek in the park, 公園内の小川、공원내의 개울]<br /><br />
また、小さなクリークだが大きなウナギもよく見かける。このウナギはクリークのあちこちで見かけ、サイズも色々なのでかなりの数が生息しているようだ。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg74vOKW6oF_noN4pcw2XhXeMFuFY6gCd7_UsR82yi3_FN_50MEWUAzwJJVD3VSD0YDuVyWRONb5inn4X5xLX7M7oAYfMlZoN6f3YuOhsYyxtsceGOnmhdc4_fZ3jrtBeEoZ04juMA6azSr4TC9oFlc5hsAPPlerMzW_ytX2GfjnqpBK9VMEzG9oTS6/s4032/IMG_4689.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg74vOKW6oF_noN4pcw2XhXeMFuFY6gCd7_UsR82yi3_FN_50MEWUAzwJJVD3VSD0YDuVyWRONb5inn4X5xLX7M7oAYfMlZoN6f3YuOhsYyxtsceGOnmhdc4_fZ3jrtBeEoZ04juMA6azSr4TC9oFlc5hsAPPlerMzW_ytX2GfjnqpBK9VMEzG9oTS6/s320/IMG_4689.JPG"/></a></div>
[A big eel in the creek, 散策路の小川の中に住むウナギ、산책로의 시내에 사는 장어]<br /><br />
「孫娘の結婚式」<br /><br />
我々の長男は日本の大学院時代に豪州に渡り、こちらで博士号を習得したのち上海出身のオージーと結婚して今に至っている。1男3女に恵まれ、長女、ナオミは2000年生まれなので今年22歳である。我々も22歳の時に結婚した。<br /><br />
妻も私も高卒ですぐに働き始めたのですでに社会人経験4年であった。ナオミと新郎ギャブはどちらも大学4年生であるが、彼らはステディになってすでに7年経っている。<br /><br />
驚いたことに結婚式の費用は新婦側の父親が、新婚旅行の費用は新郎側の父親が負担するのがオージー式だという。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh9vvD6G0sU3-NQJrl-BqUqCs9QMIdWcfpL8_xWzxy-tGKJsg1nQUFLNh5WfOaNBQ9AObC4zEwVsn79sSfydjGjN0vguwew1Bt6axQTh919TyEIUtb2HLrOycF-ehvTbku_aEJNh6-R0N9X4013CPhRgLa3uEahwT8aWQZu_dsn1hJtLO-wUib0gv0x/s4032/IMG_4183.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh9vvD6G0sU3-NQJrl-BqUqCs9QMIdWcfpL8_xWzxy-tGKJsg1nQUFLNh5WfOaNBQ9AObC4zEwVsn79sSfydjGjN0vguwew1Bt6axQTh919TyEIUtb2HLrOycF-ehvTbku_aEJNh6-R0N9X4013CPhRgLa3uEahwT8aWQZu_dsn1hJtLO-wUib0gv0x/s320/IMG_4183.JPG"/></a></div>
[Bride's father led his daughter,新婦の父から新郎へ、신부의 아버지에서 신랑으로]<br /><br />
結婚式はナランバンの教会で、2時から4時ごろまで。自分たちの結婚式より、教会で挙式した息子の結婚式のことを思い出した。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEii3kYGiz55tHIqCMKoPGhYfV49MT5ngxXU_iL-kMgQsPBvfr_zFrbT26Q3CZVrg51YulqYB7w0skGiuQZWkBx_PuanDSMmxccHLD3ExzM_k-biKvWNUSDZ87H1EHltT86NFmG7jsc6EgzBaXQ1p4BtS3YKIdeRJWM0-PBctU1J-NWqpGAVRbthkT7Y/s4032/IMG_4187.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEii3kYGiz55tHIqCMKoPGhYfV49MT5ngxXU_iL-kMgQsPBvfr_zFrbT26Q3CZVrg51YulqYB7w0skGiuQZWkBx_PuanDSMmxccHLD3ExzM_k-biKvWNUSDZ87H1EHltT86NFmG7jsc6EgzBaXQ1p4BtS3YKIdeRJWM0-PBctU1J-NWqpGAVRbthkT7Y/s320/IMG_4187.JPG"/></a></div>
[The wedding ceremony at a church, 教会で孫娘の結婚式、교회에서 손녀의 결혼식]<br /><br />
今回の出席者は約200名でグルームズマンが4人、ブライズメイドが4人、それぞれ新郎新婦をアシストした。<br /><br />
全員がそろって最初に歌った歌のメロディーがなんと「蛍の光」であったことに驚いた。<br /><br />
この曲は日本ではかつて卒業式の定番であり、別れの歌でもある。<br /><br />
ウィキペディアによると原曲の「オールド・ラング・サイン」は古くからスコットランドに伝わっていた歌で、現在に至るまで、特に年始、披露宴、誕生日などで歌われるとされている。また、讃美歌としても歌われ、ここでは「すべての栄光はキリストに」というものだった。<br /><br />
結婚の誓約に続いて歌った歌は、我々の通う教会でもよく歌われる讃美歌で「一万の理由(10,000 Reasons)」という2011年にリリースされた比較的新しいワーシップソングだった。<br /><br />
そして本題の引用聖句は旧約聖書からホセア書の2章16-23節およびヨハネによる福音書の2章1-11節だった。新郎の両親は父親がチリ、母親が英国系のクリスチャンで息子を大天使「ガブリエル」と同じ名前を与えた。新婦の両親もクリスチャンであり、彼らの娘を旧約聖書ルツ記から「ナオミ」と命名した。<br /><br />
新郎の将来の希望は宣教師として福音を伝えることであると聞いている。しかし、新婦の大学(NSW州立大学)の専攻は航空宇宙工学(Aerospace Engineering)また、彼らに子供が生まれた場合、その民族性はチリ、英国、日本、中国と4つの民族になる。<br /><br />
披露宴はダーリングハーバーを見下ろす素晴らしい景観を楽しめるレストランで、招待客は150人だった。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhq1IyUJW8Wd4Ew9yAHi5d0_HOO-ah_EiRPTFvuNGBccul0nsQD9Q8bAEDOxYxXFgJ7o_wY8LyaRVojm4l1Mk9T5hIM6oqak_3iN4w8S6yADuWo8t-0O6ZcYENJnRVeqmve_P2jwyTSkqQhIdBC4xqO2Kq80MUk_hUrIxuLSZIPdaeivcmY0S1v8Ean/s4032/IMG_4217.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhq1IyUJW8Wd4Ew9yAHi5d0_HOO-ah_EiRPTFvuNGBccul0nsQD9Q8bAEDOxYxXFgJ7o_wY8LyaRVojm4l1Mk9T5hIM6oqak_3iN4w8S6yADuWo8t-0O6ZcYENJnRVeqmve_P2jwyTSkqQhIdBC4xqO2Kq80MUk_hUrIxuLSZIPdaeivcmY0S1v8Ean/s320/IMG_4217.JPG"/></a></div>
[The restaurant looking down Darling Harbour, ダーリングハーバーを見下ろすレストラン、달링 하버가 내려다 보이는 레스토랑]<br /><br />
昨年のロックダウン中は、結婚式そのものが禁止された期間もあったが、現在は人数制限も緩和が進み、150人も可能となった。<br /><br />
披露宴は会場のテラスに5時半から入場ができ、客たちは好みのドリンクを片手に素晴らしい景観を楽しめた。<br /><br />
6時になると室内の会場に場所を移し、あらかじめ指定された席に着いた。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiBzobVuzInB_7FH0-vgtBM6ZlU9fPIhoHfNgqiyAyRWpCh1IYNFu3TNuH-zA8if6PP8qQrKWX8sYQxk7U7d8L0EaycOP7hp487FfySIMV4vTePvQepbWkMvU4MgqRBmCOSZ5-OFyALIraODXbRO6Uwp3lZJTo07yekcDjIhAoIdfv8bYUTRgsN22Hw/s4032/IMG_4234.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiBzobVuzInB_7FH0-vgtBM6ZlU9fPIhoHfNgqiyAyRWpCh1IYNFu3TNuH-zA8if6PP8qQrKWX8sYQxk7U7d8L0EaycOP7hp487FfySIMV4vTePvQepbWkMvU4MgqRBmCOSZ5-OFyALIraODXbRO6Uwp3lZJTo07yekcDjIhAoIdfv8bYUTRgsN22Hw/s320/IMG_4234.JPG"/></a></div>
[The newly married couple and the bride's parents,新婚夫妻と花嫁の両親、신혼 부부와 신부 부모]<br /><br />
新郎新婦の入場は、4組のアッシャーであるグルームズマンとブライズメイドがそれぞれ手をつないで先導した。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg8soIIY7IdcNE16CF6Z0-Hw30hK3PdantQ4QXF-3t39BvRlEiN0NMybB3ScEzllCqcXlS7R8-wO1rlHayMaQRCKCP_1FM7vCF7VgV4Zvybs8HQNLm8OqHtYLpv_ZBxYBqaIwMllykrGSkbVAtTyaTJr8-KNhkey_tOUNmxTaBOCBClFwuDpLXbxmcw/s4032/IMG_4225.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg8soIIY7IdcNE16CF6Z0-Hw30hK3PdantQ4QXF-3t39BvRlEiN0NMybB3ScEzllCqcXlS7R8-wO1rlHayMaQRCKCP_1FM7vCF7VgV4Zvybs8HQNLm8OqHtYLpv_ZBxYBqaIwMllykrGSkbVAtTyaTJr8-KNhkey_tOUNmxTaBOCBClFwuDpLXbxmcw/s320/IMG_4225.JPG"/></a></div>
[A couple of ushers enter the party, アッシャーの一組が入場、애셔의 한 쌍이 입장]<br /><br />
日本のように来賓の挨拶はなく、新郎側の友人代表がベストマンとして堂々たるスピーチをした。また、新郎新婦の父親がそれぞれ感動的なスピーチをした。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg1C0bEEZee1z-aM-XoAxIE32hrFXLAlu4ljePUhJm-2hh2VAKtw4QH-02lCYrzsZsks_WxaGgbqO2brbl_R697FBnhd8pzUAzphxB0vSFZM5AchHbesXif-pD7bGTsvq3QE-1rVoRnw8yXg1CMA5THchxRVTLKRRet20FIR63tBEtIq22reHL-lsKm/s4032/IMG_4245.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg1C0bEEZee1z-aM-XoAxIE32hrFXLAlu4ljePUhJm-2hh2VAKtw4QH-02lCYrzsZsks_WxaGgbqO2brbl_R697FBnhd8pzUAzphxB0vSFZM5AchHbesXif-pD7bGTsvq3QE-1rVoRnw8yXg1CMA5THchxRVTLKRRet20FIR63tBEtIq22reHL-lsKm/s320/IMG_4245.JPG"/></a></div>
[The bridegroom's father made a speech. 新郎の父親がスピーチした。신랑의 아버지가 연설했다.]<br /><br />
ウェディング・ケーキ入刀もテーブルのキャンドル点火も日本で見るパーティ同様であるが、パーティが始まって3時間も経過したころ、にぎやかなディスコダンスが始まった。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjG7UNqKfarLXwSqrJnLzwQ-6q_bLFQgVeROptlrVgMaNrIp5QjZIcVlHZThVLyJoS5eXxxVn5zl-LseHNVLzPiRJYT_TVtmWf7ikTrk-785UJ2CQAvePWanwpIYbnZ1I6rcWRt_WlVEAtLyNVgnTJ_fd6ne3pGNy3ib0mK-8I2gBlr8rm8sYNUwGVz/s4032/IMG_4262.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjG7UNqKfarLXwSqrJnLzwQ-6q_bLFQgVeROptlrVgMaNrIp5QjZIcVlHZThVLyJoS5eXxxVn5zl-LseHNVLzPiRJYT_TVtmWf7ikTrk-785UJ2CQAvePWanwpIYbnZ1I6rcWRt_WlVEAtLyNVgnTJ_fd6ne3pGNy3ib0mK-8I2gBlr8rm8sYNUwGVz/s320/IMG_4262.JPG"/></a></div>
[Cutting the wedding cake, ウェディング・ケーキ入刀、웨딩 케이크 컷팅]<br /><br />
もう完全にパンデミック前の世界に戻ったようで、みな歌って踊って、大盛会となり、出席者のアーチの下を新郎新婦が潜り抜けてお開きとなった。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjpS0pf8bb_TajyNTVuJjJ5p5JtKkpW4SkZfeYLI5khWol8wEvALeoM1cKdvJJiHd5GJkrUIrCqRg037DFzxEbG96O4KFO__RiHVypI6MlKRiUIpncmFCEv0srU88WNyMIHeqtDKdwYmmM1JKBB19Ykzyl2Lj1bqh7-OcnGLdwrJ6f4EtQEHzUkY37f/s2016/%E3%83%87%E3%82%A3%E3%82%B9%E3%82%B3%E3%83%80%E3%83%B3%E3%82%B9%E3%81%AE%E6%A7%98%E5%AD%90.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="1512" data-original-width="2016" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjpS0pf8bb_TajyNTVuJjJ5p5JtKkpW4SkZfeYLI5khWol8wEvALeoM1cKdvJJiHd5GJkrUIrCqRg037DFzxEbG96O4KFO__RiHVypI6MlKRiUIpncmFCEv0srU88WNyMIHeqtDKdwYmmM1JKBB19Ykzyl2Lj1bqh7-OcnGLdwrJ6f4EtQEHzUkY37f/s320/%E3%83%87%E3%82%A3%E3%82%B9%E3%82%B3%E3%83%80%E3%83%B3%E3%82%B9%E3%81%AE%E6%A7%98%E5%AD%90.JPG"/></a></div>
[Discotic dance at the party, 披露宴でディスコダンス、피로연에서 디스코 댄스]<br /><br />
「最後のザ・グレート・ノース・ウォーク」<br /><br />
NSW州は日本に比べ自然災害が非常に少なく、気候も温暖である。NSWの大きな自然災害はブッシュファイアーであると認識しているが、これに「洪水」が加わるようだ。<br /><br />
今年は1月から雨の日が多く、3月8日には我々の住むチャッツウッドの目の前の通りが川のようになる豪雨が降った。<br /><br />
この日は、ブルーマウンテン地域にも大雨が降り、ブルーマウンテンズ・ラインの3か所で土砂崩れが発生した。そして3年前の大規模ブッシュファイア以来の前線不通となった。<br /><br />
だが、私にとってはブルーマウンテンがだめなら、シドニーから北上してニューキャッスルに至る「ザ・グレート・ノース・ウォーク」がある。<br /><br />
これはシドニーコーブを始発として、ニューキャッスルに至る260kmのブッシュ・ウォークの大トラック(散策路)である。<br /><br />
ブルーマウンテンズ・ラインが不通になった翌週の土曜日は、ザ・グレート・ノース・ウォークの第1および第1セクションを歩くことにした。<br /><br />
1) ザ・グレート・ノース・ウォーク#1 <br /><br />
第1セクションはシドニーを起点として全国への道路建設が始まった、マッコーリープレイスのオベリスクからレイン・コーブ・リバーの河口のボローニャパークまでの6㎞である。<br /><br />
http://www.wildwalks.com/bushwalking-and-hiking-in-nsw/sydney-harbour-south-side/sydney-to-boronia-park.html<br /><br />
同行者は6年前の初めての出会いよりこれまで一番長く同行したチャッツウッドのキムさんと、私と一緒に一番多くトレッキングを共にしたパラマッタのアイザックである。<br /><br />
我々はシドニー港の鉄道駅であるサーキュラー・キー駅出口で待ち合わせして、第5埠頭からカッカトゥー・アイランド行きのフェリーに乗船した。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgK3UbeBI4XmFSRYTTA_TaYUr9uzr0MbZUiEEhTJGEJ6_OA6OJMiFrTw6io1ootruaKpsG8Efuv4AaFOED09-AzFCXcaFwG8FA2reT4Q0jJy5l7yzl3sT15W3w3HuW92Quxb-gzPR-NeFh-cDBcmlSmHrjbItQAAKqHM151K3cI2YYaRcrI752jZSUW/s4032/IMG_4463.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgK3UbeBI4XmFSRYTTA_TaYUr9uzr0MbZUiEEhTJGEJ6_OA6OJMiFrTw6io1ootruaKpsG8Efuv4AaFOED09-AzFCXcaFwG8FA2reT4Q0jJy5l7yzl3sT15W3w3HuW92Quxb-gzPR-NeFh-cDBcmlSmHrjbItQAAKqHM151K3cI2YYaRcrI752jZSUW/s320/IMG_4463.JPG"/></a></div>
[Overlooking Sydney Bay from Circular Quay Platform, サーキュラーキー駅のプラットホームからシドニー湾を望む、서큘러 키 역 플랫폼에서 시드니 베이를 바라본다]<br /><br />
フェリーは1時間に1本で、この日は9:45出発のフェリーに乗船。オペラハウスを右にみて、シドニー・ハーバー・ブリッジの下を通過して、3,4番目の波止場であるウールウィッチに10:15に到着した。<br /><br />
ウールウィッチからボローニャパークまでのコースはシドニーの歴史的町並みを残すハンターズ・ヒル地域を通り、レインコーブ・リバーの岸辺を行く風光明媚なコースである。<br /><br />
我々はボローニャパークには11:45に到着した。ここではランチには早いというので小休止のみにして第2セクションへと歩みを進めた。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgwDDuvA7IdVvJ6HXcP-tSDkZrCuLgsiySuRFufUtIlfzLEcLmcpNKuUfozTSkcBErtDOh151Mwmk8_73mz_Z_ZAofkLsg5JWgGpI22C58DQUU5QUx7z6RkA7LJNf2BxSPxmMRFcyGLrqvni_dMLOZmaJ6Kl3683kES3w4sc3uRvGfCmCHrindGd40y/s4032/IMG_4526.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgwDDuvA7IdVvJ6HXcP-tSDkZrCuLgsiySuRFufUtIlfzLEcLmcpNKuUfozTSkcBErtDOh151Mwmk8_73mz_Z_ZAofkLsg5JWgGpI22C58DQUU5QUx7z6RkA7LJNf2BxSPxmMRFcyGLrqvni_dMLOZmaJ6Kl3683kES3w4sc3uRvGfCmCHrindGd40y/s320/IMG_4526.JPG"/></a></div>
[My trekking pals for this trekking, 私の二人のオーストラリアの山友、호주의 한국 트레킹 친구들]<br /><br />
ボローニャパークからはレインコーブ・リバーに沿って上流へ向かうコースで、マングローブの林や沿岸の岩場を緩やかに登ったり下りたりを繰り返し、第2セクションの終点のマグダラパークに1時半に到着した。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiCXvHtUYuRM44JBbAACMZJMWHiOgtup7iC57KtDfneHuqV5OQIMSNdP6RNga6ekQxqDfbtdpGmXXyU5NHnvWUmbEooEfj_EjQUL5X0ASvgbhBCEHVPgttzHhf_jrTarHWSh7c9wZ4EL6lZfyyu8CS8lroYTdgR7g4YX2axiXdNIDF6_2Tsm7VGiR2E/s4032/IMG_4529.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiCXvHtUYuRM44JBbAACMZJMWHiOgtup7iC57KtDfneHuqV5OQIMSNdP6RNga6ekQxqDfbtdpGmXXyU5NHnvWUmbEooEfj_EjQUL5X0ASvgbhBCEHVPgttzHhf_jrTarHWSh7c9wZ4EL6lZfyyu8CS8lroYTdgR7g4YX2axiXdNIDF6_2Tsm7VGiR2E/s320/IMG_4529.JPG"/></a></div>
[A wild flower along the 2nd section of the GNW, ザ・グレート・ノース・ウォークの路傍の花、그레이트 노스 워크의 길가에 꽃]<br /><br />
本来のコースはさらにノースライド駅まで続くのだが、すでに14㎞ちかく歩いていて、キムさんの自宅はレインコーブ・ナショナルパーク方面、アイザックはチャッツウッドに出てさらにパラマッタへ戻らねばならないので、我々はマグダラ・パークで遅いランチをとった後、別れた。<br /><br />
2) ザ・グレート・ノース・ウォーク#28 (テラルバ~チャールズタウン13.3 km)<br /><br />
http://www.wildwalks.com/bushwalking-and-hiking-in-nsw/hunter-region/teralba-to-charlestown-park-track-head.html<br /><br />
ザ・グレート・ノース・ウォークの260kmは日帰りで歩ける30セクションに区切られ、シドニーを出発してニューキャッスルに至る。<br /><br />
このうち、公共交通機関のアクセスがあるのは#1~#16と、最後の#28~#30区間である。<br /><br />
今回の滞豪最後のトレッキングは3月19日に決行。この日も、キムさんとアイザックが同行した。<br /><br />
この日の朝、かなり強い雨が降ったが、出かけるころ止んだ。エッピングでキムさん、アイザックが合流。<br /><br />
GNWの28番目、テラルバ駅~チャールズタウンの13.5㎞を歩いた。<br /><br />
途中降られたのはマッコーリー湖からキングズストリートへ左折する部分のみ。この地点までで約半分。湖畔にはなんとなく日本の小僧さんの人形のようなオブジェを見た。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgrvQyvEetgZL5kEVQZ43pn61t_fXz34moQDqobC4DSl2yMPzJNIGWAt3Sr9kOFG7EsqmD99xNXcjmDwIa4WEC9jfvc5lLwcZMI4CZZRuygYaCGJGfml2WGDZkNQt3R8Op589-nevpcDcnXlkweB-fq4OLo7TtFcB_Bvalueb055WcFEcB7rxrHJP1L/s4032/IMG_4672.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgrvQyvEetgZL5kEVQZ43pn61t_fXz34moQDqobC4DSl2yMPzJNIGWAt3Sr9kOFG7EsqmD99xNXcjmDwIa4WEC9jfvc5lLwcZMI4CZZRuygYaCGJGfml2WGDZkNQt3R8Op589-nevpcDcnXlkweB-fq4OLo7TtFcB_Bvalueb055WcFEcB7rxrHJP1L/s320/IMG_4672.JPG"/></a></div>
[An object along Lake Macquarie, マッコーリー湖畔のオブジェ、맥쿼리 호수 옆의 오브제]<br /><br />
アイザックがコーヒーを飲んでいこうと言い出し、店に入って注文。14ドルを払って、店先のテーブルで待っている間に止んだ。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEju2QkBQcVsa7Bhi3wHgkh3O8UtNX7_PbYWnlzKGGOFfpSsqJGXPc4UsNf6hI5ZyBdnF--ObR65ca9mcpKL2GWCk12o6g0J3Q9CrBKL02N9Uo1nxjR4eaSHMiIG8XY5y-1H0Yr-doKhe2yM5efhLXi-ih7EmKS7gBaHSvIhQLStPfXprJppEy16BrIM/s4032/IMG_4675.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEju2QkBQcVsa7Bhi3wHgkh3O8UtNX7_PbYWnlzKGGOFfpSsqJGXPc4UsNf6hI5ZyBdnF--ObR65ca9mcpKL2GWCk12o6g0J3Q9CrBKL02N9Uo1nxjR4eaSHMiIG8XY5y-1H0Yr-doKhe2yM5efhLXi-ih7EmKS7gBaHSvIhQLStPfXprJppEy16BrIM/s320/IMG_4675.JPG"/></a></div>
[At a cafe near Lake Macquarie, マッコリ―湖畔のカフェにて、맥쿼리호수 근처의 카페에서]<br /><br />
私が持参したスィートポテトは白かったが適度に甘く、ちょうどよい休憩になった。<br /><br />
キングズストリートからクイーンズストリートに入り、直進後、右折して突き当りの公園でランチにした。<br /><br />
ここからブッシュウォークに入ったが、電力線トラックで標識を見失ったのは前回と同様。<br /><br />
しかし、アイザックが前回の経験を覚えていて、パワーライントラックを少し上ったところで標識を発見。<br /><br />
あとは見失うことなく、チャールズダウン・ロータリー公園まで到達したが、途中、ゴルフ場付近が湿地帯で、おそろしくやぶ蚊が多くとりついた。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-Q2uIK3LigrivNbIozMdv0lR91TtdPQnxWRLDuhQdpee4w0xtzOK0GE8HYkxsE0XY2ko_akJJaf9pM5J2UA_AAjP8CGcwLjv-Fs91K-tPN7P2nfbyK9brrIXTE9U7Py01o8cIA7ILbf62-17oAR_WfDeTWXz8uGKEGvDEcYl3gFv1EVI62aJ-RUdD/s4032/IMG_4687.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-Q2uIK3LigrivNbIozMdv0lR91TtdPQnxWRLDuhQdpee4w0xtzOK0GE8HYkxsE0XY2ko_akJJaf9pM5J2UA_AAjP8CGcwLjv-Fs91K-tPN7P2nfbyK9brrIXTE9U7Py01o8cIA7ILbf62-17oAR_WfDeTWXz8uGKEGvDEcYl3gFv1EVI62aJ-RUdD/s320/IMG_4687.JPG"/></a></div>
[At The Charlestown Rotary Park,チャールズタウン・ロータリー・パークにて、찰스 타운 로타리 파크에서]<br /><br />
やぶ蚊は最後までとりついたが、アイザックの塗り薬と消毒布でさっぱりした。<br /><br />
公園からチャールズタウン・スクェアのバス停まで下り、バスを待った。最初に来たバスがCardiffを通るバスだったのでそれに乗ったがこれは正解だった。<br /><br />
10分ほどでCardiffに着いたが、電車が出たばかりで40分、ホームで待った。15;59発の電車で、エッピングで二人に分かれ、チャッツについたのは6:22だった。<br /><br />
この日の歩行距離は18.1km、歩数は27,318歩、階段は36階だった。<br /><br />
George Suzukihttp://www.blogger.com/profile/00374050659965025919noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8108917612362005379.post-3109544565382722002022-02-10T18:57:00.047+09:002022-04-30T07:17:30.158+09:00SR 41 "Bougainvillea and Giant Pine Cone" "Revenge Walk: GNW # 7 and #8 (From Hornsby to Mt. Kuring-gai via Galston Gorge" 「ブーゲンビリアと巨大松ボックリ」「リベンジ・ウォーク:GNW#7+8(ホーンズビーからガルストンゴージ経由マウント・クーリンガイ)」부겐빌리아와 거대한 솔방울」 「리벤지 워크 : GNW#7+#8 (혼즈비에서 걸스턴 고지를 경유 마운트 쿨링 가이) SR 41 "Bougainvillea and Giant Pine Cone" "Revenge Walk: GNW # 7 and #8 (From Hornsby to Mt. Kuring-gai via Galston Gorge"<br /><br />
"Bougainvillea and Giant Pine Cone"<br /><br />
I do relatively big trekking with Korean hikers such as Blue Mountains twice a week (Tuesday and Saturday). On other days, I walk almost the same course in the local park every day.<br /><br />
The area is Chatswood West and the name of the park is Ferndale Park. The park connects Chatswood Station to the Lane Cove River, a river that runs through the Lane Cove National Park, and has many tracks in the rainforest.
One of them is the entrance that looks like “no through road” and is my favorite course.<br /><br />
Standing at this entrance, many pink flowers are blooming like a waterfall from the height of a 6-story building. Looking at the ground, many petals are falling all over the road. They are bougainvillea.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjcW2VHQmcjoGkcBtman7d2I7SQLWYrE5WKObvNtK-QDiGPY8P0vezTvjLcsA_w9B15ecpWv9z4GFRQ8QRZm5fW7jxLvpRJKvAVxZdp1xYIj8gOfNdX-HarzX7c5ixIn4ntBxbiJKtdP9bnmxnY9hx4WMB0lQaLieHsYpjjciGi100N5RP6utr_0UIZ=s4032" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjcW2VHQmcjoGkcBtman7d2I7SQLWYrE5WKObvNtK-QDiGPY8P0vezTvjLcsA_w9B15ecpWv9z4GFRQ8QRZm5fW7jxLvpRJKvAVxZdp1xYIj8gOfNdX-HarzX7c5ixIn4ntBxbiJKtdP9bnmxnY9hx4WMB0lQaLieHsYpjjciGi100N5RP6utr_0UIZ=s400"/></a></div>><br /><br />
[The giant bougainvillea,巨大なブーゲンビリア、거대한 부겐빌레아]<br /><br />
Bougainvillea is a genus of thorny ornamental vines, bushes, and trees belonging to the four o' clock family, Nyctaginaceae. It is native to eastern South America, found from Brazil, west to Peru, and south to southern Argentina. Different authors accept from 4 to 18 species in the genus. The inflorescence consists of large colorful sepal-like bracts which surround three simple waxy flowers.(From Wikipedia.)<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhyStY3kZpQBL4w0pnMYuyj-erVM9xfIlCXrcSoYfi4YGdV48s7-7j4rJ1_dwYpGp93qD2DhjpOCATaZTKCgIQwIIpBc2c-9eeD3jjONH5V8ZHyXeI1h6cj1VO7vGamQWwIdaguW3IoL1DEG8Xrp3J3GAdTZcOM88KsoFCVJBm6UtH_pZdjkoUefC9D=s4032" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhyStY3kZpQBL4w0pnMYuyj-erVM9xfIlCXrcSoYfi4YGdV48s7-7j4rJ1_dwYpGp93qD2DhjpOCATaZTKCgIQwIIpBc2c-9eeD3jjONH5V8ZHyXeI1h6cj1VO7vGamQWwIdaguW3IoL1DEG8Xrp3J3GAdTZcOM88KsoFCVJBm6UtH_pZdjkoUefC9D=s320"/></a></div>
[Many follen bracts on the road, 道路に落ちた包葉、도로에 떨어진 포엽] <br /><br />
This bougainvillea is as large as a 6-story building of flowers and there are many bracts fallen on the road, just like a colorful carpet.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEgymp03cTdAhvAYw5etNsMeaorqLgrvhPq6MQGya9HQjYiWuu-wl6XhfnvR_uKnJ_2xGK-iAdFGLVrTq2tGWCFnw9B0505hi90Dt54jpfO1ZRXHAL-hwEQ0MKi0GOxO_oRd74hG5n-C5j7JJntNJ6ebPUKtJUGlR8FGmYwjWTsNiULqKyofaucu-4LZ=s4032" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEgymp03cTdAhvAYw5etNsMeaorqLgrvhPq6MQGya9HQjYiWuu-wl6XhfnvR_uKnJ_2xGK-iAdFGLVrTq2tGWCFnw9B0505hi90Dt54jpfO1ZRXHAL-hwEQ0MKi0GOxO_oRd74hG5n-C5j7JJntNJ6ebPUKtJUGlR8FGmYwjWTsNiULqKyofaucu-4LZ=s320"/></a></div>
[Bougainvillea flowers and bracts,ブーゲンビリアの花と苞葉、부겐빌레아 꽃과 포엽] <br /><br />
The bougainvillea is creeping around a tall tree on the left side. And there is another tall tree just before the bougainvillea. It is a Bunya Pine which bears huge pine cones.<br /><br /><br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEgSnOhuowBhxgFmhkATl-b1Pm5frOObp1GO-I2mk39p_f2BY5HTX6Gdx21d6DXhO9Ni3we0sS8YQJezoyGxBbRvtUY8-LerRTHwQyLfPnmt2BQf-vpaSfq7MlOtKzzyE60kt47yjnnbCXnZxlbYvjU4t2hd4pKpXglPmz0GSi6BXgb2OdYRo3TdA-vA=s4032" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEgSnOhuowBhxgFmhkATl-b1Pm5frOObp1GO-I2mk39p_f2BY5HTX6Gdx21d6DXhO9Ni3we0sS8YQJezoyGxBbRvtUY8-LerRTHwQyLfPnmt2BQf-vpaSfq7MlOtKzzyE60kt47yjnnbCXnZxlbYvjU4t2hd4pKpXglPmz0GSi6BXgb2OdYRo3TdA-vA=s400"/></a></div>
[Bunya Pine tree, バンヤ・パイン(ヒロハナンヨウスギ),버냐소나무]<br /><br />
When I saw the pine cones for the first time, I was really surprised. They are as large as big sized watermelons.
I brought one of them to our share house and measured it. It was 4.5kg! If it hits a passer-by, it may kill the person. I’ll say it is dangerous. <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhHoyYwHEcB7rW8aytoLC8lWNoIv_Dk6fiO_5V_An61UP5xCTfu8-2HOe2QaLnjXbJp-agc576UGzcgYxWQL3a-SVFMIJhAIwaS6b2tLo_pujt0llJTN7T-hnY2dq12FqE5woRqdOF1O1iQL3tFxB6PGu9UbJDNH9s_Tz1ri-uU4uWTjyDvruVR47AX=s4032" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhHoyYwHEcB7rW8aytoLC8lWNoIv_Dk6fiO_5V_An61UP5xCTfu8-2HOe2QaLnjXbJp-agc576UGzcgYxWQL3a-SVFMIJhAIwaS6b2tLo_pujt0llJTN7T-hnY2dq12FqE5woRqdOF1O1iQL3tFxB6PGu9UbJDNH9s_Tz1ri-uU4uWTjyDvruVR47AX=s400"/></a></div>
[Huge pine cones (Bunya pine cones0,巨大な松ぼっくり、거대한 솔방울(열매)]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhLH1anAdskMHCQPsSRovRvevpfTFi3xc6QuEk8pUFPDv_cWix0key0mxH-JYXZ4JqqiMJf_BD9DKMbFgU43OJKSQUAN-RPMgw9jGB5dF8K2EBfZsQV8b18zunCj0kPAA24q7L8XCM9sagBoexE6jbRM1PD3APDDV-5pQbh42rMNIUZHgPFO0gQ4QtT=s2016" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="2016" data-original-width="1512" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhLH1anAdskMHCQPsSRovRvevpfTFi3xc6QuEk8pUFPDv_cWix0key0mxH-JYXZ4JqqiMJf_BD9DKMbFgU43OJKSQUAN-RPMgw9jGB5dF8K2EBfZsQV8b18zunCj0kPAA24q7L8XCM9sagBoexE6jbRM1PD3APDDV-5pQbh42rMNIUZHgPFO0gQ4QtT=s400"/></a></div>
[Noah (my grandson) holds Bunya Pine Cone,バンヤ・パインの実を持つ孫、버냐 소나무의 열매를 들고있는 손자] <br /><br />
In addition, the cracked pine cones contain pine nuts that are 3 to 4 cm in size. It can be eaten raw and is delicious when baked or boiled in salt. It tastes like a savory chestnut.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjgHVSv-UOJcfkpUba4lG4fqHCyX_OvCZCoUQySFIhQ8lq2by0Z5VvxnLqv4imINynDKmOvfYGoOYG_Hoghshsfcjngu5fZoR6RpuiFb2SU4qiH1TDL0mQdIzZ8ZpL-fdR9PwQz0S939EqrsQVrjGRmi1wQD0lRlxUOxix3Z3v_8Rvyfs7kO3h4X_yP=s4032" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjgHVSv-UOJcfkpUba4lG4fqHCyX_OvCZCoUQySFIhQ8lq2by0Z5VvxnLqv4imINynDKmOvfYGoOYG_Hoghshsfcjngu5fZoR6RpuiFb2SU4qiH1TDL0mQdIzZ8ZpL-fdR9PwQz0S939EqrsQVrjGRmi1wQD0lRlxUOxix3Z3v_8Rvyfs7kO3h4X_yP=s400"/></a></div>
[Broken Bunya Pine Cone,割れたバンヤ・パインの実、깨진 버냐 소나무의 열매] <br /><br />
By the way, Banya Pine is a living fossil plant that has existed since the Jurassic period (213.5 million to about 145.5 million years ago) when dinosaurs prospered, and dinosaurs may have eaten this fruit as well.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhGnOQYxnkLo4heZtRu6irPNqBnEImNn6_K4NtVBgFeoZwk59cJle4VoBCDa1qUMhWD2b4mOKinyJAU_7Ntybf7VrTGOQ-sqZItmTpOgP1AjMz1h8WaZF9B3umBGK1vbHd0q1TpQG3WKXzNlpWrDtfrFfd6ufkW2E2VQl7VGkJdtkQiBQ2cANt1ZI2S=s4032" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhGnOQYxnkLo4heZtRu6irPNqBnEImNn6_K4NtVBgFeoZwk59cJle4VoBCDa1qUMhWD2b4mOKinyJAU_7Ntybf7VrTGOQ-sqZItmTpOgP1AjMz1h8WaZF9B3umBGK1vbHd0q1TpQG3WKXzNlpWrDtfrFfd6ufkW2E2VQl7VGkJdtkQiBQ2cANt1ZI2S=s400"/></a></div>
[Bunya Pine nuts (about 100 from one cone),1個の実から100個の種、1개의 열매에서 100개의 씨]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEiz0slj-RVhmMthJH4TuojD4c_xRGVEnhxLnzawY-5JkYkZuPsASJQVsCfDiuSIZi_WpZR1O-mn9tBnWhxP7VTKGVOLqM7LFFk-eOdPpqumOJWmEONP165YJnNPNk8cYunbXhbs1ONF4vKyuEqX4WNch6vysSsW6GKjN6tmS5-0R27RSH3vqDeQ16Wb=s4032" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEiz0slj-RVhmMthJH4TuojD4c_xRGVEnhxLnzawY-5JkYkZuPsASJQVsCfDiuSIZi_WpZR1O-mn9tBnWhxP7VTKGVOLqM7LFFk-eOdPpqumOJWmEONP165YJnNPNk8cYunbXhbs1ONF4vKyuEqX4WNch6vysSsW6GKjN6tmS5-0R27RSH3vqDeQ16Wb=s400"/></a></div>
[Bunya Pine nuts,バンヤパインの実、버냐 소나무의 열매]<br /><br />
In Queensland, north of NSW, there is a park called Bunya Mountains National Park, where Bunya Pines grow naturally.<br /><br />
"Revenge Walk: GNW # 7-8"<br /><br />
The Great North Walk (GNW) is a 260km track that connects Sydney to Newcastle. There are 30 sections suitable for a day trip, and there is no public access between # 7 and # 8, so we have to walk in one day at a stretch.
On August 11th, the year before last (2020), my trekking friend, Isaac and I walked on these tracks for the first time. But we repeated lost trails, and we could not reach the destination before sunset. Worse that our battery of the headlights ran out and lost our ways and walked through bush in the dark. Fortunately the ordeal ended within 30 minutes and we came out of the bush and arrived at Berowra, which was a wrong destination.
The outline of the official courses are as follows. <br /><br />
GNW # 7 Hornsby-Galston Gorge 9.7 km / 4 hrs / ↑ 473m Hard Track <br /><br />
GNW # 8 Galston Gorge-Mount Ku-ring-gai 12.6 km / 5.5 hrs / ↑ 846 m Hard Track <br /><br />
GNW # 7 + # 8: 22.3 km / 9 hrs 30 min./↑473m/↑846m Hard Track <br /><br />
By the way, ↑ is the height difference of the truck.<br /><br />
On August 11, 2020, we left Hornsby at 8:30 and arrived at our (wrong) destination of Berowra at 7:00 pm, so we walked for 10 hours and 30 minutes. However, we had a hard time because the season was winter and the sunset was around 5 o'clock.<br /><br />
This time (December 31, 2021), we left at 9 o'clock and arrived at the (right) destination of Mt. Kuring-gai at 5:30 pm. The walking time was 8 hours and 30 minutes, which was one hour shorter than the standard time. It can be said that our “revenge” was successful.<br /><br />
I will explain the outline of each main section as follows:<br /><br />
[Hornsby Station-Berowra Valley Bushland Park] <br /><br />
The Hornsby station and town are on the Highlands. There is a nice park with a 50-meter swimming pool near the station. There are signs of GNW before the park. If you follow the signs, looking the park on your right side, while paying attention to the motorcycle-only road, you will see a GNW sign and you will soon be on a downhill slope. <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjdqHgmikG7VPU8xWTUY51V9Og-B03k6b77uLzgBFbmgSKpNon9Ae2sMCCw1kTT7vqkEK71ngUm0PJgnkPGbolH2HHzcbiUwzEXbuw3d0KWlvMgLegXjCZYygPgwqJOv_8zEccx48twMug11j45X4UO4EbogRBOPdoL9FwmhMHbJ0NkT5OCQKqkj3W-=s4032" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjdqHgmikG7VPU8xWTUY51V9Og-B03k6b77uLzgBFbmgSKpNon9Ae2sMCCw1kTT7vqkEK71ngUm0PJgnkPGbolH2HHzcbiUwzEXbuw3d0KWlvMgLegXjCZYygPgwqJOv_8zEccx48twMug11j45X4UO4EbogRBOPdoL9FwmhMHbJ0NkT5OCQKqkj3W-=s400"/></a></div>
[A GNW sign at a junction, 分岐点のGNWの標識、분기점 GNW 표지]<br /><br />
Down this staircase you will reach Berowra Valley Bushland Park, which also has barbecue facilities. Christmas decorations were still installed here that day.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEivVvdLjnlU5b5LEn__wTQ4MVDLOcOWzAb7b5uN33pCxdDaJn06bY5Z-vF-gal47NS2DizyG6l5mT5UoILooXBjd6ACedWwFO18LP3ZN2h2SS6KTwRUy3rBQVagbbAhgcQ4B2FQqtwGJRJBS5G2Bcq3otrxf5K_LdkMp8ZDWs3PtiP3hoGchO1kj0pR=s4032" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEivVvdLjnlU5b5LEn__wTQ4MVDLOcOWzAb7b5uN33pCxdDaJn06bY5Z-vF-gal47NS2DizyG6l5mT5UoILooXBjd6ACedWwFO18LP3ZN2h2SS6KTwRUy3rBQVagbbAhgcQ4B2FQqtwGJRJBS5G2Bcq3otrxf5K_LdkMp8ZDWs3PtiP3hoGchO1kj0pR=s400"/></a></div>
[A Chirstmas decoration at the park, 公園内のクリスマスの飾り、공원에 있는 크리스마스 장식]<br /><br />
[From Berowra Valley Bushland Park to Fishponds Junction]<br /><br />
This is a wide and comfortable road like a fire track with a forest of blue gum trees. This part overlaps with the "Blue Gum Truck". You can see huge rocks in the airy forest.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhscyGfyIkTY0P5TuMMCs10SAbeSANT6EXrZwkFBOPrgd4gU3DgydYbuiE5zREqMXmjcOrJO4FaWux2xpxE_2OCn0A0eALSt6IH-To6a-SZKXd1MD5RxdokVI90ivu684WIGMyKXCqSZlhCyqaZqFaBw9w7VcbsqPzca4DPqRE14_yOhAWu936pCHXZ=s4032" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhscyGfyIkTY0P5TuMMCs10SAbeSANT6EXrZwkFBOPrgd4gU3DgydYbuiE5zREqMXmjcOrJO4FaWux2xpxE_2OCn0A0eALSt6IH-To6a-SZKXd1MD5RxdokVI90ivu684WIGMyKXCqSZlhCyqaZqFaBw9w7VcbsqPzca4DPqRE14_yOhAWu936pCHXZ=s400"/></a></div>
[A woods of blue gum trees,ブルーガム・トリーの林、블루검 트리의 숲]<br /><br />
There is a sign at the end of the branch from this track, and there is a branch sign with Fishponds, and when you turn right, you will see a steep uphill slope. At the top of the 95m zigzag staircase is a steel staircase, which leads to a highland residential area.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjnL44_BpvaprZF_QfrzHb4iUtrKgY3T9_aaYw0yG3adFOeKVtKhxwURYm4WCwpa3WThy36IYfM4JX51iCURNXuXC_VcB04-f43qRZNG1Yxq-WrzlOTugiJCcRNk7bp91VmPI_LKsrNTvENbfQniUKvadg9sIm0e0bN7kUaat8o7LdwA4Ya1yvtUBoD=s4032" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjnL44_BpvaprZF_QfrzHb4iUtrKgY3T9_aaYw0yG3adFOeKVtKhxwURYm4WCwpa3WThy36IYfM4JX51iCURNXuXC_VcB04-f43qRZNG1Yxq-WrzlOTugiJCcRNk7bp91VmPI_LKsrNTvENbfQniUKvadg9sIm0e0bN7kUaat8o7LdwA4Ya1yvtUBoD=s400"/></a></div>
[A sign board at the junction, 分岐点の標識板、분기점 표지판]<br /><br />
[From residential area to the track-head of Clarinda St.]<br /><br />
There are GNW signs at key points in this section, so you can easily proceed. At the end of Clarinda Street at the end of the road, there is a large sign for "Berowra Valley Regional Park", which is followed by a wide road like a fire trail. <br /><br />
[From Clarinda Street to Steel Bridge]<br /><br />
At the first time in August 2020, we overlooked the left turn sign in the middle of this wide fire trail and went straight, so we ended up walking on the motorway and arrived at Galston Gorge by relying on GPS.<br /><br />
This time, we confirmed the sign we had overlooked last time and continued the bushwalk. Then a unique Steel Bridge appeared on the way. Berowra Creek runs below, and according the web information, there are only four bridges of this type in NSW. It was completed in 1965. The purpose of the bridge is to allow fire trucks to pass through.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEiR7mKtNFFrXkaEK-tCHLoyGvd5ae2jsLC8fmHrM_d-BOaPcRkrLTGgYhfuUXoYKrWdk2jpG6qMKmNA4dPG4wVcdDCxL8KY3XiJLeOlPhMjr3ZH31zznAZX9g04rd9gxgf3VDoOr5Fe1LEoLC4b2ym6g7rI_HZxJR8b-nlcjNP0gR00DcaVcHmHlzNo=s4032" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEiR7mKtNFFrXkaEK-tCHLoyGvd5ae2jsLC8fmHrM_d-BOaPcRkrLTGgYhfuUXoYKrWdk2jpG6qMKmNA4dPG4wVcdDCxL8KY3XiJLeOlPhMjr3ZH31zznAZX9g04rd9gxgf3VDoOr5Fe1LEoLC4b2ym6g7rI_HZxJR8b-nlcjNP0gR00DcaVcHmHlzNo=s400"/></a></div>
[At the sign we mised last time, 前回見落とした標識にて、지난 번 간과한 표지에서]<br /><br />
[Galston Gorge from Steel Bridge]<br /><br />
Cross the Steel Bridge and follow a gentle uphill, follow the GNW signs and you will see a sign on the way to the bush trail. If you don't miss this, the Galston Gorge at the end of the 7th section of the GNW is near. There are iron handles and stairs on the trail that goes down from the top of the cliff to the bottom of the valley. You can go down at once.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjRtdV8mr_IlZ7XTsXdcWDcQM5fzkPk_8xwhyOYiY3Y2nZ5aQnBJ7X2SWuOsLrrg2XPaz8sQcG5rwvIoRXNgyd99szYxH0W8_gYv3n-FenvqczFc1QM4g4iAPwW8y1yj8PGrTiaC8hUKrlm2jWCY-b-TYcRRPG-4kLgUX1O6EtSDXUPTenxsIpQ1DjG=s4032" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjRtdV8mr_IlZ7XTsXdcWDcQM5fzkPk_8xwhyOYiY3Y2nZ5aQnBJ7X2SWuOsLrrg2XPaz8sQcG5rwvIoRXNgyd99szYxH0W8_gYv3n-FenvqczFc1QM4g4iAPwW8y1yj8PGrTiaC8hUKrlm2jWCY-b-TYcRRPG-4kLgUX1O6EtSDXUPTenxsIpQ1DjG=s400"/></a></div>
[At the steel bridge, スティール・ブリッジにて、스틸 브리지에서]<br /><br />
The Galston Gorge has concrete stepping stones, but it is dangerous to cross the gorge during or after heavy rainfall. We could pass safely and arrived at 12:05 at the bench there. This is the destination of GNW # 7. It took about 3 hours this time.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEga0guv8lr5w7T_qGg-cgK6u1V_DJVgiSZWL5QsHfFwSIKrkEWDWEfsJFtSJlnDNDlmNMJUSqxDfHsP5-Zo3mAYeKCU-6T9k2TpMxJJmQT_rXWN3jfwDUbN1gPfZ4Xuqv8QNJnqUDych5zp7wLEou9llyGm9dV6thZYyNQd0Gw6s4AxhjCWLfcoe1rg=s4032" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEga0guv8lr5w7T_qGg-cgK6u1V_DJVgiSZWL5QsHfFwSIKrkEWDWEfsJFtSJlnDNDlmNMJUSqxDfHsP5-Zo3mAYeKCU-6T9k2TpMxJJmQT_rXWN3jfwDUbN1gPfZ4Xuqv8QNJnqUDych5zp7wLEou9llyGm9dV6thZYyNQd0Gw6s4AxhjCWLfcoe1rg=s400"/></a></div>
[The trail at Galston Gorge、ガルストンゴージの登山路、가르스톤 고지의 등산로] <br /><br />
The Galston Gorge has benches suitable for breaks, but the best in the shade had been occupied by a boy for fishing, waiting for his family car so we took a break and ate separately at Galston Gorge.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEiemWEhRpVB-QhsbkcOdLsO6ZF5g_qdXLJam0oIMtO18BtCkXzLRhyMikdVtEycNt9LrQ3rqxiU6v944UwWd4I6MQH0HUYyGvZLTA8WqxZcbqLIXdOGEWIjeIgAzvrKf35s5ROfGFyM_gB4M75GjXsN35Jx7iQRP6syni2DoSxvacYwhkNTtica_QRE=s4032" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEiemWEhRpVB-QhsbkcOdLsO6ZF5g_qdXLJam0oIMtO18BtCkXzLRhyMikdVtEycNt9LrQ3rqxiU6v944UwWd4I6MQH0HUYyGvZLTA8WqxZcbqLIXdOGEWIjeIgAzvrKf35s5ROfGFyM_gB4M75GjXsN35Jx7iQRP6syni2DoSxvacYwhkNTtica_QRE=s400"/></a></div>
[The sign board at Galston Gorge,ガルストン・ゴージのGNW標識、가르스톤 고지의 GNW 표지판]<br /><br />
[From Galston Gorge to Crosslands]<br /><br />
We left Galston Gorge at 12:40. From this point it is GNW #8. We walked on the track along the Berowra Creek which leads to Berowra Waters. We had to cross many small creeks which flow in the Berowra Creek.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEiFsnSbC81xS5kiIqFov2c4db8tceKJu84QxpOtsSx27YJ0UaNs4a2aPvx8nLe0x8IsxGarTikjiEQfNjzt0enZJkZ0YD8w534I_rEJuAFbKaKU_AkLv_KxUdx1f7K3xjFiKLUd9k70IBy9Bo11Mn7HD1AsdIXpjAPwg9znIrBtcRyKr20jy68FVekU=s4032" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEiFsnSbC81xS5kiIqFov2c4db8tceKJu84QxpOtsSx27YJ0UaNs4a2aPvx8nLe0x8IsxGarTikjiEQfNjzt0enZJkZ0YD8w534I_rEJuAFbKaKU_AkLv_KxUdx1f7K3xjFiKLUd9k70IBy9Bo11Mn7HD1AsdIXpjAPwg9znIrBtcRyKr20jy68FVekU=s400"/></a></div>
[The trail to Crosslands, クロスランドへの道、크로스랜드로 향하는 등산로]<br /><br />
You may easily lose the way when you cross creeks. We experienced several times when we walked this course for the first time. Any way this part of the section, you go up and down many times.<br /><br />
Then we came to the wide flat area called Crosslands. This is a wide picnic area with camping facilities including drinking water and public toilets. Since it was a school holiday, there were many families and campers. There are spacious parking lots as well.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEiQWOcOUZmCX0j6IS7nfipx9c_gPs7oFruQMJ1XPGn1k2hFu0nE9E4Mbp_SoxCIQ8OO6YXKUrPDvzf8V0m4i08s75RwtmQvoiy4-pQtQNNVj7NfCft3XO6OaxBitCW5Mxm4wNiHx4wwfddZ1RMGgZf_8I84CaWh6hpRcG6Fmv66bw29wBp58SKaMk-z=s4032" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEiQWOcOUZmCX0j6IS7nfipx9c_gPs7oFruQMJ1XPGn1k2hFu0nE9E4Mbp_SoxCIQ8OO6YXKUrPDvzf8V0m4i08s75RwtmQvoiy4-pQtQNNVj7NfCft3XO6OaxBitCW5Mxm4wNiHx4wwfddZ1RMGgZf_8I84CaWh6hpRcG6Fmv66bw29wBp58SKaMk-z=s400"/></a></div>
[Berowra Creek at Crosslands,クロスランド付近のベロウラ・クリーク、크로스랜드 근처의 벨로우라 크릭]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhgi9KFmCE0-WQHGR2bZg6xMScrPb0jitfbwbTRxZKhomA-3ffbZq4enT3TgvDF6OHbg54dWcucRhoXPXQxmVl4nElpYZxg16NzPTe0cjIVBDLL4KIIPwxsdv8drQt6YzkJjy577bfsQzdKhmpxHBp6bUD5otCqvO1Z0PbEz1bDgKkjYAZ_M34_K9ly=s13126" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3734" data-original-width="13126" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhgi9KFmCE0-WQHGR2bZg6xMScrPb0jitfbwbTRxZKhomA-3ffbZq4enT3TgvDF6OHbg54dWcucRhoXPXQxmVl4nElpYZxg16NzPTe0cjIVBDLL4KIIPwxsdv8drQt6YzkJjy577bfsQzdKhmpxHBp6bUD5otCqvO1Z0PbEz1bDgKkjYAZ_M34_K9ly=s400"/></a></div>
[Berowra Creek at Crosslands,クロスランド付近のベロウラ・クリーク、크로스랜드 근처의 벨로우라 크릭]<br /><br />
[From Crosslands to Mount Kuring-gai Station]<br /><br />
A short walk along Berowra Creek from Crossland, you will reach a three-way junction across Calna Creek. This part is a wetland and it reminds me of Ozegahara (尾瀬ヶ原) in Japan, and if you proceed toward the wetland on your left, you will reach Berowra along Berowra Creek, followed by GNW # 9. Turn right to reach your destination, Mount Kuring-gai.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEh2n7tzm4ZpAOlJ_e41LikYVzTQmV91mumWPAhgUbJaAkkAJ7r-79u4H6g5CVh8N6jh3ips5K1N8D8X0W9U-XkXyF1Ao93jpdDr2u9uJMsxWawb8hLe6UD4GdtswP0nz6irK4ZkM0iyQeZQSfZJoBivqqrIm2lgVX-sMW17rCzjnr_Qhpp19WvjNle4=s1440" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1080" data-original-width="1440" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEh2n7tzm4ZpAOlJ_e41LikYVzTQmV91mumWPAhgUbJaAkkAJ7r-79u4H6g5CVh8N6jh3ips5K1N8D8X0W9U-XkXyF1Ao93jpdDr2u9uJMsxWawb8hLe6UD4GdtswP0nz6irK4ZkM0iyQeZQSfZJoBivqqrIm2lgVX-sMW17rCzjnr_Qhpp19WvjNle4=s400"/></a></div>
[The wet land reminds me of Oze,尾瀬を思い出す湿原、오세를 생각나게 하는 습지]<br /><br />
The last time failure was that we turned left here. This time, we definitely turned right and followed Calna Creek to Lyrebird Gulley.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjuuAALTHrTxv-r2cT5yfP4FKs1i43uSArpItm6WoLrLewKyL5kksf4dycsHVzuzbR4EaqyixgkawWP8re2O-EAyJePDDc42fqCpmdbauL9rTD7apcOk6fiwHEKhfC_dxnKBLRgkM1gyNFSWuedBDe6eilYjIwPhQfqYg_oNrJ8cd_Fm2fjDIvrefhD=s4032" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjuuAALTHrTxv-r2cT5yfP4FKs1i43uSArpItm6WoLrLewKyL5kksf4dycsHVzuzbR4EaqyixgkawWP8re2O-EAyJePDDc42fqCpmdbauL9rTD7apcOk6fiwHEKhfC_dxnKBLRgkM1gyNFSWuedBDe6eilYjIwPhQfqYg_oNrJ8cd_Fm2fjDIvrefhD=s400"/></a>
</div>
[At the bridge over Calna Creek, カルナ・クリークにかかる橋の上で、카르나 크릭에 걸쳐있는 다리에서]<br /><br />
This course also goes up and down the track with a large height difference, but the remarkable place is the hollow of the huge rock called Lyrebird Cave and the Lyrebird Waterfall beyond it.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjhvJTOChcMWQYR5xMOl-nt4PSzUw_ER3E3Wj3Oj1SMy_2p-JV3_W8o4VrZIizFgNno88rvZ08XJxPAn8eser9ZMESWXieVPj5ycJ1H-wxk7eKdgPviXJBRbLTfiJFiAW0plb1SrhmdWNWLgFrOAVmSNyckLryMAC3rIV5PCpkzqK_CKUiTJxbzbpEo=s1280" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="1280" data-original-width="622" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjhvJTOChcMWQYR5xMOl-nt4PSzUw_ER3E3Wj3Oj1SMy_2p-JV3_W8o4VrZIizFgNno88rvZ08XJxPAn8eser9ZMESWXieVPj5ycJ1H-wxk7eKdgPviXJBRbLTfiJFiAW0plb1SrhmdWNWLgFrOAVmSNyckLryMAC3rIV5PCpkzqK_CKUiTJxbzbpEo=s400"/></a></div>
[At Lyrebird Cave,ライヤーバード・ケーブにて、라이어 버드 동굴에서]<br /><br />
The latter is a waterfall of 5 to 6 meters, with the water of the river passing through several holes like smooth sculptures of water carving the bottom of a huge rock.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEipUg1FoufR_xUpDyRssoMi35lypXgbWHF_it0IsCMi7ud3txswB-0PO0iilJJhgSaK_i7AUl7URMTirbIraMe2jhSQAFnw5FGE3ir5qcGG2oOPAUOcwSVP7goTF2sLIbv28x4XK7iJVjo_7IgeaqxkU4Mdd2uADtZWbvCgOlnu3TDi7ngT-DSRT9ui=s4032" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEipUg1FoufR_xUpDyRssoMi35lypXgbWHF_it0IsCMi7ud3txswB-0PO0iilJJhgSaK_i7AUl7URMTirbIraMe2jhSQAFnw5FGE3ir5qcGG2oOPAUOcwSVP7goTF2sLIbv28x4XK7iJVjo_7IgeaqxkU4Mdd2uADtZWbvCgOlnu3TDi7ngT-DSRT9ui=s400"/></a></div>
[A waterfall in Lyrebird Gulley, ライヤーバード渓谷の滝、라이어버드 계곡 폭포] <br /><br />
There are GNW signs at the key points in this section, but it is easy to get lost because the mountain trail is difficult to identify due to driftwood etc. in the part that straddles the creek. Once again, it was not clear where I crossed the creek, so I searched for a mountain trail with two companions looking for a sign.<br /><br />
It's a relief to get out on the road leading to the familiar track head that I walked several times. We arrived at the station of Mount Ku-ring-gai at 17:30.<br /><br />
[Comparison between Mount Solitary (1) and this revenge walk (2)] <br /><br />
Walking time/walking distance/number of steps/number of floors <br /><br />
(1) 6.5 hours / 28.4km / 39,354 steps 58th floor <br /><br />
(2) 8.5 hours / 34.1km / 48,313 steps 180th floor<br /><br />
Obviously, the exercise intensity was higher this time, but unlike (1) there was no cramping in both legs or pain in the legs over the next day this time (1).<br /><br />
In short, it is important to walk at your own pace and with enough time. From this, I feel that I would like to challeng Mount Solitary Walk again in the near future (during daylight saving time.)<br /><br />
-------------------------------------------------------------------------------------<br /><br />
SR 41号 「ブーゲンビリアと巨大松ボックリ」「リベンジ・ウォーク:GNW#7+8(ホーンズビーからガルストンゴージ経由マウント・クーリンガイ)」<br /><br />
「ブーゲンビリアと巨大松ボックリ」<br /><br />
私は週二回(火曜日と土曜日)、ブルーマウンテンなど韓国人のハイカーたちと比較的大きなトレッキングをする。その他の日は毎日地元の公園内のほぼ同じコースを歩く<br /><br />
。
地域はチャッツウッド・ウェストであり、公園の名はファンデール・パークという。この公園はチャッツウッド駅からレインコーブ・リバーというレインコーブ国立公園内を流れる川を結ぶ地域で、熱帯雨林の中に多くのトラックがある。<br /><br />
そのうちの1つが袋小路のように見える入り口で私が一番気に入っているコースである。
この入り口に立つと6階建てのビルほどの高さからたくさんのピンクの花が滝のように咲いている。地面をみるとたくさんの花びらが道路一面に落ちている。これはブーゲンビリアである。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhLsfjTjHHSclXKdOAHdVsX_JBWosDBw15MNM-8cxn3PQUUVnIsszGBmFcZ30i3VxTG_JsC5S9dZDhhtL_iVqp2Ok7c0eTrQabsPrxX7OAX8VPoyR_eZ0Ua8oWzjpOsfzScsaB80Mt2ZfLhClI0lCc20kf75k92bCYBZ-_wepNB1MPvjimT5VGfuXpJ=s4032" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhLsfjTjHHSclXKdOAHdVsX_JBWosDBw15MNM-8cxn3PQUUVnIsszGBmFcZ30i3VxTG_JsC5S9dZDhhtL_iVqp2Ok7c0eTrQabsPrxX7OAX8VPoyR_eZ0Ua8oWzjpOsfzScsaB80Mt2ZfLhClI0lCc20kf75k92bCYBZ-_wepNB1MPvjimT5VGfuXpJ=s320"/></a></div>
[The giant bougainvillea,巨大なブーゲンビリア、거대한 부겐빌레아]<br /><br />
ウィキペディアをみると「ブーゲンビリア(Bougainvillea)は、オシロイバナ科ブーゲンビリア属に属する熱帯性の低木である。和名はイカダカズラ(筏葛)、ココノエカズラ(九重葛)である。」となっているが、ここのブーゲンビリアは道路の横の大木にからまって、それこそ6階建ての花のビルのようだ。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEgfWt97bFZmVe116rIftSBBcK2-HEStASarBnD8NRlU9owYexhz-C0b7PFRS8IzLQe-of82dB-JEcsn3dFfkAR9xb43lrNmB41tWPcYHK_ea7NxCyuJcXA4T2xlqLisjbF_6RHusbV_b9_tIgKHxRo3xMHfbhYRLPkolAED-rtX5L175flzOLnUrk0l=s4032" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEgfWt97bFZmVe116rIftSBBcK2-HEStASarBnD8NRlU9owYexhz-C0b7PFRS8IzLQe-of82dB-JEcsn3dFfkAR9xb43lrNmB41tWPcYHK_ea7NxCyuJcXA4T2xlqLisjbF_6RHusbV_b9_tIgKHxRo3xMHfbhYRLPkolAED-rtX5L175flzOLnUrk0l=s320"/></a></div>
[Many follen bracts on the road, 道路に落ちた包葉、도로에 떨어진 포엽] <br /><br />
色づいた花びらに見える部分は花を取り巻く葉(包葉ほうよう)ということで、この包葉が一面に敷き詰めたようにみえる。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjIp14HjBYwFrMmR4NlWeG76lFnVoHs-oHqZ2iiI7BQQPvwVY7dgN8FmbP2B2lXCaD-JXhd-ce7lhPqsZrP-F_nXXP2syhSPpijGBFx2ihfAbiRbg33h3nIj0D7niPzmHCWuxaJgjVSCcEU_Q6jA55KFqH4l_EiGNzg73AzX_MgxyMtQB4KxVRZcWU9=s4032" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjIp14HjBYwFrMmR4NlWeG76lFnVoHs-oHqZ2iiI7BQQPvwVY7dgN8FmbP2B2lXCaD-JXhd-ce7lhPqsZrP-F_nXXP2syhSPpijGBFx2ihfAbiRbg33h3nIj0D7niPzmHCWuxaJgjVSCcEU_Q6jA55KFqH4l_EiGNzg73AzX_MgxyMtQB4KxVRZcWU9=s400"/></a></div>
[Bougainvillea flowers and bracts,ブーゲンビリアの花と苞葉、부겐빌레아 꽃과 포엽] <br /><br />
今週、この苞葉のじゅうたんの手前にスイカ大の濃い緑の塊がゴロゴロ転がっている。よく見ると巨大な松ぼっくりである。
ブーゲンビリアの先にそびえる高さ20mほどの大木はバンヤ・パイン(Bunya Pine)という。日本名はヒロハナンヨウスギ(広葉南洋杉)というらしい。[マツ綱 Pinopsida、マツ目Pinales、ナンヨウスギ科Araucariaceae]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEgB1kgKp8OIKxWqWr7N9U80zwhWPFQan3pm_tHxA3L_TwqsJibJxIxAVcd1isWqRfgtHwk_UJxlMrTXG8-mKuuXoQkMrpIQ1xKvICbOH6PonymgHsQ2fisxDvWgsO-__cS8fr_emnqfiB3VTyB8dwk0JI4U9i_93-Wwj4o8gsnui-z0WUaSU1RtLVHW=s4032" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEgB1kgKp8OIKxWqWr7N9U80zwhWPFQan3pm_tHxA3L_TwqsJibJxIxAVcd1isWqRfgtHwk_UJxlMrTXG8-mKuuXoQkMrpIQ1xKvICbOH6PonymgHsQ2fisxDvWgsO-__cS8fr_emnqfiB3VTyB8dwk0JI4U9i_93-Wwj4o8gsnui-z0WUaSU1RtLVHW=s400"/></a></div>
[Bunya Pine tree, バンヤ・パイン(ヒロハナンヨウスギ),버냐 소나무]<br /><br />
この木の下には。5、6個のスイカのような巨大な「松ぼっくり」が道路上にゴロゴロしており、そのいくつかはコンクリートの道路に落下した衝撃で割れている。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEglMkw5aYxGUSHI53Gz4dOLMk4m7DwNs8yYka5csRTzOpawX_FrprjPoWxHPrrsPCojL-Bbs842cgjBX5pVq8jK7Gg6SqfWgILScyBwkV7jIMNCGk07x8fcPUtLOON1FoEfyWI1ai7MEEAViMX7Wahu07yHTzzOgtE5TVealHvS3rhkuaZl9edrp_MH=s4032" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEglMkw5aYxGUSHI53Gz4dOLMk4m7DwNs8yYka5csRTzOpawX_FrprjPoWxHPrrsPCojL-Bbs842cgjBX5pVq8jK7Gg6SqfWgILScyBwkV7jIMNCGk07x8fcPUtLOON1FoEfyWI1ai7MEEAViMX7Wahu07yHTzzOgtE5TVealHvS3rhkuaZl9edrp_MH=s400"/></a></div>
[Broken Bunya Pine Cone,割れたバンヤ・パインの実、깨진 버냐 소나무의 열매] <br /><br />
ちなみに1個家へ持ち運んで体重計で測ってみると4.6 kgあった。これが通行人を直撃すれば、死亡事故になるのではないかと危惧される。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjUSdY-5V0iVsO8JYM2dW3c2rA1a5jhCVYPl86SYeOFXObdywRRRW20UafVH88rA4QleXi7nVtaF8z3_b1wua2sit7e2DWyOXqxZyISU3v1kVfaPtibpH5KsqY5RTzyTIYL0BtRaJY8qgpyLRVVdcT9N__nAGbEmNSiPGirZcKYdLxZZFlNwsQmW5Ax=s4032" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjUSdY-5V0iVsO8JYM2dW3c2rA1a5jhCVYPl86SYeOFXObdywRRRW20UafVH88rA4QleXi7nVtaF8z3_b1wua2sit7e2DWyOXqxZyISU3v1kVfaPtibpH5KsqY5RTzyTIYL0BtRaJY8qgpyLRVVdcT9N__nAGbEmNSiPGirZcKYdLxZZFlNwsQmW5Ax=s400"/></a></div>
[Bunya Pine nuts,バンヤパインの種、버냐 소나무의 씨]<br /><br />
また、割れた松ぼっくりの中には3~4センチ大のマツの実が入っている。これは生でも食べれるし焼いたり塩ゆでにすると美味である。こうばしい栗の実のような味がする。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhzF2cc5RZ5mzP1vP1HaCjEbBobKXJG6hVdgjtSgSDZ554IcGmssH9FhlN1pZqJ028BMN3Isu4eJXozIHra2NMkfdihJwp7LJ7YoeqYcqzxW-1BzqkfFJuQt3b5GkCoB9lgKG4Lpidsn_xN-Bjl1pxXqkw-BRdUbhS008ABe8wuIkaSEV76OSNT2kCM=s4032" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhzF2cc5RZ5mzP1vP1HaCjEbBobKXJG6hVdgjtSgSDZ554IcGmssH9FhlN1pZqJ028BMN3Isu4eJXozIHra2NMkfdihJwp7LJ7YoeqYcqzxW-1BzqkfFJuQt3b5GkCoB9lgKG4Lpidsn_xN-Bjl1pxXqkw-BRdUbhS008ABe8wuIkaSEV76OSNT2kCM=s400"/></a></div>
[Rice cooked with Bunya Nuts, バンヤナッツ炊き込みご飯、버냐넛 밥]<br /><br />
ちなみにバンヤ・パインは恐竜が栄えたジュラ紀(2億130万年~約1億4550万年前)から存在する生きた化石といわれる植物で恐竜もこの実をたべていたのかもしれない。<br /><br />
NSW州の北隣のクイーンズランド州にはバンヤ山脈国立公園(Bunya Mountains National Park)という公園があり、バンヤ・パインが自生している。<br /><br />
「リベンジ・ウォーク:GNW#7-8」<br /><br />
ザ・グレート・ノース・ウォーク(GNW)はシドニーからニューキャッスルまでを結ぶ260㎞のトラックである。これは日帰りに適した30区間にそれぞれの番号があり、#7と#8の中間は公共アクセスがなく、一気に1日で歩かなければならない。
一昨年(2020年)8月11日にわが山友アイザックと二人で試み、道迷いを繰り返し、日没過ぎにヘッドライトの電池も切れて暗闇の中をさんざんな思いをして生還したコースである。<br /><br />
公式コースの概要は以下のとおりである。<br /><br />
GNW#7 ホーンズビー~ガルストン・ゴージ <br /><br />
9.7 km/4 hrs/↑473m Hard Track<br /><br />
GNW#8 ガルストン・ゴージ~マウント・クーリンガイ<br /><br />
12.6 km/5.5 hrs/↑846m Hard Track<br /><br />
GNW #7+#8<br /><br />
22.3 km/9 hrs 30 min./↑473m/↑846m Hard Track<br /><br />
ちなみに↑はトラックの高低差である。<br /><br />
2020年8月11日は8時半に出発して(誤った)目的地に午後7時に到着したので10時間30分歩いた。ただし時期が冬で日没が5時頃であったため苦労した。<br /><br />
今回(2021年12月31日)は9時に出発して午後5時半に目的地に着いた。歩いた時間は8時間30分だから標準時間より1時間短かった。リベンジは成功したといえよう。<br /><br />
以下、主なセクションごと概要を説明する。<br /><br />
[ホーンズビー駅~ベロウラ・バリー・ブッシュランド・パーク]<br /><br />
ホーンズビーの駅および町はハイランドの上にある。駅前の公園(50mプールがある)を右に見て、バイク専用道路に気を付けながら進むとGNWの標識があり、すぐ石段の下り坂になる。この階段を下ったところがバーベキュー設備もそなえたベロウラ・バリー・ブッシュランド・パークに出る。ここにはクリスマスの飾りがまだ設置してあった。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjocCFwlplPlWPWppQ5gMwpe7XEznnbYSFpZpMMsrOrHTdhXmSjYzc9zJ0YyROGlb7bSmy2CI9ta9OQVf2xY5U2940DpLkD9mqFsmNWkj2KtsS3oobx9V63mxY5DjYPaG_qMh7i6zsyrVqIqxsPFcrMbzLPZEg9S2mDw_3MOTgmK-A3cC4gU_oxtrPQ=s4032" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjocCFwlplPlWPWppQ5gMwpe7XEznnbYSFpZpMMsrOrHTdhXmSjYzc9zJ0YyROGlb7bSmy2CI9ta9OQVf2xY5U2940DpLkD9mqFsmNWkj2KtsS3oobx9V63mxY5DjYPaG_qMh7i6zsyrVqIqxsPFcrMbzLPZEg9S2mDw_3MOTgmK-A3cC4gU_oxtrPQ=s400"/></a></div>
[In front of the Xmas decoration, 公園内のクリスマスの装飾の前で、공원 내 크리스마스 장식 앞에서]<br /><br />
[ベロウラ・バリー・ブッシュランド・パークからフィッシュポンド分岐点]<br /><br />
ここはファイア・トラックのような広い快適な道でブルーガム・トリーの林がある。この部分は部分は「ブルーガム・トラック」と重なっている。風通しの良い林のなかに巨石がごろごろしている。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjeqID9b61oDfEzQMyF1AJmulhtG9Dm5tLidH70BBWv5aA_Ol0uM4w2aKZ1zZQ7IILj5sjMwg0ri387ztjOYJWRPXMUmG8J7r8kWWLW0unAAsTfgMwxIw5H03OmUKIPBTssYH55AEEUZYHEEpdY3-lIJ1DQ7IsZBMKkPDds05sfUBwl5Hzj-0uXZsRc=s4032" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjeqID9b61oDfEzQMyF1AJmulhtG9Dm5tLidH70BBWv5aA_Ol0uM4w2aKZ1zZQ7IILj5sjMwg0ri387ztjOYJWRPXMUmG8J7r8kWWLW0unAAsTfgMwxIw5H03OmUKIPBTssYH55AEEUZYHEEpdY3-lIJ1DQ7IsZBMKkPDds05sfUBwl5Hzj-0uXZsRc=s400"/></a></div>
[A woods of blue gum trees,ブルーガム・トリーの林、블루검 트리의 숲]<br /><br />
このトラックから分岐して下った先に標識があり、さらにフィッシュポンドとの分岐標識があり、右折すると急こう配の上り坂となる。95mのつづら折りの階段の最上部はスチール階段で、ここを上りきるとハイランドの住宅街にでる。<br /><br />
[住宅街からクラリンダ・ストリートのGNWトラックヘッド]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEgJR-PDM4BvH6gAlKCfnG8jqgT7UTIuMUH_JwtmfKTZOs6-XLqSiHCkU7HqzkJg4QXXoSooFsjYe-s1p427n3Te3be9KiZVBqlNh4K34K1JuFAkezBkfOCWz2kXKV290IwggO340ggxfI30QUjXh2Y8HhlIPpk0RaNrS1oRypMMS2oGB4kO0l2E6BDD=s4032" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEgJR-PDM4BvH6gAlKCfnG8jqgT7UTIuMUH_JwtmfKTZOs6-XLqSiHCkU7HqzkJg4QXXoSooFsjYe-s1p427n3Te3be9KiZVBqlNh4K34K1JuFAkezBkfOCWz2kXKV290IwggO340ggxfI30QUjXh2Y8HhlIPpk0RaNrS1oRypMMS2oGB4kO0l2E6BDD=s400"/></a></div>
[A GNW sign at a junction, 分岐点のGNWの標識、분기점 GNW 표지]<br /><br />
この区間はGNWの標識が要所要所にあり、楽に歩みを進められる。道路歩きの末のClarinda Streetの終点のトラックヘッドには「Berowra Valley Regional Park」の大きな看板があり、ファイア・トレイルのような広い道が続く。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjXEK9Z8rtJdDmfZhyPOtEZ0Ur8JQa4bcpvfMBAnskMZuR2w07tQZhnbGqu8aCmImnhecHU_BKqyEYKbaFRPfdbf7uU1_oPgWbfWLseYJU210-zTjbqPDuX3lWX7nc0Y1ys70HkfsgL3toMe_4XsSqaR-cLhJ2UW4bqnyrvkwazAcL1f1-6_5gu1NNy=s4032" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjXEK9Z8rtJdDmfZhyPOtEZ0Ur8JQa4bcpvfMBAnskMZuR2w07tQZhnbGqu8aCmImnhecHU_BKqyEYKbaFRPfdbf7uU1_oPgWbfWLseYJU210-zTjbqPDuX3lWX7nc0Y1ys70HkfsgL3toMe_4XsSqaR-cLhJ2UW4bqnyrvkwazAcL1f1-6_5gu1NNy=s400"/></a></div>
[Isaac at the GNW board, GNWの標識板とアイザック、GNW 표지판과 아이작]<br /><br />
[クラリンダ・ストリートからスティール・ブリッジ]<br /><br />
2020年8月の第一回目の時、この広いファイア・トレイルの途中にある左折の標識を見落として直進したため、自動車道路を歩く羽目になり、GPSに頼ってガルストンゴージに到着した。<br /><br />
今回は前回見落とした標識を確認してブッシュウォークを続けた。するとユニークなスティール・ブリッジが行く手に現れた。下を流れるのはベロウラ・クリークで、このタイプの橋はNSW州で4か所だけ。完成は1965年ということだ。橋の目的は消防自動車が通れるようにするためだという。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhjyjDlsJfoZlkPhqlH57N0dICGgc-G25R5bl3RGcwnq38yFCjCICIykxdMreqKDQ0YLr2w70NqFb0uHZ3spXztjFhkH51nw6CuVxP3LBs8vJtSmsFN-2IH4U1xvr6sX7_Tw1jhA689_7AFgwbq_blPLgftD_AFKrWiTHpHQqP_rQM80u0o7Zhzd8vK=s4032" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhjyjDlsJfoZlkPhqlH57N0dICGgc-G25R5bl3RGcwnq38yFCjCICIykxdMreqKDQ0YLr2w70NqFb0uHZ3spXztjFhkH51nw6CuVxP3LBs8vJtSmsFN-2IH4U1xvr6sX7_Tw1jhA689_7AFgwbq_blPLgftD_AFKrWiTHpHQqP_rQM80u0o7Zhzd8vK=s400"/></a></div>
[At the sign we mised last time, 前回見落とした標識にて、지난 번 간과한 표지에서]<br /><br />
[スティール・ブリッジからガルストンゴージ]<br /><br />
スティール・ブリッジを渡って緩やかな登り坂を進み、GNWの標識に従って進むと途中にブッシュ・トレイルに入る標識がある。これを見逃さなければGNWの第7セクションの終点のガルストンゴージは近い。崖の上から一気に谷底へ下るようなトレイルで鉄製の取っ手や階段もある。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEgfT1uCS3K97yJ_uZ3gqgzzfI4_cDyOcpxJsEq3v-fUJwwdcSJxt0agTWDlK1fVLmOiU3xh4vx2QgQlqZ81JZBHZs5TDC2npBe_DVmuGd4e9FKWxLXN4DTsRp4sezV6ThHhWWY8XoC3Y58AXME7DFz3yany-pgDpnyvJyPXybWpj3fhq8sY_KUX8tRN=s4032" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEgfT1uCS3K97yJ_uZ3gqgzzfI4_cDyOcpxJsEq3v-fUJwwdcSJxt0agTWDlK1fVLmOiU3xh4vx2QgQlqZ81JZBHZs5TDC2npBe_DVmuGd4e9FKWxLXN4DTsRp4sezV6ThHhWWY8XoC3Y58AXME7DFz3yany-pgDpnyvJyPXybWpj3fhq8sY_KUX8tRN=s400"/></a></div>
[At the steel bridge, スティール・ブリッジにて、스틸 브리지에서]<br /><br />
ガルストンゴージにはコンクリート製のステッピング・ストーンがあるが、降雨が続いた増水時に渡るのは危険である。この日は無事に渡り、12:05に到着した。以上がGNW#7のコースである。この所用時間はほぼ3時間だった。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEidjiq2sqXb8Xw29EP_D986Te9y6SjMmE3A3LfxaIac4VzNhQdGs0gYYzMmYEkTMZnMqjdOt0nCAD0yFge7SWdE2w8LjW-GRuFmZvqjMi1OaMBnZ4UMV3dWuqZmZcsGoKZjsI7sEujsVDyTEh2dzVE6IftS-nRw9wB48jFL355DXp17RPp68GNuVUsE=s4032" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEidjiq2sqXb8Xw29EP_D986Te9y6SjMmE3A3LfxaIac4VzNhQdGs0gYYzMmYEkTMZnMqjdOt0nCAD0yFge7SWdE2w8LjW-GRuFmZvqjMi1OaMBnZ4UMV3dWuqZmZcsGoKZjsI7sEujsVDyTEh2dzVE6IftS-nRw9wB48jFL355DXp17RPp68GNuVUsE=s400"/></a></div>
[The trail at Galston Gorge、ガルストンゴージの登山路、가르스톤 고지의 등산로] <br /><br />
ガルストンゴージには休憩に適したベンチがあるが、日陰で最適なものは釣りで家の車を待つ少年が占有していたため、我々は3人それぞれ別個に休憩して食事をとった。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEipMyR4CzBxKo-9MjSCeLtHgPuv6zPb9BsIqdyZc96jb570XkbO6il7xpSeDNnC7OSFKBRpM1bk0bGqZB18--mna14FfVSxyl_qpuJ08TqmuIBYr5tmeWMAbLxBfsZ2ti476XAVBVLODIMFWWyz7KxYSzeM3V3fuL5kFeCQ19WgNAhE2iYmLLWDvITd=s4032" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEipMyR4CzBxKo-9MjSCeLtHgPuv6zPb9BsIqdyZc96jb570XkbO6il7xpSeDNnC7OSFKBRpM1bk0bGqZB18--mna14FfVSxyl_qpuJ08TqmuIBYr5tmeWMAbLxBfsZ2ti476XAVBVLODIMFWWyz7KxYSzeM3V3fuL5kFeCQ19WgNAhE2iYmLLWDvITd=s400"/></a></div>
[A grass tree at Galston Gorge,ガルストン・ゴージのグラス・ツリー、가르스톤 고지의 잔디 나무]<br /><br />
[ガルストンゴージからクロスランド]<br /><br />
ガルストン・ゴージを出発したのは12:40だった。ここから先はGNW#8である。<br /><br />
出だしはガルストン・ゴージからベロウラウォーターに続くかなり広い川に沿ってのトラックで、途中何か所も山から流れ込むクリークを越えなければならない。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhUsSCqmOtjU6wVQIBMfn13uursqds1ER7FdCIOB9BZcmiLV2RLDRQlXpu60zUpQceQD_YzSEt7MYOXZ9m0M6Q3cz6uanGZBS0Di7OKyrWZkm2W9-uunGROBYGgsNtnOOmOGmaKmwkMYcNXV-keKgG92y6zpSAxg-O42hn_0VG-K_q1Zst4iJGrOuu3=s4032" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhUsSCqmOtjU6wVQIBMfn13uursqds1ER7FdCIOB9BZcmiLV2RLDRQlXpu60zUpQceQD_YzSEt7MYOXZ9m0M6Q3cz6uanGZBS0Di7OKyrWZkm2W9-uunGROBYGgsNtnOOmOGmaKmwkMYcNXV-keKgG92y6zpSAxg-O42hn_0VG-K_q1Zst4iJGrOuu3=s400"/></a></div>
[The trail to Crosslands, クロスランドへの道、크로스랜드로 향하는 등산로]<br /><br />
前回の道迷いの経験も生かし、特にクリーク越えの時には注意して迷わずに進めた。<br /><br />
クロスランドは広大なピクニックエリアであり、トイレ、バーベキュー、給水場、キャンプ場などがあり、また駐車場も完備していて多くの家族連れでにぎわっていた。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEialitrhOsbvXxiu_P6KExrJJ73uvmFCAzAmnCrYkzgEm1w-fM_Og5LKSdMtaeUmFemaJR1w4hpfEUU8oI2stnNUnd7ywvjthDnWE_hR-9jB37MCK8AqFO7IVTQXv301b9NGS-QFuoXwMkO0xKcZaTLm2d2z4UNxE56tQbtV4CVMBNqLl8ibBKeVEty=s4032" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEialitrhOsbvXxiu_P6KExrJJ73uvmFCAzAmnCrYkzgEm1w-fM_Og5LKSdMtaeUmFemaJR1w4hpfEUU8oI2stnNUnd7ywvjthDnWE_hR-9jB37MCK8AqFO7IVTQXv301b9NGS-QFuoXwMkO0xKcZaTLm2d2z4UNxE56tQbtV4CVMBNqLl8ibBKeVEty=s400"/></a></div>
[Berowra Creek at Crosslands,クロスランド付近のベロウラ・クリーク、크로스랜드 근처의 벨로우라 크릭]<br /><br />
[クロスランドからマウント・クーリンガイ駅]<br /><br />
クロスランドからベロウラ・クリークに沿って少し進むとカルナ・クリークを渡った先が三叉路になっている。この部分は尾瀬ヶ原を連想させる湿地帯であり、左手の湿地帯のほうへ進めばベロウラ・クリークに沿ってベロウラへ達するGNWの#9に続く。右折すれば今回の目的地のマウント・クーリンガイに出る。<br /><br />
前回の失敗はここを左折してしまったことだ。今回はまちがいなく右折し、カルナ・クリーク(Calna Creek)に沿ってライヤーバード・ガリー(Lyrebird Gulley)を進む。<br /><br />
このコースも高低差の大きいトラックを上ったり、下ったりするが目覚ましい場所はライヤーバード・ケーブという巨岩のくぼみと、その先のライヤーバード・ウォーターフォールだ。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEh3fQ8OlScEzDBeptrT2lyfpsL4w7PwC_rWoiv1TsY2zJt4wY_dU5or8cCsMK4CAuDsFUmuHb_dcqPGtTA_jyZ02iTuaCeubniXuLhWsARRwzm1m8-VTaj6kpAbvTdFYvU1-wtyL2qep5HyJlqOM_22vgM-tIRA92822-YL_VONnb-CCvjeSdpc0xma=s4032" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEh3fQ8OlScEzDBeptrT2lyfpsL4w7PwC_rWoiv1TsY2zJt4wY_dU5or8cCsMK4CAuDsFUmuHb_dcqPGtTA_jyZ02iTuaCeubniXuLhWsARRwzm1m8-VTaj6kpAbvTdFYvU1-wtyL2qep5HyJlqOM_22vgM-tIRA92822-YL_VONnb-CCvjeSdpc0xma=s400"/></a></div>
[Lyrebird Cave,ライヤーバード・ケーブ、라이어버드 동굴]<br /><br />
後者は川の水が巨岩の川底を水が彫ったなめらかな彫刻のようないくつかの穴を経て、5~6メートルの滝になっている。
この先も要所要所にGNWの標識があるが、クリークをまたぐ部分は登山路が流木などで分かりにくくなり、道迷いしがちだ。今回も1度クリークを渡った先が明確でなく、同行者二人と標識を目当てに登山路を探した。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjZo10pGTPP7bSSTamL4XYe7LDjG1K_u-zXijzxJPyMY3mOwr2I7SVcIAiRPXLqRyClzjFl3cl8w46ZJRG26WEECM7ujY7kbWqRXIC7WZTc7KGQ6d7DTDcHtqYiXMwzq7XYtQZDr9FsGMAd_gBFlAjT8e8Pe1kf-RGSMtZc-12vrlIcJro2Egd0DtTu=s4032" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjZo10pGTPP7bSSTamL4XYe7LDjG1K_u-zXijzxJPyMY3mOwr2I7SVcIAiRPXLqRyClzjFl3cl8w46ZJRG26WEECM7ujY7kbWqRXIC7WZTc7KGQ6d7DTDcHtqYiXMwzq7XYtQZDr9FsGMAd_gBFlAjT8e8Pe1kf-RGSMtZc-12vrlIcJro2Egd0DtTu=s400"/></a></div>
[At Lyrebird Creek, ライヤーバード・クリークにて、라이어 버드 크릭에서] <br /><br />
何度か歩いた見覚えのあるトラックヘッドに続く道路に出て一安心である。17:30にはマウント・クーリンガイの駅に到着した。
<br /><br />
[マウント・ソリタリー(1)と今回のリベンジ・ウォーク(2)の比較]<br /><br />
歩行時間 歩行距離 歩数 階数<br /><br />
(1) マウント・ソリタリー往復 6.5時間/ 28.4km/ 39,354歩 58階<br /><br />
(2) ホーンズビーからベロウラまで 5時間/ 34.1km/ 48,313歩 180階<br /><br />
明らかに今回のほうが運動強度が高かったが、マウント・ソリタリーの時のように両足が攣ったり翌日にわたる足の痛みなどはなかった。要はマイペースで余裕をもって歩くことが肝要である。このことから、日の長い間にマウント・ソリタリーも再度挑戦してみたい気がする。<br /><br />
George Suzukihttp://www.blogger.com/profile/00374050659965025919noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8108917612362005379.post-53996709752940735972021-12-30T12:12:00.030+09:002022-01-02T15:27:41.813+09:00SR #40 "Jacaranda" "Challenge to Mount Solitary" "2021 Summary"「ジャカランダ」「マウント・ソリタリーへ挑戦」「2021年まとめ」SR 40호 「자카란다」 「마운트 솔리터리에 도전」 「2021년 정리」 SR #40 "Jacaranda" "Challenge to Mount Solitary" "2021 Summary"<br /><br />
"Jacaranda" <br /><br />
The first flower I notice in early summer in Sydney is Jacaranda. In September, when I take a train from Chatswood, where I live, to central Sydney, when I see a mass of purple flowers near Circular Quay, where the harbor of Sydney is located, this is an early-blooming jacaranda. Then, the purple mass grows around the city, and eventually the purple flower mass spreads over a wide area including the Blue Mountains Area called Greater Sydney.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEgNGRiBlT-2dYLXAsp3yY_KJA3C_NitZBnxQxazWwlOzt2L8xws2HmK7mLATX4c2rjYlu2grgoJTqlvwabcwyEp-CeWQiNnx9xe9WRCgk41bDm_aM-IMUGw_cRDyl4v7jtMHrJUo2kUtY_7HEVGrzhjmlGcolTYGKChCrWQ3HCADAYF7Fv0D2uEZLka=s4032" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEgNGRiBlT-2dYLXAsp3yY_KJA3C_NitZBnxQxazWwlOzt2L8xws2HmK7mLATX4c2rjYlu2grgoJTqlvwabcwyEp-CeWQiNnx9xe9WRCgk41bDm_aM-IMUGw_cRDyl4v7jtMHrJUo2kUtY_7HEVGrzhjmlGcolTYGKChCrWQ3HCADAYF7Fv0D2uEZLka=s400"/></a></div>
[Jacaranda blossoms in Penrith,ペンリスのモールのジャカランダ、펜리스 몰의 자카란다]<br /><br />
Jacaranda is native to South America and, according to Wikipedia, was planted in Australia 150 years ago in 1864 in Brisbane, the capital of Queensland. According to my hiking companion, Chang, who knows a lot, the old Jacarandas in Sydney are over 100 years old, so it must have been planted around the same time. Larger ones have a diameter of 80 cm or more and a height of 20-30 meters.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEin9kpqBnyJUl6M2iXpNMiu08esjCILoNmG3CnF1V42mkIAuaVRgfQVJ0g5LW1zzgTlQDbzG5h2DG-v0zxgwa_qkTAOsBUVqa-7SKaAmeo8NDoVs2--YEOROYVc9Fwu5imtk6dAl25jyQJJxlp-HUVFuyMQK7ZTB9xtEZHLHpB26w_4WS5xzLOl65yS=s3264" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="2448" data-original-width="3264" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEin9kpqBnyJUl6M2iXpNMiu08esjCILoNmG3CnF1V42mkIAuaVRgfQVJ0g5LW1zzgTlQDbzG5h2DG-v0zxgwa_qkTAOsBUVqa-7SKaAmeo8NDoVs2--YEOROYVc9Fwu5imtk6dAl25jyQJJxlp-HUVFuyMQK7ZTB9xtEZHLHpB26w_4WS5xzLOl65yS=s400"/></a></div>
[Jakaranda blossoms in Grafton,グラフトンのジャカランダ、그래프톤 자카란다] <br /><br />
They look nice because they bloom like Japanese cherry blossoms before the leaves come out. When it is in full bloom, it looks like purple clouds are fluttering, so the Japanese name is "Shiunboku(紫雲木)". Also, it is interesting that the genus name is "Kirimodoki (English Jacaranda)" because it is very similar to the paulownia flower (Common names of “Kiri桐” are princess tree or empress tree).<br /><br />
Japanese cherry blossoms fall in a week or two, but this jacaranda still remains after mid-December. As expected, the jacaranda that blooms around the end of November is not a "leaf cherry tree" but a "leaf jacaranda" because the leaves come out at the same time. The leaves are called "pinnate compound leaves" and are similar to the leaves of “Nemunoki合歓木” or Albizia japonica or pink silk tee.”<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEiOJFP7qmVudJrKVFGwrNMCjYnr8wjm90_lUIgXHrQKNT54hrsXoBNJ8okqJ1sFVz_fuAZ4Sq6eE-VIKujtPyNJi68zvzy6q4pMzTkkKFOT_MxshvGlXAbJ3Id9K-558J3WWwh4snyD8AOEvufhml3ezVfOpUZ0fZXbT0PrR5uaPt49uGgmjHVAWNTV=s4032" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEiOJFP7qmVudJrKVFGwrNMCjYnr8wjm90_lUIgXHrQKNT54hrsXoBNJ8okqJ1sFVz_fuAZ4Sq6eE-VIKujtPyNJi68zvzy6q4pMzTkkKFOT_MxshvGlXAbJ3Id9K-558J3WWwh4snyD8AOEvufhml3ezVfOpUZ0fZXbT0PrR5uaPt49uGgmjHVAWNTV=s400"/></a></div>
[Jacaranda with leaves, 葉の出たジャカランダ、잎이 나온 자카란다]<br /><br />
There are great jacarandas here and there in Greater Sydney, but I love the jacarandas that bloom in Penrith in western Sydney. This is because when the jacaranda here begins to bloom, about 100 mulberry trees in Tench Reserve near the Nepean River begin to bear mulberries all at once.<br /><br />
The flowering time of the jacaranda flowers in Penrith almost coincides with the harvest time of the mulberries here.
I saw the last jacaranda flowers of the year when I went to Glenbrook in the Blue Mountains on Tuesday 21st December with the senior members of the Korean hikers. The oldest person in this group is Mr. Min, who was born in April 1927, followed by the president Chu, who was born in November 1929. If they are like flowers, they must be jacaranda flowers, which are much longer-lived flowers than cherry blossoms.<br /><br />
<br /><br />
"Challenge to Mount Solitary" <br /><br />
I have lived in Sydney for a full two years since I came to Sydney in December 2019, two years ago, without leaving Australia at all. During this time, I trekked Blue Mountains at least twice every week except for the three months of the lockdown period (July-September 2021). The number of times will probably be 100 or more.<br /><br />
The trekking courses are centered around stations along the Blue Mountains Line each time. They are, Glenbrook, Springwood, Falcon Bridge, Woodford, Hazel Heights, Wentworth Falls, Leura, Katoomba, Medlow Bath, Blackheath, Mount Victoria.<br /><br />
The mountain trails are like networks, connecting each station or multiple stations. Since I basically go on a day trip, it is rare to have a course that exceeds 20km a day. This time, I tried one of them, which is hard for me. The name of the mountain is "Mount Solitary". The most visited observatory on the Blue Mountains is probably Katoomba's "Echo Point". <br /><br />
Echo Point, like many other courses and observatories, was closed after the 2019 wildfire and has been restored and expanded for almost a year to become a great observatory. <br /><br />
The valley below from this observatory is the Jamison Valley. The cliffs that stand out from both sides of this valley protrude like a folding screen. You can see the famous Three Sisters on the left side. And if you look closely on the right side, you can see the railway of Scenic World. And when you look at the center, you can see a huge flat trapezoidal mountain. The highest peak on the left is Mount Solitary. <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjQ-I7zn2FNOL07p4FS9IRNjD1vXUbLqoJ42Y1IBUuEGrs9ZSrl2802NQ93LQPT4M1vP-2eMgNRrWrB0tanj7yhVwrPI3tBvzxpMVK0jx9Dq4CGqKri9U0ed5Z9RXYlHbLQW2KQN3QffoYM7I1g8HuR_zVXpkfumwN_wdEjmisr6yMIUqPY9pDR4l7a=s14660" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3676" data-original-width="14660" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjQ-I7zn2FNOL07p4FS9IRNjD1vXUbLqoJ42Y1IBUuEGrs9ZSrl2802NQ93LQPT4M1vP-2eMgNRrWrB0tanj7yhVwrPI3tBvzxpMVK0jx9Dq4CGqKri9U0ed5Z9RXYlHbLQW2KQN3QffoYM7I1g8HuR_zVXpkfumwN_wdEjmisr6yMIUqPY9pDR4l7a=s400"/></a></div>
[Mt. Solitary from Echo Point neighberhood, エコーポイント付近から見たソリタリー山、에코 포인트 부근에서 본 솔리터리 산]<br /><br />
To reach this mountain, from near the ropeway station at the top of Scenic World on the left, go down the stairs called Furber Steps and reach the trail called Federal Pass that runs through the bottom of the valley. <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjQV3q52j7z8G3pQhAwn1SNbnJaIdDk_F_tLLtJ7E2g-M1zd5lLr7_Z27qxU8osGRM5YLxSlRU-5uwJbk9YCKHWi4wDcVYMmNNPda1dd3VSrW89UHxlduHV3MrAOzioFa0o-xpMNnzbQVk/s320/IMG_2284.MOV" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="240" data-original-width="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjQV3q52j7z8G3pQhAwn1SNbnJaIdDk_F_tLLtJ7E2g-M1zd5lLr7_Z27qxU8osGRM5YLxSlRU-5uwJbk9YCKHWi4wDcVYMmNNPda1dd3VSrW89UHxlduHV3MrAOzioFa0o-xpMNnzbQVk/s400/IMG_2284.MOV"/></a></div>
[The Three Sisters from Echo Point, エコーポイントから見た三姉妹峰、에코 포인트에서 본 세 자매봉] <br /><br />
The Federal Pass connects the wonderful waterfalls of the Leura Cascade and Mount Solitary through the Leura Forest, the base of the Three Sisters (at the bottom of Giant Stairs), across the bottom of Katoomba Falls and through the remains of the Scenic World Village coal mine. <br /><br />
The 15km one-way track that crosses the harsh "Landslide" zone, passes through the recently re-opened Golden Stairs, and then at the foot of the harsh rocky "Ruined Castle" to the "Mount Solitary". <br /><br />
The date was Saturday, December 18, 2021. The weather was sunny. My companies were; Mike (Mr. Lee Lee; the leader), Mr. Kang, Mr. Chung, Mr. G. Kim, Jack Kim and Isaac.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEg-_cxrJwlezOQb86cvRHfmcnZ9CUy7jtJyV4mkV4DVzyqIm8ldCvgDLAM0zGGOi7of1iY73cezU8HgptDLWZKeZwVsYk6DWhTE4l8VDfBFAVrkOQNaSU04qdPraEzLuuCMqE1XXkzfxrcetO0bXjl4mONFjP1P73KcgIcc32kQbR5oYo_fKMe2u3NV=s4032" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEg-_cxrJwlezOQb86cvRHfmcnZ9CUy7jtJyV4mkV4DVzyqIm8ldCvgDLAM0zGGOi7of1iY73cezU8HgptDLWZKeZwVsYk6DWhTE4l8VDfBFAVrkOQNaSU04qdPraEzLuuCMqE1XXkzfxrcetO0bXjl4mONFjP1P73KcgIcc32kQbR5oYo_fKMe2u3NV=s400"/></a></div>
[A group picture before the start, 出発前の集合写真、출발 전 단체 사진]<br /><br />
Mr. Lee, Mr. Kang, and Mr. Chung were by car, and the other four people, including myself, were by train and bus. The meeting place was in front of the Katumba Falls bus stop. Our train departed Strathfield at 8:07 and arrived at Katumba at 9:50, and we took #686 bus at 10:03 in front of Katumba Station to reached Katumba Falls bus stop at 10:15.
After merging with the private car group, we took a commemorative photo before starting. The upper part of the stairs of Furber Steps is called Queen Victoria Lookout, which is a stunning Katoomba Falls waterfall on the left, followed by an observatory where you can see the three peaks of the Three Sisters, but on this day, we did not stop and began to go down.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEiI4w60OQDMg68cfQ3NBwagdaRQRSVY7OMCwl9kaunoz6wpqTGJTZySOB8o2dsZQka1ZW4WGCCegP15IzZBbpWvHomVKI_GM2GzQZCCkg_wuJqprCwyKPz8u0JDBhP0Y4DCGdTwnKw51TGNtTlPkeTmIbqjg8EOXefCzNhp8bohraN5liQkebnrN02Q=s4032" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEiI4w60OQDMg68cfQ3NBwagdaRQRSVY7OMCwl9kaunoz6wpqTGJTZySOB8o2dsZQka1ZW4WGCCegP15IzZBbpWvHomVKI_GM2GzQZCCkg_wuJqprCwyKPz8u0JDBhP0Y4DCGdTwnKw51TGNtTlPkeTmIbqjg8EOXefCzNhp8bohraN5liQkebnrN02Q=s400"/></a></div>
[Federal Pass in Jamison Valley, ジャミソン渓谷のフェデラル・パス、자미슨 계곡의 페더럴 패스]<br /><br />
After going down the stone steps, we came to the Federal Pass that connects Leura Cascade and the Mount Solitary. It took about 15 minutes from the intersection to Scenic World Village. There are always a lot of tourists there as they can be accessed by Scenic Railway and ropeways. There are also traces of old coal mines, and you can see exhibits that can be seen at that time.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEi1yLeBGEyG6abrkWdu5x2V6jp_MUznFfFn5UK3TkkGb2RK_IZxCrgqgM93D4vDaZme9nGY53WWYsezqfT-M3PhJobbcu426V-KniFsHlGCPWfKTFlYUiOL0pH28D3_VO8GoNpj5xPaFP9c_Z8Y_IlXB4H8Tlz5nRqUJZT5iXfMhJabJXJYphxLB4dB=s4032" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEi1yLeBGEyG6abrkWdu5x2V6jp_MUznFfFn5UK3TkkGb2RK_IZxCrgqgM93D4vDaZme9nGY53WWYsezqfT-M3PhJobbcu426V-KniFsHlGCPWfKTFlYUiOL0pH28D3_VO8GoNpj5xPaFP9c_Z8Y_IlXB4H8Tlz5nRqUJZT5iXfMhJabJXJYphxLB4dB=s400"/></a></div>
[Wild flowers;Frindge lilies,野生花フリンジ・リリー、야생화 프린지 릴리] <br /><br />
Since we were not sightseeing but trekking, we passed here without a break. Then, we came to the “Landslide zone" where the cliff collapsed long ago. You can see the coal layer exposed on the track here. However, as a hiker, it is a difficult point to overcome by using both hands fully. This is a wasteland with few trees, so the view is good.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEgAieE-NVR0GriqjRixtvSxSWQpP9iyW2JGlSJs8YchaG05CHiDRWraEkYtHGYPio2TqynCLAPso5kxXetdZ4yRtdPNIu0rdVieFLBf7wO8QaFNKTrI3zj8fbS1F2ZDF5QpjETnGPkvjmJwFBOExyvn0kNtNIUK2OQ6Lcx2AXnxg7JL3sQQSBCrKReh=s4032" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEgAieE-NVR0GriqjRixtvSxSWQpP9iyW2JGlSJs8YchaG05CHiDRWraEkYtHGYPio2TqynCLAPso5kxXetdZ4yRtdPNIu0rdVieFLBf7wO8QaFNKTrI3zj8fbS1F2ZDF5QpjETnGPkvjmJwFBOExyvn0kNtNIUK2OQ6Lcx2AXnxg7JL3sQQSBCrKReh=s400"/></a></div>
[Rocky part of Mt. Solitary, ソリタリー山の岩場、솔리타리 산의 바위 지역]<br /><br />
I asked for a five-minute break at the point past this difficult area. On trekking days, I usually bring purple sweet potatoes baked in the oven. I brought them with me, but the car group people didn't eat them. This was disappointing for me.<br /><br />
After passing the Landslide area, the track became relatively horizontal. The next notable landmark was the Golden Stairs with a large anthill. The passing time here was 11:52.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEj0fVCqM_J3hieFvRNChuUTPlasvEokAre-3fhRAeNHMqyJ3M7nWD8_vyOsdbjccLsk24l3kqfOsNin8Q6p5mCTJweyJddHXcQRKw89rYcoJBXZwJ7n0J_Ia2z1Dk0iGM9b7tEphuEB2cJTTzPt7ropNdWzI1MxrAmFbmiUYBVSiHTn7G6peOSp57C1=s4032" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEj0fVCqM_J3hieFvRNChuUTPlasvEokAre-3fhRAeNHMqyJ3M7nWD8_vyOsdbjccLsk24l3kqfOsNin8Q6p5mCTJweyJddHXcQRKw89rYcoJBXZwJ7n0J_Ia2z1Dk0iGM9b7tEphuEB2cJTTzPt7ropNdWzI1MxrAmFbmiUYBVSiHTn7G6peOSp57C1=s400"/></a></div>
[Looking back toward Katoomba from Mt. Solitary,ソリタリー山からカトゥンバ方面を振り返る、솔리타리 산에서 카툼바 방면을 되돌아 본다.]<br /><br />
The next landmark of the Golden Stairs is Ruined Castle. The distance is about 3km, and this time we just passed without climbing it.<br /><br />
The distance from Ruined Castle to Mount Solitary is 3.5km. As we approached Mt. Solitary, the slope gradually increased and you walked on a ridge. This slope gradually became steeper, and eventually it became a situation like climbing a rocky place. At this time, it was almost 2:00 pm.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjBCMvLb9-90ov-tWCjQ8MUkTIskJ1WjAtfQMCxsbg3p2H2_TCLiMvUyPdX3sW9SnU_B92LLbmZHBcLiUWcgkPoGG_mhyc6M4F2II25qP7nsGCpjCepRVxTjNS5uCdnhGoi4FMC1yuyOOx_Mh8_gTvjLCvZDIYv2hmOd-bGLP7APAQRbIsVH1U00hPN=s4032" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjBCMvLb9-90ov-tWCjQ8MUkTIskJ1WjAtfQMCxsbg3p2H2_TCLiMvUyPdX3sW9SnU_B92LLbmZHBcLiUWcgkPoGG_mhyc6M4F2II25qP7nsGCpjCepRVxTjNS5uCdnhGoi4FMC1yuyOOx_Mh8_gTvjLCvZDIYv2hmOd-bGLP7APAQRbIsVH1U00hPN=s400"/></a></div>
[Viewing the Ruined Castle, ルインド・キャッスル方面をみる。루인드 캐슬 방면을 본다.]<br /><br />
I was always the last of the seven, but in front of this rocky place, Mr. Chung of the car group was resting. He said he was resting there because his legs hurt.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhxY_wMhLJTxqPY1lOnae4ORxETCBNu2pDMukQ6d4_WZlHnCkGTB_VpqxC1GhRGA5lXG9QUMckebeMnqCw7iT8PwZTZ6kej2e9ZDbCYyaqVNCoIMUYMZ7GXbdOcjoHWLevj500IpTW_5ljrGZLzxx-0Dr9jALrL0Ygg03ut5gMvgt-nd5pCx_AjfOdh=s4032" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhxY_wMhLJTxqPY1lOnae4ORxETCBNu2pDMukQ6d4_WZlHnCkGTB_VpqxC1GhRGA5lXG9QUMckebeMnqCw7iT8PwZTZ6kej2e9ZDbCYyaqVNCoIMUYMZ7GXbdOcjoHWLevj500IpTW_5ljrGZLzxx-0Dr9jALrL0Ygg03ut5gMvgt-nd5pCx_AjfOdh=s400"/></a></div>
[Near the summit of Mt. Solitary,ソリタリー山頂上付近にて、솔리타리 산 정상 가까이에서]<br /><br />
My left leg was cramped and hurt, but when I climbed the rocks with my whole body, Isaac of the train group was waiting for me. The place was in the shade of rocks, and it was blowing intensely that day, so he suggested having lunch there and turning back.<br /><br />
It was already 2 o'clock, I was hungry, and I had a pain in my leg, so I agreed with him and we started eating lunch together. Then the three members of the preceding group turned back and joined us. Mr. Kang, who was walking at the top, also turned back and joined us.<br /><br />
After all, we had lunch with 6 people and went home. Mr. Chung, who was taking a break on the way, also joined our return trip. But I was completely away from the preceding group, and only Isaac did not abandon me.
He and I climbed up to the plateau from Golden Stairs and walked on the Narrow Neck Track separately from the outbound route to the bus stop at the station above Scenic World at 17:10.<br /><br />
The two who accompanied on the outbound train walked with the car-driven group, and when we talked each other on the phone, we (Isaac and I) were on the Blue Mountains train that left at Katoomba Station at 17:38.<br /><br />
The walking distance on that day was 28.4km, the number of steps was 39,354, and the number of stairs was 58 floors.<br /><br />
"2021 Summary" <br /><br />
Continuing from last year, many people were affected by the new corona virus pandemic. We (wife and me) are no exception. After all, we never had a chance to return home in Japan.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhOKsm1PLNBefocn8b8CnXpvHzk-jj1xKkQ5ca9P6YnJkECj3hHg01UEix1Pv7gScFPEjTud-emEcNMC4tQiCm7qCO3v-O2OAe33gSyOKhmGuxN1ofHe4FsDrVGLv9_s-632Uqnck4o7tSovJnCt9A1PAWtJ9qqe8rjjkgQAqbZIgwUOc9PAf4vWnk9=s4032" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhOKsm1PLNBefocn8b8CnXpvHzk-jj1xKkQ5ca9P6YnJkECj3hHg01UEix1Pv7gScFPEjTud-emEcNMC4tQiCm7qCO3v-O2OAe33gSyOKhmGuxN1ofHe4FsDrVGLv9_s-632Uqnck4o7tSovJnCt9A1PAWtJ9qqe8rjjkgQAqbZIgwUOc9PAf4vWnk9=s400"/></a></div>
[Confirmed cases cumulative counts in Australia,豪州における累計感染者数、호주의 누계 감염자 수].<br /><br />
Still, last year I was able to travel to Snowy Mountains with two friends for two nights and three days. My wife and her friend were able to travel to Grafton, a famous place in Jacaranda, NSW, for two nights and three days.<br /><br />
This year, let alone traveling within the state, I couldn't even go to the Blue Mountains during the three-month lockdown period.<br /><br />
However, in trekking, in addition to the day trip to Mt. Solitary introduced above, trekking to Ruined Castle, trekking relays around the Gulf of Sydney, with my trekking mentor Chang, and bushwalks in the inner part of Middle Harbor are harvested results this year.<br /><br />
Regarding the pandemic of the new corona virus, both of us have been vaccinated for two times, so we are the target of the third vaccination. In addition, we became officers (the group leader and an accountant) of the Japanese Social Group in Chatswood. Next year, in February, the eldest daughter of the four children of our eldest son and his wife will finally get married after a long 7-year dating period.<br /><br />
When this family event is over, we would like to return to Japan, but it still depends on the pandemic situation such as the availability of tickets and the quarantine requirement after returning to Japan. <br /><br />
Corona virus toxicity was further weakened by replacing the Delta strain with the Omicron strain. Even if the symptoms are milder than those of influenza, the situation for next year is unknown due to the media's attitude of taking advantage of people's fears. <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjGnBFmX7-0ojITCC1uNua_v-ZUHrsPvAemvwSyI7HYPmjxOU-ZDZVKGtPBLt9ktuXgl5b8_7LeSnhbv-T_7xJDSAaPgEvWabf5cWA2_tP3m9-InjEQtHGq3IXL8qWCpxM1ncx4a7aFqFDRutgG4QcCBxlKhXwWO5Uar6ioAp292Ng54Fj2xegKW1qX=s3000" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="2250" data-original-width="3000" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjGnBFmX7-0ojITCC1uNua_v-ZUHrsPvAemvwSyI7HYPmjxOU-ZDZVKGtPBLt9ktuXgl5b8_7LeSnhbv-T_7xJDSAaPgEvWabf5cWA2_tP3m9-InjEQtHGq3IXL8qWCpxM1ncx4a7aFqFDRutgG4QcCBxlKhXwWO5Uar6ioAp292Ng54Fj2xegKW1qX=s400"/></a></div>
[A family picture of Xmas Party, 長男の家のクリスマスパーティ、장남 집 크리스마스 파티] <br /><br />
I hope that this pandemic will converge as soon as possible and that we will be able to return to Japan.<br /><br />
ー-------------------------------------<br /><br />
SR 40号 「ジャカランダ」「マウント・ソリタリーへ挑戦」「2021年まとめ」<br /><br />
「ジャカランダ」<br /><br />
シドニーの初夏で私が最初に気づく花はジャカランダである。9月になり私の住むチャッツウッドからシドニー中心部へ電車で向かうとき、車窓からシドニーの港があるサーキュラーキー付近に紫の花の塊が見えるとき、これは早咲きのジャカランダである。すると街のあちこちにその紫の塊が増え、やがてグレーター・シドニーと呼ばれるブルーマウンテン地域も含めた広い範囲にこの紫の花の塊が拡散する。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhy37pDzqFdKUAN8dSJQk9HQPo28VXKZRg6KEslUito9HHjNrBpE-5MvfelI2VZ166bZD3UC3f_WGSQ2mjshm7mD2aYuKKeqeSsgsrXoLS3XHJSbaib7B96Ue4mcepLDEG3IwgGWfRTPo-g33ZKDNYB2HKJOLC995ZOkiaa-R2VfbgbLCpDXS_7OGEO=s4032" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhy37pDzqFdKUAN8dSJQk9HQPo28VXKZRg6KEslUito9HHjNrBpE-5MvfelI2VZ166bZD3UC3f_WGSQ2mjshm7mD2aYuKKeqeSsgsrXoLS3XHJSbaib7B96Ue4mcepLDEG3IwgGWfRTPo-g33ZKDNYB2HKJOLC995ZOkiaa-R2VfbgbLCpDXS_7OGEO=s400"/></a></div>
[Jacaranda blossoms in Penrith,ペンリスのモールのジャカランダ、펜리스 몰의 자카란다]<br /><br />
ジャカランダは南米原産で、ウィキペディアによるとオーストラリアには今から150年前の1864年からクイーンズランド州都のブリスベンに植樹されたとされる。私のハイキング仲間で物知りのキムさんに聞くとシドニーのジャカランダの古いものは樹齢100年以上になるというので同じころ植樹されたのだろう。大きいものは直径80cm以上、高さ20-30mにもなる。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEisCvAhek2d1nV__kLuQ9Q5wJqnU9TvfWEsBKJppNSsKzmuWR2JaucB38WPLxckN8abrsiT72WByc1IcQiuZS9tXn2A7QHbq0tpBQqVS2kWYAUoFXU7I7OVINJm-Uc61ybo3d14v1mmYJMgRHqhobedntEFpnK3drVI4doRphQ4MvSVGX32dFXSzScp=s3264" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="2448" data-original-width="3264" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEisCvAhek2d1nV__kLuQ9Q5wJqnU9TvfWEsBKJppNSsKzmuWR2JaucB38WPLxckN8abrsiT72WByc1IcQiuZS9tXn2A7QHbq0tpBQqVS2kWYAUoFXU7I7OVINJm-Uc61ybo3d14v1mmYJMgRHqhobedntEFpnK3drVI4doRphQ4MvSVGX32dFXSzScp=s400"/></a></div>
[Jakaranda blossoms in Grafton,グラフトンのジャカランダ、그래프톤 자카란다] <br /><br />
日本の桜のように葉が出る前に花が咲くので見栄えが良い。満開になると紫の雲がたなびいているように見えるので和名は「紫雲木」という。また、桐の花によく似ているので日本語の属名は「キリモドキ(桐擬き)属」というのも面白い。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhuYu3LlRv06RV9kXHTgKslupieM1tVS0GV_rHd4dhUn7R4-kLZjjKrOGp4uFu7Ttkj3cRjNiuBEGP8sjWtPVl1v2KeOjh7CDcQXoy1PvLm94bVW9evuvhXE6idJa-eCh_BuzIu5C4r2INlmuLi4sSFbxcniWQPVpUpnjasT4cut7tfISOQuwc42HyI=s4032" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhuYu3LlRv06RV9kXHTgKslupieM1tVS0GV_rHd4dhUn7R4-kLZjjKrOGp4uFu7Ttkj3cRjNiuBEGP8sjWtPVl1v2KeOjh7CDcQXoy1PvLm94bVW9evuvhXE6idJa-eCh_BuzIu5C4r2INlmuLi4sSFbxcniWQPVpUpnjasT4cut7tfISOQuwc42HyI=s400"/></a></div>
[Jacaranda with leaves, 葉の出たジャカランダ、잎이 나온 자카란다]<br /><br />
日本の桜は1週間から2週間で散ってしまうが、このジャカランダはなんと12月中旬過ぎてもまだ残っているものがある。さすがに11月も終わるころ咲くジャカランダは葉も同時に出るので「葉桜」ならぬ「葉ジャカランダ」である。また、その葉は、「羽状複葉」と呼ばれるものでネムノキの葉にそっくりである。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjchOfOkkRuS5gddKzI7f9hIPWJahN8ENOuBVJyvz-9aoOgnGtAVB4_Wkb8su9JqGMOyDSc6tCngs2E8cyjYtpExwGaHMeHSI8qMhu2QrgrQkJ0o3E_S6CCkrKqDKMyQaZu4hZp7k3fWeh_KmEv1VKOaJY0RaQ0VmCS37VITkKUfwCznp9gepGQOtZL=s4032" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjchOfOkkRuS5gddKzI7f9hIPWJahN8ENOuBVJyvz-9aoOgnGtAVB4_Wkb8su9JqGMOyDSc6tCngs2E8cyjYtpExwGaHMeHSI8qMhu2QrgrQkJ0o3E_S6CCkrKqDKMyQaZu4hZp7k3fWeh_KmEv1VKOaJY0RaQ0VmCS37VITkKUfwCznp9gepGQOtZL=s400"/></a></div>
[Jacaranda with leaves, 葉の出たジャカランダ、잎이 나온 자카란다]<br /><br />
グレイター・シドニーのあちこちにすばらしいジャカランダがあるが、私はシドニー西部のペンリスに咲くジャカランダが大好きである。というのはここのジャカランダが咲き始めると、ネピアン川の川岸のテンチリザーブの約100本の桑の木が一斉に桑の実をつけ始めるからである。<br /><br />
ペンリスの桑の木は二種類あるようで、人間の親指ほどもあるような大きくて濃い紫の桑の実をつけるものとその半分ぐらいの薄い紫の桑の実をつけるものである。前者は9月から10月にかけて熟し、後者は10月から11月にかけて熟す。<br /><br />
ペンリスのジャカランダの花の開花期は、この地の桑の実の収穫期とほぼ一致するのである。<br /><br />
今年最後のジャカランダの花はブルーマウンテン地区の入り口でペンリスに近いグレンブルークで火曜日の韓国人のシニア―グループとのハイキングで見た。このグループの最高齢者は1927年生まれの閔さんで、次は1929年生まれの朱さんである。彼らは花にたとえると桜にくらべてずっと長寿の花であるジャカランダの花であろうか。<br /><br />
「マウント・ソリタリーへ挑戦」<br /><br />
2年前の2019年12月にシドニーへ来てから丸2年間、まったくオーストラリアを出ることなく継続して居住した。この間、ロックダウン期間の3カ月(2021年7月~9月)を除くほぼ毎週すくなくとも2回はブルーマウンテンをトレッキングした。その回数はおそらく100回以上になるだろう。<br /><br />
コースは毎回ブルーマウンテン線に沿った駅が中心になる。すなわち、グレンブルーク、スプリングウッド、ファルコンブリッジ、ウッドフォード、ヘイゼルハイツ、ウェントワース・フォールズ、ルーラ、カトゥンバ、メドゥ・バース、ブラックヒース、マウント・ビクトリアである。<br /><br />
登山路は各駅ごと、または複数の駅を結び、ネットワークのようになっている。私は日帰りが基本なので1日に20㎞を超えるコースは珍しい。<br /><br />
今回、私にとってはハードなその1つに挑戦した。山の名前は「マウント・ソリタリー」である。<br /><br />
ブルーマウンテンで最も多くの観光客が訪れる展望台はおそらくカトゥンバの「エコー・ポイント」だろう。エコーポイントは他の多くのコースや展望台と同じく、2019年の大森林火災のあと、閉鎖され、ほぼ1年かけて修復拡張されて今はすばらしい展望台となった。<br /><br />
この展望台から眼下に広がる渓谷はジャミソン渓谷である。この渓谷をはさんで両側から切り立った絶壁が屏風のようにせり出している。<br /><br />
左側に有名なスリーシスターズが見える。そして右側をよく見るとシ―ニックワールドのレールウェイが見える。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEggb7t74PZ2MwvnG_geAL9_NG5r46ssxFKsmyrbT_WFXnm8VJnVufNMQEiYa7zRq_ChisSl47XesCR1Zn08Fv9WpP7PNhiiVCjKgssm3H05RIXS4UwjdH5sTUFULP9dXlKuZ2eGHJDGXL9uMXPrnOIwRmcWqrTmJXYAjDGDRLxoJIyL0Ig8oHM9KmMr=s4032" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEggb7t74PZ2MwvnG_geAL9_NG5r46ssxFKsmyrbT_WFXnm8VJnVufNMQEiYa7zRq_ChisSl47XesCR1Zn08Fv9WpP7PNhiiVCjKgssm3H05RIXS4UwjdH5sTUFULP9dXlKuZ2eGHJDGXL9uMXPrnOIwRmcWqrTmJXYAjDGDRLxoJIyL0Ig8oHM9KmMr=s400"/></a></div>
[Rope Way connects Scenice World Top and Bottom,シーニック・ワールドの上下を結ぶロープウェイ、시닉 월드의 상하를 연결하는 로프웨이]<br /><br />
そして中央を見ると巨大な平たい台形のような山が見える。この左端最高峰がマウント・ソリタリーである。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEiQQ4aa7FPm1xSINBTnfSBjZvh3AVmFAGAca-vwfxmMZ1A4YYFFo0lDyXP1TJvTeeebM7ECecYLyD6oxl54qM8l3eK8xaIYjKvItBFa2fqh4CfD5FAvvP1X0VKoGVOozowwVJnFtlH5x8XDnXW1LwhwHb3dlabUJmTY_-MKi9fz_ZWK4wus5drvu_Tt=s4032" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEiQQ4aa7FPm1xSINBTnfSBjZvh3AVmFAGAca-vwfxmMZ1A4YYFFo0lDyXP1TJvTeeebM7ECecYLyD6oxl54qM8l3eK8xaIYjKvItBFa2fqh4CfD5FAvvP1X0VKoGVOozowwVJnFtlH5x8XDnXW1LwhwHb3dlabUJmTY_-MKi9fz_ZWK4wus5drvu_Tt=s400"/></a></div>
[Mt. Solitary from Echo Point neighberhood, エコーポイント付近から見たソリタリー山、에코 포인트 부근에서 본 솔리터리 산]<br /><br />
この山に到達するには左側のシーニック・ワールド上部のロープウェイの駅近くからファーバーステップスという階段を下って渓谷の底を貫くフェデラル・パス(Federal Pass)という登山路に到達する。<br /><br />
フェデラル・パスは現在は封鎖されているがルーラ・カスケード(Leura Cascade)という素晴らしい滝付近から、ルーラの森、スリーシスターズの根元を経由して、カトゥンバ・フォールズの下部を渡り、シーニック・ワールド・ビリッジの炭鉱跡を通り、厳しい「ランドスライド(Landslide)」地帯を超え、最近まで閉鎖されていたゴールデン・ステアーズを経由して厳しい岩山である「ルインド・キャッスル(Ruined Castle)」の麓を経て「マウント・ソリタリー」に至る、片道15kmのトラックである。<br /><br />
私のXデーは2021年12月18日土曜日。天候は晴れ。同行者はこの日のリーダーであるMike (Mr. Lee)の他、Mr. Kang、Mr. Chong、Mr. G. Kim, Jack Kimおよびアイザックで、グループは私を含めて7名。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjm3LxysB0GzbSCkx6aUnl0-B7SlMPAPS2UMOhJMkrfAHVGhAOo8ngAx4Faaea_VNbuXhmxCllaOxvlQ_z3vh5sJmA5Ow6wlospRGYEGXoiShc9us9dyRQZdqSV7VUyp7unYgHYHveu95wBGtvkCGb5vrVTtpe7kAIHGl_pXN0avAt1rd6K_XoXK7Ma=s4032" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjm3LxysB0GzbSCkx6aUnl0-B7SlMPAPS2UMOhJMkrfAHVGhAOo8ngAx4Faaea_VNbuXhmxCllaOxvlQ_z3vh5sJmA5Ow6wlospRGYEGXoiShc9us9dyRQZdqSV7VUyp7unYgHYHveu95wBGtvkCGb5vrVTtpe7kAIHGl_pXN0avAt1rd6K_XoXK7Ma=s400"/></a></div>
[A group picture before the start, 出発前の集合写真、출발 전 단체 사진]<br /><br />
李さん、姜さん、鄭さんは車で、私を含め他の4人で電車とバスで集合場所はカトゥンバ・フォールズバス停前。我々電車組はストラスフィールド発8:07のブルーマウンテン列車でカトゥンバ着9:50、カトゥンバ駅前発10:03の686番バスでカトゥンバ・フォールズバス停には10:15に到着する。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhfIZ-gpuepq8j-hq_LF6caucEyIieYrokXc1kbcfMz8o9oL_R0BJ1QKThnPdUT6qzW-3gHaI2J81pJ_7JlibQSn0xSjnFVlNGK3Ht-X28rBvyAz16f_-yxriVowPw0w1YNTlNdDUWvrMcOQltVXiHwNuFDqh-jbF29d7LINohi6ytQod74krMrLQSj=s4032" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhfIZ-gpuepq8j-hq_LF6caucEyIieYrokXc1kbcfMz8o9oL_R0BJ1QKThnPdUT6qzW-3gHaI2J81pJ_7JlibQSn0xSjnFVlNGK3Ht-X28rBvyAz16f_-yxriVowPw0w1YNTlNdDUWvrMcOQltVXiHwNuFDqh-jbF29d7LINohi6ytQod74krMrLQSj=s400"/></a></div>
[Federal Pass in Jamison Valley, ジャミソン渓谷のフェデラル・パス、자미슨 계곡의 페더럴 패스]<br /><br />
自家用車組と合流後、記念撮影してから出発。ファーバーステップスの階段上部はクィーン・ビクトリア・ルックアウトと言って、左に見事なカトゥンバ・フォールズの瀑布、その続きにはスリーシスターズの3峰がみえる展望台だが、この日は休憩もせずに急な石段を下った。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjAXo4Kqa5xNS297qrImH1dxoUcwNDu-0qx2xnQ2DRKTqDWoTmgohggD11By_t88ymyviYZ2gPiYQruw9-oR7KsVFc_U2K4MSK2I6rv909aGwbunoVFOJlPe2nuonOwn2A6xZg5S6IkxycWGp6HIoqaDWvQrgfI2v7YW-ZvynVe99a_h3TFp9zyWO7A=s4032" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="4032" data-original-width="3024" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjAXo4Kqa5xNS297qrImH1dxoUcwNDu-0qx2xnQ2DRKTqDWoTmgohggD11By_t88ymyviYZ2gPiYQruw9-oR7KsVFc_U2K4MSK2I6rv909aGwbunoVFOJlPe2nuonOwn2A6xZg5S6IkxycWGp6HIoqaDWvQrgfI2v7YW-ZvynVe99a_h3TFp9zyWO7A=s400"/></a></div>
[Wild flowers;Frindge lilies,野生花フリンジ・リリー、야생화 프린지 릴리] <br /><br />
石段を下り切るとルーラとマウント・ソリタリーを結ぶフェデラル・パスに合流する。合流地点からシーニック・ワールドまではおよそ15分。ここは観光客がトロッコ列車やロープ・ウェイでアクセスできるのでいつでも大勢いる。昔の炭鉱の跡もあり、当時がしのばれる展示物を観ることもできる。<br /><br />
我々は観光ではなくトレッキングが目的であるから、ここも休憩することなく通過。すると、大昔に絶壁が崩れ落ちた「ランドスライド地帯」に差し掛かる。ここは石炭層がむき出しになっているところもあり興味深い。しかし、ハイカーとしては両手もフルに使って乗り越えなければならない難所である。こは植物も少ない荒地なので展望がよい。<br /><br />
この難所を過ぎた地点で5分休憩を求めた。私はトレッキングの日は中身が紫色のサツマイモをオーブンで焼いて持参する。この日もたっぷり焼いて持参したが、車組は食べない。これは残念だった。<br /><br />
ランドスライド地帯を過ぎると比較的水平な道となる。次の顕著なランドマークは大きなアリ塚のあるゴールデンステアーズである。ここの通過時刻は11:52だった。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjYtCWzcs6OrYQAQhN3cGLDChNpTvmDgT39J_RPom302LQ6cYWHOTJXQJp23v95e14y34DpvGwdRrCABiyJl7FDyseV5xCwzXUsjb2H6Lxd034odD_Qcx0w_QE8RpC55t2PFzwSzCpDvR0vjGtAXYkFKHZiwxef3tgTD3zpf_xewdJKBNoKSAU9TRma=s4032" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjYtCWzcs6OrYQAQhN3cGLDChNpTvmDgT39J_RPom302LQ6cYWHOTJXQJp23v95e14y34DpvGwdRrCABiyJl7FDyseV5xCwzXUsjb2H6Lxd034odD_Qcx0w_QE8RpC55t2PFzwSzCpDvR0vjGtAXYkFKHZiwxef3tgTD3zpf_xewdJKBNoKSAU9TRma=s400"/></a></div>
[Looking back toward Katoomba from Mt. Solitary,ソリタリー山からカトゥンバ方面を振り返る、솔리타리 산에서 카툼바 방면을 되돌아 본다.]<br /><br />
ゴールデンステアーズの次のランドマークはルインド・キャッスルである。距離は3kmほどで、今回はう回路を使った。
ルインド・キャッスルからマウント・ソリタリーまでの距離は3.5km。ソリタリー山に近づくと次第に勾配が付き、尾根歩きとなる。この勾配は次第にきつくなり、やがて岩場をよじ登るような状況になる。この時、すでに午後2時近くである。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjnLdqbpQSCcqx3fSPqq6CH6a2ZLIPFk3EDqBDb-VR3hRVqVtDYVNVzhgjac6WzTCOxMBKEgASGmdBZGrhcstYAx7iQ64z-HY-W50YbcgC_U5aeYnQ1V5oozcxeCeJ9jNfTTL_HyOY0udCsAVERMCPT7bTmjoI861BCyIofDAw0_6hmrWsMQMhvH3we=s4032" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjnLdqbpQSCcqx3fSPqq6CH6a2ZLIPFk3EDqBDb-VR3hRVqVtDYVNVzhgjac6WzTCOxMBKEgASGmdBZGrhcstYAx7iQ64z-HY-W50YbcgC_U5aeYnQ1V5oozcxeCeJ9jNfTTL_HyOY0udCsAVERMCPT7bTmjoI861BCyIofDAw0_6hmrWsMQMhvH3we=s400"/></a></div>
[Near the summit of Mt. Solitary,ソリタリー山頂上付近にて、솔리타리 산 정상 가까이에서]<br /><br />
私は常に7人の中で最後尾だったが、この岩場の手前で車組のチョンさんが休んでいた。足が痛むのでここで休んでいるという。
私も左足が攣って痛かったが、それでも全身を使って岩場を登ると、電車組のアイザックが私を待っていた。その場所は岩陰で、この日は強烈に吹いており、彼はここで昼食をとり、引き返そうと提案した。<br /><br />
もうすでに2時であり、腹も減ったし、私も足が痛むので、彼に同意し、二人で弁当を食べ始めた。すると先行組の3人が引き返し、我々に合流した。一番先頭を歩いていた姜さんも引き返して我々に合流した。<br /><br />
姜さんによればあと少しで頂上だというが、私は残りは次回の楽しみとして残すことにした。<br /><br />
結局6人でランチをすまし、帰路についた。途中で休憩していたチョンさんも合流した。しかし私は、帰路は完全にグループと離れ、アイザックのみ私を見捨てなかった。<br /><br />
彼と私はゴールデンステアーズから崖上のプラトーに上り、往路とは別にナロウ・ネック・トラックを歩いてシーニック・ワールドの上の駅のバス停に17:10に到着した。<br /><br />
往路電車で同行した二人とは別行動になり、彼らより先に17:38のブルマン列車で帰路に就いた。<br /><br />
この日は日本の英語学習仲間とズームで忘年会の日であり、シェアハウスに21時までに戻ったので間に合った。<br /><br />
この日の歩行距離は28.4km、歩数は39,354歩、階段数は58階であった。<br /><br />
「2021年まとめ」<br /><br />
昨年に続き、多くの人が新型コロナのパンデミックの影響を受けた。我々(妻と私)も例外ではない。<br /><br />
結局、帰国するチャンスは1度もなかった。<br /><br />
それでも昨年、私は友人2人とスノーイ―マウンテン[Snowy Mountains]へ2泊3日の旅行ができた。妻も友人とNSW州のジャカランダの名所グラフトン[Grafton]へ2泊3日の旅行ができた。<br /><br />
今年は州内旅行はおろか、3カ月のロックダウン期間中はブルーマウンテンですら行くことができなかった。
しかし、トレッキングでは今回紹介したソリタリー山への日帰り登山の他、途中のルインド・キャッスルへのトレッキング、また私のトレッキングのメンターであるチャンとシドニー湾岸のトレッキング・リレーやミドルハーバー奥地のブッシュウォークが収穫である。<br /><br />
新型コロナのパンデミックに関しては我々夫婦は2人ともワクチン接種を済ませ5カ月以上経過したので3度目接種の対象である。
また、夫婦してチャッツウッドの日本人会の役員(リーダーと会計)になった。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEge51JIB330NYlA8QO6T59VZbmhpfvVb0jCrKnTwHrQo8_0Z8_lAYbC70WjchA9gZDUu2Xu3EGHl_N0Q3cqJ1GwMHpIyFc_MDlFZZ7425DCSh6u9-DwWGvtpIrpHdmOJUNt5cbNn0MX0zrYSAvyfLHJF9aZvjXHjDwvIyrW9WKNPo9Cj3UQVCJJRfV1=s4032" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3024" data-original-width="4032" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEge51JIB330NYlA8QO6T59VZbmhpfvVb0jCrKnTwHrQo8_0Z8_lAYbC70WjchA9gZDUu2Xu3EGHl_N0Q3cqJ1GwMHpIyFc_MDlFZZ7425DCSh6u9-DwWGvtpIrpHdmOJUNt5cbNn0MX0zrYSAvyfLHJF9aZvjXHjDwvIyrW9WKNPo9Cj3UQVCJJRfV1=s400"/></a></div>
[The number of hospitalization in the last month,先月の入院患者数の推移、지난달 입원 환자 수 추이] <br /><br />
来年は2月に長男夫婦の4人の子供の長女が長い交際期間を経ていよいよゴールインする予定だ。<br /><br />
このファミリーイベントが終了すれば、こちらを引き払って帰国したいが、ティケットの入手状況や帰国してからの隔離状況などまだパンデミックの状況に左右される。<br /><br />
デルタ株からオミクロン株に替わり、コロナの毒性は一段と弱まった。もはやインフルエンザより軽い症状となっても、人々の恐怖心に乗じたマスコミの報道姿勢もあり、来年の状況はわからない。<br /><br />
一日も早いこのパンデミックの収束と我々が日本に帰国できることを願う。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjGnBFmX7-0ojITCC1uNua_v-ZUHrsPvAemvwSyI7HYPmjxOU-ZDZVKGtPBLt9ktuXgl5b8_7LeSnhbv-T_7xJDSAaPgEvWabf5cWA2_tP3m9-InjEQtHGq3IXL8qWCpxM1ncx4a7aFqFDRutgG4QcCBxlKhXwWO5Uar6ioAp292Ng54Fj2xegKW1qX=s3000" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="2250" data-original-width="3000" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjGnBFmX7-0ojITCC1uNua_v-ZUHrsPvAemvwSyI7HYPmjxOU-ZDZVKGtPBLt9ktuXgl5b8_7LeSnhbv-T_7xJDSAaPgEvWabf5cWA2_tP3m9-InjEQtHGq3IXL8qWCpxM1ncx4a7aFqFDRutgG4QcCBxlKhXwWO5Uar6ioAp292Ng54Fj2xegKW1qX=s400"/></a></div>
[A family picture of Xmas Party, 長男の家のクリスマスパーティ、장남 집 크리스마스 파티] <br /><br />
George Suzukihttp://www.blogger.com/profile/00374050659965025919noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8108917612362005379.post-89045730488614396102021-11-03T17:45:00.024+09:002022-01-07T16:05:38.567+09:00SR #39 “Lifting Lockdown” “Resume Blue Mountains Hike: Leura to Katoomba”“Glenbrook and Penrith”SR39号「ロックダウン解除」「ブルーマウンテン再開:ルーラ~カトゥンバ」、「青山会:グレンブルークとペンリス」SR39호 「락 다운 해제」 「블루 마운틴 재개: 룰라~카툼바」, 「청산회: 글렌 블루크와 펜리스」SR #39 “Lifting Lockdown” “Resume Blue Mountains Hike: Leura to Katoomba”“Glenbrook and Penrith”<br /><br />
“Lifting Lockdown” <br /><br />
On October 7, the vaccination completion rate for the entire population aged 16 and over in NSW reached 70%. In response to this, NSW state government eased the stay-home order from October 11. <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiXu3hmt5OBxMmi8RSfcTYS20QgmIayQzFbtHSTeK3S78EYi42Sb8EXd1qJ3780wnIcnK7BaMGVbRhSYHf7GRBdRj4huBFBum2gSMuJ38Nv3If0gGaGC8Wo8WoPepydqscr2ZC4reFGavM/s2048/IMG_2156.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="2048" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiXu3hmt5OBxMmi8RSfcTYS20QgmIayQzFbtHSTeK3S78EYi42Sb8EXd1qJ3780wnIcnK7BaMGVbRhSYHf7GRBdRj4huBFBum2gSMuJ38Nv3If0gGaGC8Wo8WoPepydqscr2ZC4reFGavM/s400/IMG_2156.JPG"/></a></div>
[Vaccination roll-out progress, ワクチン完了進捗状況、백신 완료 진행 상황]<br /><br />
As of October 15, the number of newly infected people in NSW was 400, which is 1/4 of the peak (September 11, 1,603). However, the daily new cases a day in Victoria recorded the highest number of 2,200 cases so that Australia as a whole is still far from converging. <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAF0P6-QSoBi7KNfxFApI_TBPWVM-HYzrXSjnM0zv_-xFUvdiVTUSu-EOVbh42XlqjWdWUzaOl-GpB4NH2cuJ4ZyDBnkY1oqpQ9t-cKOenaUvFgx6Bc7ul8Oaf8yITrWhnYOpVro5i8YU/s2048/IMG_2157.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAF0P6-QSoBi7KNfxFApI_TBPWVM-HYzrXSjnM0zv_-xFUvdiVTUSu-EOVbh42XlqjWdWUzaOl-GpB4NH2cuJ4ZyDBnkY1oqpQ9t-cKOenaUvFgx6Bc7ul8Oaf8yITrWhnYOpVro5i8YU/s400/IMG_2157.JPG"/></a></div>
[New cases in NSW and Victoria,NSW州とビクトリア州における新規感染者数の推移、NSW주와 빅토리아주의 신규 감염자 수 추이 ]<br /><br />
Vaccination is rapidly expanding in NSW, reaching 80% of the target population on the 17th of October. It is expected to reach 90% on 7th of November.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjpBYnUqbqVvceAt6Cte5M8U1lmVQhu8SELIYM3xykvtNsnSMoFsRiXqD5IlFuiFFVd7115eq6qpis85Ux7JixvkrpkmYnhanIO0xrBnnW9BkROSJbBoWrcWq3PWPRLmJh0zpgEi9sU2lU/s2048/IMG_2154.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjpBYnUqbqVvceAt6Cte5M8U1lmVQhu8SELIYM3xykvtNsnSMoFsRiXqD5IlFuiFFVd7115eq6qpis85Ux7JixvkrpkmYnhanIO0xrBnnW9BkROSJbBoWrcWq3PWPRLmJh0zpgEi9sU2lU/s400/IMG_2154.JPG"/></a></div>
[Doses by age and sex, 年齢及び性別ワクチン接種状況、연령 및 성별 백신 접종 상황]<br /><br />
As for me, I am very happy that the restriction within 5 km is lifted so that I can travel to the Blue Mountains with my friends.<br /><br />
Now we can visit our relatives’ home and have home party from now on.<br /><br />
I sincerely hope that we can go to movie theaters and have dinner with our friends from next month.<br /><br />
However, vaccination progress varies from state to state, with the fastest on October 17th in NSW and the last on December 30th in the North Territory in Australia.<br /><br />
Depending on the progress of infection and vaccination around the world, the border between Australia and Japan may be opened next year.<br /><br />
“Re-opening of the Blue Mountains: Leura to Katoomba”<br /><br />
The three-month lockdown regulation was lifted, and on Saturday, October 16th, I headed to the Blue Mountains with three Korean hikers for the first time in 15 weeks. The starting point for trekking is Leura station, just before Katoomba. The temperature on that day was cold below 10 degrees Celsius.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjt8oYHNU8hD8Nq4UENcayQeSlspvA3cAQLhLjQEHeIb7SS0BH-fTkZbRsmX42GZd1ALm39xg_RFl1jZLCarNycfuB73rIo9ek6YWHYG5gmSib52QZTcuJkN8rgYYc9Mhn1nXOMXZ0_ePU/s2048/IMG_1714.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjt8oYHNU8hD8Nq4UENcayQeSlspvA3cAQLhLjQEHeIb7SS0BH-fTkZbRsmX42GZd1ALm39xg_RFl1jZLCarNycfuB73rIo9ek6YWHYG5gmSib52QZTcuJkN8rgYYc9Mhn1nXOMXZ0_ePU/s400/IMG_1714.JPG"/></a></div>
[Cherry trees at Leura Villege, ルーラ駅前の桜並木、룰라 역 앞의 벚꽃길]<br /><br />
The cherry blossoms in front of the Leura station were almost scattered due to the thunderstorm and hails two days ago. We headed to the park upstream of the Leura Cascade, admiring the few remaining cherry blossoms and the garden where the rhododendrons are in full bloom.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj7VyoVOZ5fORuqGu-A5y6IdYXD-FPSbl2y47f-PuiXmtligwmrwXfOq8-4Kfaw8wxP4aIzaodUubgh50fYZU5-oKaDZHZTKihyphenhyphenS0SK7g3WO1EG5ZeBbeHXqI2fd4hYhfes1vF3jMyG_uQ/s2048/IMG_1722.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj7VyoVOZ5fORuqGu-A5y6IdYXD-FPSbl2y47f-PuiXmtligwmrwXfOq8-4Kfaw8wxP4aIzaodUubgh50fYZU5-oKaDZHZTKihyphenhyphenS0SK7g3WO1EG5ZeBbeHXqI2fd4hYhfes1vF3jMyG_uQ/s400/IMG_1722.JPG"/></a></div>
[A banch of rhododendran in Leura,ルーラのシャクナゲ、룰라의 석남화]<br /><br />
The maintenance work around the waterfall at the top of the park has been completed and we took commemorative photos in front of the waterfall.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEghGyhAl5Hh-CX_HUP1d85q6XndQ3tjPdYFBDSGtTTdhyCAP2lwvn_TuenLNGpKho7cvEmpQHvPu1r8ePs01P93DnWjFxEPzL_NDI9tu_a0RjYI1JOgeVj0ifwjak5xBHFMWjuP6xwNQRY/s2048/IMG_1730.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEghGyhAl5Hh-CX_HUP1d85q6XndQ3tjPdYFBDSGtTTdhyCAP2lwvn_TuenLNGpKho7cvEmpQHvPu1r8ePs01P93DnWjFxEPzL_NDI9tu_a0RjYI1JOgeVj0ifwjak5xBHFMWjuP6xwNQRY/s400/IMG_1730.JPG"/></a></div>
[At Leura Castcade Reserve, ルーラカスケード・リザーブにて、룰라 캐스케이드 리저브에서]<br /><br />
From here we followed a roadway that was still blocked for construction and entered the Prince Henry Cliff Walk.
We entered the Federal Pass, a long trail through the Jamison Valley, in the middle of this cliff walk, followed by steep stairs. <br /><br />
Near the bottom of the stairs is a waterfall called Linda Falls, which leads to a forest under a cliff called the Leura Forest. There is a rotunda with a picnic table, so it's a good place to have lunch.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj43HT4wUu-j1xWZlFclIsUz41BKr8sBeTD3vDMj5ROJJfmXjLjhx2e4TwyyoU8OgkydqshEF8kf_ViRt2-jkiLA_cvdYwyGPHaMt_ahCRsfuGRs6KULu5BALkASYl2aXRA0VcGi7YnfqQ/s2048/IMG_1738.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="2048" data-original-width="1536" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj43HT4wUu-j1xWZlFclIsUz41BKr8sBeTD3vDMj5ROJJfmXjLjhx2e4TwyyoU8OgkydqshEF8kf_ViRt2-jkiLA_cvdYwyGPHaMt_ahCRsfuGRs6KULu5BALkASYl2aXRA0VcGi7YnfqQ/s400/IMG_1738.JPG"/></a></div>
[Linda Falls,リンダ・フォールズ、린다 폭포] <br /><br />
Then a familiar hiker came from the opposite direction. He was Mr. Lee, whom I guided to Mt. Fuji and the Northern Alps in Japan three years ago, followed by Mr. Kang and Mr. Chung.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiajFm0bm7fEPC1NiXq9b3ULiv8bsnOxq_aqWVPHpBtswDxV3rw0GBRCndIf9j8LIkijU1gCEIDb-L77bPsf_dvH8vYpXjb0omGcA_LuCzMDavjhSDoBH-4lZHRsLp47p8VfaPk0K1GS_U/s2048/IMG_1742.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiajFm0bm7fEPC1NiXq9b3ULiv8bsnOxq_aqWVPHpBtswDxV3rw0GBRCndIf9j8LIkijU1gCEIDb-L77bPsf_dvH8vYpXjb0omGcA_LuCzMDavjhSDoBH-4lZHRsLp47p8VfaPk0K1GS_U/s400/IMG_1742.JPG"/></a></div>
[Korean hikers whom I guided in Japan, 私が日本の山へ案内した韓国の友人たち、내가 일본산으로 안내한 한국 친구들]<br /><br />
It was an inspiring reunion, but their direction was opposite to that of the four of us, and they split up hoping for a future reunion.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgotbwvSClCoA3EUwnDrY9Ajx29rqfzbNRuc_HWI5lM4vwMei95I42iQ_HiBdc92gX8N_FWBSN8JabYCceShyp7nG4YuynEbWXSqQqgF-Zy8mTvMsEAr46NsSncZueSibZ67_bdQ5tr2S0/s2048/IMG_1744.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgotbwvSClCoA3EUwnDrY9Ajx29rqfzbNRuc_HWI5lM4vwMei95I42iQ_HiBdc92gX8N_FWBSN8JabYCceShyp7nG4YuynEbWXSqQqgF-Zy8mTvMsEAr46NsSncZueSibZ67_bdQ5tr2S0/s400/IMG_1744.JPG"/></a></div>
[A view from Dardanelles Pass, ダーダネルス・パスから見た風景。다다넬스 고개에서 본 풍경 ]<br /><br />
We left the Lula Forest at 12:30. Then we took a break under the Giant Stairs through the Dardanelles Pass.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiF3pzruXFpzLLR5hqJ4DuqyrIHvMsIqs_-9WKbOUhyphenhyphenk_Nw4UaARZpSEfVBbR5D7kI0F-qZ7bvYJf1HuuotnTGy4yzsmj4A_QkmJEqkdJCR1Q69rXrr5QSZsQRdbVMHm58BgzhhlYAVCO0/s2048/IMG_1752.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiF3pzruXFpzLLR5hqJ4DuqyrIHvMsIqs_-9WKbOUhyphenhyphenk_Nw4UaARZpSEfVBbR5D7kI0F-qZ7bvYJf1HuuotnTGy4yzsmj4A_QkmJEqkdJCR1Q69rXrr5QSZsQRdbVMHm58BgzhhlYAVCO0/s400/IMG_1752.JPG"/></a></div>
[At Queen Victoria Lookout, クイーン・ビクトリア・ルックアウトにて、퀸 빅토리아 룩아웃에서]<br /><br />
We then went out to Cooks Crossing, climbed Furber Steps, and took a bus back to the station from Katoomb Falls bus stop.
The walking distance on that day was 14.9km, the number of steps I walked was 22,676, and the number of floors was 99.<br /><br />
“Blue Mountains Hiking Club: Glenbrook and Penrith”<br /><br />
“Blue Mountains Hiking Club” is a large mountaineering society with more than 30 members. Every Tuesday, they walk together with the oldest man, Mr. Min (94 years old) and Chairman Zhu, 92 years old, all of whom are older than me.
The main destination is Glenbrook, which can be said to be the entrance to the Blue Mountains.<br /><br />
The first time after lifting the lockdown was October 19th, with 8 people including myself. The second time, October 26th, was 10 people.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhEdY-UAFoG2O-P4RhDqYFGG9wISL_7cDUbwPegx_dzVjTBcbk-yjv_4_EnVB8j6IjStCowBzzxywcqqxQqIDV7y_AxNQnWgbPP9tLl9hFW9BJymLeNiEdjVL5Ib47WL8otl0zDCpD1Gd0/s2048/IMG_1774.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhEdY-UAFoG2O-P4RhDqYFGG9wISL_7cDUbwPegx_dzVjTBcbk-yjv_4_EnVB8j6IjStCowBzzxywcqqxQqIDV7y_AxNQnWgbPP9tLl9hFW9BJymLeNiEdjVL5Ib47WL8otl0zDCpD1Gd0/s400/IMG_1774.JPG"/></a></div>
[The members are taking a break along the track, 散策路の脇で休憩中の会員たち、산책로 옆에서 휴식 중인 회원들]<br /><br />
The walking course is always fixed and we pass through a small shopping street in front of the station and enter the reserve across the Great Western Highway.<br /><br />
From this point on, it's a light trek about 3km one way to Elizabeth Lookout.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhWOZWbAIAnpt4L7D6QNOm_YA_F7U0bE8Kz2oBzFAUNTNR-tlTjHrA6tLmXwawAhPtqT2WyvxGGvBJg5FfYOjMfURs-ke1zlSh-ha70OUeoVCI-_Zl0ZXlKnzHQ4VXJ5kDLp9or2Dh122k/s2048/IMG_1777.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhWOZWbAIAnpt4L7D6QNOm_YA_F7U0bE8Kz2oBzFAUNTNR-tlTjHrA6tLmXwawAhPtqT2WyvxGGvBJg5FfYOjMfURs-ke1zlSh-ha70OUeoVCI-_Zl0ZXlKnzHQ4VXJ5kDLp9or2Dh122k/s400/IMG_1777.JPG"/></a></div>
[A view from Elizabeth Lookout, エリザベス・ルックアウトからの風景、엘리자베스 룩아웃에서 본 풍경] <br /><br />
There is a relatively large rotunda with two sets of tables, each has capability of 8-10 people.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiUYT9OcY3uz3jfabYT44zS5ZlvDSTmgeEXPX8Cw2WazxNgfmGfwsEiU1gnJdQdejs2-7V09mCexvQ4CqlyTriINwDhBNUR08iDcGFMvK0DtdDjCgM0r40z24zkZ5v3Gbt7eNizUuc-sEo/s2048/IMG_1775.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiUYT9OcY3uz3jfabYT44zS5ZlvDSTmgeEXPX8Cw2WazxNgfmGfwsEiU1gnJdQdejs2-7V09mCexvQ4CqlyTriINwDhBNUR08iDcGFMvK0DtdDjCgM0r40z24zkZ5v3Gbt7eNizUuc-sEo/s400/IMG_1775.JPG"/></a></div>
[Members at a table under the rotunda, 東屋のテーブルで休む会員たち、정자 테이블에서 쉬는 회원들] <br /><br />
On 26th of October, there were two people already sitting at one of them. They were a French and Indonesian workers taking a short break from their construction work.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgBgPk3FesOcbSfJ3iBPfWKvQVEIJqgNiK2E6g5Uw1pkH1PxexAWCL5r9Z4TtbWB7yfdhCh1pDoHAvgBzIEngG2sOi8BoeDN48QrCGSSiTVav3BlQxo2Ks2dAj-IaLzpyB_S2ON_KvHU78/s2048/IMG_1935.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgBgPk3FesOcbSfJ3iBPfWKvQVEIJqgNiK2E6g5Uw1pkH1PxexAWCL5r9Z4TtbWB7yfdhCh1pDoHAvgBzIEngG2sOi8BoeDN48QrCGSSiTVav3BlQxo2Ks2dAj-IaLzpyB_S2ON_KvHU78/s400/IMG_1935.JPG"/></a></div>
[A rotunda in Elizabeth Lookout,エリザベス・ルックアウトの東屋、엘리자베스 룩아웃의 정자]<br /><br />
My friends introduced themselves as Korean hikers. Then one of them began showing “tekondo” pictures by his smart-phone. I introduced myself as a Japanese hiker. Then the French man said he had visited Osaka and showed admiration for Japanese ladies. He commented that Korean women were too strong for him.<br /><br />
In October and November, I often go to Penrith, on the way back from the hiking with Blue Mountains Hiking Club.
There are about a hundred big mulberry trees along the walking track at Tench Reserve along the Nepean River.
These one hundred mulberry trees bear a great number of mulberries in the spring and early summer.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiymQcOwLryIssT-csd0AnJmVwGfdw2kd_k52iEYqJUyj_UvepEraqb9QyDdszeANhyphenhyphenNDL1G67QvYW2GjEEy2FEwIDoKT3Fyt5AqWpRDSoNDQsVWqdSCCWBkmVTx7vrs8-pS4_UiLu4gLY/s5184/IMG_4499.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiymQcOwLryIssT-csd0AnJmVwGfdw2kd_k52iEYqJUyj_UvepEraqb9QyDdszeANhyphenhyphenNDL1G67QvYW2GjEEy2FEwIDoKT3Fyt5AqWpRDSoNDQsVWqdSCCWBkmVTx7vrs8-pS4_UiLu4gLY/s400/IMG_4499.JPG"/></a></div>
[A jacaranda tree in Penrith Shopping Mall, ペンリスのショッピングモールのジャカランダ、펜리스 쇼핑몰 자카란다] <br /><br />
I enjoyed picking up mulberries this season. I used to climb mulberry trees but on 26 of October I saw a signs warning “do not climb the trees.” So I tried to reach the ripe berries and picked up as many mulberries as possible.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEim0YVHe7otwJNzVTjAclyrM5X-iDOFr-jBE6BiyDMYZtLbDBRKmkTG3Ro5QD-5dgioWI1ztfh9ebImr2CgiWDhcUwq9XjjjwVFl74VhyphenhyphenPcUfYN6cH4X05Rw7JXEuo6iz5J3BZoKhQt63c/s2048/IMG_1783.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEim0YVHe7otwJNzVTjAclyrM5X-iDOFr-jBE6BiyDMYZtLbDBRKmkTG3Ro5QD-5dgioWI1ztfh9ebImr2CgiWDhcUwq9XjjjwVFl74VhyphenhyphenPcUfYN6cH4X05Rw7JXEuo6iz5J3BZoKhQt63c/s400/IMG_1783.JPG"/></a></div>
[A mullberry tree with lots of mulberies, 桑の実がたくさん実った桑の木、오디가 많이 익은 뽕나무] <br /><br />
I carried what I picked up that day and gave them to my wife. She was happy and cooked the berries to make mulberry jams.
The distance between Penrith station to the reserve is about 3 km one way. <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi5yiMADaTH0AcjiwIlyj6YmMARy_Q7_ffrrktBGO4c0MhXB9ZCJxTJJCCV43PtNVf56G9IIcHPY4m6K1OUcJkDXP2d7O8_MkU8D_N1srPaZIILB2IWx7DzxnqEIS282VAmoXmVkCv401g/s2048/IMG_1958.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="2048" data-original-width="1536" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi5yiMADaTH0AcjiwIlyj6YmMARy_Q7_ffrrktBGO4c0MhXB9ZCJxTJJCCV43PtNVf56G9IIcHPY4m6K1OUcJkDXP2d7O8_MkU8D_N1srPaZIILB2IWx7DzxnqEIS282VAmoXmVkCv401g/s400/IMG_1958.JPG"/></a></div>
[Making mulberry jam, マルベリージャムを作る。멀베리 잼을 만든다.] <br /><br />
So, my total walking distance was 14.5km, 25,045 steps, and 15 floors equivalent a day.<br /><br />
---------------------------------------------------------------------------------------------------
SR39号「ロックダウン解除」「ブルーマウンテン再開:ルーラ~カトゥンバ」、「青山会:グレンブルークとペンリス」<br /><br />
「ロックダウン解除」<br /><br />
10月7日、NSW州における16歳以上の全人口に対するワクチン接種完了率が70%に達した。これを受けて州政府は10月11日より外出制限令(ロックダウン)を緩和した。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi77Lv5PNzKzlWQKuPjn3pgPke7cXBNu6GsYSYP91KmVb1LbQhc9wZXQgR_qj63G9x_zsl4bOJSM9qP5USHqqys4mZnrJWHEJj3P7qSGVxvQ2Gt3HidsQlYKwhkrVL5i1mVc3VQYe_m5DQ/s2048/IMG_2155.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi77Lv5PNzKzlWQKuPjn3pgPke7cXBNu6GsYSYP91KmVb1LbQhc9wZXQgR_qj63G9x_zsl4bOJSM9qP5USHqqys4mZnrJWHEJj3P7qSGVxvQ2Gt3HidsQlYKwhkrVL5i1mVc3VQYe_m5DQ/s400/IMG_2155.JPG"/></a></div>
[Vaccination roll-out progress, ワクチン完了進捗状況、백신 완료 진행 상황]<br /><br />
10月15日現在、NSW州の新規感染者数は400人でピーク時(9月11日:1,603人)の1/4である。しかし、隣のビクトリア州では過去最大の2,200人を記録し、オーストラリア全体ではまだ収束には程遠い。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgVe77p19wHBY8WAU271PzCYRSdHgce5CkeoqAdEEiDQ3riWnorhNpXBA6dWc3lo3vfS4vhg5me_V-SfqzIRLrDgj2BEoE6xbzGkh16-0dXazZ6t_f7S3e-tO9gjd8pk5fjONorYGkIoys/s2048/IMG_2158.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgVe77p19wHBY8WAU271PzCYRSdHgce5CkeoqAdEEiDQ3riWnorhNpXBA6dWc3lo3vfS4vhg5me_V-SfqzIRLrDgj2BEoE6xbzGkh16-0dXazZ6t_f7S3e-tO9gjd8pk5fjONorYGkIoys/s400/IMG_2158.JPG"/></a></div>
[Number of new infections in NSW and Victoria,NSW州とビクトリア州の感染者数の推移、NSW주와 빅토리아주의 신규 감염자 수 추이 ]<br /><br />
ワクチン接種はNSW州は迅速に展開していて17日には対象人口の80%に達した。11月7日には90%に達するとみられている。<br /><br />
私は、拡大シドニー圏内の移動制限が解除されることがうれしい。これで今まで通り、友人たちとブルーマウンテンのトレッキングができる。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiPbBhfHS9WlUpcCfVNhrzO-jZwBMOKE7uHKii67cp2W5Eegr73YmNE-_9io0x9uvV5tPfjnLwDwvIKyZtONlfDfxu8_jlxTTstEoQm9_jNjHZg1RusvW2gEe38oHl6Uy75XvgAw_cq-Dg/s2048/IMG_2153.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiPbBhfHS9WlUpcCfVNhrzO-jZwBMOKE7uHKii67cp2W5Eegr73YmNE-_9io0x9uvV5tPfjnLwDwvIKyZtONlfDfxu8_jlxTTstEoQm9_jNjHZg1RusvW2gEe38oHl6Uy75XvgAw_cq-Dg/s400/IMG_2153.JPG"/></a></div>
[Confirmed cases by age and sex, 年齢及び性別感染状況、연령 및 성별 감염 상황]<br /><br />
また、息子の家に訪問してホームパーティに参加することもできる。<br /><br />
来月からは映画鑑賞と食事会がセットのイベントにも参加できることを期待している。<br /><br />
しかし、ワクチン接種の進捗状況は州によって異なり、最速はNSWの10月17日、最後はノース・テリトリーの12月30日である。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgkBzwIm4m7tInn6WLZB38KHltygHjT2deFWX4Smb9cEsj2vF2Oibi-EuqJmWb-R5c-Ka7YLnxhZ6bpwYRGBdW0Ie9BPhc_MNREqVFC7Hwoy6gtVfiMcN8cVCi_R7bbJ1GegDiLMmgISCc/s2048/IMG_2156.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="2048" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgkBzwIm4m7tInn6WLZB38KHltygHjT2deFWX4Smb9cEsj2vF2Oibi-EuqJmWb-R5c-Ka7YLnxhZ6bpwYRGBdW0Ie9BPhc_MNREqVFC7Hwoy6gtVfiMcN8cVCi_R7bbJ1GegDiLMmgISCc/s400/IMG_2156.JPG"/></a></div>
[Progress of roll-out by states in Australia, 州別ワクチン接種進捗状況、주별 백신 접종 진행 상황]<br /><br />
世界の感染やワクチン接種の進捗状況にもよるが、日豪間の国境が解放されるのは来年になるかもしれない。<br /><br />
「ブルーマウンテン再開:ルーラ~カトゥンバ」<br /><br />
3カ月に及んだロックダウン規制が解除され、10月16日(土)に韓国人のハイカー3人と、15週間ぶりのブルーマウンテンに向かった。トレッキングの出発地はカトゥンバの1つ手前のルーラ駅である。この日の気温は10度以下で寒かった。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiKZw-65NrEhYO-zf-pfkBIu5w_23_Uc5Ae7goPpvAL3VEo6a2yKeiZXfgFuYuttCRHWRP8nGUgUkpmEoC4INuAv0-dxmj0IHbFk-3yd31nyuERQlr2gQYN9baXdw5dtka4QNi7VDhZSnY/s2048/IMG_1715.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiKZw-65NrEhYO-zf-pfkBIu5w_23_Uc5Ae7goPpvAL3VEo6a2yKeiZXfgFuYuttCRHWRP8nGUgUkpmEoC4INuAv0-dxmj0IHbFk-3yd31nyuERQlr2gQYN9baXdw5dtka4QNi7VDhZSnY/s400/IMG_1715.JPG"/></a></div>
[Cherry blossoms at Leura, ルーラ駅前の八重桜、룰라 역 앞의 야에 벚꽃]<br /><br />
ルーラの駅前の桜並木の桜は二日前の雷雨と雹のためほとんど散ってしまった。わずかに残った桜の花と、今が盛りのシャクナゲの咲く庭をめ愛でつつ、ルーラ・カスケード上流の公園に向かった。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiXTkhDjJ8EGfnXUKKDtci9cA0QATbsLQ4O0Y_4wWSXc5urz_7mqxttmifYq8YpIprku8QWSL4_Xst11VB6fTgbWtxuaSPMdDPmEjwivnGwtXsJmhs5yeet_q76iKrDlUsHAt_M2Ui_KQE/s2048/IMG_1723.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="2048" data-original-width="1536" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiXTkhDjJ8EGfnXUKKDtci9cA0QATbsLQ4O0Y_4wWSXc5urz_7mqxttmifYq8YpIprku8QWSL4_Xst11VB6fTgbWtxuaSPMdDPmEjwivnGwtXsJmhs5yeet_q76iKrDlUsHAt_M2Ui_KQE/s400/IMG_1723.JPG"/></a></div>
[A banch of rhododendran in Leura,ルーラのシャクナゲ、룰라의 석남화]<br /><br />
この公園の一番上部の滝の周りの整備工事は終わっており、滝の前で記念写真を撮った。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgpdR9ERv4N6REei57Y_hH1ptZiSSWLKWykVSAQy767j-84oUQEY_SrgICcuTl8nD9_8gUYd-YI-bF0no6eP_0v7IFDWyrClIl7EJakf383KZ29sS4OJGA4dNWRYZihwTTCdszLsBe9xuQ/s2048/IMG_1732.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgpdR9ERv4N6REei57Y_hH1ptZiSSWLKWykVSAQy767j-84oUQEY_SrgICcuTl8nD9_8gUYd-YI-bF0no6eP_0v7IFDWyrClIl7EJakf383KZ29sS4OJGA4dNWRYZihwTTCdszLsBe9xuQ/s400/IMG_1732.JPG"/></a></div>
[At Leura Castcade Reserve, ルーラカスケード・リザーブにて、룰라 캐스케이드 리저브에서]<br /><br />
ここからまだ工事のために封鎖されている車道を進むと、プリンス・ヘンリー・クリフ;ウォークに入る。<br /><br />
このクリフ・ウォークの途中からフェデラル・パスというジャミソン渓谷を貫く長いトレイルに入るが、急こう配の階段が続く。<br /><br />
階段の底に近いところにリンダ・フォールズという滝があり、この先にルーラの森と呼ばれる崖下の森に出る。ここには東屋があり、ピクニックテーブルもあるので昼食をとるのによい。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh2UxeiBjqFXA0gd-V5r47IE_YlTV9KPzoR3RrxvmnTW6YPmO6J5S2g6h451FwFF3Dyyas8cND6Tzc5t5kXIkBsFkVrgLwND3XiSf8rarKvY6mJeTBL2gJ0ViTGMGZYyPJBk9L0Nh_1xaY/s2048/IMG_1739.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh2UxeiBjqFXA0gd-V5r47IE_YlTV9KPzoR3RrxvmnTW6YPmO6J5S2g6h451FwFF3Dyyas8cND6Tzc5t5kXIkBsFkVrgLwND3XiSf8rarKvY6mJeTBL2gJ0ViTGMGZYyPJBk9L0Nh_1xaY/s400/IMG_1739.JPG"/></a></div>
[A falls below Linda Falls,リンダ・フォールズの下流の滝、린다 폭포 하류 폭포] <br /><br />
すると反対方向から見覚えのあるハイカーが来た。彼は3年前に私が富士山と北アルプスに案内した李さんで、さらに姜さんと鄭さんが続いて現れた。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjEbk8_FNM__o-K2QR2zBIQxUuf-kLfuhGW_Dk-NHAfaLpap_lwv1r10apmJj_DMgvHKH78xuAHJdBsh6t6mypZRuB5dUqc-FIdPF6DH5AZ8d1hC6AcbCh-pZqF0LRv6NjQ9t49OIF7W5c/s2048/IMG_1740.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjEbk8_FNM__o-K2QR2zBIQxUuf-kLfuhGW_Dk-NHAfaLpap_lwv1r10apmJj_DMgvHKH78xuAHJdBsh6t6mypZRuB5dUqc-FIdPF6DH5AZ8d1hC6AcbCh-pZqF0LRv6NjQ9t49OIF7W5c/s400/IMG_1740.JPG"/></a></div>
[An Australian Magpie in Leura Forest, ルーラの森の豪州のカササギ、룰라 숲의 호주 까치]<br /><br />
感激の対面だったが、我々4人とは方向が逆で、再会を期待しつつ分かれた。<br /><br />
我々はルーラの森を12:30に出発。ダーダネルス・パス(Dardanelles Pass)を通ってジャイアント・ステアーズの下で休憩した。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj6NzN25RP3fyDXao18jSCBYdaQ6mRHUJLUS8b1-qheZDLbxsVgDohJAgGUphFALmi7aVNNNSsmoaszPe9a6yntvDhL5mE6CYIp0huDKeBJHMDT2ezuEetJ6Pj0Lv8WY46li-OEPYRNKxs/s2048/IMG_1745.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj6NzN25RP3fyDXao18jSCBYdaQ6mRHUJLUS8b1-qheZDLbxsVgDohJAgGUphFALmi7aVNNNSsmoaszPe9a6yntvDhL5mE6CYIp0huDKeBJHMDT2ezuEetJ6Pj0Lv8WY46li-OEPYRNKxs/s400/IMG_1745.JPG"/></a></div>
[A view from Dardanelles Pass, ダーダネルス・パスから見た風景。다다넬스 고개에서 본 풍경 ]<br /><br />
我々はその後、クックス・クロッシング(Cooks Crossing)に出て、ファーバー・ステップスから階段を上がり、カトゥンバ・フォールズ・バス停からバスに乗って駅に戻った。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhUdceWwcaoXgltSpNRsOtWlWpHzF4N-BccGf-R1zn1iixF_rc0rwY5enV71MbaCd059owjI7jiuXm0mfV0wkLU6pby1MPK-9LZWoJGnfOw7-O2-bT1qZT_SA0spmfpCW4DOW30uQttyQk/s2048/IMG_1754.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhUdceWwcaoXgltSpNRsOtWlWpHzF4N-BccGf-R1zn1iixF_rc0rwY5enV71MbaCd059owjI7jiuXm0mfV0wkLU6pby1MPK-9LZWoJGnfOw7-O2-bT1qZT_SA0spmfpCW4DOW30uQttyQk/s400/IMG_1754.JPG"/></a></div>
この日の歩行距離は14.9km、歩数22,676歩、階数は99階だった。<br /><br />
「青山会:グレンブルークとペンリス」<br /><br />
青山会は会員30人以上の大きな山岳会である。毎週火曜日に一緒に歩くのは、最長老の閔さん(94歳)と92歳の朱会長をはじめ、みな私より先輩の人ばかりである。<br /><br />
主な目的地はブルーマウンテンの入り口ともいうべきグレンブルークである。<br /><br />
再開後の1回目は10月19日で、自分を入れて8名。2回目の10月26日は10名だった。<br /><br />
歩くコースは駅前の小さな商店街を通過し、グレートウェスタンハイウェイを渡ったところからリザーブに入る。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhht-rytJOlWY55wRwNQyg-w7k_VVXz8jcbMNF1L5u02EAJjJ9CvcXywiWHC5SPlqhdaasCifQopDOYkDdYPeaOcbFSZPQh10FSZvbU1JiaSYrzbVwUIYnPSVJyoViIjN1Sx8vI6TAz-Rc/s2048/IMG_1773.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="2048" data-original-width="1536" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhht-rytJOlWY55wRwNQyg-w7k_VVXz8jcbMNF1L5u02EAJjJ9CvcXywiWHC5SPlqhdaasCifQopDOYkDdYPeaOcbFSZPQh10FSZvbU1JiaSYrzbVwUIYnPSVJyoViIjN1Sx8vI6TAz-Rc/s400/IMG_1773.JPG"/></a></div>
<br /><br />
[A flower in Glenbrook,グレンブルークの森に咲いていた野生花、글렌블루크 숲에 피었던 야생화] <br /><br />
この先はエリザベス・ルックアウトまで、片道約3㎞の軽いトレッキングだ。<br /><br />
エリザベス・ルックアウトには比較的大きな東屋があり、8人ほど同時に座れるテーブルが2つある。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiDaflK4aXgsSp2-orTbBFjfOB-WVE2GZ1iQ4KCQ3ins6BRSwWNGDnBwtiIGyY2oIcUb8CTKpR4h1hyWv7l4gS3OpkI42bph7AbQQP9qhUYWBmM5KHP7qqJBYa8FgvqgS5xVRDJ9sNPu4o/s2048/IMG_1776.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiDaflK4aXgsSp2-orTbBFjfOB-WVE2GZ1iQ4KCQ3ins6BRSwWNGDnBwtiIGyY2oIcUb8CTKpR4h1hyWv7l4gS3OpkI42bph7AbQQP9qhUYWBmM5KHP7qqJBYa8FgvqgS5xVRDJ9sNPu4o/s400/IMG_1776.JPG"/></a></div>
[Members at a table under the rotunda, 東屋のテーブルで休む会員たち、정자 테이블에서 쉬는 회원들] <br /><br />
10月26日には先客があり、フランス人とインドネシア人の労働者が休んでいた。<br /><br />
仲間の一人がテコンドー有段者で、他の一人はスマホでテコンドーを説明していた。<br /><br />
私が日本人と知ると、フランス人は大阪へ行ったことがある。日本は素晴らしいといい、韓国の女性は「ストロング」と表現したのはそのような体験をしたのだろう。<br /><br /><br /><br />
私はこの時期、ペンリスで下車し、ネピアン川に沿った「テンチ・リザーブ」へ桑の実を採りに行く。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjcT2LrsBcVh8jh8gI-U5l7ZexAsz2XUaoDuUIJzS71glDBogKXfq4V0dl2EOcDX6vMsZinv9WyKC21DCnFOblhYlli6M0ksCXiiK7pAoIVM_Uk7rmPB6yBLBJxa1L39DFiNREpy1O2JQs/s2048/IMG_1925.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjcT2LrsBcVh8jh8gI-U5l7ZexAsz2XUaoDuUIJzS71glDBogKXfq4V0dl2EOcDX6vMsZinv9WyKC21DCnFOblhYlli6M0ksCXiiK7pAoIVM_Uk7rmPB6yBLBJxa1L39DFiNREpy1O2JQs/s400/IMG_1925.JPG"/></a></div>
[A jacaranda tree in Penrith Shopping Mall, ペンリスのショッピングモールのジャカランダ、펜리스 쇼핑몰 자카란다] <br /><br />
ここには桑の木が100本ちかくあり、それぞれが多くの実をつける。桑の実を採るのは自由だが、木に登ったり、枝を折ったりしてはならない。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhoJdzT6TKnMVr0aVfRFq5duFUTbejWjhaQfA_-EQ3N6g9GyxaJVboPY9lEpJgvL6A0gPbrXLmEMr4jGFZBV4uiAUB3ZOxXXRJo3MhqKxVAFHZbgAISDv3WfBKg0gB5NyhEP3e55NSyE0E/s2048/IMG_1786.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhoJdzT6TKnMVr0aVfRFq5duFUTbejWjhaQfA_-EQ3N6g9GyxaJVboPY9lEpJgvL6A0gPbrXLmEMr4jGFZBV4uiAUB3ZOxXXRJo3MhqKxVAFHZbgAISDv3WfBKg0gB5NyhEP3e55NSyE0E/s400/IMG_1786.JPG"/></a></div>
[A warning sign on a board, 禁止事項が書かれた看板、금지사항이 적힌 간판] <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg_0IiGE9rTtwJRv_MckiTO-G6FI7dCZ0bHL4ANh-gmIMDXRv3i6r5nHSND8X-Djm0qd10Q5OcpaUKvHEdGFjkyHeSRtUFPEpglU6Gmxq_XasGiijDAuNAyZtsoyrDJX3h5_nHQr7qKWr8/s2048/IMG_1947.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg_0IiGE9rTtwJRv_MckiTO-G6FI7dCZ0bHL4ANh-gmIMDXRv3i6r5nHSND8X-Djm0qd10Q5OcpaUKvHEdGFjkyHeSRtUFPEpglU6Gmxq_XasGiijDAuNAyZtsoyrDJX3h5_nHQr7qKWr8/s400/IMG_1947.JPG"/></a></div>
[Mulberries harvested this day、この日収穫したマルベリー,이날 수확한 오디]<br /><br />
リザーブまで片道3㎞以上あり、桑の木の並木も1キロメートル以上続くので、この日の歩行距離は14.5km、歩数は25,945歩、階数は15階であった。<br /><br />
George Suzukihttp://www.blogger.com/profile/00374050659965025919noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8108917612362005379.post-23782042073182201102021-09-10T16:25:00.023+09:002021-10-15T04:13:02.369+09:00SR # 38 "Lockdown in Sydney for 3 Months" "Trekking with Marshal in Castle Cove" "Trekking in Lane Cove National Park with Noah"「シドニーのロックダウン、3か月に及ぶ」「マーシャルとキャッスルコーブのトレッキング」「ノアとレインコーブ国立公園のトレッキング」"시드니의 도시 봉쇄 3 개월에 이르렀다." "마샬과 캐슬 코브 트레킹」 「노아와 레인코부 국립 공원 트레킹"SR # 38 "Lockdown in Sydney for 3 Months" "Trekking with Marshal in Castle Cove" "Trekking in Lane Cove National Park with Noah"
SR # 38 "Lockdown in Sydney for 3 Months" <br /><br />
Finally, the death toll from this pandemic in Australia has exceeded 1,000. The NSW government was quick to declare the lockdown on June 26 in response to the infection of the new Corona Delta strain in Sydney in mid-June. However, the number of newly infected cases continued to increase day by day and finally exceeded 1,000 at the end of August.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi2c2YeygZay3ty5Q19AylOHzKkdSko1KaBOmDcE9nsZkTtw2mLgFlVq_AMOSqjPDyf1nUa2029ewK_zHcQHpRdf-PU2sB5ImR7oXDL2Wg5IrxOsixfSAuffD5mdj6_zQrY7F9yDYAIjQA/s2048/IMG_1373.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi2c2YeygZay3ty5Q19AylOHzKkdSko1KaBOmDcE9nsZkTtw2mLgFlVq_AMOSqjPDyf1nUa2029ewK_zHcQHpRdf-PU2sB5ImR7oXDL2Wg5IrxOsixfSAuffD5mdj6_zQrY7F9yDYAIjQA/s400/IMG_1373.JPG"/></a></div>
[Cumulative number of infected cases in Australia, 豪州の累積感染者数、호주의 누적 감염자 수의 추이]<br /><br />
The current situation as of August 31 is as follows.<br /><br />
Cumulative total number of infected cases; 53,662 (including 1,006 dead), hospitalization:1300(highest)<br /><br />
Lockdown regulations have been gradually tightened, and after July 3rd, even when going out for exercise purposes, the range of movement is within 10 km, and the group is limited up to two people. The range of movement was further shortened, within 5 km, and the exercise time was limited to 1 hour.<br /><br />
Under these circumstances, the Australian Government announced on August 22 an "opinion" on an exit strategy entitled "When to shift the focus from the number of cases to the number of hospitalizations."<br /><br />
However, the number of hospitalized patients is now well over 800, compared to 400 two weeks ago. (As of 8 September, over 1200.)
In addition, deregulation of lockdown will be considered when more than 70% of the total population have been vaccinated, so it will take a considerable amount of time from the current 34.4%.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhhsMl3EiufEMSBiRqnE8LbkjTOtjuv-JqPzR1ENRm49tmFEbMsEBwyT-fdCFz_MorHPeMhsbhgwciRtP1rYld69ehk022c5giYz2ul1sDXe5VfJImuzAAePoPosPFXrOSLVNk13VTqyJ8/s2048/IMG_1375.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhhsMl3EiufEMSBiRqnE8LbkjTOtjuv-JqPzR1ENRm49tmFEbMsEBwyT-fdCFz_MorHPeMhsbhgwciRtP1rYld69ehk022c5giYz2ul1sDXe5VfJImuzAAePoPosPFXrOSLVNk13VTqyJ8/s400/IMG_1375.JPG"/></a></div>
[The number of hospitalized people,入院患者数の推移、입원 환자 수 추이]<br /><br />
Last week, it was announced that vaccination of junior high school students aged 12 to 15 would start on September 13. As in Japan, the mainstream of infected people is becoming younger, and vaccination of young people is urgent.<br /><br />
Maintaining human relationships in such a feeling of obstruction is important for maintaining individual health. The greatest salvation of the prolonged pandemic is the maintenance of fellowship by utilizing zoom technologies.<br /><br />
The zoom meetings I'm currently involved with are:<br /><br />
(1) Sunday service by the local church (Chatswood Presbytarian Church) (10: 45-12: 00) English<br /><br />
(2) English chatting by ESS in Hiratsuka (every Sunday 18: 20-19: 40) English<br /><br />
(3) Chorus Practice by local volunteers group (every Monday 19: 30-20: 20) English<br /><br />
(4) Bible Study Group by Local Church (Every Wednesday 10-12: 00) English<br /><br />
(5) Japanese Association Tai Chi Practice by local government (Every Wednesday 13-14: 00) Japanese<br /><br />
(6) Learning English by ESS (Day-KEC) in Kamakura (every Thursday 10: 30-12: 30) English<br /><br />
(7) Intermediate Chinese class by local government (every Friday 11: 30-12: 45) English / Chinese<br /><br />
(8) Learning English by ESS (KEC) in Kamakura (every other week 19: 00-21: 40) English / Japanese<br /><br />
Of these, the English learning group (6) has held presentations twice a year in August and December for the past 20 years, and this was done by zooming last year and this year. This year, in addition to regular members, students from Vietnam, Indonesia, and Turkmenistan also participated in an interesting presentation.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhidbQQhcqFEtZcCUdJ8oFHaf_tVneWBTcCRSboVyTkI5kyVqhGmdP2z-t5rq-yKV6BgWt0G15liw1ukG7b-iUjiv1er-GbsEW4SpTOuwI01FLjVGBZyee0gLJH_UxNEmpC5O3uZrwQtP4/s2048/IMG_1355.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhidbQQhcqFEtZcCUdJ8oFHaf_tVneWBTcCRSboVyTkI5kyVqhGmdP2z-t5rq-yKV6BgWt0G15liw1ukG7b-iUjiv1er-GbsEW4SpTOuwI01FLjVGBZyee0gLJH_UxNEmpC5O3uZrwQtP4/s400/IMG_1355.JPG"/></a></div>
[Group picture of Deprec on 29 Aug., 8月29日のDeprecプレゼンテーション、8 월 29 일 Deprec 프레젠테이션]<br /><br />
Also, many of the presentations by other ESS participants were wonderful, especially those who have been working on the original English translation of Old and New Stories (Konjaku Monogatari) for many years.<br /><br />
I tried to recite the English translation of Kenji Miyazawa's "Ame ni Mo Makezu", an Australian writer, Roger Palberth, and the English translation of "The Song for the Pilgrimage of the Stars".<br /><br />
The former was introduced in SR #32 so here I will introduce "The Song for the Pilgrimage of the Stars" that Shinobu Otake sang with the children at the end of the closing ceremony of the 2020 Olympic Games.<br /><br />
http://www.worldfolksong.com/songbook/japan/hoshimeguri.html<br /><br />
Can you see the red eyed scorpion?<br /><br />
and the Eagle spreads his wings so wide<br /><br />
Over there the blue-eyed little dog<br /><br />
Do you see the coiled up snake of the light<br /><br />
Orion sings to us from far away<br /><br />
It drops it’s dew and frost from the sky<br /><br />
Can you see the cloud of Andromeda<br /><br />
looking just like the lips of a fish<br /><br />
See The Great bear’s pawn up in the north,<br /><br />
Take five steps south and you will find<br /><br />
The shining little bear’s head is the key<br /><br />
guiding us to the soul of the sky<br /><br />
Translation Reference: https://note.com/mayumivoice/n/n732a6d8256e3<br /><br />
"Trekking with Marshal in Castle Cove" <br /><br />
Chatswood, where I live, is located about 12km north of Sydney's Central Station along the Pacific Ocean. Heading south, it's a luxury residential area facing beautiful Sydney Bay, such as North Sydney, and heading north, via Hornsby, there is "The Great North Walk" which leads to New Castle, 260 km away.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgx91EqVjYFt-AFo4JTnN63FMFgyiI5SbYSqcMUgk8btyMtkGml_l7skFOLwDyHaeAxYfKEbImAV33WZ20S7jvLiS2EADAwBqt0Uw4QubhsYZ96dZpBJbhI8KWeRFYW35RyagHCgcHIlB0/s2048/IMG_0941.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgx91EqVjYFt-AFo4JTnN63FMFgyiI5SbYSqcMUgk8btyMtkGml_l7skFOLwDyHaeAxYfKEbImAV33WZ20S7jvLiS2EADAwBqt0Uw4QubhsYZ96dZpBJbhI8KWeRFYW35RyagHCgcHIlB0/s400/IMG_0941.JPG"/></a></div>
[Marshal in Flat Rock Gully, フラットロックガリーにてマーシャル、플랫 락 협곡에서 마샬] <br /><br />
Heading toward west, you'll follow the intricate Sydney Bay, passing through Parramatta and Penrith, then to the Blue Mountains.
Due to the strengthening of lockdown after midnight on July 3, it is completely impossible to go trekking with Korean hikers in the Blue Mountains, I used to go every Tuesday and Saturday.<br /><br />
I can trek near Castle Cove every Thursday afternoon with Marshall, who emigrated from Taiwan, and in Lane Cove National Park with Noa, my 15 year old grandson every Saturday.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgEJSkMFhJBc-LfFJbQnup5TKjnaq7ezJPCilzMJFIXv4qKUaF0XMVXgRFtYgguhPfz4q944K3vFQdOsowHzSy4swhMKiPXditOM2imroqBBg0i8Pxo2rVj5ielCX4iMTZpzD8u3h7LzqA/s2048/IMG_1118.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgEJSkMFhJBc-LfFJbQnup5TKjnaq7ezJPCilzMJFIXv4qKUaF0XMVXgRFtYgguhPfz4q944K3vFQdOsowHzSy4swhMKiPXditOM2imroqBBg0i8Pxo2rVj5ielCX4iMTZpzD8u3h7LzqA/s400/IMG_1118.JPG"/></a></div>
[Marshal in front of magnolia blossoms, 満開の木蓮の前のマーシャル、만개한 목련 앞에 서 있는 마샬]<br /><br />
Marshall and I meet Thursday at 1:00 pm in front of the Salvation Army center, which is the midpoint between his house and my share house, and walk mainly towards Castle Cove.<br /><br />
Most of the houses in the city have beautiful gardens, and it is fun to see the various flowers that bloom in the gardens. After about 40 to 50 minutes, you will reach at trackhead, where you can see the cove in Sydney Bay.<br /><br />
My favorite course is a trail down a valley called "gully", down to the water's edge of mangroves, down to Tunks Park, where the lawn is beautiful, and to a beautiful bridge called Northbridge.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhbtd8TUb62QVh2olucTXl9StIf4y75cE7ngaU8TV1ATMbajOHPWxrjlrybMQmaGX9I6Kv0X0KUiuwdUq86j3z14rmq4uvUNBoXDIjnVclWwCZIpL0058WpaUii__3K2NQAEA-umeA7YAY/s2048/IMG_1334.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhbtd8TUb62QVh2olucTXl9StIf4y75cE7ngaU8TV1ATMbajOHPWxrjlrybMQmaGX9I6Kv0X0KUiuwdUq86j3z14rmq4uvUNBoXDIjnVclWwCZIpL0058WpaUii__3K2NQAEA-umeA7YAY/s400/IMG_1334.JPG"/></a></div>
[A view of Castle Cove, 道路からみたキャッスルコーブ、도로에서 본 캐슬 코브]<br /><br />
If you get on the bus from the bus stop near the bridge and turn back, it will take about two to two and a half hours of exercise.
Unfortunately, we cannot go with our Chinese friend who used to walk with us before the lockdown, due to the current limitation of the number of the group (up to two).<br /><br />
"Trekking in Lane Cove National Park with Noah"<br /><br />
My son's house is in Chatswood West, across from Chatswood Station, opposite our share house.<br /><br />
For the past month, every Saturday, I go to my son's house and walk with my 15-year-old grandson Noah in Lane Cove National Park.
There are various walking courses in the park, but the simplest courses are the "River Walk" and the "Fairy Land Course".<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiKCsRizw7ilPFUyEJXaMHXqYdgE7mbugPSuN0iIVKexGSAZ26LLgjwaviJSQkpiLxIYktKI7ELyC2kAIj8lEH6twG9DxqRQ9WkiFt47r5yyiIRFN1d3RfTg_o-O3M9a8oILncUS5jHG5E/s2048/IMG_1145.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiKCsRizw7ilPFUyEJXaMHXqYdgE7mbugPSuN0iIVKexGSAZ26LLgjwaviJSQkpiLxIYktKI7ELyC2kAIj8lEH6twG9DxqRQ9WkiFt47r5yyiIRFN1d3RfTg_o-O3M9a8oILncUS5jHG5E/s400/IMG_1145.JPG"/></a></div>
[With Noa at Reid Park, 孫のノアと、レイドパークにて、레이드 파크에서 손자 노아와 함께]<br /><br />
The former is a course that walks downstream along the Lane Cove River at the edge of the Chatswood Golf Course to Mowbrow Park.
There is a course through a bottleneck where the trail is likely to be submerged at high tide, and a trail through the top of a hill. We walked both courses.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgXfEemX0wmnG2sq5KJr6F_A9eV5XpZ5i5k19YLPj2h-KvWAXvPl46bBI4kXSinptrKk1Y81uHCqaO1GH5T2FKEuk-J6mq0V6p3zUp6cfkkkfAD23VN7dZeUzWPuYb9bnjDo0s4NZOlm7k/s2048/IMG_1152.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgXfEemX0wmnG2sq5KJr6F_A9eV5XpZ5i5k19YLPj2h-KvWAXvPl46bBI4kXSinptrKk1Y81uHCqaO1GH5T2FKEuk-J6mq0V6p3zUp6cfkkkfAD23VN7dZeUzWPuYb9bnjDo0s4NZOlm7k/s400/IMG_1152.JPG"/></a></div>
[At Lane Cove National Park,レインコーブ国立公園にて、레인코부 국립 공원에서]<br /><br />
If we cross the bridge from Mowbrow Park to Epping Road and walk across the river, we can walk "Fairy Land Track" which goes along the Lane Cove Rever toward the upper stream. And this is a part of The Great North Walk, Section Three.<br /><br />
If you walk this way, you will go back to the original place, which is a total of 3 hours course.<br /><br />
Another track that can be used within 5 kilometers is the "Symon's Track," which is pleasing because the trail is well faciliated with sandstone.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJXjCNaiMKcB5OOuChyDohyiIIejiJBVf3WNR_L3eHC_ke11_bkhyITdilzWSWIr0-SyBToGhGofarcB-gdUHgVmNIfYHX8cqKiPE-xBe6xMr10Djj9NjCTnMnPxLuZQpeze3IR0XtWiU/s2048/IMG_1240.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJXjCNaiMKcB5OOuChyDohyiIIejiJBVf3WNR_L3eHC_ke11_bkhyITdilzWSWIr0-SyBToGhGofarcB-gdUHgVmNIfYHX8cqKiPE-xBe6xMr10Djj9NjCTnMnPxLuZQpeze3IR0XtWiU/s400/IMG_1240.JPG"/></a></div>
[Noa at Symon's Track, サイモンズ・トラックにて、ノア、시몬스 트랙에서 노아]<br /><br />
Fortunately there are many great tracks within 5km in my neighborhood, in spite of prolonged strickt lockdown.<br /><br />
-----------------------------------------------------------------------------------------<br /><br />
SR#38「シドニーのロックダウン、3か月に及ぶ」<br /><br />
ついに豪州における今回のパンデミックによる死者の数が1000を超えた。6月中旬にシドニー市内で発生した新型コロナのデルタ株の感染に対し、NSW州政府はいち早く6月26日にロックダウンを宣言した。しかし新規感染者数は日々増加を続け、8月末にはついに1000人を超えた。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEidjCvKxTK8jDya5ZYiGPb1rHfvo1H2dIU6q9lAs-5HgsJpefNh9jUPhMYxfVCZ-IqjVJJ9T6D8V8o5TATRNx8mRmAiltVaa8DTSpcVslmlmsYo9lAgJBArnqLAipC2dcGueF6An68cRWc/s2048/IMG_1372.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEidjCvKxTK8jDya5ZYiGPb1rHfvo1H2dIU6q9lAs-5HgsJpefNh9jUPhMYxfVCZ-IqjVJJ9T6D8V8o5TATRNx8mRmAiltVaa8DTSpcVslmlmsYo9lAgJBArnqLAipC2dcGueF6An68cRWc/s400/IMG_1372.JPG"/></a></div>
[New confirmed cases, daily count in NSW, NSW州における新規感染者数の推移、NSW 주에서 신규 감염자 수의 추이]<br /><br />
8月31日現在の現状は以下の通りである。<br /><br />
累計総感染者数;5万3,662人(死者1,006人含む),入院患者数1300人。<br /><br />
ロックダウンの規制は次第に強化され、7月3日以降は運動目的の外出であっても移動範囲は10km以内に、グループは2人までとされた。移動範囲はさらに短くなり、5km以内、運動時間も1時間までとされた。<br /><br />
このような中で豪政府は8月22日、「症例数から入院数に焦点を移す時」と題した出口戦略に関する「見解」を発表した。<br /><br />
しかし、入院患者数は2週間前の400人に対し現在800人をゆうに超えている。<br /><br />
また、ロックダウンの規制緩和が検討されるのはワクチン接種済みが全人口の7割以上ということなので、現時点の34.4%からみると相当時間がかかる。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiAJ5nO7YJoKhAin2EBn9r8-Qswa7NgjeA5Q2t-38UTVF1uRo9An2WuERTAnhfYrMe2fTn6dDypm8Wu1kGKiMlwoss-aG5IyQmeZBIHuPyCfn5zKfpujFDlbuyXZAb_W3kcHRBX2W9bxYw/s2048/IMG_1379.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiAJ5nO7YJoKhAin2EBn9r8-Qswa7NgjeA5Q2t-38UTVF1uRo9An2WuERTAnhfYrMe2fTn6dDypm8Wu1kGKiMlwoss-aG5IyQmeZBIHuPyCfn5zKfpujFDlbuyXZAb_W3kcHRBX2W9bxYw/s400/IMG_1379.JPG"/></a></div>
[Doses by age and sex,年齢及び性別ワクチン接種状況、연령 및 성별 백신 접종 상황]<br /><br />
先週、12歳~15歳の日本でいえば中学生を対象にしたワクチン接種が9月13日から開始されると発表された。感染者の主流が若年化しているのは日本と同様で、若者のワクチン接種が急がれる。<br /><br />
このような閉塞感の中で人間関係を保つことが個人の健康維持において重要となる。パンデミックの長期化の中で最大の救いはズーム技術の利用による交わりの維持である。<br /><br />
パンデミック前の世界では考えられなかった日本の友人たちとの恒常的な交わりが、ズーム技術によって可能になった。<br /><br />
現在、私がかかわっているズーム・ミーティングは以下のとおりである。<br /><br />
(1) 地元教会(Chatswood Presbytarian Church) による日曜礼拝(10:45-12:00) 英語<br /><br />
(2) 平塚のESSによる英語チャッティング(毎週日曜日18:20-19:40) 英語<br /><br />
(3) 地元有志によるコーラス(毎週月曜19:30-20:20)英語<br /><br />
(4) 地元教会による聖書研究会(毎週水曜10-12:00)英語<br /><br />
(5) 地元自治体による日本人会太極拳運動(毎週水曜13-14:00)日本語<br /><br />
(6) 鎌倉のESS(Day-KEC)による英語学習(毎週木曜10:30-12:30)英語<br /><br />
(7) 地元自治体による中国語中級クラス(毎週金曜11:30-12:45)英語・中国語<br /><br />
(8) 鎌倉のESS(KEC)による英語学習(隔週19:00-21:40)英語・日本語<br /><br />
このうち、(6)の英語学習グループは過去20年間、年2回、8月と12月に発表会を開催しており、昨年と今年はこれをズームで行った。今年はレギュラーメンバーに加え、ベトナム、インドネシア、およびトルクメニスタンの学生たちも参加し、興味深いプレゼンテーションを行った。<br /><br />
彼らのプレゼンテーション手法の巧みさもあり、ベトナムでの独立運動の歴史と日本人のかかわり、およびインドネシアとトルクメニスタンは地理と文化の紹介に感銘を受けた。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEidvuoXEuf6f312XDDVGlDRrcHMv5vsyuJ_rd71NMkfP90R_1yx9OYB59dCH4V94lrgxD9KzySgpZx80OVnRWjRPRm6ae_81gKxORTr9k09q-WYSsHCiSf7Bd7yYYrpej8yeCvgMgiuigY/s2048/IMG_1362.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEidvuoXEuf6f312XDDVGlDRrcHMv5vsyuJ_rd71NMkfP90R_1yx9OYB59dCH4V94lrgxD9KzySgpZx80OVnRWjRPRm6ae_81gKxORTr9k09q-WYSsHCiSf7Bd7yYYrpej8yeCvgMgiuigY/s400/IMG_1362.JPG"/></a></div>
[Presentator of Turkmenistan student, トルクメニスタンの学生の発表、투르크 메니스탄 학생의 발표]<br /><br />
また、他のESSの参加者のプレゼンテーションも毎度ながらすばらしいものが多く、特に長年にわたって今昔物語の原典英訳に取り組んでおられる方の英語朗読がすばらしかった。<br /><br />
自分は宮沢賢治の「雨ニモマケズ」の豪州作家、ロジャーパスバースさんの英訳、および「星巡りの歌」の英訳の暗唱朗読を試みた。<br /><br />
前者は32号で紹介したので、ここではオリンピックの閉会式の最後に大竹しのぶが子供たちと歌った「星めぐりの歌」を紹介する。<br /><br />
「星めぐりの歌」 <br /><br />
https://www.youtube.com/watch?v=q0gQSKKjh9M<br /><br />
あかいめだまのさそり<br /><br />
ひろげた鷲のつばさ<br /><br />
あをいめだまの小いぬ<br /><br />
ひかりのへびのとぐろ<br /><br />
オリオンは高くうたひ<br /><br />
つゆとしもとをおとす<br /><br />
アンドロメダのくもは<br /><br />
さかなのくちのかたち<br /><br />
大ぐまのあしをきたに<br /><br />
五つのばしたところ<br /><br />
小熊のひたいのうへは<br /><br />
そらのめぐりのめあて<br /><br />
(作詞・作曲:宮沢賢治)<br /><br />
「マーシャルとキャッスルコーブのトレッキング」<br /><br />
私の住むチャッツウッドは、シドニーのセントラル駅から太平洋沿って北へ約12km郊外に位置している。南に向かえばノース・シドニーなど美しいシドニー湾に面した高級住宅地であり、北に向かえばホーンズビーを経てザ・グレート・ノース・ウォークの260km北にはニュー・キャッスルがある。<br /><br />
また、西に向かえば入り組んだシドニー湾をたどり、パラマッタ市やペンリス市を経てブルーマウンテン地域に達する。<br /><br />
さて、7月3日深夜以降のロックダウン強化により、これまで毎週火曜日と土曜日にトレッキングしていたブルーマウンテン地域の韓国人ハイカーたちとの「グループ山行」は完全に不可能となった。<br /><br />
私が可能なのは近所に住む台湾から移住したマーシャルとの毎週木曜日午後のチャッツウッド・イーストを出発するキャッスルコーブ付近のトレッキングと、中学3年になった孫のノアとのチャッツウッド・ウエストを出発するレインコーブ国立公園付近のトレッキングである。<br /><br />
マーシャルと私は彼の家と私の住むシェアハウスを結んだ中間点であるサルベーション・アーミー(救世軍)のセンター前で木曜午後1時に合い、主にキャッスルコーブに向かって歩く。<br /><br />
街中は美しい庭を持つ家が大部分で、庭に咲く様々な花を観賞するのも楽しい。約40分から50分進むとシドニー湾の入り江がみえるトラックヘッドに到達する。<br /><br />
私のもっとも気に入っているコースは、ガーリーと呼ばれる渓谷に下るトレイルでマングローブの繁る水際まで下ると芝生が美しいタンクス・パークへ降りてノース・ブリッジという美しい橋に出るコースである。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjy5nYtPTZqxPcpOrVKXlsR7Rdne413T4SWeAkpNs64BV02ByfXYPlhl753YlOlxcNGRKwq7jaCKcRZ_dPh3dQ3h8wqpR4ON5D9YJ5LQDVvqUN0PplQsFeiKJf9tnExXFMJZoORObeMK9E/s2048/IMG_0998.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjy5nYtPTZqxPcpOrVKXlsR7Rdne413T4SWeAkpNs64BV02ByfXYPlhl753YlOlxcNGRKwq7jaCKcRZ_dPh3dQ3h8wqpR4ON5D9YJ5LQDVvqUN0PplQsFeiKJf9tnExXFMJZoORObeMK9E/s400/IMG_0998.JPG"/></a></div>
[Marshal in Flat Rock Gully, フラットロックガリーにてマーシャル、플랫 락 협곡에서 마샬] <br /><br />
この橋の近くのバス停からバスに乗車して引き返すとほぼ2時間から2時間半ほどの運動になる。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEggDbOJgsRtKouUcPGI8FNONi9X3t_6lT98zO_VADzpmAr5buvvaZ1f-i9CVlWnTBbEVPsmKt7lwbTbaOmWMwMtRnOOIsSa7kq27xhVuMwQwYXbDh3I3O18628HLrkPsRk8LccCUYoBXzQ/s2048/IMG_1081.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEggDbOJgsRtKouUcPGI8FNONi9X3t_6lT98zO_VADzpmAr5buvvaZ1f-i9CVlWnTBbEVPsmKt7lwbTbaOmWMwMtRnOOIsSa7kq27xhVuMwQwYXbDh3I3O18628HLrkPsRk8LccCUYoBXzQ/s400/IMG_1081.JPG"/></a></div>
[Looking up The Northbridge, 下から見上げたノースブリッジ、아래에서 올려다 본 노스 브릿지] <br /><br />
残念なのはこれまで一緒に歩いていた中国人が現在のロックダウン規制の運動は2名までという理由で我々に加われないことである。<br /><br />
「ノアとレインコーブ国立公園のトレッキング」<br /><br />
私の息子の家はチャッツウッド駅を挟んで我々の住むシェアハウスの反対側のチャッツウッド・ウエストにある。<br /><br />
最近一か月は、毎週土曜日、息子の家まで出向き、15歳になる孫のノアとレインコーブ国立公園内を一緒に歩いている。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjj10ZVNMPucPEm5_3tAeuvf3nk5sIcVUJ_XXSOIxRW0HHQSDyKRuaBOIVMH0iQRFrkddeh5hnTt89-mSWvFrxtccF9RmjpI1flxW4zRimAm6vEg6zqr2pJA0clB8TRCo_Sm2LjFuIVZys/s2048/IMG_1108.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjj10ZVNMPucPEm5_3tAeuvf3nk5sIcVUJ_XXSOIxRW0HHQSDyKRuaBOIVMH0iQRFrkddeh5hnTt89-mSWvFrxtccF9RmjpI1flxW4zRimAm6vEg6zqr2pJA0clB8TRCo_Sm2LjFuIVZys/s400/IMG_1108.JPG"/></a></div>
[With Noa, my grandson at the trackhead, トラックヘッドにて、등산로 입구에서]<br /><br />
公園内を歩くコースはいろいろあるが、簡単なコースでは「リバー・ウォーク」と「フェアリー・ランド・コース」がある。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhPnT8ST4haxAZEg33py5_ucBSrRI18r8J316FM3DR4nMZ6GwuLzEUhGr0L3-AdC3CSP5Bidmfcb4b7td-L9fc02S6heimJAufIorokYaB6pWoVa-9BQ99D-qle6eEet5cVHAJR8gRAOVg/s2048/IMG_1181.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhPnT8ST4haxAZEg33py5_ucBSrRI18r8J316FM3DR4nMZ6GwuLzEUhGr0L3-AdC3CSP5Bidmfcb4b7td-L9fc02S6heimJAufIorokYaB6pWoVa-9BQ99D-qle6eEet5cVHAJR8gRAOVg/s400/IMG_1181.JPG"/></a></div>
[With Noa at Reid Park, 孫のノアと、レイドパークにて、레이드 파크에서 손자 노아와 함께]<br /><br />
前者はチャッツウッド・ゴルフ場の端をレインコーブ川に沿って下流方面に歩き、モウブロウ・パークへ出るコースである。<br /><br />
これは満潮時はトレイルが水に浸されそうになる隘路を通る道と、丘の上を通る道がある。我々はどちらも通った。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh5fU-jFIn56R0Ida3HkWUxEYVCSBOLXnYdD8WcHFrI9BU6FT-_wm1tUvRgP5Jv_J52Man5FNOk4CdZtkx4a4pJfJjqWzJ8vOEVctBuigfq56mW4cQlnPGUfdjOlH9y8IpFn9kANMl8CRM/s2048/IMG_1150.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh5fU-jFIn56R0Ida3HkWUxEYVCSBOLXnYdD8WcHFrI9BU6FT-_wm1tUvRgP5Jv_J52Man5FNOk4CdZtkx4a4pJfJjqWzJ8vOEVctBuigfq56mW4cQlnPGUfdjOlH9y8IpFn9kANMl8CRM/s400/IMG_1150.JPG"/></a></div>
[Noa, passing throgh the narrow neck, 隘路を通るノア、어려운 길을 통과하는 노아]<br /><br />
モウブロウ・パークからエッピング・ロードにかかる橋を渡って対岸を今度はレインコーブ川の上流に向かって歩くと「ザ・グレート・ノース・ウォーク」の第3セクションの「フェアリーランド・トラック」の一部に入る。<br /><br />
これをそっくり歩けば元の場所に戻るのであって、合計3時間コースである。<br /><br />
このほかにも5キロ以内で利用可能なトラックには「サイモンズ・トラック」があり、これはトレイルが砂岩で整備されていて気持ち良い。
厳しいロックダウンの中でも5キロ以内にすばらしいトラックが多数あることは幸いである。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiKpcBxgA2qg8SiT9DDKf0i2tb8dN6ywFEqhOkYHAR_fHTjzkcFrO_NJf_9HIKfYNSzrNiNj83lin2oDqzVvYK-0fSJHShpogDXjonxMLF9uOB3Jky5_Q8vpYNlk4R4fSaGh8aDIVAQrn4/s2048/IMG_1244.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiKpcBxgA2qg8SiT9DDKf0i2tb8dN6ywFEqhOkYHAR_fHTjzkcFrO_NJf_9HIKfYNSzrNiNj83lin2oDqzVvYK-0fSJHShpogDXjonxMLF9uOB3Jky5_Q8vpYNlk4R4fSaGh8aDIVAQrn4/s400/IMG_1244.JPG"/></a></div>
[At the Symons Track, サイモンズ・トラックにて、시몬스 트랙에서]<br /><br />
George Suzukihttp://www.blogger.com/profile/00374050659965025919noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8108917612362005379.post-70109741613759821092021-08-03T16:42:00.029+09:002021-09-13T12:39:40.005+09:00SR # 37 "Status quo of COVIT-19 infection in NSW and extension of lockdown" "Wentworth Falls trek before strengthening lockdown" "Trekking alone in Lane Cove National Park"SR #37号「NSW州における新型コロナの感染状況とロックダウンの延長」「ロックダウン強化前のウェントワース・フォールズ・トラック」「レインコーブ国立公園単独トレッキング」SR # 37 호 "NSW 주에서 신종 코로나의 감염 상황과 봉쇄 의 연장" "봉쇄 강화 이전 웬트워스 폭포 트랙" "레인코부 국립 공원 단독 트레킹"SR # 37 "Status quo of COVIT-19 infection in NSW and extension of lockdown" "Wentworth Falls trek before strengthening lockdown" "Trekking alone in Lane Cove National Park"<br /><br />
"Status quo of COVIT-19 infection in NSW and extension of lockdown" <br /><br />
As of July 30, 2021, the cumulative number of infected people in Australia is 33,730 and the death toll is 923. The problem is that the number of newly infected people has not decreased at all even though the lockdown is strengthened, but rather the day before yesterday recorded the peak of 247 people. (Of which, NSW has 239 people, accounting for 96.7%.)<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh0-kNVGPUkLsxepuu2l-yHuijX5eqvLC5U9NbJHnTNAMS09wtyF954_QocY-vocIEMGtYPX6eQ9c2UpTV8jDC0MMVvJkCDn8I01XIv_qwOkYzLngrHaIU_vT_bCdB_AITJ0ilQYwDOdaU/s2048/IMG_1099.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh0-kNVGPUkLsxepuu2l-yHuijX5eqvLC5U9NbJHnTNAMS09wtyF954_QocY-vocIEMGtYPX6eQ9c2UpTV8jDC0MMVvJkCDn8I01XIv_qwOkYzLngrHaIU_vT_bCdB_AITJ0ilQYwDOdaU/s400/IMG_1099.JPG"/></a></div>
[Cumulative number of infected people in Australia、豪州における累計感染者数、호주의 누적 감염자 수]<br /><br />
Moreover, vaccination is currently only about 40% of the total population over the age of 18 (those who completed the second vaccination is18%.)<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgffuBl6cmq8mNRpKI7ueJWrFzlMuKAANE02pZ-5HUMBJ-YU-DMK-w95q0oSQxlzLXbKevrHuXuiKLdLVbQ36fHJui5dZpa03fwhqokC4uUsNGv7pPfxU_gimWaNK2XxNbvGh0oIfRq6VI/s2048/IMG_1112.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgffuBl6cmq8mNRpKI7ueJWrFzlMuKAANE02pZ-5HUMBJ-YU-DMK-w95q0oSQxlzLXbKevrHuXuiKLdLVbQ36fHJui5dZpa03fwhqokC4uUsNGv7pPfxU_gimWaNK2XxNbvGh0oIfRq6VI/s400/IMG_1112.JPG"/></a></div>
[Number of new infections,(last 2 weeks),豪州における新規感染者数(過去2週間),호주의 신규 감염자 (지난 2 주)]<br /><br />
<br /><br />
Under these circumstances, I finished the second vaccination with the AZ vaccine on the 9th of July, and my wife also finished the first vaccination on the 21 of July.
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgTBR1Ogl37JK11-S77CoiiCGGJUfdDbn4R1bVYQNOsYXcrjSwhleeVm6ApTFPVWFv0KM_iowNTZHApGMHbNC6PEvSzBf9nkUuWwp6rlThOWUdiz5DsFAasioDuvQ4qGPGNtKapQJCmcfE/s320/IMG_0906.MOV" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="240" data-original-width="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgTBR1Ogl37JK11-S77CoiiCGGJUfdDbn4R1bVYQNOsYXcrjSwhleeVm6ApTFPVWFv0KM_iowNTZHApGMHbNC6PEvSzBf9nkUuWwp6rlThOWUdiz5DsFAasioDuvQ4qGPGNtKapQJCmcfE/s400/IMG_0906.MOV"/></a></div>
[COVID-19 digital certificate,新型コロナ・デジタル認証証、신종 코로나 디지털 인증 증]<br /><br />
The lockdown this time is quite thorough, and not only restaurants/eateries but also shops other than those which deal with daily necessities are closed. We can not go beyount 5 km no matter the purpose is, and even for exercise, only up to two people can go together, unless you are the same family members.<br /><br />
I live in a share house, but the weekly cleaning service is also disallowed.<br /><br />
The last group trekking I participated in was the Wentworth Falls trek on July 3rd, the day the lockdown was strengthened, and group activities and travel over 5km were banned from 12:00 pm that day.<br /><br />
From the next week until today, I cannot go trekking with my friends and this situation seems to go on one more month. It is hard for me.<br /><br />
"Wentworth Falls trek before strengthening lockdown" <br /><br />
Lockdown had already begun before Saturday, July 3, but the number of people who could go together was up to 10. And we could go to the Blue Mountains area then. So, Joe Song, a member of Saturday Hikers, called for the trek to Wentworth Falls that day.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEga51Z5UkAstrcI8s7OSgTppgxy1wvHG6YYMmGXdhEs7Apqh29ljksQmT1dC0ib7YitOmuqXI4tQ41xVjiOtv22ilsCQMiwn_FY9XLWzKcmWfd3-vOlYRx_4xcXswvTxFT2XHIQS0cQpQw/s2048/IMG_0810.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEga51Z5UkAstrcI8s7OSgTppgxy1wvHG6YYMmGXdhEs7Apqh29ljksQmT1dC0ib7YitOmuqXI4tQ41xVjiOtv22ilsCQMiwn_FY9XLWzKcmWfd3-vOlYRx_4xcXswvTxFT2XHIQS0cQpQw/s400/IMG_0810.JPG"/></a></div>
[My Korean trekking friends at Weeping Rock, ウィーピング・ロックの前にて、슬피 록 앞에서]<br /><br />
In addition to Joe, the participants of the day were Mr. Lim, Korean missionary Rev. Kim, and Joe's friend Mr. Lee, who joined for the first time on the day, and myself. Another regular member, Isaac, was absent.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi9EhRzYLappmSDwAX1MuZf7vv9rlXIh95m_p87IWsgrKva7CaCfkCgVF9QlHi6SLPnWmmYmkHeKcgf3FbhJ1uy1UXF36CluXgxHiq4Xv6UtC-LQx6ArkMaoN3SeZqwsmFSXbmFPAVD_wE/s1280/%25E3%2583%2596%25E3%2583%25AB%25E3%2583%259E%25E3%2583%25B3%25E3%2581%25AE%25E3%2582%25A6%25E3%2582%25A7%25E3%2583%25B3%25E3%2583%2588%25E3%2583%25AF%25E3%2583%25BC%25E3%2582%25B9%25E5%25A4%25A7%25E6%25BB%259D%25E3%2581%25AB%25E3%2581%25A6.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="1280" data-original-width="960" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi9EhRzYLappmSDwAX1MuZf7vv9rlXIh95m_p87IWsgrKva7CaCfkCgVF9QlHi6SLPnWmmYmkHeKcgf3FbhJ1uy1UXF36CluXgxHiq4Xv6UtC-LQx6ArkMaoN3SeZqwsmFSXbmFPAVD_wE/s400/%25E3%2583%2596%25E3%2583%25AB%25E3%2583%259E%25E3%2583%25B3%25E3%2581%25AE%25E3%2582%25A6%25E3%2582%25A7%25E3%2583%25B3%25E3%2583%2588%25E3%2583%25AF%25E3%2583%25BC%25E3%2582%25B9%25E5%25A4%25A7%25E6%25BB%259D%25E3%2581%25AB%25E3%2581%25A6.JPG"/></a></div>
[At the 2nd bottom of Wentworth Falls,ウェントワース・フォールズの2番底にて、웬트워스 폭포의 두번째 바닥에서]<br /><br />
Wentworth Falls is the largest of the three major Blue Mountain Falls, Katoomba Falls and Leura Cascade, and is the largest of its size. Wentworth Falls has 3 stages; the first, second and third tiers.<br /><br />
We went down the steep stone stairs to the second stage frist. Then we went on National Track and went down through the slacks stairs, to the bottom of the third stage.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiDuIKteHwJJezWOMeZ-fmk3RKeZsmnI790aEnIq8ttI8xT94qnV5tG7YU6F98Yxrew4pP_o9TNkd0aN-_fzXiU9KH9pqnWBcRjA8uTC7SwW6vIPgSs4ea_1RRR9Ll_z3-Dd9-He-3pk50/s2048/IMG_0835.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiDuIKteHwJJezWOMeZ-fmk3RKeZsmnI790aEnIq8ttI8xT94qnV5tG7YU6F98Yxrew4pP_o9TNkd0aN-_fzXiU9KH9pqnWBcRjA8uTC7SwW6vIPgSs4ea_1RRR9Ll_z3-Dd9-He-3pk50/s400/IMG_0835.JPG"/></a></div>
[Rev. Kim at the slacks stairs, スラックス・ステアーズにてキム牧師、바지 스테아즈에서 김 목사님]<br /><br />
From there, we took a track at the bottom of the valley called "Wentworth Pass" toward Emperes Falls, crossed several creeks downstream of the waterfalls, and had lunch near Emperes Falls.<br /><br />
At Emperes Falls, young people use robes to descend the waterfalls. It will be cold at 5 degrees Celsius or less at this time of year, but it will be okay if they wear wet suits.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiy_6ruW_AA8ejjQcAlNTP8A0GzVQBaov-0BkFypYuMflnRja1IQsvQAfv-WrK6-X24B7U8dJj65TxSqoE0zga2woieGQgY9pmUvSWRRZB_kie4fJ9PiuYrdVwOGR9Nrav_lIUSzs8Ngaw/s5184/IMG_4185.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiy_6ruW_AA8ejjQcAlNTP8A0GzVQBaov-0BkFypYuMflnRja1IQsvQAfv-WrK6-X24B7U8dJj65TxSqoE0zga2woieGQgY9pmUvSWRRZB_kie4fJ9PiuYrdVwOGR9Nrav_lIUSzs8Ngaw/s400/IMG_4185.JPG"/></a></div>
[Near the Empress Falls, エンペレス・フォールズ付近にて、엔뻬레스 폭포 부근에서]<br /><br />
The trail from Emperes Falls to Conservation Hut has recently undergone a major refurbishment, making it a pleasing track.<br /><br />
Conservation Hut is a restaurant with a panoramic view of the valley, but we have never used it because we always have our own lunch box.<br /><br />
The trail from Conservation Hat to Wentworth Falls Station is rather flat and about a 30-minute walk. My daily walking distance on this day was 15.6km, the number of steps was 24,530, and the number of floors was 69.<br /><br />
"Trekking alone in Lane Cove National Park"<br /><br />
Lane Cove National Park is on the Chatswood West side, where my eldest son's family lives, less than 2km from the national park. So when I was living with them, I used to go there many times a week.<br /><br />
After that, when I got to know The Great North Walk, I became to know that the third to fifth sections of this 260km track were in this national park.<br /><br />
The share house I currently live in is on the east side of Chatswood Station and takes about an hour to access.<br /><br />
On Saturday, July 10th, when lockdown regulations were tightened, I walked alone on the fourth section of the Great North Walk, and on my way back, I walked on the riverside walk across the Lane Cove River.<br /><br />
Along the way, I met many people walking and running in the park for exercise. All follow the regulations and walk alone or with two people, but in the case of a family, three or more people are allowed.<br /><br />
On this day, after leaving the share-house in the Chatswood East, I crossed the Pacific Highway via Chatswood Station and headed for the trackhead at Ferndale Park.<br /><br />
This track is "Rail to River" track from Chatswood Station to the Lane Cove River, the trail I walk almost every morning.<br /><br />
Upon arriving at the Lane Cove River, I entered the "The Great North Walk" track. At the entrance to the park is a guide post of The Great North Walk. "It is 18km from Sydney Cove and 3.2km to Magdala Park (the end of the 2nd section)".<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJxhBO8zBqGmu7hbT5oe7iug2EeXPOnlvdMG84_yYGjR7nI4o0r-QlAC48eZYrcAfaPFRu_h8ij7oMhQA2pI6PvZQLMYllIXlhRHivV0fj1bciN9RSLdwPYSpJ7DCm8ZF02Zo12yDwZVo/s2048/IMG_0910.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJxhBO8zBqGmu7hbT5oe7iug2EeXPOnlvdMG84_yYGjR7nI4o0r-QlAC48eZYrcAfaPFRu_h8ij7oMhQA2pI6PvZQLMYllIXlhRHivV0fj1bciN9RSLdwPYSpJ7DCm8ZF02Zo12yDwZVo/s400/IMG_0910.JPG"/></a></div>
[Guide Post of the Great North Walk, ザ・グレート・ノース・ウォークの標識、그레이트 노스 워크 표지판]<br /><br />
When you enter the park, there is a gentle hill, and above that there is a park office and a cafe. Before the lockdown, the Bilbe study group which I belong, used to hold Bible every Wednesday morning.<br /><br />
When you pass this cafe, you will find the entrance to the bushwalk track and another guide guide post, which shows the distance to the destinations of the course in the park as below.<br /><br />
- Fiddens Walf Oval 1.7 km<br />
- Blue Hole 4 km<br />
- DeBurghs Bridge 4.2 km<br />
- Thornleigh Oval 11 km<br />
- Lane Cove River weir via GNW/Riverside Walk 9.3 km<br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh0leDqS8JIN1c2mjIKuHoxUtai6plvuCy1MzFl4elMokE9Nf9RniL3yYMFFM7wkKvzkPb3I89fvElb0EBgpw34EsbOp5jUsysjv_89kkWjUOTp3hPRNTzW-1FEKtbyu8WdD4efZUDsaqI/s5184/IMG_4207.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh0leDqS8JIN1c2mjIKuHoxUtai6plvuCy1MzFl4elMokE9Nf9RniL3yYMFFM7wkKvzkPb3I89fvElb0EBgpw34EsbOp5jUsysjv_89kkWjUOTp3hPRNTzW-1FEKtbyu8WdD4efZUDsaqI/s400/IMG_4207.JPG"/></a></div>
[The Lane Cove River, レインコーブ・リバー、레인코부 리버]<br /><br />
This solo trekking was a course that took GNW # 4 to the DeBurghs Bridge, crossed the bridge to the opposite bank of the Lane Cove River, and went along Riverside Walk to the weir (dam.)<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgSadFozwSgpledOWjHdOrSPrdxoLkDU-pi-LW6Urw0euYsitOLq0nVdNXo89OJWsxWTKohyKcqxn_VBMP-6X8x_ah1816Ap9MLu_K8kld_nJnDb-_W_FlmdXg5cnvrqnPq0mJ7nOixh3w/s5184/IMG_4225.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgSadFozwSgpledOWjHdOrSPrdxoLkDU-pi-LW6Urw0euYsitOLq0nVdNXo89OJWsxWTKohyKcqxn_VBMP-6X8x_ah1816Ap9MLu_K8kld_nJnDb-_W_FlmdXg5cnvrqnPq0mJ7nOixh3w/s400/IMG_4225.JPG"/></a></div>
[At DeBurghs Bridge, ディバーグ・ブリッジにて、디바구 브리지에서]<br /><br />
The total walking distance per day was 24.1km, the total number of steps was 34,186, and the total number of floors was 44. The horizontal direction was long and the vertical direction was less momentum than regular Blue Mountains trekking.<br /><br />
In any case, I hope the pandemic will be settled sooner and the day of free trekking with friends on the Blue Mountains will return as soon as possible.<br /><br />
-------------------------------<br /><br />
SR #37号「NSW州における新型コロナの感染状況とロックダウンの延長」「ロックダウン強化前のウェントワース・フォールズ・トラック」「レインコーブ国立公園単独トレッキング」<br /><br />
「新型コロナの感染状況とロックダウンの延長」<br /><br />
2021年7月30日現在、オーストラリアの累計感染者数は33,730人、死者数923人である。問題は最近の新規感染者がロックダウンが強化されても一向に減少せず、むしろ一昨日は今回のピークの247人を記録したことである。(内NSW州が239人で96.7%を占める。)<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh0-kNVGPUkLsxepuu2l-yHuijX5eqvLC5U9NbJHnTNAMS09wtyF954_QocY-vocIEMGtYPX6eQ9c2UpTV8jDC0MMVvJkCDn8I01XIv_qwOkYzLngrHaIU_vT_bCdB_AITJ0ilQYwDOdaU/s2048/IMG_1099.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh0-kNVGPUkLsxepuu2l-yHuijX5eqvLC5U9NbJHnTNAMS09wtyF954_QocY-vocIEMGtYPX6eQ9c2UpTV8jDC0MMVvJkCDn8I01XIv_qwOkYzLngrHaIU_vT_bCdB_AITJ0ilQYwDOdaU/s400/IMG_1099.JPG"/></a></div>
[Cumulative number of infected people in Australia、豪州における累計感染者数、호주의 누적 감염자 수]<br /><br />
また、ワクチン接種も現在18歳以上の全人口の約40&にすぎない(2回目終了者は18%)。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAB8wPl1uD4YAJCERF-JFADI2t1iI3U9Q1LejRzKEsK53MS2DmTo-Ilq542i8CHqoeC5HpDvo2ma77yvVfJga6uUKJPzQ9pWeZz0yZZCkMuT-TqasKnhzyT61SvbfDeZLQttLeYPuIqO0/s2048/IMG_1113.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAB8wPl1uD4YAJCERF-JFADI2t1iI3U9Q1LejRzKEsK53MS2DmTo-Ilq542i8CHqoeC5HpDvo2ma77yvVfJga6uUKJPzQ9pWeZz0yZZCkMuT-TqasKnhzyT61SvbfDeZLQttLeYPuIqO0/s400/IMG_1113.JPG"/></a></div>
[Trends in NSW Infections (Last 2 Weeks),NSW州の新規感染者数の推移(過去2週間)、NSW 주 신규 감염자 수의 추이 (지난 2 주)]<br /><br />
このような状況の中で私は7月9日にAZワクチンの2回目の接種を終え、妻も7月21日に1回目の接種を終えた。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjaLu1D06a4Da6BPhicBVcDwjlHm-uqoO-kcww6uqn0LKK8TCKbeIXbXcoCkOw9feZ4grQBEp85PKZJVN4Dp9cZhAUc3yMDTkuOP2n4BLsf0i1bIeTJd3IV-TNYQdXmD2OW7PfR55Mq66w/s2048/IMG_0906.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="2048" data-original-width="1536" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjaLu1D06a4Da6BPhicBVcDwjlHm-uqoO-kcww6uqn0LKK8TCKbeIXbXcoCkOw9feZ4grQBEp85PKZJVN4Dp9cZhAUc3yMDTkuOP2n4BLsf0i1bIeTJd3IV-TNYQdXmD2OW7PfR55Mq66w/s400/IMG_0906.JPG"/></a></div>
[COVID-19 digital certificate,新型コロナ・デジタル認証証、신종 코로나 디지털 인증 증]<br /><br />
今回のロックダウンはかなり徹底していて飲食店はもちろん、生活必需品以外の店はみな閉鎖であり、移動も自宅から5km以内で、市を超える移動も禁止、運動も家族でない場合は2人以下である。<br /><br />
私はシェアハウスに住んでいるが、週1回訪れる清掃サービスも不許可となっている。<br /><br />
私が参加した最後のグループ・トレッキングはまさにロックダウンが強化された当日の7月3日のウェントワース・フォールズ・トレッキングで、この日の夜間12時からグループ活動も5km超の移動も禁止された。<br /><br />
次の週から今日まで、いやこの状態が来月いっぱい継続されるのはつらい。<br /><br />
「ロックダウン強化前のウェントワース・トレッキング」<br /><br />
7月3日土曜日、ロックダウンはすでに始まっていたが、グループでの野外活動は10人までで、ブルーマウンテン地域はまだロックダウン適用外だった。土曜ハイカーズはこの日、ジョーの呼びかけでウェントワース・フォールズへ出かけた。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj9ebAvyZ6W7sMbVjKfP9LzGjFJa49nNKCXOCfNAoT3ZVrLplwYWVsXgJVQKFkUlqL7YfjlZqlgQV8dmAx7ID8xwdNzTbLZlz4clFh8v9B9Gbs-UhGdv8DZ3OE6i4rEBnHxKs1vHqQmvlc/s2048/IMG_0833.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="2048" data-original-width="1536" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj9ebAvyZ6W7sMbVjKfP9LzGjFJa49nNKCXOCfNAoT3ZVrLplwYWVsXgJVQKFkUlqL7YfjlZqlgQV8dmAx7ID8xwdNzTbLZlz4clFh8v9B9Gbs-UhGdv8DZ3OE6i4rEBnHxKs1vHqQmvlc/s400/IMG_0833.JPG"/></a></div>
[A distant view of Wentworth Falls,ウェントワース・フォールズの遠景、멀리서 본 웬트워스 폭포]<br /><br />
この日の参加者はジョーのほか、常連のイムさんと、韓国人宣教師のキム牧師、およびジョーの友人でこの日初めて加わったリーさんと私の5人である。もう一人の常連であるアイザックは欠席した。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj8dLGhDdNsj9ZjsS5BVfSt9q-DspGV4_g3SOQF3ZknrdXKtcJA2GYQ78B1zkwLNcBReBztolabwclTaCutUDnFbdw1QI8AQjAwzZODdmw_X_tIehxdcKA-IkUI2huUcO7DJ9ofOtXMnto/s2048/IMG_0841.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="2048" data-original-width="1536" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj8dLGhDdNsj9ZjsS5BVfSt9q-DspGV4_g3SOQF3ZknrdXKtcJA2GYQ78B1zkwLNcBReBztolabwclTaCutUDnFbdw1QI8AQjAwzZODdmw_X_tIehxdcKA-IkUI2huUcO7DJ9ofOtXMnto/s400/IMG_0841.JPG"/></a></div>
[At the bottom of Wentworth Falls,ウェントワース・フォールズの三段底にて、웬트워스 폭포의 삼단 바닥에서]
<br /><br />
ウェントワース・フォールズはブルーマウンテンの3大フォールズであるカトゥンバ・フォールズやルーラ・カスケードの中で最大であり、その規模も1段目、2段目、3段目まである大きなものだ。<br /><br />
我々はその2段目まで急な石段を下り、ナショナル・トラックの途中から、スラックス階段を下り、3段目の底まで降りた。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiooevGvKQXbIEpN2wjvbxQjjUnjYtiNPswzMVQg2ixvuHTIxRqX76hoceU90Gh70SpBXOhFZsAcBhRhV1DavP9b08RD5RE188h7tV1PZ2gb-SkFBchJ5IA-ToxZOfwKLtruZrh7KhH9xo/s2048/IMG_0836.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="2048" data-original-width="1536" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiooevGvKQXbIEpN2wjvbxQjjUnjYtiNPswzMVQg2ixvuHTIxRqX76hoceU90Gh70SpBXOhFZsAcBhRhV1DavP9b08RD5RE188h7tV1PZ2gb-SkFBchJ5IA-ToxZOfwKLtruZrh7KhH9xo/s400/IMG_0836.JPG"/></a></div>
[Mr. Lee at the slacks stairs,スラックス・ステアーズにて李さん、바지 스테아즈에서 이씨]<br /><br />
ここからウェントワース・パスと呼ばれる渓谷の底のトラックを、エンペレス・フォールズに向かって進み、この滝の下流のクリークを数回渡って、エンペレス・フォールズ付近で昼食を摂った。<br /><br />
エンペレス・フォールズでは若者たちがローブを使用して滝下りをしている。今の時期は気温が5℃以下で寒いだろうがウェットスーツを着ていれば大丈夫なのだろう。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgF0a7QEBLu8O9FMYYwei3X_wFuuCyukF3fxmmnr_53dZwK27BGheWMKnS4FJxH4Xt5fm2HIlidGoYzbWcaffL_vTsKQ0Nbgw_8ziEd4z-3H5ikoWXS5wMeEAFl_LIVGY8MyyLSpmrnOyw/s5184/IMG_4187.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgF0a7QEBLu8O9FMYYwei3X_wFuuCyukF3fxmmnr_53dZwK27BGheWMKnS4FJxH4Xt5fm2HIlidGoYzbWcaffL_vTsKQ0Nbgw_8ziEd4z-3H5ikoWXS5wMeEAFl_LIVGY8MyyLSpmrnOyw/s400/IMG_4187.JPG"/></a></div>
[Near the Empress Falls, エンペレス・フォールズ付近にて、엔뻬레스 폭포 부근에서]<br /><br />
エンペレス・フォールズからコンサベーション・ハットへ上る登山路は最近大々的に改修され、気持ちよいトラックになっている。<br /><br />
コンサベーション・ハットは渓谷が一望できるレストランであるが、我々は常に自前の弁当持ちなので利用したことはない。<br /><br />
コンサベーション・ハットからウェントワース・フォールズ駅までは平地であり徒歩約30分だ。ちなみにこの日の1日の歩行距離は15.6km、歩数は24,530歩、階数は69階だった。<br /><br />
「レインコーブ国立公園単独トレッキング」<br /><br />
レインコーブ国立公園は私の長男の家族が住むチャッツウッド・ウエスト側にあり、国立公園までは2kmたらず。したがって彼の家に同居していたころは週に何度も行っていた。<br /><br />
その後、ザ・グレート・ノース・ウォークを知るようになってから、この全長260kmのトラックの3番目から5番目の3つの区間はこの国立公園の中であることを知った。<br /><br />
私が現在住んでいるシェアハウスはチャッツウッド駅の東側にあり、アクセスに約1時間かかる。<br /><br />
ロックダウンの規制が強化された7月10日の土曜日は一人でこのザ・グレート・ノース・ウォークの第4セクションを歩き、帰路はレイン・コーブ・リバーの対岸のリバーサイド・ウォークを歩いた。<br /><br />
途中、公園内を運動のため歩いたり走ったりしている多くの人々に会った。みな規制を守り、単独あるいは二人連れで歩いているが、家族の場合は3人以上も許される。<br /><br />
この日、チャッツウッド・イーストのシェアハウスを出てからチャッツウッド駅の経由してパシフィック・ハイウェーを横断してまずファンデール・パークのトラックヘッドに向かった。<br /><br />
このトラックはチャッツウッド駅からレインコーブ・リバーへ続く「レイル・トゥ・リバー」トラックであり、ほぼ毎朝歩いている道である。<br /><br />
レインコーブ・リバーに到着すると「ザ・グレート・ノース・ウォーク」のトラックに入る。公園の入り口にはザ・グレート・ノース・ウォークの表示板が掲げられている。シドニー湾から18kmであり、2セクションの終了地「マグダラ・パーク」まで3.2kmである。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhEggu8c13WLtTBBm_hyeLSvxwgfljBnzBe_E6KrxJkOaobRKWoeA5Xyyt9P_Re7ohmj32jYxORzhWkc9Es6RsP09U_cqbouHkePWR3io1Ue1fCUPgDef3tuBznwBRYG51T75q9DZhcevA/s5184/IMG_4218.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhEggu8c13WLtTBBm_hyeLSvxwgfljBnzBe_E6KrxJkOaobRKWoeA5Xyyt9P_Re7ohmj32jYxORzhWkc9Es6RsP09U_cqbouHkePWR3io1Ue1fCUPgDef3tuBznwBRYG51T75q9DZhcevA/s400/IMG_4218.JPG"/></a></div>
[At the Lane Cove Natioanl Park,レインコーブ国立公園、레인코부 국립 공원]<br /><br />
公園内に入るとなだらかな丘があり、その上に公園事務所とカフェがある。このカフェではロックダウン前は毎週水曜日の午前中にオージーたちの聖書研究会が開催された。<br /><br />
このカフェを通過するとすぐにブッシュウォークトラックの入り口があり、今度は公園内のコースの目的地までの距離が表示されている。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg8qpyXD-0MZAi34CgYGVtz4rRbtlkfVnpQB-1m01pJ_HKNJEppnukO-adc5MZO42gDGW09v3fWUfAPeQ8bpyqLlUMJOXP0ybstZgOkKwBktp8_96yJBlPa_lIEnCgH53Eve6gqY690BnU/s2048/IMG_0912.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg8qpyXD-0MZAi34CgYGVtz4rRbtlkfVnpQB-1m01pJ_HKNJEppnukO-adc5MZO42gDGW09v3fWUfAPeQ8bpyqLlUMJOXP0ybstZgOkKwBktp8_96yJBlPa_lIEnCgH53Eve6gqY690BnU/s400/IMG_0912.JPG"/></a></div>
[Guide Post of the Great North Walk, ザ・グレート・ノース・ウォークの標識、그레이트 노스 워크 표지판]<br /><br />
- フィッデンズ・ワーフ・オバールまで 1.7 km<br /><br />
- ブルーホールまで4km<br /><br />
- ディバーグ橋まで4.2km<br /><br />
- ソーンレイ・オバールまで11km<br /><br />
- GNWを経由してリバーサイドウォークにはいりレインコーブ・リバーのダムまで9.5km<br /><br />
今回の単独行は、GNW#4をディバーグ橋まで行き、橋を渡ってレインコーブ・リバーの対岸に渡り、リバーサイドウォークをダムまであるいて一周するコースだった。<br /><br />
今回の1日の総歩行距離は24.1km、総歩数は34,186歩、総階数は44階だった。水平方向は長く、垂直方向は少な目の運動量だった。<br /><br />
いずれにせよ、早くパンデミックが収まり、以前のように仲間と一緒にブルーマウンテンを自由にトレッキングする日が一日も早く戻ることを願う。<br /><br />
George Suzukihttp://www.blogger.com/profile/00374050659965025919noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8108917612362005379.post-53778456176411046582021-06-29T17:12:00.037+09:002021-09-13T12:44:40.143+09:00SR # 36 "Sydney Lockdown Again" "Grandchild's 21st Birthday Event and the 51st Wedding Anniversary" "Castle Head on the Narrow Neck Peninsula Again"SR #36号「シドニーは再びロックダウン」「孫の21歳と誕生日イベントと51回目の結婚記念日」「再びナロウネック半島のキャッスル・ヘッド」SR # 36 "Sydney Lockdown Again" "Grandchild's 21st Birthday Event and the 51st Wedding Anniversary" "Castle Head on the Narrow Neck Peninsula Again"<br /><br />
" Sydney Lockdown Again"<br /><br />
As of June 28, the cumulative number of people infected with the new corona virus in Australia is 30,343 and the death toll is 907. The total number of infected people was 29,663 and the death toll was 910 on May 6, which was reported in the previous SR # 34.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiWz1v1FMVybKDATBSJPkrbkIlLAt-Pk5RMJDX8oaVBZzlST-DzHLXwCaCXLc7a1MrXCWmtbJuTcs0LN1KzR0d7nhoiJTNV0573cMQ5XqfkEa40k4IcA29-lzkLtkJyDGt7X-gpTWiJvkU/s2048/IMG_0770.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiWz1v1FMVybKDATBSJPkrbkIlLAt-Pk5RMJDX8oaVBZzlST-DzHLXwCaCXLc7a1MrXCWmtbJuTcs0LN1KzR0d7nhoiJTNV0573cMQ5XqfkEa40k4IcA29-lzkLtkJyDGt7X-gpTWiJvkU/s400/IMG_0770.JPG"/></a></div>
[Confirmed cases, cumulative coun,累計感染者数推移, 누적 감염자 수 추이]<br /><br />
The negative number of deaths is a statistical problem, with the increase in the number of infected people being 680 in 53 days. The problem is the increase in the number of infected people in the city.<br /><br />
For the past three months, the number of infected people in the state of NSW has been zero, but on June 16th, a limousine bus driver carrying international flight crews was positive in the city. Since it was discovered, the number of infected people has begun to increase, from 2-3 two weeks ago to 20-30 in recent days.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh6WdqXR0UUKhmddF49ZqvaGAE2DqMfM6MP8ohuYNtuiru7CcPStKgn79vtLOKtGsZjVntXtuywQvYBCIUm2hylMWme9agSDiUD9trytmiFAl5HIOXl41v2fpwXhEVuX0SpTrfQlNsAAS8/s2048/IMG_0769.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh6WdqXR0UUKhmddF49ZqvaGAE2DqMfM6MP8ohuYNtuiru7CcPStKgn79vtLOKtGsZjVntXtuywQvYBCIUm2hylMWme9agSDiUD9trytmiFAl5HIOXl41v2fpwXhEVuX0SpTrfQlNsAAS8/s400/IMG_0769.JPG"/></a></div>
[Daily New Cases in past 14 days, 過去2週間の日々の感染者数の推移、지난 2 주 동안 날마다 감염자 수의 추이]<br /><br />
The NSW government has declared a blockade of cities, including the Chatswood (where we live) and Blue Mountains areas, for two weeks from 6 pm on June 26 to midnight on July 9. The main points of the stay-at-home order are;<br /><br />
1. You are not allowed to go out for any reason other than the following essential reasons.<br /><br />
(1) Indispensable shopping such as food<br /><br />
(2) Medical care and compassionate reasons (including new coronavirus vaccination)<br /><br />
(3) Outdoor exercise (10 people or less)<br /><br />
(4) Indispensable commuting to work / school<br /><br />
2. The regulations during the same period have been announced as follows.<br /><br />
(1) Community sports are prohibited during the above period<br /><br />
(2) Weddings are prohibited from 11:59 pm on Sunday, June 27<br /><br />
(3) Funerals are subject to the 4-square meter rule, and the number of people is limited to 100 or less. Mandatory wearing a mask when performing indoors<br /><br />
What surprised me most was the ban on weddings. All scheduled events have been canceled or postponed. All restaurants can provide only take-out, the church returned to zoom services, public facilities are closed, Japanese association Taichi gatherings, ukulele concerts, and bible classes are cancelled.<br /><br />
However, with the strong government leadership, we hope that the containment of the mutant strain of Corona virus will be successful and that the closure will be successfully lifted in two weeks later.<br /><br />
"Grandchild's 21st Birthday Event and 51st Wedding Anniversary"<br /><br />
Our eldest son and his wife are blessed with children and have three daughters and one son. The eldest daughter turned 21 this year. Her birthday party was held at a Singapore restaurant in our neighborhood.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgYxjBcZxTclTdtoH-1BS1_b92jPOMt4AG0ThuAkAPlmdFPo2GAEsMeD_xgwZAf1vo4G9Khlduk2sFWAmOlKwPCJyeb2PcDbX3y3LUmyQSo-Q50SQsdZZNdOkelWU4ubscyTdvcE3viD4M/s2048/IMG_0716.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgYxjBcZxTclTdtoH-1BS1_b92jPOMt4AG0ThuAkAPlmdFPo2GAEsMeD_xgwZAf1vo4G9Khlduk2sFWAmOlKwPCJyeb2PcDbX3y3LUmyQSo-Q50SQsdZZNdOkelWU4ubscyTdvcE3viD4M/s400/IMG_0716.JPG"/></a></div>
[Singaporean Restaurant Haidailao Hot Pot, シンガポールレストラン、싱가포르 식 레스토랑]<br /><br />
Our granddaughter has a steady since junior high school, and it is a dinner party with her boyfriend. Fortunately, there was a time limit of one hour at the event before the lockdown declaration, but we enjoyed it.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjwxHGFsrZ90_fp2Q5FssR9rEclf-DXZJA7r91CxwEFu-Gry8oluPKP40BvNauVHNePps0QAgtW6MAZchDun9szaC1mnjITYdvE7-kapPFw4vjoRdlxhzAu80_afVYcMSwZEbNJd__OEL8/s2048/IMG_0711.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjwxHGFsrZ90_fp2Q5FssR9rEclf-DXZJA7r91CxwEFu-Gry8oluPKP40BvNauVHNePps0QAgtW6MAZchDun9szaC1mnjITYdvE7-kapPFw4vjoRdlxhzAu80_afVYcMSwZEbNJd__OEL8/s400/IMG_0711.JPG"/></a></div>
[Birthday Party for our oldest granddaugher, 孫娘の21歳の誕生会、우리 손녀의 21 세 생일 파티]<br /><br />
The food is a "hot pot", which is like a Singaporean style "shabu-shabu". If you make a special order, the cook will come to your table and give you a performance of spinning udon noodles.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='400' height='322' src='https://www.blogger.com/video.g?token=AD6v5dwn4pAurxyXFAXyNpQIgcUZT-YN144TqCKYdNjY6iiTUU0f2BsJ4WjQDnfr_J6YDaFO9xjnqjxDMH6c5e9zBQ' class='b-hbp-video b-uploaded' frameborder='0'></iframe></div>
[The cook's performance at our table, 料理人による「うどん麺回し」、요리사에 의한 "우동면 돌리기"]<br /><br />
Our 7-year-old granddaughter's favorite was a speaking robot that carried food and empty dishes while going back and forth among tables.<br /><br />
June 28, four days after this event, was the 51st anniversary of our marriage. I made a reservation at a Japanese restaurant that I don't usually go. I tried to use the voucher distributed by the NSW state government to residents, but during this time there was a lockout declaration and we could not eat in.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiXvl9SCeRQFnaIh1WHJSJlh-Rfl8-A0RS9xZ5C0VmM6Cm_f8HxmtB7FbB0IRWI4WBFMbNVtwBJ-9K_4IGy15vSMxb9fFBVgcJhfE-btRaW_tV9WD7gFBNgCew0HvXwRxvXd47DO1ey0-o/s2048/IMG_0763.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiXvl9SCeRQFnaIh1WHJSJlh-Rfl8-A0RS9xZ5C0VmM6Cm_f8HxmtB7FbB0IRWI4WBFMbNVtwBJ-9K_4IGy15vSMxb9fFBVgcJhfE-btRaW_tV9WD7gFBNgCew0HvXwRxvXd47DO1ey0-o/s400/IMG_0763.JPG"/></a></div>
[Our 51st Anniversary at the share house,シェアハウスにて結婚51周年食卓、쉐어 하우스에서 결혼 51 주년 식탁]<br /><br />
We had no choice but to take out the dishes and celebrate at the dining room of the share house just like last year.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiSYNRSvFnY3UujLq1Vgh107Ri1wBbX58S427NRK3qcnti1D8hlN2AUeLjRB9yaq2pNuzCBbjbANMlV6h9EiVMpjIpqBBAxLLIwBvlbP2C89h9CFmWK77t6gd3qYVyWAsAvF2OlRjc95dQ/s2048/IMG_0767.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiSYNRSvFnY3UujLq1Vgh107Ri1wBbX58S427NRK3qcnti1D8hlN2AUeLjRB9yaq2pNuzCBbjbANMlV6h9EiVMpjIpqBBAxLLIwBvlbP2C89h9CFmWK77t6gd3qYVyWAsAvF2OlRjc95dQ/s400/IMG_0767.JPG"/></a></div>
[With "Yakiniku Bento, テイクアウトの焼肉弁当と、테이크 아웃의 불고기 도시락과 함께]<br /><br />
"Castle Head on the Neck Peninsula Again"<br /><br />
The Narrow Neck Peninsula is a plateau on a cliff that can be seen on the opposite side of the "Three Sisters" from the famous Echo Point Lookout in Katoomba.<br /><br />
The reason why it is called a peninsula is probably that it looks a peninsula that protrudes in the sea-like Jamison Valley.<br /><br />
I walked on The Narrow Neck Truck twice in March. At that time, I walked looking for the "pink flannel flowers" that bloomed after the bush fire.<br /><br />
I also walked on this track twice this month. The first (June 11th) was the day after it snowed on the Blue Mountains, and there was still snow on Katoomba. <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjYFJzkqobz6M83gs52frPBCB7F4WgVAQaDh9H98mGoy5uDlJOGo_vYSwc4e8sSq-eE1S2Rl4FM7SZX6DX3O4maRjfJM-yneEyeFNZlrXMTBY4DsKqM-RTUQZuEdRi0buM5xVo0qrVz4XQ/s2048/IMG_0448.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjYFJzkqobz6M83gs52frPBCB7F4WgVAQaDh9H98mGoy5uDlJOGo_vYSwc4e8sSq-eE1S2Rl4FM7SZX6DX3O4maRjfJM-yneEyeFNZlrXMTBY4DsKqM-RTUQZuEdRi0buM5xVo0qrVz4XQ/s400/IMG_0448.JPG"/></a></div>
[The snow remained in Katoomba, カトゥンバの残雪、카톤바의 잔설]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhB_hITWU58whHPJnjI0NjqBl8R8sxkCRjy3FuL5Q82qDwy1OVPJvk-j0e2xKnBBHsORjSA1j72xzvhWBWY286dSsn9_48yiE9vz_CxnFL741reO7jaOzhi-VWey6leb2nmbJsDpavrirI/s5184/IMG_3976.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhB_hITWU58whHPJnjI0NjqBl8R8sxkCRjy3FuL5Q82qDwy1OVPJvk-j0e2xKnBBHsORjSA1j72xzvhWBWY286dSsn9_48yiE9vz_CxnFL741reO7jaOzhi-VWey6leb2nmbJsDpavrirI/s400/IMG_3976.JPG"/></a></div>
[Snow capped Blue Mountains, 尾根に雪が積もったブルーマウンテン、능선에 눈이 쌓인 블루 마운틴]<br /><br />
On that day, I turned back about 6km away from the locked gate, trying to reach Clear Hill, which is 9.5km away from the gate. In fact, if I walk 9.5km one way, it will be 19km round trip. Including access to the truck head, it easily exceeds 20km, which is impossible at this time of the year.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEinZHDfUcv4lo8leNnfHOQBRP0gDJzTZ_S8RnXGZ6K6-Lxz9CkVAiHWbPrsQgOBLx5RLtAjoDjpcGyXIH4b-ta0sytBVlMwb8vQS_lL56woOJJjy9jFEk8gbBPPlcexRoGW05rFOSXU7F4/s2048/IMG_0480.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEinZHDfUcv4lo8leNnfHOQBRP0gDJzTZ_S8RnXGZ6K6-Lxz9CkVAiHWbPrsQgOBLx5RLtAjoDjpcGyXIH4b-ta0sytBVlMwb8vQS_lL56woOJJjy9jFEk8gbBPPlcexRoGW05rFOSXU7F4/s400/IMG_0480.JPG"/></a></div>
[The Narrow Neck Track with traces of wildfire,山火事の痕跡が残るトラック、산불의 흔적이 남아있는 등산로]<br /><br />
So I thought that it would be good to go down the Golden Stairs in front of the Narrow Neck Track, to the Federal Pass, and walk back to Katoomba.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh5180H_YrI4WdpVV8KdDCuFSaM4toDvsuBtNmHKCK12ZBjrIGb1L6e4ElmLaWGRbo7c3PfQI6LChXv6qd5uG2J-fMl3-bIMwD1kZvgvLYISrUGC-RZrECQkRe99CJnXUqQFEGg0444e-Q/s2048/IMG_0728.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh5180H_YrI4WdpVV8KdDCuFSaM4toDvsuBtNmHKCK12ZBjrIGb1L6e4ElmLaWGRbo7c3PfQI6LChXv6qd5uG2J-fMl3-bIMwD1kZvgvLYISrUGC-RZrECQkRe99CJnXUqQFEGg0444e-Q/s400/IMG_0728.JPG"/></a></div>
[At the entrance of Golden Stairs,ゴールデンステアーズの入口にて、골든 스테아즈 입구에서] <br /><br />
However, when I came to Golden Stairs with four Saturday hikers, I found that the road to Katoomba was closed.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjOzJPlAWKtolMUNwP8R4_4wrhNfuHfM3fK_yZfd8nclmLvzq37C4DDdQqpBGscSu_ht7zKaft1S5kKmdA-vMMJhISiHQYRQC7ppeylpouGJFzuFzUuXetU3N2zzkbfjo2JjGjPdRXjo08/s2048/IMG_0730.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="2048" data-original-width="1536" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjOzJPlAWKtolMUNwP8R4_4wrhNfuHfM3fK_yZfd8nclmLvzq37C4DDdQqpBGscSu_ht7zKaft1S5kKmdA-vMMJhISiHQYRQC7ppeylpouGJFzuFzUuXetU3N2zzkbfjo2JjGjPdRXjo08/s400/IMG_0730.JPG"/></a></div>
[A part of the track is closed, トラックの一部閉鎖中の標識、등산로의 일부 폐쇄 중 표지판]<br /><br />
So we had no choice but to walk to "Castle Head" again. On this day (June 26th), the wind blew very strong as it was in March.<br /><br />
However, trekking with friends is fun. Especially for one of them, Isaac was his first tiem to walk on this track, so he must love it.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj3fsKcSNZZgeMWpJAxix-z43nHszRR8uAItxGVcG_OeY9JBzAuR_oP4h5iikUXNn7wLwTtly_esKDbySQzhXz_kqwd3byuL0NaDt1UZLiKRywyVw86DvDyKVL3lTf0eP_a6-Jzw5owbWM/s2048/IMG_0739.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="2048" data-original-width="1536" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj3fsKcSNZZgeMWpJAxix-z43nHszRR8uAItxGVcG_OeY9JBzAuR_oP4h5iikUXNn7wLwTtly_esKDbySQzhXz_kqwd3byuL0NaDt1UZLiKRywyVw86DvDyKVL3lTf0eP_a6-Jzw5owbWM/s400/IMG_0739.JPG"/></a></div>
[Isaac on the Narrow Neck Track, ナロウネック・トラックにてアイザック、나로우넷쿠 트랙에서 이삭]<br /><br />
Last time when I walked the Castle Head Track, it was muddy track from the Narrow Neck Track. But this time, I found the track up-graded after construction work, thanks for the conservation effort of NSW government.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh7D9JmD6WQKgjExf5zt9C9-uvl-Sez4XvKgucJpTkFyXIOeQ78V_uo0g6BgFUwvYtojb6gIszCHURIOVrMVKAwECjwo-C1z7xlx9rdtloQggII_iOvOibb8UM1QICRWThqai5M-_otuQc/s3088/IMG_0755.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1018" data-original-width="3088" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh7D9JmD6WQKgjExf5zt9C9-uvl-Sez4XvKgucJpTkFyXIOeQ78V_uo0g6BgFUwvYtojb6gIszCHURIOVrMVKAwECjwo-C1z7xlx9rdtloQggII_iOvOibb8UM1QICRWThqai5M-_otuQc/s400/IMG_0755.JPG"/></a></div>
[Jamison Valley as seen from Castle Head,キャッスル・ヘッドから見たジャミソン渓谷、캐슬 헤드에서 본 제이미슨 계곡]<br /><br />
The area was damaged by a large wildfire from 2019 to 2020, and you can see many trees regenerating with sprouts from the burnt trunk along with the burned trees.<br /><br />
Castle Head is a dead-end cliff, from which you can see the Mount Solitary directly in front of you, and the Ruined Castle we climbed into the forest that leads to it.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEguphm7QH37DWGOS67nOK5UW0O1nVvCmaqewH1jnsE8-AZOD8igR2qwXvmddJ5mrXo-YH0jbe-j-8b1QMwCjWMgdCL5R5t5FnsnFS04q6KkA_YSjnqPNg_zRElbomPW07MIid6YY3CtIyQ/s1440/IMG_0772.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="720" data-original-width="1440" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEguphm7QH37DWGOS67nOK5UW0O1nVvCmaqewH1jnsE8-AZOD8igR2qwXvmddJ5mrXo-YH0jbe-j-8b1QMwCjWMgdCL5R5t5FnsnFS04q6KkA_YSjnqPNg_zRElbomPW07MIid6YY3CtIyQ/s400/IMG_0772.JPG"/></a></div>
[At Castle Head,キャッスル・ヘッドにて、캐슬 헤드에서]<br /><br />
Everyone took pictures at such a superb view point, but the wind was strong and it was a bit risky to stay there for a long time. We quickly withdrew from the dangerous zone. We found a place where the wind was not too strong, and we had lunch there.<br /><br />
The walking distance on that day was 16.4km, the number of steps was 25.952, and the number of floors I climbed was 102.<br /><br />
The Sydney expanded metropolitan area, the Blue Mountains Area, etc. were locked down at 6 pm that day.<br /><br />
-------------------------------------------------------------------------------------------------------<br /><br />
SR #36号「シドニーは再びロックダウン」「孫の21歳と誕生日イベントと51回目の結婚記念日」「再びナロウネック半島のキャッスル・ヘッド」<br /><br />
「シドニーは再びロックダウン」<br /><br />
オーストラリアにおける新型コロナの累計感染者数は6月28日現在、30,343人、死者は907人である。前回SR34号で報告した5月6日の数値は累計感染者数が29,663人で死者は910人だった。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEihqq_2dxXOtdnHrDc7q9jyRP7Kr5kBuvimpXzLOLdfqF69hzfIbWGj1Rh45mHgtnbCUgCNp-DYW3XwlDNhwqY8YfzMb4DP8e374ammsGms_gREnB2jcMzfq3Lo97Yoa9lyEXSxCJr7L88/s2048/IMG_0761.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEihqq_2dxXOtdnHrDc7q9jyRP7Kr5kBuvimpXzLOLdfqF69hzfIbWGj1Rh45mHgtnbCUgCNp-DYW3XwlDNhwqY8YfzMb4DP8e374ammsGms_gREnB2jcMzfq3Lo97Yoa9lyEXSxCJr7L88/s400/IMG_0761.JPG"/></a></div>
[Confirmed cases, cumulative coun,累計感染者数推移, 누적 감염자 수 추이]<br /><br />
死者の数がマイナスになっているのは統計上の問題で、感染者数の増加は53日間で680人である。問題は市中の感染者の増加である。<br /><br />
過去3か月の間、NSW州の市中の感染者数はゼロの日が続いていたが6月16日に国際線の乗務員を乗せたリムジンバスの運転手が市内で陽性であることが判明して以来、感染者数が増え始め、2週間前は2-3人であったのにここ数日来、20-30人と急拡大している。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiXHjwJTSjcMR1RGJTrHuoeabR9CM6mQacBFslPiEXvbVBO79uRamzAiwzw-XIHYec3JqRzzvbojCcNiC2PmHj2J6d8_Ko6stt8s1GIlhBernkuDQf1LNfjwDtt4CBalkL2a1WSMntRRYg/s2048/IMG_0769.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiXHjwJTSjcMR1RGJTrHuoeabR9CM6mQacBFslPiEXvbVBO79uRamzAiwzw-XIHYec3JqRzzvbojCcNiC2PmHj2J6d8_Ko6stt8s1GIlhBernkuDQf1LNfjwDtt4CBalkL2a1WSMntRRYg/s400/IMG_0769.JPG"/></a></div>
[Daily New Cases in past 14 days, 過去2週間の日々の感染者数の推移、지난 2 주 동안 날마다 감염자 수의 추이]<br /><br />
NSW州政府は6月26日午後6時から7月9日深夜までの2週間、私の住むチャッツウッドやブルーマウンテン地域を含む都市封鎖を宣言した。外出禁止令の主要なポイントは、<br /><br />
1. 以下の必要不可欠な理由以外での外出は認められない。<br /><br />
(1)食品等必要不可欠な買い物<br /><br />
(2)医療・介護ケア(新型コロナウイルスワクチン接種を含む)<br /><br />
(3)屋外での運動(10人以下)<br /><br />
(4)必要不可欠な通勤・通学<br /><br />
2. 同期間中の規制につき以下のとおり発表している。<br /><br />
(1)上記期間中、コミュニティスポーツは禁止<br /><br />
(2)6月27日(日)午後11時59分から結婚式は禁止<br /><br />
(3) 葬儀は4平方メートル規則適用、人数は100人以下に制限。屋内で行う場合、マスク着用を義務化<br /><br />
私が一番驚いたのは、結婚式の禁止である。予定されていたイベントは軒並み中止か延期である。飲食店も軒並みテイクアウトのみとなり、教会もズームに逆戻り、公共施設も閉鎖され、日本人会のタイチの集まりも、ウクレレの演奏会も、バイブルクラスも中止となった。<br /><br />
しかし、政府の強いリーダーシップで、今回のコロナの変異株の封じ込めが成功し、2週間後に無事に閉鎖が解除されることを願う。<br /><br />
「孫の21歳と誕生日イベントと51回目の結婚記念日」<br /><br />
我々の長男夫婦は子宝に恵まれ、3人の娘と1人の息子がいる。その長女が今年21歳になった。その誕生会が近所のシンガポールレストランで開かれた。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='400' height='322' src='https://www.blogger.com/video.g?token=AD6v5dxoToffBqP8ETiMucIYdwzZXEle8S_PwL1CHswjpo2w0tezUOCBGYP9exQD86uhnWtK2NaI-WJ3O-RAXFjApQ' class='b-hbp-video b-uploaded' frameborder='0'></iframe></div>
[Birthday Party for our oldest granddaugher, 孫娘の21歳の誕生会、우리 손녀의 21 세 생일 파티]<br /><br />
我々の孫娘には中学校時代からのステディがいて、その彼氏も交えての食事会である。幸いにもロックダウン宣言前のイベントで1時間という時間制限はあったが、楽しむことができた。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgcV5029-ganIEEwlEH94slsLLG3HVgh_R2QtJ3N8IJbPM0ieJnNp1vAqGxVhw2clR8b9zlyDiQGcWO80-nYYp_qtBmO6CYKtAStjRJ6yoiecfLL3t3eNRACWvfQWVKiHJH-yVk27-vc0c/s2048/IMG_0718.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgcV5029-ganIEEwlEH94slsLLG3HVgh_R2QtJ3N8IJbPM0ieJnNp1vAqGxVhw2clR8b9zlyDiQGcWO80-nYYp_qtBmO6CYKtAStjRJ6yoiecfLL3t3eNRACWvfQWVKiHJH-yVk27-vc0c/s400/IMG_0718.JPG"/></a></div>
[A group picture after the party, 誕生会の食事会の後で、생일 파티 회식 후]<br /><br />
料理は「火鍋」でいわばシンガポール式の「しゃぶしゃぶ」のようなものである。特別注文すると、料理人が我々のテーブルにきて、うどんをくるくると振り回すパフォーマンスをしてくれる。<br /><br />
今年7歳の末の孫娘のお気に入りは、テーブルの間を話しながら料理や空き皿を運ぶロボットだった。<br /><br />
このイベントの4日後の6月28日は我々の結婚51回目の記念日だった。SNW州政府が居住者に配布したバウチャーを使って、普段行かない日本料理店で外食しようと予約したが、この間にロックアウト宣言があり、イートインができなくなった。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh0JOULd6hFKI3F8VU_xx4mmHLW75nSFwrDfc4aQAuydaTHCZcpzvdXxlVoTsEQEfEsJ_bHiOuTndF772N-r2cv9VlaFjyoRe08YEq6dB4sy999FhCJB5apK03Ezw_u9eYOlIEzwlCf514/s2048/IMG_0764.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh0JOULd6hFKI3F8VU_xx4mmHLW75nSFwrDfc4aQAuydaTHCZcpzvdXxlVoTsEQEfEsJ_bHiOuTndF772N-r2cv9VlaFjyoRe08YEq6dB4sy999FhCJB5apK03Ezw_u9eYOlIEzwlCf514/s400/IMG_0764.JPG"/></a></div>
[Our 51st Anniversary at the share house,シェアハウスにて結婚51周年食卓、쉐어 하우스에서 결혼 51 주년 식탁]<br /><br />
やむを得ずテイクアウトして昨年同様、シェアハウスの食堂で祝った。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbz1EVQrb7_QOLu5R63GQ3dojXlhXZYBP1CY9HCJWLME2Smtc5fSP62lqb6DvHhYFmbUYJ3xJ4LISqcjJocMyKRT2vhDYpP_J4ejcUVAhB1vvE9OZg_o3hgZImJqlUmKPuqsugMXRHzCM/s2048/IMG_0766.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbz1EVQrb7_QOLu5R63GQ3dojXlhXZYBP1CY9HCJWLME2Smtc5fSP62lqb6DvHhYFmbUYJ3xJ4LISqcjJocMyKRT2vhDYpP_J4ejcUVAhB1vvE9OZg_o3hgZImJqlUmKPuqsugMXRHzCM/s400/IMG_0766.JPG"/></a></div>
[The "Yakiniku Bento" we took out, テイクアウトした焼肉弁当、테이크 아웃 한 불고기 도시락]<br /><br />
「再びナロウネック半島のキャッスル・ヘッド」<br /><br />
ナロウネック半島とは、カトゥンバの有名なエコーポイント展望台からみて、「スリーシスターズ」の反対側に見える断崖の上の高原のことで、ジャミソン渓谷を海に例えれば、そこに突き出た半島ということで命名されたものと思われる。<br /><br />
ナロウネック・トラックは3月に2度歩いた。この時はブッシュファイアの後に咲く、「ピンク・フランネル・フラワー」を探して歩いた。<br /><br />
今月も2回歩いた。最初(6月11日)はブルーマウンテンに雪が降った翌日で、カトゥンバにも雪が残っていた。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDRsxPii-WggYjOuoTgj27UjmhjwFLR7uLU-tGAI5B2kDuqaIQtJak7OdUj_4umfmuc2d9Sqb2xV6IuEpXBat8zfeCo16BOuDppIsH8a4csAXvXWKgNfXEU-zQEBk2fNypymDPVPkTxpM/s2048/IMG_0449.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDRsxPii-WggYjOuoTgj27UjmhjwFLR7uLU-tGAI5B2kDuqaIQtJak7OdUj_4umfmuc2d9Sqb2xV6IuEpXBat8zfeCo16BOuDppIsH8a4csAXvXWKgNfXEU-zQEBk2fNypymDPVPkTxpM/s400/IMG_0449.JPG"/></a></div>
[The snow remained in Katoomba, カトゥンバの残雪、카톤바의 잔설]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg3K16dQKPyNjhCDouNF-sQmYIqGrQ4zWnII6Kr6ZC-QyKa43DB_y67ddOtZtzs6Ah7lWtK0154fjC6mpb3hC4W4PxGmHnonKdaZJ37PqaZ15LZHlcwcS7VKpqXozrqH9Mnvk5WWGWncZE/s5184/IMG_3980.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg3K16dQKPyNjhCDouNF-sQmYIqGrQ4zWnII6Kr6ZC-QyKa43DB_y67ddOtZtzs6Ah7lWtK0154fjC6mpb3hC4W4PxGmHnonKdaZJ37PqaZ15LZHlcwcS7VKpqXozrqH9Mnvk5WWGWncZE/s400/IMG_3980.JPG"/></a></div>
[Snow capped Blue Mountains, 尾根に雪が積もったブルーマウンテン、능선에 눈이 쌓인 블루 마운틴]<br /><br />
この日は一人で、ナロウネック・トラックの入り口から9.5km先のクリア・ヒルまで行こうとして約6km先で引き返した。実際、片道9.5kmを歩くと往復で19km。トラックヘッドまでのアクセスを含むと優に20kmを超し、今の時期では無理である。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi7IAdR0SNSgFA9X1sN8NElATqrVvYSxjfedcPyI589z0jaq9jVPz7_XK50P5B7b_XTeNGC2pzv_FOLlrZQQAYVzjeTB-yVNZiosXzguAoJUbO4GV117hi9SariDEvWCAns8g9qtZDT-OE/s2048/IMG_0478.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi7IAdR0SNSgFA9X1sN8NElATqrVvYSxjfedcPyI589z0jaq9jVPz7_XK50P5B7b_XTeNGC2pzv_FOLlrZQQAYVzjeTB-yVNZiosXzguAoJUbO4GV117hi9SariDEvWCAns8g9qtZDT-OE/s400/IMG_0478.JPG"/></a></div>
[The Narrow Neck Track with traces of wildfire,山火事の痕跡が残るトラック、산불의 흔적이 남아있는 등산로]<br /><br />
そこで、ナロウネック・トラックの手前にあるゴールデンステアーズを下って、フェデラル・パスに降りて、カトゥンバへ戻るコースを歩こうとした。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjf-MeGc7cYHQLrJU-ICFU4WM3Ow00TIluPaNqztwWgnPAm6I2XRjrcDyZ7vDQbICPIiFzg-XoUwbMF9arWbVDOMlsixQoUflNHHVSsckQBKCDDVsu6Elcj40GKZy9zAZQqNI17TrKtfVo/s1440/IMG_0771.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="720" data-original-width="1440" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjf-MeGc7cYHQLrJU-ICFU4WM3Ow00TIluPaNqztwWgnPAm6I2XRjrcDyZ7vDQbICPIiFzg-XoUwbMF9arWbVDOMlsixQoUflNHHVSsckQBKCDDVsu6Elcj40GKZy9zAZQqNI17TrKtfVo/s400/IMG_0771.JPG"/></a></div>
[At the entrance of Golden Stairs,ゴールデンステアーズの入口にて、골든 스테아즈 입구에서] <br /><br />
しかし、土曜ハイカーズの4人を連れて、ゴールデンステアーズまで来てみると、カトゥンバへ続く道が閉鎖されていることを知った。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='400' height='322' src='https://www.blogger.com/video.g?token=AD6v5dzHbD-OBAFavFAxyv_I3qQ5IBGpZUSxjaTQhtUiFlVPLBDhcfnFQeDEjtTxfuv1TskcD8yC6N8pQtfvHKN8SQ' class='b-hbp-video b-uploaded' frameborder='0'></iframe></div>
[A part of the track is closed, トラックの一部閉鎖中の標識、등산로의 일부 폐쇄 중 표지판]<br /><br />
そこでやむを得ず3月に行った「キャッスル・ヘッド」へ再び行くことにした。この日(6月26日)も3月の時と同じように強風が吹きすさぶ天気だった。<br /><br />
しかし、仲間と一緒のトレッキングは楽しい。アイザックはこのコースは初めてなので特に気に入ったことだろう。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh7e_7hpsvlUgT7jxapkjHPak60L3ynMsUYb0SqsCAk2BIBPugVwaYmqWCxIPQ1Dmua2gV7LZdLjdH0tpqGGGntlth0sMQpTRskdNAUiHRCJKlduVYAUq9GdO3_pJpDzp7_EHxtCYNVmjA/s2048/IMG_0720.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh7e_7hpsvlUgT7jxapkjHPak60L3ynMsUYb0SqsCAk2BIBPugVwaYmqWCxIPQ1Dmua2gV7LZdLjdH0tpqGGGntlth0sMQpTRskdNAUiHRCJKlduVYAUq9GdO3_pJpDzp7_EHxtCYNVmjA/s400/IMG_0720.JPG"/></a></div>
[Isaac at Castle Head Track, キャッスル・ヘッド・トラックにてアイザック、캐슬 헤드 트랙에서 이삭]<br /><br />
ナロウネック・トラックからキャッスル・ヘッドへ枝分かれするコースは、前回まではぬかるみの部分もあって靴が汚れたが、今回は登山路が整備されていて、快適に歩くことができた。<br /><br />
この地域は2019年~2020年の大規模な山火事で被害を受けていて、燃えてしまった樹木とともに焼けた幹から新芽がでて再生している木々も多く見ることができる。<br /><br />
キャッスル・ヘッドは行き止まりの断崖だが、ここからはマウント・ソリタリーが真正面に見え、そこに続く樹海の中に我々が登ったルインド・キャッスルもよく見える。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi9ur4vu-Xi5oIZ6LVRHtYWj6Gmwv2TUIa-7KX9i2pWudy_gYf9YQlvsjAqGVpDnVHLjNxafsoSYa5a1RlsDmPpBbm3UHhDisZ162G77nUHeKDp1Yp0XRq3Ouv1QloulYtxX52Rm9ENP-k/s1440/IMG_0775.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="720" data-original-width="1440" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi9ur4vu-Xi5oIZ6LVRHtYWj6Gmwv2TUIa-7KX9i2pWudy_gYf9YQlvsjAqGVpDnVHLjNxafsoSYa5a1RlsDmPpBbm3UHhDisZ162G77nUHeKDp1Yp0XRq3Ouv1QloulYtxX52Rm9ENP-k/s400/IMG_0775.JPG"/>
</a></div>
[At Castle Head with Saturday Hikers,キャッスル・ヘッドにて、캐슬 헤드에서]<br /><br />
このような絶景ポイントに出るとみなはしゃいで写真を撮りあうが、なにしろ風が強く、吹き飛ばされたら断崖である。早々に危険地帯から撤退し、風が直接当たらない場所をみつけて昼食を摂った。<br /><br />
この日の歩行距離は16.4km、歩数は25.952歩、登った階数は102階であった。<br /><br />
シドニー拡大都市圏、ブルーマウンテン地域などがロックダウンされたのはこの日の午後6時だった。<br /><br />
George Suzukihttp://www.blogger.com/profile/00374050659965025919noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8108917612362005379.post-25506121390272312942021-05-31T11:23:00.032+09:002021-06-15T16:06:25.854+09:00SR35 "A song of the Beatles & Total Lunar Eclipse in Sydney" "Sydney Gulf Trekking Part II" "Coxs Cave Truck in Mount Victoria"SR35号「ビートルズの歌とシドニーの皆既月食」「シドニー湾岸トレッキング パートⅡ」「マウント・ビクトリアのコックス洞窟トラック」SR35 "A song of the Beatles & Total Lunar Eclipse in Sydney" "Sydney Gulf Trekking Part II" "Coxs Cave Truck in Mount Victoria"<br /><br />
"A Beatles Song & Total Lunar Eclipse in Sydney<br /><br />
On the night of May 26th, I participated in the ukulele concert held at the nearby Dougherty Community Center once a month. This month's theme was "Beatlemania! BUSK, The Beatles Night" and I requested "When I am Sixty-Four". I used to sing this song as "a monthly song" at the Kamakura English Club in late1970s.<br /><br />
“When I'm Sixty-Four" by The Beatles<br /><br />
When I get older losing my hair<br /><br />
Many years from now<br /><br />
Will you still be sending me a valentine<br /><br />
Birthday greetings, bottle of wine?<br /><br />
If I'd been out till quarter to three<br /><br />
Would you lock the door?<br /><br />
Will you still need me, will you still feed me<br /><br />
When I'm sixty-four?<br /><br />
You'll be older too<br /><br />
And if you say the word<br /><br />
I could stay with you<br /><br />
I could be handy, mending a fuse<br /><br />
When your lights have gone<br /><br />
You can knit a sweater by the fireside<br /><br />
Sunday mornings go for a ride<br /><br />
Doing the garden, digging the weeds<br /><br />
Who could ask for more?<br /><br />
Will you still need me, will you still feed me<br /><br />
When I'm sixty-four?<br /><br />
Every summer we can rent a cottage in the Isle of Wight<br /><br />
If it's not too dear<br /><br />
We shall scrimp and save<br /><br />
Grandchildren on your knee<br /><br />
Vera, Chuck and Dave<br /><br />
Send me a postcard, drop me a line<br /><br />
Stating point of view<br /><br />
Indicate precisely what you mean to say<br /><br />
Yours sincerely, wasting away<br /><br />
Give me your answer, fill in a form<br /><br />
Mine forevermore<br /><br />
Will you still need me, will you still feed me<br /><br />
When I'm sixty-four?<br /><br />
Ho!<br /><br />
Steve, the organizer, nominated me to sing, but I don't have the courage or skill to sing while playing the ukulele. I asked an advanced player to sing, and I sang in a soft voice and played only the chords that I could play.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg2fARSuzakcmd3wpoeopaoI1v0Zz0LE5ZKTEHeNZFldQZP19dxpkhAWXV8FUGFKupXkw7hNOfaVFJUn6GvZr-qdLQ2sDMHTATlsGeDDE-OTf1P4E_k-MP1_c07EpmUBaS2pBQUhyRhOd4/s2048/IMG_0245.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg2fARSuzakcmd3wpoeopaoI1v0Zz0LE5ZKTEHeNZFldQZP19dxpkhAWXV8FUGFKupXkw7hNOfaVFJUn6GvZr-qdLQ2sDMHTATlsGeDDE-OTf1P4E_k-MP1_c07EpmUBaS2pBQUhyRhOd4/s400/IMG_0245.JPG"/></a></div>
[At Dougherty Community Center、ドカティ・コミュニティ・センターにて、도카 티 커뮤니티 센터에서]<br /><br />
The melody of "When I am Sixty-Four" is light, and I thought the lyrics were in the distant future for me at that time, but I will be 74 years old this year!<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEif9rnc0z3XWBevm_k4Zl9L7PenhR06qoU9p1gf04bZjpmVDRxcvvKjRe3WcKMIDPymvTql-a-5P__zAlhjFmMeRCpb5jST8WuRGn2ClKEUCvkEbWjeriPJas_Z5ssxLqdh5yDJgOKusr8/s2048/IMG_0243.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="2048" data-original-width="1536" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEif9rnc0z3XWBevm_k4Zl9L7PenhR06qoU9p1gf04bZjpmVDRxcvvKjRe3WcKMIDPymvTql-a-5P__zAlhjFmMeRCpb5jST8WuRGn2ClKEUCvkEbWjeriPJas_Z5ssxLqdh5yDJgOKusr8/s400/IMG_0243.JPG"/></a></div>
[The Super Moon on the shared house,シェアハウスの上のスーパームーン、쉐어 하우스 위에 슈퍼 문]<br /><br />
When I returned to the share house with a melancholic feeling, there was the super moon above our room where the lunar eclipse had already begun.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjfUfaLghMGjHuZU7LJbDk7bYJCTp8Lllsottisb-AZl0SN7q55EMWmDZR2QzFGeGlsnm3jYQ4CsgJifnJpdooTz18VNSN_zGYxJ6WBlw3q4p5IVqpF_76Lkc1H24zpI-dhRveic6LIZR8/s5184/IMG_3809.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjfUfaLghMGjHuZU7LJbDk7bYJCTp8Lllsottisb-AZl0SN7q55EMWmDZR2QzFGeGlsnm3jYQ4CsgJifnJpdooTz18VNSN_zGYxJ6WBlw3q4p5IVqpF_76Lkc1H24zpI-dhRveic6LIZR8/s400/IMG_3809.JPG"/></a></div>
[My wife and neighbors looking up the sky,夜空を見上げる妻と隣人たち、밤하늘을 올려다 보는 아내와 이웃이웃들]<br /><br />
My wife has a backache, so it is difficult to look up at the sky. However, this time was 20:30, and the moon was still above the east. Both of us have never experienced such a clear lunar eclipse.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiydPKdd4K8vz-mlNi8QLz_-gbgVOhQtP08M9OAzPtCfC6-5vPFA0yeRlcIswByLu87ruNGl8ALuKuvW1i0xI6-MeybMZ78szJ-RuhAiAThG1cc9IUsvtnuIs37U4Z3t9K7rKOimGhiCL4/s5184/IMG_3806.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiydPKdd4K8vz-mlNi8QLz_-gbgVOhQtP08M9OAzPtCfC6-5vPFA0yeRlcIswByLu87ruNGl8ALuKuvW1i0xI6-MeybMZ78szJ-RuhAiAThG1cc9IUsvtnuIs37U4Z3t9K7rKOimGhiCL4/s400/IMG_3806.JPG"/></a></div>
[The total eclipse of the moon, 皆既月食、개기 월식]<br /><br />
We talked to the neighbors of the share house and watched this sky show together. The "total lunar eclipse", in which the moon completely falls in the shadow of the earth, lasted for about 20 minutes from around 21:30, and we enjoyed the mystery of universe while remembering the creator who created this beautiful cosmic order.<br /><br />
"Sydney Gulf Trekking Part II"<br /><br />
I introduced 5 sections of Sydney Gulf trekking in SR # 34. This time, I will introduce the following two sections.<br /><br />
"# 6 From Manly Beach to Dobroyd Head"<br /><br />
Date and time: April 30, 2:00 pm to 4:30 pm<br /><br />
Departure point: Manley beach, ferry terminal<br /><br />
Destination: Dobroyd Head in North Harbor<br /><br />
In the morning, there was a guided bushwalk sponsored by the City of Willoughby, and I walked through Chatswood's Blue Gum Reserve from 9:30 to 12:00.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhbrvb_DvOheUDbUu9s6HLeKLY_ZgrUrB4zMOLNFSgy0pwPx9qxn67z9uAYYtD_sU2dMLO9bU222WVhElqzEP1j063kA3sJ_fQi0t-wgHSa7CL94TsQSVQyJaBIudvcaKRAXBxoxKud5bg/s2048/IMG_9478.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhbrvb_DvOheUDbUu9s6HLeKLY_ZgrUrB4zMOLNFSgy0pwPx9qxn67z9uAYYtD_sU2dMLO9bU222WVhElqzEP1j063kA3sJ_fQi0t-wgHSa7CL94TsQSVQyJaBIudvcaKRAXBxoxKud5bg/s400/IMG_9478.JPG"/></a></div>
[Bush-walk with a guide,ガイド付きブッシュウォーク、가이드 부시 워킹]<br /><br />
After returning to the share house and having lunch, I immediately went to the bus stop in front of the station and took the # 144 bus to Manly. The bus departed at 13:00 and arrived at Manly at 13; 50.<br /><br />
My bushwalk mentor, Chang, arrived at 14:00 on a ferry from the Olympic Park. It takes him two hours from the Olympic Park.<br /><br />
Manly Ferry Wharf is quite large. A sales clerk was handing out ice cream tasting samples. There was a small art gallery on the outskirts of the beach in the direction of trekking and there was a functionally designed toilet with shower rooms.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiOCjPZarq72kigp-EKR1ipAzgCgKEnkTwQBDmCzADZyr4NWpJUNwkoYvZwJKm49k11doaYhVWntPedbx9c2_33XcoJCd4fjxpFXqx0rEGKzX5ErpPoUsKzxW5hQaElz-x4uYSV3eISbvE/s5184/IMG_3549.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiOCjPZarq72kigp-EKR1ipAzgCgKEnkTwQBDmCzADZyr4NWpJUNwkoYvZwJKm49k11doaYhVWntPedbx9c2_33XcoJCd4fjxpFXqx0rEGKzX5ErpPoUsKzxW5hQaElz-x4uYSV3eISbvE/s400/IMG_3549.JPG"/></a></div>
[A toilet house at Manly Beach,マンリービーチのトイレ、맨리 비치 화장실]<br /><br />
There was a sign of "Manly-Bondi Walk" next to the art gallery, and it was a course that walked alternately on the road and the coastal promenade.<br /><br />
There are many trail runners on the coast. Also, there are many luxurious apartments. There was a place where a huge rock and a tree were entwined on the way, and a thick rope was hanging from the branch of the tree, and it was possible to play Tarzan.<br /><br />
Chang got on the rope. He has a child-mind.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-G-hej0VqxzqvaZHqtSN9BeiS5lVsVIBPDw6VY1yJYOzPgAcUp9EMijkdZ9Yz2UZiPahaSsMvq_plhQOdb2EQ5cTVuLVjcm_9g0uVX778bGNfi-qKTfIce4Ho03eXm2WNiWjDe-dc6Ng/s2048/IMG_9527.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-G-hej0VqxzqvaZHqtSN9BeiS5lVsVIBPDw6VY1yJYOzPgAcUp9EMijkdZ9Yz2UZiPahaSsMvq_plhQOdb2EQ5cTVuLVjcm_9g0uVX778bGNfi-qKTfIce4Ho03eXm2WNiWjDe-dc6Ng/s400/IMG_9527.JPG"/></a></div>
[Chang playing Tarzan,ターザン遊びをするチャン、타잔 놀이를하는 장]<br /><br />
We walked for about two hours and took a break on the beach with the "No Nude" sign. I took out a tapper containing persimmons that I got from Chan last time and put purple potatoes in it and we shared them. Chang gave me hard persimmons this time. They are astringent persimmons that turn into sweet persimmons when ripe.<br /><br />
Australian magpies and a water dragon are begging for the potato skins we throw away.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiscaecV5PzTosJheTJvGvFWOlxuQ9cIrQPGVZG128fQRbgz_NjqxMJUHW8-y00czbqwP05fl_IYsSNL1pDxdaejf7zCUXiu3B1bCO8IPpX6b1HYkQzy9HC2xJ-Q89h2w29Q7XmA0cThms/s5184/IMG_3566.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiscaecV5PzTosJheTJvGvFWOlxuQ9cIrQPGVZG128fQRbgz_NjqxMJUHW8-y00czbqwP05fl_IYsSNL1pDxdaejf7zCUXiu3B1bCO8IPpX6b1HYkQzy9HC2xJ-Q89h2w29Q7XmA0cThms/s400/IMG_3566.JPG"/></a></div>
[An Australian magpie, オーストラリア カササギ、호주 까치]<br /><br />
For some reason, the facility connecting this coast and the promenade was permanently struck by crossbars, making it impassable, so we rowed bushes without roads and went out to the promenade.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgREvmjS0i8DjzyHWJ2-ZmUGPK6oEDQ-FP-6U0b6gGK0KDVZK_EiEWpBfGNyqEA_U4zRBn2JKuvhJlKlROckvTkprbbEZiK6dwmZ_6MD8CQ3XYssli0p7TG0JBwEDToVtidirMhZ10RyQI/s2048/IMG_9546.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgREvmjS0i8DjzyHWJ2-ZmUGPK6oEDQ-FP-6U0b6gGK0KDVZK_EiEWpBfGNyqEA_U4zRBn2JKuvhJlKlROckvTkprbbEZiK6dwmZ_6MD8CQ3XYssli0p7TG0JBwEDToVtidirMhZ10RyQI/s400/IMG_9546.JPG"/></a></div>
[A view from the truck near the destination,目的地近くの遊歩道からみた風景、목적지 근처 산책로에서 본 풍경]<br /><br />
Closely ahead of this beach was Dobroyd Head, the final destination of the walk, where there was a large field for children to play. Here, Chang asked the residents for the location of the nearest bus stop and we boarded from the bus stop in front of the tennis court.<br /><br />
We got off at the town of the bus route between Manley and Chatswood. I broke up here with Chang, took the # 170X express bus to the City to Wynyard, and took the train back to Chatswood. During this time the sun set. I have finished a long trekking day.<br /><br />
The daily walking distance was 16.6km, the number of steps was 27,173, and the number of floors was 37.<br /><br />
"# 7 From Spit to Dobroyd Head"<br /><br />
Date and time: May 14, 2:00 pm to 4:30 pm<br /><br />
Departure: Spit West Reserve<br /><br />
Destination: Dobroyd Head in North Harbor<br /><br />
I took # 144 bus from the bus stop in front of Chatswood station. I told the driver to let me off at Spit West Reserve. I arrived at 13:30 in about 45 minutes.<br /><br />
It was very windy, but I ate lunch on a bench with a table and waited for Chang. He arrived at 2 o'clock.<br /><br />
We started trekking from the reserve across the Spit Bridge.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhjRUbVjEE1dHQLsRHCC7iUTmxiMD1I38MSQYpffut08Xct2hUIV2bOgCB0rEV79NenOUk_u5tSBOOMbkdUSfNTWKADgx6K_FMhz4T289cFyJRtg99t05XXSdExeq__ahs3hGH3QWZygsM/s5184/IMG_3667.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhjRUbVjEE1dHQLsRHCC7iUTmxiMD1I38MSQYpffut08Xct2hUIV2bOgCB0rEV79NenOUk_u5tSBOOMbkdUSfNTWKADgx6K_FMhz4T289cFyJRtg99t05XXSdExeq__ahs3hGH3QWZygsM/s400/IMG_3667.JPG"/></a></div>
[The Spit Bridge on regular time, 平時のスピット・ブリッジ、평상시의 스핏 브리지]<br /><br />
This bridge opens several times a day for tall vessels. Just at that time, I heard the horn, then, the bridge was gradually opening, and the ships passed by.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='400' height='322' src='https://www.blogger.com/video.g?token=AD6v5dzD1E58fhkUVJiNCEMTPbuhjEsYo9G9c1H-x0jrUyWp_E8SsMzrGVgDeWf7pDAwtE1D_BffJi2TfVRispiRqw' class='b-hbp-video b-uploaded' frameborder='0'></iframe></div>
[When the bridge is open, 橋が開いているとき、다리가 열려있을 때]<br /><br />
On the trekking course, rocky areas and sandpits appear alternately. We went off the well-maintained trekking course and took a break along the rocks where we could see the opposite bank.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjgT9vMmyVeBuZy9CI0nzsuvJlbjBV-t2eTNL2l76tNHc_DpJKjYg3my9bOau8al7uvQlze1v_Yv0fXhMDhxIf5tkgH3I0ktlUmlT01T3Ucf5EsXMJuckzOmsYtavE5_BhM4uiPgY9_QzI/s2048/IMG_9971.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjgT9vMmyVeBuZy9CI0nzsuvJlbjBV-t2eTNL2l76tNHc_DpJKjYg3my9bOau8al7uvQlze1v_Yv0fXhMDhxIf5tkgH3I0ktlUmlT01T3Ucf5EsXMJuckzOmsYtavE5_BhM4uiPgY9_QzI/s400/IMG_9971.JPG"/></a></div>
[Epacrips flowers along the truck, トラック沿いに咲いていたエパクリプスの花、산책로를 따라 피어 있던 에빠쿠리뿌스 꽃]<br /><br />
I shared my usual roasted sweet potato with him. He gave me two fine persimmons following the last time. I was told that I should wait for a few weeks because it is not ripe yet.<br /><br />
After passing this rocky area, we climbed the rocky area and entered the promenade of the regular route. We continued trekking for about two hours and arrived at Dobroyd Head, the same destination as last time.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgLL3wC9htndDwmCw2T3tQ0uQXsgA6nRkjsd8qgww07WdPg7HcxBCakETwLL8L1Kw5Kssx7qKtMs5nyNncT-XDV6M8qDybBUnLHrhm1-W9xfXwMWLVpH6Vr7gZJYvWuXx9UXYe-EEFztZA/s2048/IMG_9977.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgLL3wC9htndDwmCw2T3tQ0uQXsgA6nRkjsd8qgww07WdPg7HcxBCakETwLL8L1Kw5Kssx7qKtMs5nyNncT-XDV6M8qDybBUnLHrhm1-W9xfXwMWLVpH6Vr7gZJYvWuXx9UXYe-EEFztZA/s400/IMG_9977.JPG"/></a></div>
[At Dpbroyd Head,ドブロイド・ヘッドにて、도부로이도 헤드에서]<br /><br />
As before, we crossed a large field and headed for the bus stop beyond the tennis court. However, this time we headed to Manley Beach in the opposite direction of the last time.<br /><br />
This judgment is correct. There are # 144 buses from Manley Beach to Chatswood every 10 minutes, and Chang took a ferry to the Olympic Park.
I sent a photo of the Spit Bridge by Kakao-Talk and he sent me a photo of the Harbor Bridge at sunset.<br /><br />
I arrived at the share house near 6 o'clock. <br /><br />
The walking distance on that day was 14.9km, the number of steps was 24,595, and the number of floors was 45.<br /><br />
"Coxs Cave Truck in Mount Victoria"<br /><br />
Dates: May 17 for independent preview, May 29 with Saturday Hikers<br /><br />
I went halfway through the Coxs Cave Circuit Track two years ago when I walked alone on some of Mount Victoria's tracks.<br /><br />
However, at that time I went to the Fairy Bower Track, which was blocked at the fork, and for me this circuit course was an unfinished course.
Last month, I saw Miss K uploaded a photo of the iron ladder in front of the cave on Facebook, and I was interested in it, so I went there for the first time in two years.<br /><br />
Mount Piddington, where the track-head of this circuit is located, is about 2 km from Mount Victoria Station. Last July, I came to this place after walking along the Little Zigzag Circuit in Pulpit Rock with my fellow "Saturday Hikers".<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjHhfs3bgNMvaFBoFQsJ11kGc-FR_ZumoG220dZx6MLQ4oR1sAshyphenhyphenoZRlORnZpjW-xzR_CuRu7vKYIp6jDWBTSji4UZpY8m8ZEQjq3YAsqI0NgBU7G9oDYMtoomIYR-TnONXXrM_xXY7xs/s2048/IMG_0283.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjHhfs3bgNMvaFBoFQsJ11kGc-FR_ZumoG220dZx6MLQ4oR1sAshyphenhyphenoZRlORnZpjW-xzR_CuRu7vKYIp6jDWBTSji4UZpY8m8ZEQjq3YAsqI0NgBU7G9oDYMtoomIYR-TnONXXrM_xXY7xs/s400/IMG_0283.JPG"/></a></div>
[At Mt. Piddington Lookout, マウント・ピディングトンの展望台にて、마운트 삐딩구톤 전망대에서]<br /><br />
Between Victoria Station and Mount Pidington is One Three Hill (1,111m above sea level), the highest altitude in the Blue Mountains area.
This time, we headed for Mount Pidington, saw the magnificent scenery at this observatory, and then walked on the Cox Cave circuit track.
The companions are Isaac and Rev. Kim. This time, we accompanied a Korean group of four, going in the same direction to Coxs Cave.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj1kjmVulW5WpRuXPlF2WzRTYga5bPuEFGPEgcR5CctFU74rtqAtQqf61m8R0DXQwf4vvqwg6VfdXENo76tclsZw4Qwa4EY5oTXtXEZ7BOVM8wjXxfBYUB_V8c8MoNEJSRIkN88GmNcRR8/s2048/IMG_0279.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj1kjmVulW5WpRuXPlF2WzRTYga5bPuEFGPEgcR5CctFU74rtqAtQqf61m8R0DXQwf4vvqwg6VfdXENo76tclsZw4Qwa4EY5oTXtXEZ7BOVM8wjXxfBYUB_V8c8MoNEJSRIkN88GmNcRR8/s400/IMG_0279.JPG"/></a></div>
[At One Three Hill (1,111m),ワン・スリーヒル(海抜1,111m)にて、원 스리히루 (해발 1,111m)에서]<br /><br />
There is a car-accessible paved road to Mount Pidington, with a roundabout around the observatory.<br /><br />
We climb the observatory from the One Three Hill side and the truck entrance is on the other side. When we go down a few tens of meters from the entrance, there are arrows in both left and right directions, and down the left side, there is a waterfall hidden in a large rock.<br /><br />
Below this waterfall is a junction with the direction of Fairy Bower. The wooden bridge to Fairy Bower is decaying and is closed to traffic (it was the same two years ago).<br /><br />
If you turn right at the junction, you will find another fork further down the valley, and there is no sign here, but if you climb a little uphill on the right side, you will see the iron ladder and it says "Coxs Cave". There is a good sign.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhMbPjxjDQyRq3V-mtuLgogXCOIFqp7K854dc8AK3Kc0QY6I0S9uGguIB_xEID9Dkz8i7pdZNSZflG-1lMQx5bnBtSm42o76jwGC5IwpNkueCZyAEfVe4umhIpc1hdKgVF3pnrXBzPUkis/s2048/IMG_0289.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="2048" data-original-width="1536" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhMbPjxjDQyRq3V-mtuLgogXCOIFqp7K854dc8AK3Kc0QY6I0S9uGguIB_xEID9Dkz8i7pdZNSZflG-1lMQx5bnBtSm42o76jwGC5IwpNkueCZyAEfVe4umhIpc1hdKgVF3pnrXBzPUkis/s400/IMG_0289.JPG"/></a></div>
[The iron ladder below Coxs Cave,コックスケーブ下の鉄梯子、콕스 동굴 아래의 철 사다리] <br /><br />
When we put our backpacks at this sign and climb the ladder, there is a trail that continues up, and Cox Cave is up the sloping mud slope.
There is a small board with the words "Cox Cave" on the wall of the cave, and the eaves-shaped rock on the left side is the observatory. After that, there was a dead end, and after enjoying the view, we turned back.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiKAHMigEbI4StDRMXe181RKsG1uklQR8JRrF9rvzNrQ_uym9agvfXP9EunJMNvaNws8s0LSAoYm70STUW8xxdsZNfBVxNFS9UhoDreaL8cH97Fam6aHgLqqS8rH53k7_LHH7wh-GIhHg4/s5184/IMG_3866.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiKAHMigEbI4StDRMXe181RKsG1uklQR8JRrF9rvzNrQ_uym9agvfXP9EunJMNvaNws8s0LSAoYm70STUW8xxdsZNfBVxNFS9UhoDreaL8cH97Fam6aHgLqqS8rH53k7_LHH7wh-GIhHg4/s400/IMG_3866.JPG"/></a></div>
[At the inside of Coxs Cave,コックスケーブ内部にて、콕스 동굴 내부에서]<br /><br />
We returned to the ladder and climbed a steep truck for about 30 minutes with backpacks. Then we returned to the left and right branch point.
The time we returned to Mount Pidington's observatory was 12:40, so it's just a two-hour trek. The group of four who accompanied so far, continued trekking toward Pulpit Rock.<br /><br />
I had lunch at Mount Piddington's table with my "Saturday Hikers" buddies.<br /><br />
I had a KEC (Kamakura English Association) zoom meeting scheduled for this day, so I broke up with my friends and took the train at Victoria Station at 14:18 to return.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgkBP8c16ZqwIjH1W4Ww4NqUwX2QrEB_9k6vE8cGNYhEUceiinIIQH9g6H2bXUyOSJ8SyF5hFn-kof2FBp-5qIiUIs3jHmqIQxPkaNax-er9gv9tmiC_lXleXfQVttUC5-Ixsz27zRd3Os/s2048/IMG_0304.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgkBP8c16ZqwIjH1W4Ww4NqUwX2QrEB_9k6vE8cGNYhEUceiinIIQH9g6H2bXUyOSJ8SyF5hFn-kof2FBp-5qIiUIs3jHmqIQxPkaNax-er9gv9tmiC_lXleXfQVttUC5-Ixsz27zRd3Os/s400/IMG_0304.JPG"/></a></div>
[A carp streamer I saw in Mt. Victoria,マウント・ビクトリアでみた鯉のぼり、マウント・ビクトリアでみた鯉のぼり]<br /><br />
The two who accompanied me so far continued trekking in the direction of Palpit Rock, like the quartet.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgl21bS5RncqstlXe8O_mxzBQtyLljsj2ARy-Axxq8h5vz_8bO0z1uBL9czhZ4wnBy_g2Ko33OgOR086XjLhHheqVnvF5bt6docxwqnIitrOfljjQpv8abCQBYmSJakjv9NUpofjhlGTlo/s2048/IMG_0300.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="2048" data-original-width="1536" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgl21bS5RncqstlXe8O_mxzBQtyLljsj2ARy-Axxq8h5vz_8bO0z1uBL9czhZ4wnBy_g2Ko33OgOR086XjLhHheqVnvF5bt6docxwqnIitrOfljjQpv8abCQBYmSJakjv9NUpofjhlGTlo/s400/IMG_0300.JPG"/></a></div>
[Autumm colors at Mount Victoria, マウント・ビクトリアの紅葉、마운트 빅토리아의 단풍]-<br /><br />
My walking distance on this day was 11.2km, the number of steps was 17,984, and the number of floors was 49, which was light for trekking in the Blue Mountains.<br /><br />
-------------------------------------------------------------------------<br /><br />
SR35号「ビートルズの歌とシドニーの皆既月食」「シドニー湾岸トレッキング パートⅡ」「マウント・ビクトリアのコックス洞窟トラック」
「ビートルズの歌とシドニーの皆既月食」<br /><br />
5月26日の夜、毎月1回、近所のドカティ・コミュニティ・センターで開催されるウクレレ演奏会に参加した。今月のテーマは「ビートル・マニア!バスク、ビートルズの夜」で、私も「When I am Sixty-Four」をリクエストした。この歌は当時(1970年代)、鎌倉英語会で「月間練習曲」として毎週歌ったものだ。
歌詞は以下である。<br /><br />
「私が64歳になっても」ザ・ビートルズ<br /><br />
私が年をとって、髪の毛も薄くなって<br /><br />
ずっと先のことだよ <br /><br />
まだバレンタインの贈り物をくれる?<br /><br />
誕生日のお祝いは?<br /><br />
ボトルのワインは?<br /><br />
私が2時45分まで家に戻らなければ<br /><br />
ドアに鍵をかけてしまう?<br /><br />
まだ私を必要だと思う?<br /><br />
まだ養ってくれる?<br /><br />
私が64になっても<br /><br />
あなたも年をとるね<br /><br />
ああ、もしその言葉をいったのなら<br /><br />
私はあなたと一緒にいられる <br /><br />
ヒューズを取り替えるのに役立つかも <br /><br />
君の明かりが消えた時 <br /><br />
暖炉のそばでセーターを編んでもいいし <br /><br />
日曜の朝はドライブに行って <br /><br />
庭を作ったり、草をむしったり <br /><br />
これ以上望む人がいる?<br /><br />
まだ私を必要とする?私を食べさせてくれる?<br /><br />
私が64になっても <br /><br />
夏には毎年コテージを借りる<br /><br />
ワイト島で<br /><br />
そんなに高くなければね<br /><br />
コツコツ貯めよう<br /><br />
孫をひざの上に乗せて<br /><br />
ヴェラとチャックとデイブだよ<br /><br />
ハガキを送って<br /><br />
一言添えて<br /><br />
見解を書いて<br /><br />
何がいいたいのかは正確明瞭に<br /><br />
心を込めて、なんていいから <br /><br />
答えてね<br /><br />
ご記入ください<br /><br />
永久に私のものになってね<br /><br />
私をまだ必要かな?<br /><br />
まだ養ってくれるかな?<br /><br />
私が64になっても?<br /><br />
主催者のスティーブに歌うよう指名されたが、ウクレレを演奏しながら歌うだけの度胸も技量もない。上級者に歌ってもらい、私は小さい声で歌いつつ、演奏できるコードのみを弾いた。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiY48FlrcgaIGAz6tse-XB-T8COhd3Ket8uaoG4Gzv59KaDIe6qJYW5mtYxeYxkIax49JIGCidodqxWgdUjclj0XtcBl0Zt-3sJ0i507bkZQKINHiMxph2SQJwT4CLxKzEkoWerWeVvCXs/s2048/IMG_0246.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiY48FlrcgaIGAz6tse-XB-T8COhd3Ket8uaoG4Gzv59KaDIe6qJYW5mtYxeYxkIax49JIGCidodqxWgdUjclj0XtcBl0Zt-3sJ0i507bkZQKINHiMxph2SQJwT4CLxKzEkoWerWeVvCXs/s400/IMG_0246.JPG"/></a></div>
[At Dougherty Community Center、ドカティ・コミュニティ・センターにて、도카 티 커뮤니티 센터에서]<br /><br />
「When I am Sixty-Four」のメロディは軽快で、歌詞は当時の私にとって遠い将来のことだと思っていたが、なんと今年の誕生日には74歳になる。<br /><br />
メランコリックな気持ちでシェアハウスに戻ると、我々の部屋の上にすでに月食が始まったスーパームーンがかかっていた。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgiz4aasLqUkVcJzCrfDOT511hHV1GLVxbVnzjNpeppI59m52U-ng1CxEJWIltvgzKq7dyRMLIVUpX3FnKhivhUTPgypiyytqi-7yATqxpVpbMx58ArcjN2F83349bV2LovmKKjnPSschc/s2048/IMG_0244.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="2048" data-original-width="1536" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgiz4aasLqUkVcJzCrfDOT511hHV1GLVxbVnzjNpeppI59m52U-ng1CxEJWIltvgzKq7dyRMLIVUpX3FnKhivhUTPgypiyytqi-7yATqxpVpbMx58ArcjN2F83349bV2LovmKKjnPSschc/s400/IMG_0244.JPG"/></a></div>
[The Super Moon on the shared house,シェアハウスの上のスーパームーン、쉐어 하우스 위에 슈퍼 문]<br /><br />
妻は腰痛のため、天空を仰ぎ見るのが難しい。しかし、この時刻は20:30で、月はまだ東の上空である。これだけクリアな月食は二人とも初体験である。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhDSVBWdVlMm3GNrSJHWM1s_8mS2kHj-HhyphenhyphenZH6qnLfOXgIEOvzUhDPdvsiVTLsFd5fFw43Ywd-FEt9g6mwvEjMwa9fKVvRgaVRFYgo3nq4vnNadNIfgpARBPvOiPgUAuBmMGD84CZxBZn4/s208/IMG_3809s.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="156" data-original-width="208" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhDSVBWdVlMm3GNrSJHWM1s_8mS2kHj-HhyphenhyphenZH6qnLfOXgIEOvzUhDPdvsiVTLsFd5fFw43Ywd-FEt9g6mwvEjMwa9fKVvRgaVRFYgo3nq4vnNadNIfgpARBPvOiPgUAuBmMGD84CZxBZn4/s400/IMG_3809s.jpg"/></a></div>
[My wife and a neighbor looking up the sky, 夜空を見上げる妻と隣人、밤하늘을 올려다 보는 아내와 이웃]<br /><br />
シェアハウスの隣人にも声をかけて三人でこの天空ショーを鑑賞した。月が完全に地球の影に入る「皆既月食」は21:30ごろから約20分間続き、この美しい宇宙の秩序を創造された創造主を覚えつつその神秘を堪能した。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhQyeYp9WX3zNRFh-3SN59Y3Ymi6BvUzljnB2PKKE_YpVEIFgBOwMDx8eOUX1BX7wdlU2VfLpSQCUxgnnAZigsyEFQUIGTl0w-1W6ReWyvd6pcx5v96M1Kr53BAclsoWjn5Zz1YVMyLzR4/s1556/IMG_3806s.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1167" data-original-width="1556" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhQyeYp9WX3zNRFh-3SN59Y3Ymi6BvUzljnB2PKKE_YpVEIFgBOwMDx8eOUX1BX7wdlU2VfLpSQCUxgnnAZigsyEFQUIGTl0w-1W6ReWyvd6pcx5v96M1Kr53BAclsoWjn5Zz1YVMyLzR4/s400/IMG_3806s.jpg"/></a></div>
[The total eclipse of the moon, 皆既月食、개기 월식]<br /><br />
「シドニー湾岸トレッキング パートⅡ」<br /><br />
SR#34号でシドニー湾岸トレッキングの5区間を紹介した。今回はこれに続く2区間を紹介する。<br /><br />
「#6 マンリー・ビーチからドブロイド・ヘッドへ」<br /><br />
日時:4月30日午後2時~午後4時半<br /><br />
出発地:マンレービーチ、フェリー乗り場<br /><br />
目的地:ノースハーバーのドブロイド・ヘッド<br /><br />
この日、午前中はウィロビー市主催のガイド付きブッシュウォークがあり、9時半から12時まで、チャッツウッドのブルーガムリザーブを歩いた。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnkzQEIu4fIQcd9AR0fiGtwA__5Uwp9DoJgh599L9j96Ks8agT9iqi1TOoRgFfXW6CjV422Pqhoz5g_HlExGrN8rCv8Oq8y7ZJXPVQZ1tYmNv0l6-tQO7EhS7Yvi3T01hYLxjcAbrDLqA/s2048/IMG_9479.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnkzQEIu4fIQcd9AR0fiGtwA__5Uwp9DoJgh599L9j96Ks8agT9iqi1TOoRgFfXW6CjV422Pqhoz5g_HlExGrN8rCv8Oq8y7ZJXPVQZ1tYmNv0l6-tQO7EhS7Yvi3T01hYLxjcAbrDLqA/s400/IMG_9479.JPG"/></a></div>
[Bush-walk with a guide,ガイド付きブッシュウォーク、가이드 부시 워킹:<br /><br />
いったんシェアハウスに戻って昼食後、すぐに駅前バス停へ行き、#144バスでマンリーへ向かった。13時発のバスで、マンリーには13;50に到着した。<br /><br />
私のブッシュウォークのメンターのチャンはオリンピック公園からフェリーに乗って14:00に到着した。オリンピック公園から2時間もかかるという。<br /><br />
マンリーのフェリー埠頭はかなり大きい。アイスクリームの試食サンプルを配っていた。進行方向の浜のはずれに小さなアートギャラリーがあり、シャワー室を兼ねた、機能的なデザインのトイレがあった。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhEVvNMxBV3JaF8brwzAWut_jv-Zw1YFjWS5TtB_gRnvlhsw8g35JrMvXV6T0Q5KkrqPJHfUHEf0l7_cPFwmFG3cTLk6LCMHfNHXtehTTeskIhlZwMgYj_9eMXnaOeC5V-mWDqclsx8sMk/s2048/IMG_9512.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhEVvNMxBV3JaF8brwzAWut_jv-Zw1YFjWS5TtB_gRnvlhsw8g35JrMvXV6T0Q5KkrqPJHfUHEf0l7_cPFwmFG3cTLk6LCMHfNHXtehTTeskIhlZwMgYj_9eMXnaOeC5V-mWDqclsx8sMk/s400/IMG_9512.JPG"/></a></div>
[Art Gelary at Manly Beach, マンリービーチのアートギャラリー、맨리 비치의 아트 갤러리]<br /><br />
アートギャラリーの横に「マンリー~ボンダイ・ウォーク」のサインがあり、道路と海岸の遊歩道を交互に歩くコースになっていた。<br /><br />
海岸は男女のトレイルランナーが多い。また、豪華なアパートが多い。途中に巨大な岩と木が絡んだ場所があり、その木の枝からは太いロープがさがっていて、ターザン遊びができるようになっていた。<br /><br />
チャンがそのロープに乗った。彼は童心がある。<br /><br />
2時間ほど歩いて「ヌード禁止」の看板のある海岸で休憩した。前回チャンにもらった柿が入っていたタッパに紫芋を入れたものを出して食べた。チャンは固い柿をくれた。これは熟すると甘柿になる渋柿である。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjsrDd1ocI5-HtAk2w12h9C6wEp34n2-vCol4anNaC0AETfOQL_D_oeAQnCQijdzPQQ9t5YvHnYm0VwWdKa7A8TA1Kx097qEHBa1ORjdvzq9H_Sjn9ZePYHmNZcDAgvRc5dqR1agj7jnnM/s5184/IMG_3565.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjsrDd1ocI5-HtAk2w12h9C6wEp34n2-vCol4anNaC0AETfOQL_D_oeAQnCQijdzPQQ9t5YvHnYm0VwWdKa7A8TA1Kx097qEHBa1ORjdvzq9H_Sjn9ZePYHmNZcDAgvRc5dqR1agj7jnnM/s400/IMG_3565.JPG"/></a></div>
[Taking rest at a beach, 海岸で休憩、해변에서 휴식]<br /><br />
オーストラリア・カササギとウォータードラゴンが我々の捨てる芋の皮をねだって寄ってきた。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEivoBY2wYhyphenhyphenkNA4ntV4heEuDpBt7W_baaVGOeZHB5ljAHDCU_IoCuvoqLlZeEO7dhSg-HqhCb7uDvGDOuv0-LJeFTyspSMfZxkbNIjsbgM3w76mfyOsa4DDKetvU0Tucfe8kf7v2bI39dQ/s2048/IMG_9543.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="2048" data-original-width="1536" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEivoBY2wYhyphenhyphenkNA4ntV4heEuDpBt7W_baaVGOeZHB5ljAHDCU_IoCuvoqLlZeEO7dhSg-HqhCb7uDvGDOuv0-LJeFTyspSMfZxkbNIjsbgM3w76mfyOsa4DDKetvU0Tucfe8kf7v2bI39dQ/s400/IMG_9543.JPG"/></a></div>
[A eastern waterdragon, イースタン・ウォータードラゴン、이스턴 워터 드래곤] <br /><br />
この海岸と遊歩道を結ぶ施設がなぜか横木が永久的に打ってあり、通行できないようになっていたため、道のない藪を藪漕ぎして遊歩道に出た。<br /><br />
この浜のすぐ先が今回の最終場所のドブロイド・ヘッドで、子供たちが遊ぶ広いフィールドがあった。ここでチャンが住民に最寄りのバス停の場所を尋ね、テニス場前のバス停から乗車した。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjcHg7xO7sae7cxvNVkMHgb6Lgi45lHMjpQunLEraJ_Dcw7kavs2Mdj0QDJ3knSYzYaj4kxNnkIQfw6AA4ic2BciF6LPmfq-PFhqNhIel8AJHvJGQQHWtL8pYswOOI3z3P0tCLpeJQN31I/s2048/IMG_9554.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjcHg7xO7sae7cxvNVkMHgb6Lgi45lHMjpQunLEraJ_Dcw7kavs2Mdj0QDJ3knSYzYaj4kxNnkIQfw6AA4ic2BciF6LPmfq-PFhqNhIel8AJHvJGQQHWtL8pYswOOI3z3P0tCLpeJQN31I/s400/IMG_9554.JPG"/></a></div>
[At Dpbroyd Head, the destionation,この日の目的地ドブロイド・ヘッドにて、이날 목적지 도부로이도 헤드에서]<br /><br />
マンレー-チャッツウッド間のバスルートの町で下車してチャンとは別れ、#170Xというシティ/ウィンヤード行の急行バスでWynyardへ出て、鉄道でチャッツウッドに戻った。この間に日没。長いトレッキング・デーを終えた。<br /><br />
一日の歩行距離は16.6km、歩数は27,173、階数は37階だった。<br /><br />
「#7 スピットからドブロイド・ヘッドへ」<br /><br />
日時:5月14日午後2時~午後4時半<br /><br />
出発地:スピット・ウエスト・リザーブ<br /><br />
目的地:ノースハーバーのドブロイド・ヘッド<br /><br />
チャッツウッド駅前のバス停から#144番バスに乗車。運転手にスピット・ウエスト・リザーブで下してくれと告げた。約45分で13:30に到着した。
非常に風が強かったが、テーブル付きベンチで弁当を食べてチャンを待った。チャンは2時に到着した。<br /><br />
我々はリザーブからスピット・ブリッジを渡ってトレッキングを開始した。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj8MZc_Fj6FhigiHIiIW0uG78D3IxNaR0iLZ8umtIvXqnP-XWae526X4oELeGZuLEMxAVVc2sj3JHsfnuy6V_lnE0FNaUeY3zIKDat8XWZwtFy74GLyVZg3Xyp4HzD0vbyCXB10jT87JhU/s2048/IMG_9922.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj8MZc_Fj6FhigiHIiIW0uG78D3IxNaR0iLZ8umtIvXqnP-XWae526X4oELeGZuLEMxAVVc2sj3JHsfnuy6V_lnE0FNaUeY3zIKDat8XWZwtFy74GLyVZg3Xyp4HzD0vbyCXB10jT87JhU/s400/IMG_9922.JPG"/></a></div>
[The bridge opening schedule, 橋の通行止め時間帯、다리의 통행 금지 시간]<br /><br />
この橋は日に何度か開き、背の高い船舶を通す。ちょうどその時間になり、警笛がなり、橋が開き、船が通るところを目撃した。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='400' height='322' src='https://www.blogger.com/video.g?token=AD6v5dwp15CoYgiCaNU3C_HjJCcsubSGUrXMdIpnYw_bhXzsE92FG36ky5XT26YEPxT_aJMCIm_H1eILLd-gdLh-qA' class='b-hbp-video b-uploaded' frameborder='0'></iframe></div>
[When the bridge is open, 橋が開いているとき、다리가 열려있을 때]<br /><br />
トレッキングコースは岩場と砂場が交互に出てくる。整備されたトレッキングを外れて、岩場を伝って対岸の見える場所で休憩した。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi2ipbl24SsCWhw3COolPSxz5wuig0dVEVZqFwVtthJMrhtpQV3be_19ayaplow7UnMjudY7rrt0AF6_MUg4QxWYDv52767EsBQ0odjlQViu24QSkgSiIgxiqPHaGfJDE8-HJZS9cm2xtU/s2048/IMG_9972.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi2ipbl24SsCWhw3COolPSxz5wuig0dVEVZqFwVtthJMrhtpQV3be_19ayaplow7UnMjudY7rrt0AF6_MUg4QxWYDv52767EsBQ0odjlQViu24QSkgSiIgxiqPHaGfJDE8-HJZS9cm2xtU/s400/IMG_9972.JPG"/></a></div>
[A flunnel flower along the truck, トラック沿いに咲いていたフランネルフラワー、산책로를 따라 피어 있던 플란넬 플라워]<br /><br />、
私はいつもの焼き芋をシェア。彼は前回に続いて立派な柿を2個くれた。まだ熟していないので数週間、待つがよいと言われた。<br /><br />
この岩場を過ぎてから、岩場を上り正規のルートの遊歩道に入った。約2時間、トレッキングを続け、前回の目的地のドブロイド・ヘッドに到着した。<br /><br />
これで、マンレービーチからスピットまでのルートを歩いたことになる。<br /><br />
我々は前回同様、広いグラントを横切り、テニスコートの先のバス停に向かった。ただし、今回は前回と反対方向のマンレービーチへ向かった。<br /><br />
この判断は正解。マンレービーチからチャッツウッド行の144番バスは10分おきにあるし、チャンはフェリーでオリンピック公園へ向かった。<br /><br />
私はカカオトークでスピット・ブリッジの写真を送り、彼は日没のハーバーブリッジの写真を送ってきた。<br /><br />
シェアハウスに着いたのは6時近かった。この日の歩行距離は14.9km、歩数は24,595、階数は45階だった。<br /><br />
「マウント・ビクトリアのコックス洞窟トラック」<br /><br />
実行日:単独下見は5月17日、本番は5月29日<br /><br />
コックス・ケーブ・トラックは一昨年、マウント・ビクトリアのいくつかのトラックを一人で歩いた時、途中まで行ったが、分岐点で当時閉鎖され、現在も封鎖中のフェアリ・バウア・トラックの方に行ってしまい、私としては未完のコースだった。<br /><br />
先月、フェイスブックでKさんが、この洞窟の手前に設置された鉄製の梯子の写真をアップロードされたのをみて、関心を持ち、2年ぶりに行ってみた。<br /><br />
このサーキットのトラックヘッドがあるマウント・ピディングトンは、マウント・ビクトリア駅から約2kmはなれている。昨年7月、私は土曜ハイカーズの仲間とともに、パルピットロックのリトル・ジグザグ・サーキットを歩いたのちにこの場所に来た。<br /><br />
ビクトリア駅とマウント・ピディングトンの間には、ブルーマウンテン地区で最も標高の高いワン・スリーヒル(海抜1111m)がある。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg5OBYnsvnPg8cSzxVwey7M9PEWvUFXUoX2jxjRh-pxbYKCDaO3wtjf7VWEO3Zy_ShRsKhyMe-EnlcVKMPErYI5mp8DCNeG_INX5cPqjSkYIXOiGfxMvW-oaQr446eIeWTjE9My4QzlO24/s2048/IMG_0281.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg5OBYnsvnPg8cSzxVwey7M9PEWvUFXUoX2jxjRh-pxbYKCDaO3wtjf7VWEO3Zy_ShRsKhyMe-EnlcVKMPErYI5mp8DCNeG_INX5cPqjSkYIXOiGfxMvW-oaQr446eIeWTjE9My4QzlO24/s400/IMG_0281.JPG"/></a></div>
[At One Three Hill (1,111m),ワン・スリーヒル(海抜1,111m)にて、원 스리히루 (해발 1,111m)에서]<br /><br />
今回はこのマウント・ピディングトンを目指し、この展望台で雄大な風景を見たあと、コックスケーブのサーキットトラックを歩いた。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJAB3iq8dSQF6lu-FtX5_8fuB_d60PBVwgBJA5QsL9Jc8PJyj7Xxf0Ggyq_JgJVUo2fANPujADMEekQKpdMbtP15XsBiyJk4zK3_3NLo6ZFWAPrcnwKPctmOf5HES88mcw683ps03jH_w/s2048/IMG_0284.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJAB3iq8dSQF6lu-FtX5_8fuB_d60PBVwgBJA5QsL9Jc8PJyj7Xxf0Ggyq_JgJVUo2fANPujADMEekQKpdMbtP15XsBiyJk4zK3_3NLo6ZFWAPrcnwKPctmOf5HES88mcw683ps03jH_w/s400/IMG_0284.JPG"/></a></div>
[At Mt. Piddington Lookout, マウント・ピディングトンの展望台にて、마운트 삐딩구톤 전망대에서]<br /><br />
同行者は、アイザックとキム牧師。今回は、同じ方向へ行く韓国人の4人組と洞窟まで同行した。<br /><br />
マウント・ピディングトンまでは車でアクセス可能な舗装道路で、展望台のまわりはロータリーになっている・<br /><br />
ワン・スリーヒル側から展望台に上り、その反対側にトラックの入り口がある。入り口から数十メートル下ると左右両方向に矢印があり、左側を下ると、大きな岩に隠れた滝がある。<br /><br />
この滝の下にフェアリ・バウア方面との分岐点がある。フェアリ・バウア方面へかかる木橋が朽ちていてそのため、こちらは通行止めになっている(2年前も同じ状態だった)。<br /><br />
分岐点を右折すると、さらに渓谷をくだったところにもう一度分岐点があり、ここには標識がないが、右側の上り坂を少しのぼると鉄製の梯子がみえて「コックスケーブ」と書かれた立派な標識がある。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhmpnHfISm97s6-S62a0ztYdSeDTG7RdFClS6dZHooJ0DW8Ulc5Fv0sPL_uXMZmgDRNijrpnedVGGbnDaYe7GqSbypcvL0GDmmTLYLQMnN1jiDf1dlnF72ufTaoZTfAG5wSRPpptH0fa18/s2048/IMG_0290.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="2048" data-original-width="1536" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhmpnHfISm97s6-S62a0ztYdSeDTG7RdFClS6dZHooJ0DW8Ulc5Fv0sPL_uXMZmgDRNijrpnedVGGbnDaYe7GqSbypcvL0GDmmTLYLQMnN1jiDf1dlnF72ufTaoZTfAG5wSRPpptH0fa18/s400/IMG_0290.JPG"/></a></div>
[The iron ladder below Coxs Cave,コックスケーブ下の鉄梯子、콕스 동굴 아래의 철 사다리] <br /><br />
この標識のところにリュックを置いて、梯子を上ると、さらに上につづく道があり、傾斜のある泥の坂を上り切ったところがコックスケーブだ。<br /><br />
洞窟の壁に「コックスケーブ」と書かれた板があり、その左側のひさし状の岩が展望台となる。その先は行き止まりで、展望を楽しんだうえで引き返した。<br /><br />
梯子のところに戻り、リュックをかついで30分も登れば、左右に分かれた分岐点にもどる。<br /><br />
マウント・ピディングトンの展望台に戻った時刻は12:40だったのでちょうど2時間のトレッキングである。ここまで同行した4人組はさらにパルピットロック方面へトレッキングを続けた。<br /><br />
私は土曜ハイカーズの仲間と、マウント・ピディングトンのテーブルでランチタイムにした。<br /><br />
私はこの日、KEC(鎌倉英語会)のズーム・ミーティングの予定があるため、仲間と別れ、ビクトリア駅14:18の列車で復路についた。<br /><br />
ここまで私と同行した二人は、4人組と同様、パルピットロック方面へトレッキングを続けた。<br /><br />
私のこの日の歩行距離は11.2km、歩数は17,984歩、階数は49階で、ブルーマウンテンの山行としては軽いものだった。<br /><br />
George Suzukihttp://www.blogger.com/profile/00374050659965025919noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8108917612362005379.post-49005681826690507572021-05-07T12:05:00.039+09:002021-05-20T05:10:42.987+09:00SR # 34 "Vaccination of COVIT-19" "Autumn Leaves in Chatswood" "Trekking around Sydney Bay" SR #34号 「新型コロナ・ワクチン接種」「チャッツウッドの紅葉」「シドニー湾岸のトレッキング」"COVIT-19 백신 접종」 「채스 우드의 단풍」 「시드니 걸프 트레킹"SR # 34 "Vaccination of COVIT-19" "Autumn Leaves in Chatswood" "Trekking around Sydney Bay"<br /><br />
To May 6, there are 29,663 cases including 910 deaths of COVIT-19 since January 25 of last year. It has been 35 days since NSW's last locally-spread infection.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiYzuy2A-riwk1J-sDFz-79Y07iiBiGSl1AEYgcTW_x4x0BicfSKAry_nUK1bDBVrqveEvUAChd7_EafXSmJDa24C7luNMvDVKY1JTwNKC1k-YRB24OAMrbLiVQw368uAXMoClPp6LftSE/s2048/IMG_8973.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiYzuy2A-riwk1J-sDFz-79Y07iiBiGSl1AEYgcTW_x4x0BicfSKAry_nUK1bDBVrqveEvUAChd7_EafXSmJDa24C7luNMvDVKY1JTwNKC1k-YRB24OAMrbLiVQw368uAXMoClPp6LftSE/s320/IMG_8973.JPG"/></a></div>
[Resuming face-to-face worship in the church,教会の対面礼拝再開、교회의 대면 예배 재개]<br /><br />
However, the vaccination plan is not on schedule. That's because Australia's available vaccine was only AZ's vaccine (now Pfizer vaccines are available), and it was announced on April 8 that it would not be recommended for people under the age of 50.<br /><br />
Initially, all adults in Australia were vaccinated 40 million times at the end of October 2021, but the pace of vaccination slowed down and now it is 360,000 times a week. By this pace, it is said that the achievement time of 40 million times will be May 2023!<br /><br />
I received the first vaccination on April 16th at the recommendation of my GP and received a certificate. Next time is July 9th, 12 weeks later.
The vaccination site was a nearby medical institution, where I first had an interview by the GP and then got vaccinated by a vaccination specialist. I waited on the spot for 15 minutes to confirm that there were no side effects, and then I was released.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEis6LhXafsPD1taTnKBaSZK_ceb4ibWdTjnOH_UxeWM4_ttWWHF4Iwvj8xl396eQLMn_5QVQL3UZQC3qyq6Fqda0lyfBTBQBZhyNrXXML0saUJ1-I_rwlJ9rH58P4V3T1ZqQwMreURCOL4/s2048/IMG_9215.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEis6LhXafsPD1taTnKBaSZK_ceb4ibWdTjnOH_UxeWM4_ttWWHF4Iwvj8xl396eQLMn_5QVQL3UZQC3qyq6Fqda0lyfBTBQBZhyNrXXML0saUJ1-I_rwlJ9rH58P4V3T1ZqQwMreURCOL4/s320/IMG_9215.JPG"/></a></div>
[COCIT-19 Vaccination certificate,新型コロナワクチン接種認定書、코로나 백신 접종 인정서]<br /><br />
According to one of my trekking friends who received the vaccination earlier, he had a mild fever on the day or the next day.<br /><br />
But I had an appointment of meeting my trekking mentor, Chang, in the afternoon of that day (April 16). I walked with him from Maroubra Beach to Little Bay Beach, for about 10 km. <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdVd7Nq6MliXlD9w1TFWY3b0teepLTx0sPwvRB3j_bzq8zg3E-yM8pIRgYoDYtq4ydSIQ0LJlmIBTqPsZ82M926KoEaeyrXYx-pLL9v9Qya4AxakhyJgQHp4LXwkRXWn00S4xRhbWJKQA/s5184/IMG_3425.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdVd7Nq6MliXlD9w1TFWY3b0teepLTx0sPwvRB3j_bzq8zg3E-yM8pIRgYoDYtq4ydSIQ0LJlmIBTqPsZ82M926KoEaeyrXYx-pLL9v9Qya4AxakhyJgQHp4LXwkRXWn00S4xRhbWJKQA/s320/IMG_3425.JPG"/></a></div>
[Trekking on the day of vaccination, ワクチン接種当日のトレッキング、백신 접종 당일 트레킹]<br /><br />
The next day was April 17. I led the group of Saturday Hikers Group of 5 people and we walked another 10 km in Katoomba. I felt fine, no side effects at all.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgLmYUOifGQtX5oOV_rethUHJf-p7_Vv9MeWgGsmhLaJRKIKmEL7X6GJv8z2rtXJjf0rNOrqRn8NvltHK7IyCoZDeufpWwbUHYzStfVxUpHMhofNtcJCjRhq2n1mBuHNtTykZdDOHedfWg/s5184/IMG_3444.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgLmYUOifGQtX5oOV_rethUHJf-p7_Vv9MeWgGsmhLaJRKIKmEL7X6GJv8z2rtXJjf0rNOrqRn8NvltHK7IyCoZDeufpWwbUHYzStfVxUpHMhofNtcJCjRhq2n1mBuHNtTykZdDOHedfWg/s320/IMG_3444.JPG"/></a></div>
[Vaccination Next day trekking in Katoomba, ワクチン接種翌日のトレッキング、신 접종 다음날 트레킹]<br /><br />
“Autumn Leaves in Chatswood”<br /><br />
The seasons are completely opposed here in South Hemisphere from North Hemisphere. So, spring in Japan means autumn in Australia. Autumn colors in Northern part of Japan is very beautiful because temperature difference is great in summer and winter.<br /><br />
The climate of Sydney is mild and there are many evergreen trees, so the autumn colors are not noticeable. However, when trekking around the city, you can see the autumn leaves of deciduous trees.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhL52lxOkTfWAR35Tkbux1T39Fo8ZhUk4oB672zTCOz7-nWGav0O3JH_VXxbJctu_sfhgBOe_H9hnUVoHvlhegBJwditzkf_1kGpcsZK8_9kSToxsc6WDHoE9L1Sf8__eRpM6Bc6P5Ou-A/s2048/IMG_9383.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="2048" data-original-width="1536" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhL52lxOkTfWAR35Tkbux1T39Fo8ZhUk4oB672zTCOz7-nWGav0O3JH_VXxbJctu_sfhgBOe_H9hnUVoHvlhegBJwditzkf_1kGpcsZK8_9kSToxsc6WDHoE9L1Sf8__eRpM6Bc6P5Ou-A/s320/IMG_9383.JPG"/></a></div>
[Autumn Colors in Catswood, チャッツウッドの紅葉、채스 우드의 단풍]<br /><br />
It's fun to see the colors of certain roadside trees gradually change as you walk alone in the morning and evening.
Also, on a nearby trek with my friends on Thursday afternoon, I found a "wood ear" on the roadside tree. "Kikurageキクラゲ" mushroom literally means “Wood jellyfish” but in Chinese, as well as in English, it is “木耳:Wood ear” In Korean, it is called "mogi posok (목이 버섯)", and "mogi목이" is the Korean reading of the kanji "木耳".<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh75-Ip67PCoU2uVhIPwC7Wnesd3RRiJdHeqyLcT5QgbQUpNngfPO6y04noAx3cN69sP6Z81FezBOHHcSFHj0d-tBcPBlQvAVUiw7Ii4_3xtohH7chgALPHFGSBZayW2hBEEcgZYpIHYS4/s2048/IMG-8065+%25281%2529.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="2048" data-original-width="1536" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh75-Ip67PCoU2uVhIPwC7Wnesd3RRiJdHeqyLcT5QgbQUpNngfPO6y04noAx3cN69sP6Z81FezBOHHcSFHj0d-tBcPBlQvAVUiw7Ii4_3xtohH7chgALPHFGSBZayW2hBEEcgZYpIHYS4/s320/IMG-8065+%25281%2529.JPG"/></a></div>
[Weed ear mushrooms, キクラゲが自生した街路樹、목이 버섯이 자생하고있는 가로수]<br /><br />
When I see these fresh mushrooms on the tree, they do look like ear lobes. So, Chinese, Korean and English, these mush rooms are “Wood ears” all right. Only in Japanese, we call “Kikurage” or “Wood jellyfish.” Why? I think it is because after putting dried “Wood ears” they become soft and look like jellyfish. However, if you look it up with Japanese dictionary, “Kikurageキクラゲ” in Katakana and Kanji is “木耳.”<br /><br />
Wood ears are often used as an ingredient of Chinese and Korean dishes. I found wood ears in 八宝菜 Babaocai (Chinese: 八寶菜) or Japchae (잡채; 雜菜), so, I took these wood ears from the tree, and I cooked with other vegetables and ham. They tasted very good, and I enjoyed this taste of autumn with my wife, every morning for about a week.<br /><br />
"Trekking around Sydney Bay"<br /><br />
One of the great attractions of outdoor people living in Sydney is trekking around the Gulf of Sydney, as well as trekking in the inland areas such as the Blue Mountains.<br /><br />
The starting point for The Great North Walk, which travels north from Sydney to Newcastle, is Circular Quay on the wharf under the Harbor Bridge, but the starting point for relay trekking along the Sydney Harbor Bridge is also Circular Quay.<br /><br />
To date, I have completed the following 5 sections.<br /><br />
1) From Rose Bay to Watson Bay (2/26)<br /><br />
2) From Watsons Bay to Bondi Beach (2/12)<br /><br />
3) From Bondi Beach to Coogee Beach (3/19)<br /><br />
4) From Coogee Beach to Maroubra Beach (4/9)<br /><br />
5) From Maroubra Beach to Little Bay (4/16)<br /><br />
----------------------------------<br /><br />
1) From Rose Bay to Watson Bay<br /><br />
February 26th (Friday) Sunny. In the afternoon, I met Chang, my trekking mentor, at Circular Quay. We landed at Rose Bay by ferry at 14:45. We walked the trekking course of Rose Bay to Watson Bay. It took just over 3 hours.
On the way, probably because of the good weather, the beach was crowded with many swimmers. I also saw a seaplane take off from near the beach in a small cove. <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgcCgmcA7SwlCV76ona2e_OBThUmY_dZzipzOYSnHwSpSd6BDyxZEIrwkD5E9j7V9RjYPcJekZofkJ1zy0uTGhcY3q0-pvZXzFwvlmxUjX-8D6tu5vqVDH2hE6UzygeabMUnH-AzIAQqNg/s2048/IMG_8254.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgcCgmcA7SwlCV76ona2e_OBThUmY_dZzipzOYSnHwSpSd6BDyxZEIrwkD5E9j7V9RjYPcJekZofkJ1zy0uTGhcY3q0-pvZXzFwvlmxUjX-8D6tu5vqVDH2hE6UzygeabMUnH-AzIAQqNg/s320/IMG_8254.JPG"/></a></div>
[From Circular Quay to Rose Bay, サーキュラーキーからローズ・ベイへ、서큘러 키에서 로즈 베이에]<br /><br />
We had three short breaks, including before departure. It was the right time. However, the return Ferry from Watson Bay could not be boarded 8 minutes late at 4:40, the next flight was the last flight at 5:20, and it cost extra because it was a private ferry. However, many yachts were running at sea on the way back and it was spectacular. Chang changed the ferry and returned to his home, and I returned to my home by train.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgsogrxWJ_FT4WUyDvuJBIjA6ldtuOTDqIGgy4h5pk3ybTdMskMavXUL_JWmV676RfYS2PCbwlF9mTDc7De1ptgbNm-y9X2cxDaQP43NpfrsANnXYUXDS7UswZksfBPXKmWciRC8Y8Mvh0/s5184/IMG_2750.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgsogrxWJ_FT4WUyDvuJBIjA6ldtuOTDqIGgy4h5pk3ybTdMskMavXUL_JWmV676RfYS2PCbwlF9mTDc7De1ptgbNm-y9X2cxDaQP43NpfrsANnXYUXDS7UswZksfBPXKmWciRC8Y8Mvh0/s320/IMG_2750.JPG"/></a></div>
[A seaplane in a bay, 着水した水上飛行機、착수 한 수상 비행기]<br /><br />
2) From Watsons Bay to Bondi Beach<br /><br />
February 12 (Friday) Sunny. After finishing Yourside meal at the club in Roseville, I headed to Wynyard to meet Chang at Wharf at 1:45 pm. We took 2:00 pm ferry and landed at Watsons Bay. We began the 2-hour trekking to Bondi Beach along the coast. The view of the sea from Watson Bay is amazing. <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhO-ffeDOY_D6x7FnuEw8l45_pDlv-YP-weYxDOUxuYXP_-w9sIghwWng41wJYbSMBrXtYsmwFvLYyxA2JECER_xuY2GDe5azwClOx7h5UoeKO_DtgymHtE6ZNft6VQVBhR5-3Dgu60scc/s5184/IMG_2578.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhO-ffeDOY_D6x7FnuEw8l45_pDlv-YP-weYxDOUxuYXP_-w9sIghwWng41wJYbSMBrXtYsmwFvLYyxA2JECER_xuY2GDe5azwClOx7h5UoeKO_DtgymHtE6ZNft6VQVBhR5-3Dgu60scc/s320/IMG_2578.JPG"/></a></div>
[A view from Watson Bay Lookout, ワトソン・ベイの展望台からの展望、왓슨 베이 전망대에서 전망]<br /><br />
On the hill after passing the observatory, we saw a lot of blackberries along the track. We picked up the blackberries and ate as much as we wanted.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi1-iN6pGWR1U-5TXDbxKxrj_IARBY9J6Oaa7A0ABpdytDyZ1LQBfujTQQPwrPZc0uNMhH2gocwE6h47so6GKhIb61oHuoGQkAykNgGcChYSTOGmdFOKNHMpePGxXICfLgxAaFkpakwUt4/s2048/IMG_7933.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi1-iN6pGWR1U-5TXDbxKxrj_IARBY9J6Oaa7A0ABpdytDyZ1LQBfujTQQPwrPZc0uNMhH2gocwE6h47so6GKhIb61oHuoGQkAykNgGcChYSTOGmdFOKNHMpePGxXICfLgxAaFkpakwUt4/s320/IMG_7933.JPG"/></a></div>
[Waling besides blackberry bush,ブラックベリーの茂みに沿って歩く、블랙 베리 덤불을 따라 걸었다]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgDwW8byTEISP2q6ZBBXnT3ZrYc1iymrxSHTHfXKKObiFUhnbJwhKyQmfj1KpTSivWleF9QcTRz8VABXJk8iv-4lBIjQEhlkX3edIIh0hyphenhyphenG2w3vb4ccaNRHgPmZSN9G1PMhCnWxTu8ctmQ/s2048/IMG_7932.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="2048" data-original-width="1536" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgDwW8byTEISP2q6ZBBXnT3ZrYc1iymrxSHTHfXKKObiFUhnbJwhKyQmfj1KpTSivWleF9QcTRz8VABXJk8iv-4lBIjQEhlkX3edIIh0hyphenhyphenG2w3vb4ccaNRHgPmZSN9G1PMhCnWxTu8ctmQ/s320/IMG_7932.JPG"/></a></div>
[Lots of blackberries in the bush, たわわに実ったブラックベリー、휘어지도록 많이 열린 블랙베리]<br /><br />
The trekking course on the hill has a light facility that charges sunlight along the track and emits light at night, making night walks safe. There were many people at Bondi Beach. The bus for the junction came soon and I returned to Chatswood via Town Hall before 7 o'clock.<br /><br />
3) From Bondi Beach to Coogee Beach<br /><br />
March 19 (Friday) Cloudy after rain. In the afternoon, I changed trains at Town Hall to Bondi Junction and headed for Bondi Beach by bus from Platform A. I arrived at 14:45 pm before McDonald's. Chang arrived 20 minutes late.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEglCwKY_8QCcYesQ2Rt9u696lDSQM5UtMgFdRWcejpQCF5zpnUHPvieA_-X2P_YrmWhVPZDbVLGMZw5mpj-lG-HtNx4llZ1136z-ZCveafsAMYf4T1lzaCwvO5vOY5Hz53Lrm5FiQlA8zs/s2048/IMG_8595.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="320" data-original-height="2048" data-original-width="1536" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEglCwKY_8QCcYesQ2Rt9u696lDSQM5UtMgFdRWcejpQCF5zpnUHPvieA_-X2P_YrmWhVPZDbVLGMZw5mpj-lG-HtNx4llZ1136z-ZCveafsAMYf4T1lzaCwvO5vOY5Hz53Lrm5FiQlA8zs/s320/IMG_8595.JPG"/></a></div>
[A map which shows the course from Bondi to Coogee, ボンダイビーチからのコースを示す地図、본다이 비치에서의 코스를 나타내는 지도]<br /><br />
The course from Bondi Beach toward south was the same as the one I walked with Thursday hikers, Marshall and Peter nearly one year ago. However, it goes without saying that Chang is wilder than Thursday hikers. The rain stopped in the afternoon, but the wind was still strong. The sceneries along the beach were dynamic and wonderful due to strong winds and big waves.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEji5KnZHO8hWxo2xfWepFzYgrx8EJ24BpYDueRqx3iVQNdPGurS_HPdqNLx8Iau5FqvOmu3xvqmQPO4x4GQIABo0UZ9R_n99AC-GtY2nNquPaigc8aCsjs-KJjkwqgRUkFfNr5n9bbGVUc/s2048/IMG_8631.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEji5KnZHO8hWxo2xfWepFzYgrx8EJ24BpYDueRqx3iVQNdPGurS_HPdqNLx8Iau5FqvOmu3xvqmQPO4x4GQIABo0UZ9R_n99AC-GtY2nNquPaigc8aCsjs-KJjkwqgRUkFfNr5n9bbGVUc/s320/IMG_8631.JPG"/></a></div>
[At the seashore along the trail,ボンダイ、クージ間の海岸にて、본다이, 쿠지 사이의 해안에서]<br /><br />
I was surprised that many young people enjoy surfing and swimming in this rough sea. We arrived at the destination Coogee Beach at 6 o'clock. It was past 7 o'clock when I went Central by bus and returned to Chatswood, but I felt very tired. This day was the only one that exceeded 20,000 steps this week.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhbaIxmylHHAjvRz0eScMEaeRAS1QU1V7Hj5BjBo_aHp3p8BuF6nhvptDo1YAFGHBhvtiVEzD9EYQ63g3KAezhJIj-z8OHR2rjebYC6aAQQxLLYnpF842tlqsEVy2iM0vLiVoHk_hRtbAc/s2048/IMG_8637.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhbaIxmylHHAjvRz0eScMEaeRAS1QU1V7Hj5BjBo_aHp3p8BuF6nhvptDo1YAFGHBhvtiVEzD9EYQ63g3KAezhJIj-z8OHR2rjebYC6aAQQxLLYnpF842tlqsEVy2iM0vLiVoHk_hRtbAc/s320/IMG_8637.JPG"/></a></div>
[The place where Virgin Mary is said to have appeared, 処女マリアが現れたといわれる場所、처녀 마리아가 나타났다라고하는 장소]<br /><br />
4) From Coogee Beach to Maroubra Beach<br /><br />
April 9th (Friday) Sunny. Daylight saving time is over and sunset is early. The start was 2:00 pm. I took the 12:55 train to Central. Chang told me that the bus was # 372 from the C stand, so I managed to arrive at Coogee Beach at 13:25. After taking a break on the beach for about 10 minutes, we started trekking.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEif4uR4FCCfEWvnmRbGS_DUlSLP_Dc0Yj5k49n7Vj7hOQew037WAtVpkpxutTCUrJdb2PRpAZfGpvis3zfnjE721Houcxu7Aiiy4PGdLIh4OWZc5AIdeKWd59vBcQr33ZvBzJkEopFWSDs/s5184/IMG_3343.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEif4uR4FCCfEWvnmRbGS_DUlSLP_Dc0Yj5k49n7Vj7hOQew037WAtVpkpxutTCUrJdb2PRpAZfGpvis3zfnjE721Houcxu7Aiiy4PGdLIh4OWZc5AIdeKWd59vBcQr33ZvBzJkEopFWSDs/s320/IMG_3343.JPG"/></a></div>
[We started Coogee Bearch, 我々はクージー・ビーチを出発した。우리는 쿠지 비치를 출발했다.]<br /><br />
This time it was rather a short trekking only to the next beach, Maroubra. Maroubra Beach is about twice as large as Coogee Beach and many people enjoy surfing. People can enjoy swimming in the rocky pools on sea shores. Chang swam well while I was eating my lunch, and even after I left home at 5 pm, he stayed there and enjoyed swimming more.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjYTHxdn8icaZdLopJsgrPwabIruQvBjqXPmqwRYKeIRwURfdZji5LDdduXoKibE6sskZ4wXE5pCnp0mCGFTaIGifVvcU8yUzm8F1mPIrLc9uAAP8pgx1Shs0e9ez4DIgwSk6Gz0ZdfFNg/s2048/IMG_9091.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjYTHxdn8icaZdLopJsgrPwabIruQvBjqXPmqwRYKeIRwURfdZji5LDdduXoKibE6sskZ4wXE5pCnp0mCGFTaIGifVvcU8yUzm8F1mPIrLc9uAAP8pgx1Shs0e9ez4DIgwSk6Gz0ZdfFNg/s320/IMG_9091.JPG"/></a></div>
[Chang swam while I was waiting, チャンは私が待っている間に泳いだ。장은 내가 기다리는 동안 수영했다.]<br /><br />
5) From Maroubra Beach to Little Bay<br /><br />
April 16 (Friday) I got a shot of AstraZeneca vaccination in the morning. I had an early lunch and left home around 12:15. It was 13:45 when I arrived at Maroubra Beach by #395 bus from bus stand C of Central.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhYydCb1nz2h5O1tG4CTPUAL43j85gNEeK-KfqLO1SnIbdBniOYj1_aNX6N-hpcc2mRwMDxktSx_5Y9e6tPzT2g654vPWAfOBN9vJtFACfhuIS8xwGHnRNU8UrUvAr7rTyu2tzRcAs-JRY/s5184/IMG_3423.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhYydCb1nz2h5O1tG4CTPUAL43j85gNEeK-KfqLO1SnIbdBniOYj1_aNX6N-hpcc2mRwMDxktSx_5Y9e6tPzT2g654vPWAfOBN9vJtFACfhuIS8xwGHnRNU8UrUvAr7rTyu2tzRcAs-JRY/s320/IMG_3423.JPG"/></a></div>
[Flowers at Maroubra Beach, マロウブラ・ビーチにて、마로우부라 비치에서]<br /><br />
Chang also arrived at almost the same time. We began trekking on the beach toward the south end the beach. <br /><br />
There was a No Trespassing sign there. Later I learned that this was due to the military rifle shooting range. However, there is a comfortable walk track near this sign, and we could walk around the peninsula for about an hour to Malabar Beach, and then walk along the coast of the golf course to Little Bay. We walked for a little over two and a half hours in total.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjrgl7I7ANRYgexjc_TqGP6iwBPeSujC6krxz1NPLbDIuWToYa367SvLhbT5YXpPKZHkc5YjCfDqZU0zWvHYV2_kUhyphenhyphenXZcGD7GuF2WSCO3y4gwNvmSL-z2WhvQTwR3wzz1fGEmSZtnmm9k/s2048/IMG_9244.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjrgl7I7ANRYgexjc_TqGP6iwBPeSujC6krxz1NPLbDIuWToYa367SvLhbT5YXpPKZHkc5YjCfDqZU0zWvHYV2_kUhyphenhyphenXZcGD7GuF2WSCO3y4gwNvmSL-z2WhvQTwR3wzz1fGEmSZtnmm9k/s320/IMG_9244.JPG"/></a></div>
[My trekking mentor Chang along the trekking course,私のトレッキングのメンター、내 트레킹의 멘토]<br /><br />
There were no side effects of vaccination, but psychologically I was influenced. At Little Bay, we took #392 bus, which was about to depart, and when we arrived at Town Hall, it was close to 5:30 pm,<br /><br />
Chang and I have now walked all five sections from Rose Bay next to Circular Quay to Little Bay. Further south from Little Bay, we may reach Royal National Park.<br /><br />
-----------------------------------------------------------------<br /><br />
SR #34号 「新型コロナ・ワクチン接種」「チャッツウッドの紅葉」「シドニー湾岸のトレッキング」<br /><br />
5月6日現在までのところオーストラリアでは累計で910人の死亡例を含む29,663件の新型コロナ感染者数を記録している。また、私の住むNSW州では過去35日間に国内で感染した人はいない。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi6Ne4t-YxvlwgEX8irCVGL5w9NLDZVUp15Q-JiKIdnRpeWTiq3IPYNX7G9NYMukWL_shXLV9NIo3ejZmMDPim9ko9kAtZPv1x9S-97jKPJXgTz25ncSYBJLLXNSOTRo2g3CVQiLcw0VXI/s2048/IMG_8975.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi6Ne4t-YxvlwgEX8irCVGL5w9NLDZVUp15Q-JiKIdnRpeWTiq3IPYNX7G9NYMukWL_shXLV9NIo3ejZmMDPim9ko9kAtZPv1x9S-97jKPJXgTz25ncSYBJLLXNSOTRo2g3CVQiLcw0VXI/s320/IMG_8975.JPG"/></a></div>
[Resuming face-to-face worship in the church,教会の対面礼拝再開、교회의 대면 예배 재개]<br /><br />
しかし、ワクチン接種の計画は当初の予定通りにはいっていない。それはオーストラリアで現在接種可能なワクチンがAZ社のワクチンだけであったためであり(現在はファイザー社もワクチンも可能になった)、それが4月8日に50歳以下には推奨できないという発表があったからである。<br /><br />
当初、オーストラリアの大人全員に4000万回のワクチン接種が完了するのは2021年の10月末としていたのが、接種のペースが鈍化し、現在は1週間に36万回であり、このペースだと4000万回の達成時期は2023年の5月になるという。<br /><br />
私もGPの勧めにより4月16日に第1回目の接種を受け、認定証をもらった。次回は12週間後の7月9日である。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEis6LhXafsPD1taTnKBaSZK_ceb4ibWdTjnOH_UxeWM4_ttWWHF4Iwvj8xl396eQLMn_5QVQL3UZQC3qyq6Fqda0lyfBTBQBZhyNrXXML0saUJ1-I_rwlJ9rH58P4V3T1ZqQwMreURCOL4/s2048/IMG_9215.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEis6LhXafsPD1taTnKBaSZK_ceb4ibWdTjnOH_UxeWM4_ttWWHF4Iwvj8xl396eQLMn_5QVQL3UZQC3qyq6Fqda0lyfBTBQBZhyNrXXML0saUJ1-I_rwlJ9rH58P4V3T1ZqQwMreURCOL4/s320/IMG_9215.JPG"/></a></div>
[COCIT-19 Vaccination certificate,新型コロナワクチン接種認定書、코로나 백신 접종 인정서]<br /><br />
接種場所は近所の医療機関で、まずGPの面接を受け、接種専門医によって接種を受けた。接種後15分間その場で待機し、副作用が無いことを確認してから解放された。<br /><br />
先に接種を受けた山友に聞くと、接種当日あるいは翌日、軽い発熱があったという。<br /><br />
私は16日の朝の9:15に接種を受け、その日の午後はマロウブラ・ビーチからリトルベイまでの約10kmの海岸のトレッキングを実施した。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiFJSnDAy6oZD7nnlikVFqnBP0BXOC53GNLcXBToUWQOE2q1juaVqXuUzK9lRahOCHjVeVg_yTLKIwcvJVONkb97btdFcN69sATQ-CbxQ1R1uxp87B7VCeR-X34VdAkHHHHhG3ZBNlJJwU/s5184/IMG_3437.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiFJSnDAy6oZD7nnlikVFqnBP0BXOC53GNLcXBToUWQOE2q1juaVqXuUzK9lRahOCHjVeVg_yTLKIwcvJVONkb97btdFcN69sATQ-CbxQ1R1uxp87B7VCeR-X34VdAkHHHHhG3ZBNlJJwU/s320/IMG_3437.JPG"/></a></div>
[Trekking on the day of vaccination, ワクチン接種当日のトレッキング、백신 접종 당일 트레킹]<br /><br />
また、その翌日は土曜ハイカーズとカトゥンバのトレッキングに出かけ約10km歩いたが、問題はなかった。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjGiRnci6Hr5aa_v7TPWv9qOKqPYK9Rt_tBpUs2uaVvXO8cXl-OLUpMu8OVIKbysUUUt9sBT67P7M81kGube7hWsrTFEDQeXgBDqcyVTHxIEpVVFrzqgabzskIAR-mxYytyoeb3abwP1AY/s2048/IMG_9268.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjGiRnci6Hr5aa_v7TPWv9qOKqPYK9Rt_tBpUs2uaVvXO8cXl-OLUpMu8OVIKbysUUUt9sBT67P7M81kGube7hWsrTFEDQeXgBDqcyVTHxIEpVVFrzqgabzskIAR-mxYytyoeb3abwP1AY/s320/IMG_9268.JPG"/></a></div>
[Vaccination Next day trekking in Katoomba, ワクチン接種翌日のトレッキング、신 접종 다음날 트레킹]<br /><br />
「チャッツウッドの紅葉」<br /><br />
南半球は北半球と季節が真逆で、日本で春を迎えれば、シドニーでは秋になる。日本の秋は紅葉が見事で、特に気温の差が大きい東北や北海道はすばらしい。<br /><br />
シドニーは気候が温暖で、常緑樹が多いため、紅葉は目立たない。しかし、街中をトレッキングしていると落葉樹の紅葉がみられる。<br /><br />
朝夕のひとり歩きで特定の街路樹の色が次第に変化していくのを見るのも楽しい。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgtB4NhyJqqhUhdlRExqBuqM5xeWCA3nKtXFEggSORXhDNSan4p4nmaavkLA4aKpZb7UVYqvbLjAyducvQXtCe1GEcgFfIEec42JPB90y-ZiD2571FtOqO75fXqFfl3E4YSAfk3zLh6pgw/s2048/IMG_9384.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgtB4NhyJqqhUhdlRExqBuqM5xeWCA3nKtXFEggSORXhDNSan4p4nmaavkLA4aKpZb7UVYqvbLjAyducvQXtCe1GEcgFfIEec42JPB90y-ZiD2571FtOqO75fXqFfl3E4YSAfk3zLh6pgw/s320/IMG_9384.JPG"/></a></div>
[Autumn Colors in Catswood, チャッツウッドの紅葉、채스 우드의 단풍]<br /><br />
また、木曜午後の仲間との近隣トレッキングで、街路樹に「キクラゲ」が出ているのを見つけた。「キクラゲ」は中国語では「木耳(ムーアー)」という。また、韓国語では「モギ・ポソク(목이 버섯)」というが、「モギ」とは漢字の「木耳」の韓国語読みである。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjmRCeat9DX0MS2YTmHYf5ZWPPktNd7AADT-iktvBfYJmE7MffnMUxmLfwlKo1ovkoY0EAp9rKLKrQHP0_48QPs_JH0JmViA45sBZ0p51BKWHRqMwbSyFV6uoCqXtwlYDJcOsBq1k3pM6I/s2048/IMG_9037.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjmRCeat9DX0MS2YTmHYf5ZWPPktNd7AADT-iktvBfYJmE7MffnMUxmLfwlKo1ovkoY0EAp9rKLKrQHP0_48QPs_JH0JmViA45sBZ0p51BKWHRqMwbSyFV6uoCqXtwlYDJcOsBq1k3pM6I/s320/IMG_9037.JPG"/></a></div>
[Weed ear mushrooms, キクラゲが自生した街路樹、목이 버섯이 자생하고있는 가로수]<br /><br />
まだ枯れるまえの「キクラゲ」を見た感じはたしかに耳たぶのようである。私見だが、乾いた「キクラゲ」を水に漬けてもどすとふにゃふにゃしてクラゲのようだからそのような名をつけたのだろう。ちなみに広辞苑で「キクラゲ」を引くと漢字では「木耳」となっている。<br /><br />
キクラゲは中国料理でよく使うのと、韓国料理でも「チャプチェ」の材料として使う。私は自己流の野菜炒めの具として使って食べてみた。なかなか良い味がする。秋の味覚の一つである。<br /><br />
「シドニー湾岸のリレートレッキング」<br /><br />
アウトドア派の人間がシドニーに住む大きな魅力には、ブルーマウンテンなど内陸部のトレッキングのほかに、シドニー湾岸のトレッキングがある。<br /><br />
私のトレッキング・メンターのチャンは今年の2月以来、シドニー湾岸のトレッキングルートをつなぐ、リレートレッキングを指導してくれる。<br /><br />
シドニーから北上してニューキャッスルに至る「ザ・グレート・ノース・ウォーク」の出発点はハーバーブリッジの下の波止場のサーキュラーキーだが、チャンと歩くシドニー湾岸のリレートレッキングの出発点もサーキュラーキーである。<br /><br />
現在まで以下の5区間を踏破した。<br /><br />
1) ローズ・ベイからワトソン・ベイ (2/26)<br /><br />
2) ワトソン・ベイからボンダイ・ビーチ (2/12)<br /><br />
3) ボンダイ・ビーチからクージー・ビーチ (3/19)<br /><br />
4) クージー・ビーチからマロウブラ・ビーチ (4/9)<br /><br />
5) マロウブラ・ビーチからリトル・ベイ (4/16)<br /><br />
------------------------<br /><br />
1)ローズ・ベイからワトソン・ベイ<br /><br />
2月26日(金) 晴れ。午後、サーキュラーキーでメンターのチャンと会い、14:45のフェリーでローズ・ベイに上陸。ローズ・ベイ → ワトソン・ベイのトレッキングコースを歩いた。所要時間は3時間強。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJh6mVdh-TenQlSlnVXRFNFM0LEsiU0pVKcZnOgXI5gPJO7fgkpIQbTDtcEciyC9wk9ql29DK3dw96KTdqxWh1Ff5gAe1l0_fM89S08vwDy2Rs-74jMWYBrFp1HmDLxVO4znigiZ9PUB4/s2048/IMG_8255.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJh6mVdh-TenQlSlnVXRFNFM0LEsiU0pVKcZnOgXI5gPJO7fgkpIQbTDtcEciyC9wk9ql29DK3dw96KTdqxWh1Ff5gAe1l0_fM89S08vwDy2Rs-74jMWYBrFp1HmDLxVO4znigiZ9PUB4/s320/IMG_8255.JPG"/></a></div>
[From Circular Quay to Rose Bay, サーキュラーキーからローズ・ベイへ、서큘러 키에서 로즈 베이에]<br /><br />
途中、良い天気だったせいか、海岸が多くの海水浴客でにぎわっていた。また、小さな入り江の浜辺近くから水上飛行機が飛び立つところを観た。<br /><br />
小休止は出発前を含め3回。適切なタイミングだった。しかし、ワトソン・ベイからの復路のフェリーが4:40に8分遅れて乗れず、次の便が5:20の最終便で、しかもPrivate Ferryのため、余分に費用がかかった。しかし、帰路の海上では多くのヨットが疾走していて壮観だった。チャンはフェリーを乗り換えて帰り、私は電車で帰った。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgozEE1yFV9ZzrBCHZYFk-M0KsNjeS91awuiis2-IQLyJHUSNlorLCcSEDpAmfbcoQW-W21Yu35XczmiaIszmNuezq-0DlmnZnX9XpuhyphenhyphenTb4lfAIg8mqK-eHU5WEXz_5mXD7KM0e9GzWVc/s5184/IMG_2775.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgozEE1yFV9ZzrBCHZYFk-M0KsNjeS91awuiis2-IQLyJHUSNlorLCcSEDpAmfbcoQW-W21Yu35XczmiaIszmNuezq-0DlmnZnX9XpuhyphenhyphenTb4lfAIg8mqK-eHU5WEXz_5mXD7KM0e9GzWVc/s320/IMG_2775.JPG"/></a></div>
[Yacht race in Sydney Bay、シドニー湾のヨットのレース、시드니 만의 요트 레이스]<br /><br />
2)ワトソン・ベイからボンダイ・ビーチ<br /><br />
2月12日(金) 晴れ。ローズビルのクラブでのYoursideの食事を終えてからWynyardへ向かい1:45pmにはWharfでチャンにあった。午後2時発のフェリーでワトソン・ベイへ上陸、海岸沿いにボンダイ・ビーチまで2時間のトレッキング。ワトソン・ベイからの海の景観は最高。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiknar_dChAe7uxXNash0hyHAS8wcI0wI0QxYheJSqwqzPAHXqcVabPUV1w1HKlY3sDZ5oPWU0Tu4BmrIIZ9cdRj8s3H9tbLqalWfDJuyiZv40NB0ka9-NJNuO4Kt0FktzCbJTAi8_N-Hs/s5184/IMG_2579.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiknar_dChAe7uxXNash0hyHAS8wcI0wI0QxYheJSqwqzPAHXqcVabPUV1w1HKlY3sDZ5oPWU0Tu4BmrIIZ9cdRj8s3H9tbLqalWfDJuyiZv40NB0ka9-NJNuO4Kt0FktzCbJTAi8_N-Hs/s320/IMG_2579.JPG"/></a></div>
[A view from Watson Bay Lookout, ワトソン・ベイの展望台からの展望、왓슨 베이 전망대에서 전망]<br /><br />
展望台を過ぎてからの丘の上では、ブラックベリーが大いに実っていて摘み放題、食べ放題。また、丘の上のトレッキングコースは道に沿って太陽光をチャージして夜間発光するライト設備があり、ナイト・ウォークが安全にできるという。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhcWdG7Edw-gFBGWst8B4TDggjCQzKB_vXBUnSamXQDnlEJno39K2mndKSfymBHXqUpbexN8jwP3UyPQjP7yWuMz014L0X4nSeqEsx1TKMlPpd84RVisgw6_Gr96_flNpVHftSbHOwsoh0/s2048/IMG_7945.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhcWdG7Edw-gFBGWst8B4TDggjCQzKB_vXBUnSamXQDnlEJno39K2mndKSfymBHXqUpbexN8jwP3UyPQjP7yWuMz014L0X4nSeqEsx1TKMlPpd84RVisgw6_Gr96_flNpVHftSbHOwsoh0/s320/IMG_7945.JPG"/></a></div>
[A trekking course along the seashore, 海岸沿いのトレッキング・コース、해안 트레킹 코스]<br /><br />
ボンダイ・ビーチはたいへんな賑わい。ジャンクション行のバスがすぐ来て、タウン・ホール経由でチャッツウッドには7時前に戻った。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgvM47X1dXrvcXyVYCXajA4_8v9B6CnhikMjURQlM6qSiTVsopBvbxc0YlAogQUHoV15VyKjSvZ4hO5v5nQla0vvLTmyqJRCbWZFPgsNhxB1qlYPZVu-N2cvUI4cxNN5I2iwbDYv7KhBwg/s2048/IMG_7948.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgvM47X1dXrvcXyVYCXajA4_8v9B6CnhikMjURQlM6qSiTVsopBvbxc0YlAogQUHoV15VyKjSvZ4hO5v5nQla0vvLTmyqJRCbWZFPgsNhxB1qlYPZVu-N2cvUI4cxNN5I2iwbDYv7KhBwg/s320/IMG_7948.JPG"/></a></div>
[A lot of sea bathers at Bondi Beach, ボンダイ・ビーチの海水浴客たち、본다이 비치 해수욕 객들] <br /><br />
3) ボンダイ・ビーチからクージー・ビーチ <br /><br />
3月19日(金) 雨のち曇り。午後、タウン・ホールで乗り換えてボンダイ・ジャンクションへ向かい、A乗り場からボンダイ・ビーチへ向かった。マック前には14:45pmに到着。チャンは20分遅れて到着。<br /><br />
ボンダイ・ビーチから南下するコースは以前、木曜ハイカーのマーシャル及びピーターと歩いたコースと同じだった。ただ、チャンのほうがワイルドなのは言うまでもない。午後雨は止んだが、強風と大波で風景はむしろダイナミックですばらしかった。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiiu2hd_4z-eTic06YSXmuW_SmUqJIkS-D1ZhPItpVZswbNf10mS_z1fC_cQQXMSlrdYFcIh2NwGNuBljM5wLmNU90i3YCV0LyVlQm229gspQjHoOn7VV0IVpF9BxVubs3JNQQOsYwfte4/s2048/IMG_8622.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiiu2hd_4z-eTic06YSXmuW_SmUqJIkS-D1ZhPItpVZswbNf10mS_z1fC_cQQXMSlrdYFcIh2NwGNuBljM5wLmNU90i3YCV0LyVlQm229gspQjHoOn7VV0IVpF9BxVubs3JNQQOsYwfte4/s320/IMG_8622.JPG"/></a></div>
[At the edge of the seashore, 海岸のトレイルにて、해안 산책로에서]<br /><br />
この荒海のなかで、サーフィンやスイミングを楽しむ若者が多いことに驚いた。目的地のクージー・ビーチには6時に到着。バスでセントラルに出てチャッツウッドに戻ったのは7時過ぎだったが、疲労感は大きかった。この日は、今週、唯一、2万歩を超えた。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhWqLUnQTcO0sY0z4DzW33nkGHL2EtGn7O2DNWISURPGPcLinHEi3vlTkUPHtZIHgxbNc7rGRHf6S8wmuBOXtse-8Y2v9WVCUiq_HbbIrZ8urc4NdkY2fbMaIGI-Dj6hqJ_cbntBvg-GmY/s2048/IMG_8636.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhWqLUnQTcO0sY0z4DzW33nkGHL2EtGn7O2DNWISURPGPcLinHEi3vlTkUPHtZIHgxbNc7rGRHf6S8wmuBOXtse-8Y2v9WVCUiq_HbbIrZ8urc4NdkY2fbMaIGI-Dj6hqJ_cbntBvg-GmY/s320/IMG_8636.JPG"/></a></div>
[The place where Virgin Mary is said to have appeared, 処女マリアが現れたといわれる場所、처녀 마리아가 나타났다라고하는 장소]<br /><br />
4)クージー・ビーチからマロウブラ・ビーチ <br /><br />
4月9日(金) 晴れ。夏時間が終わり日没が早い。スタートは午後2時。12:55の電車でセントラルへ。チャンがバスはCスタンドから#372と教えてくれたのでなんとか13:25にクージー・ビーチに到着。海岸で10分ほど休憩してからトレッキング開始。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjwq55QYBasYpFEA8pAEqXlXqDMFA98II_d274x9-xcKaAd_vc9cQnHDw7uHaAkKeUniYXTBvIcMRbxkDhldmeUWIvWBDcwRQ1JglYuj2LBflY0wAoiNYWLmoBH3h2r63ddB0-uxHxWoiU/s5184/IMG_3348.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjwq55QYBasYpFEA8pAEqXlXqDMFA98II_d274x9-xcKaAd_vc9cQnHDw7uHaAkKeUniYXTBvIcMRbxkDhldmeUWIvWBDcwRQ1JglYuj2LBflY0wAoiNYWLmoBH3h2r63ddB0-uxHxWoiU/s320/IMG_3348.JPG"/></a></div>
[We started Coogee Bearch, 我々はクージー・ビーチを出発した。우리는 쿠지 비치를 출발했다.]<br /><br />
今回は隣のマロウブラ(Maroubra)までの短いトレッキングで終わった。マロウブラ・ビーチはクージー・ビーチの約2倍の広さで、サーフィンを楽しむものが多い。水泳は両側の岩場のプールで行うようだ。チャンは私が弁当を食べている間にしっかりと泳ぎ、5時に私と別れた後も残って泳いだようだ。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhC87iWFthQhbWy3m8l-fjuPPdD4UqPNHGaYpDFJOPWQB1zaVZDzIRpIBvSCWtmIEPtqfSTLsmsQHHuqbRX3RCzm0sc-v_qyiB4jLkbG4qADEUGiKZY2sKJV1HD-5yZTUyZoXBuBGJJlCM/s2048/IMG_9095.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhC87iWFthQhbWy3m8l-fjuPPdD4UqPNHGaYpDFJOPWQB1zaVZDzIRpIBvSCWtmIEPtqfSTLsmsQHHuqbRX3RCzm0sc-v_qyiB4jLkbG4qADEUGiKZY2sKJV1HD-5yZTUyZoXBuBGJJlCM/s320/IMG_9095.JPG"/></a></div>
[At Maroubra Beach, マロウブラ・ビーチにて、마로우부라 비치에서]<br /><br />
5)マロウブラ・ビーチからリトル・ベイ (4/16)<br /><br />
4月16日(金) 午前中にAZワクチン接種。早い昼食を食べて12:15ごろ家を出た。セントラルCスタンドから#395 マロウブラ行のバスで終点に着いたのは13:45だった。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgvAwftZeaeAibuY2MYZYugeZ_StCBD4aevBIMncaJfEGRiO4YcA804Waty2HfH59NN8g-hylTjnD1pxnxKbeb8wdySpxxZAJkw_fMRX7oFie85ov96mo30VXHmOIaE4il8Nl3L7LNPzHE/s5184/IMG_3428.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgvAwftZeaeAibuY2MYZYugeZ_StCBD4aevBIMncaJfEGRiO4YcA804Waty2HfH59NN8g-hylTjnD1pxnxKbeb8wdySpxxZAJkw_fMRX7oFie85ov96mo30VXHmOIaE4il8Nl3L7LNPzHE/s320/IMG_3428.JPG"/></a></div>
[A flower at Maroubra Beach, マロウブラ・ビーチにて、마로우부라 비치에서]<br /><br />
チャンとすぐに合流。海岸の歩きにくい砂浜を過ぎると、立ち入り禁止の立て札があった。これは軍のライフル射撃場のためだと後で知った。しかし、この立て看板の先は快適な歩道になっており、半島をぐるっとまわってマラバー・ビーチ(Malabar Beach)まで約1時間、さらにゴルフ場の海岸側をえんえんと歩いて、リトル・ベイまで1時間強、合計で2時間半歩いた。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEijTYzC8s_r3HfR8wMnQdFMLo-0BD_CC4vtqCnPTTJ8rLLB-C6mau6N4JgRjtN-j2gIcmu8QrdPFVBZ_PHAm0zME87OC8DCXmaqnd2rBqEoF_2O0AUcyVLaG1mj2wDBqjEQcd-fJJzf7xc/s5184/IMG_3426.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEijTYzC8s_r3HfR8wMnQdFMLo-0BD_CC4vtqCnPTTJ8rLLB-C6mau6N4JgRjtN-j2gIcmu8QrdPFVBZ_PHAm0zME87OC8DCXmaqnd2rBqEoF_2O0AUcyVLaG1mj2wDBqjEQcd-fJJzf7xc/s320/IMG_3426.JPG"/></a></div>
[The seashore near Little Bay, リトル・ベイ近くの海岸にて,리틀 베이 인근 해안에서]<br /><br />
ちょっと弱気になったのは、ワクチンを受けた心理的な影響かもしれない。リトル・ベイで出発寸前の392番バスに乗車した時はほっとした。タウン・ホールに着いた時は5時半近く夕闇が迫っていた。<br /><br />
いずれにせよ、これでサーキュラーキーの隣のローズ・ベイから、リトル・ベイまでの5区間をすべて歩いたことになる。リトル・ベイからさらに南下すれば、ロイヤル・ナショナル・パークに続く。<br /><br />
.George Suzukihttp://www.blogger.com/profile/00374050659965025919noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8108917612362005379.post-10275825215177967892021-03-30T19:40:00.031+09:002021-03-31T18:31:13.931+09:00SR #33 “At last, we are free from masks!”, “Ruined Castle in Katoomba”, “Narrow Neck Peninsula in Katoomba”SR #33 「いよいよマスクから解放」「カトゥンバのルインド・キャッスル(廃城)」「ナロウ・ネック半島トレッキング」SR #33 “At last, we are free from masks!”, “Ruined Castle in Katoomba”, “Narrow Neck Peninsula in Katoomba”<br /><br />
To date, Australia has recorded 29,087 confirmed cases of COVID-19, including 909 deaths.<br /><br />
NSW state government is in process of deregulation concerning COVIT-19, and from this week, wearing mask in public transport is no longer in mandate, but it is still strongly recommended. <br /><br />
Effective 29 March 2021, the number of people allowed to visit at home or gather outdoors has increased. The capacity for businesses and venues has been increased and entertainment venues can operate at 100 percent seated capacity. Restrictions on singing, dancing and nightclubs have been lifted. <br /><br />
As for vaccination, since I belong to the 2nd category of priority [I am over 64, and I have baseline illness of diabetes and high-blood presser], I am qualified to get vaccination next week.<br /><br />
I will add this vaccination to my private precautions against any illnesses including this pandemic. I shall practice proper diet, exercise and vaccination.<br /><br />
But in our daily life, who knows you are safe from any accidents. My fellow hikers, one is Mr. Ra, a member of the Blue Mountains Club, stumbled by stepping his own shoe lace in the mountain, and he hurt his face and hands and knees.<br /><br />
Also, my close friend, Isaac, who is my comrade of trekking the Great North Walk, strained his ankle when he hurried the traffic accident cite where his wife was involved. Fortunately his wife was physically no harm, although their car became a junk completely.<br /><br />
“Ruined Castle in Katoomba”<br /><br />
The most famous sightseeing spot in the Blue Mountains must be “Echo Point” in Katoomba. I guess many of you have visited there if you visited Sydney.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhsXfQprpzw6A1cTbdwolWey7ERoPPDY9ZzINZOVKkQ0mEmXLsoIF9pPn2BhheS1Y66QVvVB3BbEvwjgMXv1BMuKrZO1wfHcs3_SJTMktj4QrbRp9jMwyjKwXpTGljEJ3KlmscSs0089OU/s5184/IMG_2879.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhsXfQprpzw6A1cTbdwolWey7ERoPPDY9ZzINZOVKkQ0mEmXLsoIF9pPn2BhheS1Y66QVvVB3BbEvwjgMXv1BMuKrZO1wfHcs3_SJTMktj4QrbRp9jMwyjKwXpTGljEJ3KlmscSs0089OU/s400/IMG_2879.JPG"/></a></div>
[Three Sisters from Echo Point、エコーポイントから見たスリー・シスターズ、에코 포인트에서 본 세자매 봉]<br /><br />
Sightseeing is one of important industries in Australia. So, it must be a big problem/crisis for many people/businesses. But it seems that NSW government increased many people, esp. young people to work for upgrading its sightseeing spots. Many bushwalk tracks were closed in the Blue Mountains last year. One reason is the bush-fires. I see many young people working jobs of stone mason. And they are re-opening one by one.<br /><br />
Now they have upgraded Echo Point quite well. If you visited there before, please re-visit there. You must be surprise and be pleased.
From Echo Point Lookout, you can see the gigantic view of Jamison Valley. On your left, you can see the famous Three Sisters Rocks. In the middle, you can see the 3 gigantic peaks of the Mount Solitary. On tyour left side, you can see the steep cliff, and several Scenic World facilities such as Scenic World Railway (Cable Car) and Scenic World Skyway (Rope Way).<br /><br />
If you have good eye-sight or a pair of binocular glasses, you can see a small rocky mountain between Mt. Solitary and the Scenic World on the ridge. That mountain is Ruined Castle.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhgXJawYypxUAEXusPi6WLUVekKH0DbPvm40w_DG1vuGu1BzCGjSOHs8DTP4tj-CETscItLiQGO2j3RMXRWz8B0o-KMC7ucyRQGELohBOT_4yLTakw2ons_nORyA6aoamsjYh6O6-3RGqI/s5184/IMG_2459.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhgXJawYypxUAEXusPi6WLUVekKH0DbPvm40w_DG1vuGu1BzCGjSOHs8DTP4tj-CETscItLiQGO2j3RMXRWz8B0o-KMC7ucyRQGELohBOT_4yLTakw2ons_nORyA6aoamsjYh6O6-3RGqI/s400/IMG_2459.JPG"/></a></div>
[Ruined Castle from Echo Point,エコーポイントから見たルインド・キャッスル、에코 포인트에서 본 루인도 캐슬]<br /><br />
It was the end of February, it rained hard in the morning. Yet, 5 of Saturday Hikers joined me for this endeavor. I told them if it was raining hard, we would go to see the Katoomba Falls and return. If it stopped raining, we would go as far as we can.<br /><br />
When we arrived at Katoomba station, it stopped raining. We used #686 bus to go to Katoomba Falls. When we got off the bus, it was foggy. We went down to a Jamison Valley Track called “Federal Track” via “Furber Steps.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiICLEpLtlwjrkpoVJmRYit6LqlSTuRUkZhDletNDc6jTqMKcgepMdCvMw4QayG_sneE5pRFw5OX7wyctF7IxICeOqavrqzr18K3P5Abo6lPFEgFnRJF3CZ4Rrvfu5T3IPQ-Zxg8l2fYGQ/s5184/IMG_2777.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiICLEpLtlwjrkpoVJmRYit6LqlSTuRUkZhDletNDc6jTqMKcgepMdCvMw4QayG_sneE5pRFw5OX7wyctF7IxICeOqavrqzr18K3P5Abo6lPFEgFnRJF3CZ4Rrvfu5T3IPQ-Zxg8l2fYGQ/s400/IMG_2777.JPG"/></a></div>
[Witch's Leap near Katoomba Falls, ウィッチズ・リープ(魔女の滝)、위찌즈 리프 (마녀 폭포)]<br /><br />
When we reached at the bottom of Furber Steps, it was only 10 minute walk to Scenic World Village.<br /><br />
When we walked from the mine exhibition for 15 minutes, we came to “Land-Slide” area. In the ancient era, there must have been a big fall of the rocks from the cliff. This area is the hardest part of this trekking. It may take 30 minutes to pass this area. Then it is relatively an easy trekking to the bottom of the Ruined Castle.<br /><br />
Golden Stairs is in the middle of the way from Land-Slide and Ruined Castle. There is a small recent land-slide just before Golden Stairs.<br /><br />
There is a big antheap at the bottom of Golden Stairs. The surface of the antheap is very hard. But there is some soft part of living antheap. If you scrape the soft part, you can see small termites under the soft surface soil.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi-39A8grJ1mlSA1l1QHlPTMDkQCtuzMIJicwuISq8iljn_IKP8MSB38xku_MOjhZSE-1TV4U5yrcd6CUv4mHZcIv4fLMYxkH8w3EZHkpWTmiaP7kjOW133-5qczFKJAryrcPDSYLqriJg/s2048/IMG_8284.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="2048" data-original-width="1536" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi-39A8grJ1mlSA1l1QHlPTMDkQCtuzMIJicwuISq8iljn_IKP8MSB38xku_MOjhZSE-1TV4U5yrcd6CUv4mHZcIv4fLMYxkH8w3EZHkpWTmiaP7kjOW133-5qczFKJAryrcPDSYLqriJg/s400/IMG_8284.JPG"/></a></div>
[At the antheap at the bottom of Golden Stairs, ゴールデンステアーズのアリ塚にて、황금 계단 흰개미 둔덕에서]<br /><br />
It stopped raining completely when we reached at Golden Stairs and we could see the blue sky then. It was indeed a pleasant trekking.<br /><br />
We arrived at the foot of Ruined Castle at noon. There is a public toilet there. There is an information board there. It says it is only 600 meter climbing until Ruined Castle. But it is a bit steep climbing. <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhqsTiZw2fNN-3uor7vPL5JOhh5WtImhs8S95rbjT2pI3PANNQnEsxYfH0DO289qzHzVA4AWou5eEvyTg3z1S978wRpeJ1FxDcZ4-S0stIx2yju_Ef3Njn3kHEIP8nn8avHP-n3FH24JaQ/s5184/IMG_2784.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhqsTiZw2fNN-3uor7vPL5JOhh5WtImhs8S95rbjT2pI3PANNQnEsxYfH0DO289qzHzVA4AWou5eEvyTg3z1S978wRpeJ1FxDcZ4-S0stIx2yju_Ef3Njn3kHEIP8nn8avHP-n3FH24JaQ/s400/IMG_2784.JPG"/></a></div>
[The information board near Ruined Castel,ルインド・キャッスル近くの案内板、루인도 캐슬 근처의 안내판]<br /><br />
We could see the scars of the bush-fire along the ridge. When we arrived at Ruined Castle, we left our bags and began to climb the castle. It reminded me of Mount Yari in South Alps in Japan. When I reached at the shoulder of Mt. Yari, I left my bag at the lodge named Yarigatake Sanso and climbed the peak of Mt. Yari, a heap of rocks looked like a spearhead.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjs4CzBXJXDZVkA-MfevW79plZ8uzAHEH-ovPecB5wtF1XUTImX3N6UfBCxk6CUCGFsoSPb1KELDnzqZXU34bZMAzcQXGlOnD74DjSzJ1ZMAUj7JGb9WIs4K3-lJe8V0phSTxXSWNcyGO4/s2048/IMG_8304.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjs4CzBXJXDZVkA-MfevW79plZ8uzAHEH-ovPecB5wtF1XUTImX3N6UfBCxk6CUCGFsoSPb1KELDnzqZXU34bZMAzcQXGlOnD74DjSzJ1ZMAUj7JGb9WIs4K3-lJe8V0phSTxXSWNcyGO4/s400/IMG_8304.JPG"/></a></div>
[At Ruined Castle、ルインド・キャッスルにて、루인도 캐슬에서]<br /><br />
It is indeed a magnificent view you can enjoy from the top of Ruined Castle, just like on the top of Mt. Yari.<br /><br />
There were several young people when we reached there. One of them kindly offered to press the shutter of my camera.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjYqECsM-sklyLpibY2K8DCikgIH998cFY66YB9IEquTQO9Wh4vmhyRz32nLzOBd97tqsps6phJ7CpvvmEqEvSYVORM8PivboBFHl6cevIQ_t06OcrRIb5U-sAwqSZkk7Adj1IT_8Xy2qs/s2048/IMG_8308.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjYqECsM-sklyLpibY2K8DCikgIH998cFY66YB9IEquTQO9Wh4vmhyRz32nLzOBd97tqsps6phJ7CpvvmEqEvSYVORM8PivboBFHl6cevIQ_t06OcrRIb5U-sAwqSZkk7Adj1IT_8Xy2qs/s400/IMG_8308.JPG"/></a></div>
[At Ruined Castle、ルインド・キャッスルにて、루인도 캐슬에서]<br /><br />
We had lunch (bento) on the way back to Katoomba Falls. There was a perfect place to take a rest near the castle on the ridge. It took about the same time (3 hours) to go back to the bus stop.<br /><br />
Total walking distance for the day was 22.8 km, 34,509 steps and 77 floors according to my smartphone.<br /><br />
“Narrow Neck Peninsula in Katoomba”<br /><br />
After climbing Ruined Castle, I saw bunch of beautiful flowers in facebook. Ms. K, a Japanese female hiker uploads very attractive pictures. I learn a lot about tracks and flowers from her uploaded pictures and her descriptions. <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-zLpP8OoIaqJVjEFkR5zw5xRLJxIXJvoVl9LtWQjA6Lu5j9y2dmYXu8tZZcuJ-uPc1Z9Z4L1IPhew0sfSaioYznLXNnXPREBSrW7sihrMOg3zn5lYJBXpjulVS4aEZfmneXOZRAuSGdQ/s5184/IMG_3064.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-zLpP8OoIaqJVjEFkR5zw5xRLJxIXJvoVl9LtWQjA6Lu5j9y2dmYXu8tZZcuJ-uPc1Z9Z4L1IPhew0sfSaioYznLXNnXPREBSrW7sihrMOg3zn5lYJBXpjulVS4aEZfmneXOZRAuSGdQ/s400/IMG_3064.JPG"/></a></div>
[Pink frunnel flowers, ピンク・フランネル・フラワー、핑크 플란넬 플라워]<br /><br />
According to Ms. K, pink flannel flowers sprout and bloom after bush-fires. Since I had never seen these flowers, I wanted to visit the place: Narrow Neck Trail.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhz14KO8ewPA9RhkN0Q3_U5uB_zJHEi5FI8Kib8pss_l2KBLZ114DYzo0UgvSK_Lzy_OWOIFrbXPxcnERXiIlYNzNdAk1NzwTbIiP2CfEeaMbSEjWs3Nia1yj94ELztYj1Qa8FGP2EhHmE/s5184/IMG_3063.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhz14KO8ewPA9RhkN0Q3_U5uB_zJHEi5FI8Kib8pss_l2KBLZ114DYzo0UgvSK_Lzy_OWOIFrbXPxcnERXiIlYNzNdAk1NzwTbIiP2CfEeaMbSEjWs3Nia1yj94ELztYj1Qa8FGP2EhHmE/s400/IMG_3063.JPG"/></a></div>
[Bushfire traces、ブッシュファイアーの跡、부시 화재의 흔적]<br /><br />
On facebook, I asked the nearest public transportation point. Then she wrote “Scenic World.” So, I took #686 bus from Katoomba and went to Scenic World.<br /><br />
It is easy to find the trail thanks for the iPhone’s GPS function. <br /><br />
Narrow Neck Trail runs on the ride of Narrow Neck Peninsula which is above “Federal Pass” that leads to Ruined Castle from the bottom of Furber Steps.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg3VH1kuaOHWX4rFPsXJi88v8bbUxaJZ-pZGXH1xm4Ux0zDqXScmkYQgrlDv9MYfL_BxiInckOeJpTlNS9-J4GzocbB8Kz7jCB6mAsdJVmEYgeez_YNCW4mcmUi9yo9Udvqh0I13lZJ25U/s5184/IMG_3046.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg3VH1kuaOHWX4rFPsXJi88v8bbUxaJZ-pZGXH1xm4Ux0zDqXScmkYQgrlDv9MYfL_BxiInckOeJpTlNS9-J4GzocbB8Kz7jCB6mAsdJVmEYgeez_YNCW4mcmUi9yo9Udvqh0I13lZJ25U/s400/IMG_3046.JPG"/></a></div>
[Narrow Neck Trail,ナロウネック・トレイル、나로우넷쿠 트레일]<br /><br />
When I walked this Federal Pass with my Korean friends, we passed the bottom of Golden Stairs.<br /><br />
Actually, I walked to Golden Stairs along Narrow Neck Trai. And Narrow Neck Trail is a fire trail ( a track through forest or bush for use in fighting fires) so it is relatively easy to walk.<br /><br />
There is a nice information board along the track. It shows the whole picture of Narrow Neck Peninsula and flora and fauna there.<br /><br />
Then there is another information board which shows the distances of several destinations (Castle Head 2.5 km, Clear Hill 9.5 km, Tarrows Ladder 11 km, Medlow Gap 12.5 km.) I decided to go the nearest destination: Castle Head, that day.<br /><br />
It was a track-head of bush walk trail. It was partly muddy because of long rainy days. Yet I found a cluster of sundew plants. They are tiny but beautiful reflecting sun shine on the dews on their leaves.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg5XQqUbyDHS6iyYG4myzsaDsVzSgYeOL-i2Vx_1_WnGbgRsPXSUbTfUnqarU_ualGLIwbBMZmLtgqXRDWsqnWxScMBnVD9ldCBqSFWkNePi8C6aFbvAxdFW74DmJZmm0xH3V2ltffy5-s/s5184/IMG_3121.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg5XQqUbyDHS6iyYG4myzsaDsVzSgYeOL-i2Vx_1_WnGbgRsPXSUbTfUnqarU_ualGLIwbBMZmLtgqXRDWsqnWxScMBnVD9ldCBqSFWkNePi8C6aFbvAxdFW74DmJZmm0xH3V2ltffy5-s/s400/IMG_3121.JPG"/></a></div>
[Cluster of sundews, モウセンゴケの群落、끈끈이 주걱 군락]<br /><br />
After one hour walk from the information board, I reached Castle Head. It is a fantastic place! I could see Sky Walk cables of Scenic World on my right side. Straight ahead, under my kfeet, I could see Ruined Castle along the ridge. Then behind the castle, there are big mountains, the highest peak is Mount Solitary. I could even see the trail which leads to the top of the mountain.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjm-yAgz3D6hH6bjceEmko0QvLfJG6aUKiBO7vt8Yr_5alXSsuCF-0WafRoi-Wo1TB3MmHzy1hfxbGWuu1VIeGSA4nztHc8WGQ-uaUJHjnKSzArSJLzysvmBJ2lc-6DCNe3utpXO332FZw/s5184/IMG_3103.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjm-yAgz3D6hH6bjceEmko0QvLfJG6aUKiBO7vt8Yr_5alXSsuCF-0WafRoi-Wo1TB3MmHzy1hfxbGWuu1VIeGSA4nztHc8WGQ-uaUJHjnKSzArSJLzysvmBJ2lc-6DCNe3utpXO332FZw/s400/IMG_3103.JPG"/></a></div>
[A view from Castle Head, キャッスル・ヘッドから見た風景、캐슬 헤드에서 본 풍경]<br /><br />
There was no hiker around me. I had my lunch on the edge of the rocky cliff.
It was a “piston” trekking, so I returned to the same way. I took the bus from Scenic World to Katoomba. <br /><br />
It was a 6 hour hike of a fine day. Total walking distance of the day was 18.1 km, 28,924 steps and 54 floors according to my iPhone.<br /><br />
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br /><br />
SR #33 「いよいよマスクから解放」「カトゥンバのルインド・キャッスル(廃城)」「カトゥンバのナロウ・ネック半島」<br /><br />
現在までのところオーストラリアでは累計で909人の死亡例を含む29,097件の新型コロナ感染者数を記録している。<br /><br />
我々の住むNSW州政府は規制緩和を進め、来月からは教会での社会的距離も2mから1m、映画館の収容可能人数も平常にもどり、なによりも公共交通機関でのマスク着用の義務(mandatory)から推奨(recommended)になる。<br /><br />
コロナ用ワクチンも医療従事者への投与が終わり、来月から次の優先順位グループに投与される。私も高齢者(65歳以上)であり、基礎疾患(糖尿病・高血圧)があるので、GPから受けることを勧められている。<br /><br />
私の個人的な対策としては、基礎体力の維持向上、衛生管理に、ワクチンを受けることが加わる。<br /><br />
さて、どんなに注意していても不慮の事故ということが常にある。青山会の先輩でテコンドー有段者の羅さんが、トレッキング中、登山靴の紐が解け、それを踏んで転倒、顔面や手足に傷を負った。<br /><br />
また、「ザ・グレート・ノース・ウォーク」の同行者で土曜ハイカーズの中で最も熱心なアイザックが奥さんの交通事故の報に現場へ駆けつけた際、足首を痛め、以来活動中止中である。(幸い、交通事故の方は、車は廃車になったが体は無事であったそうである。)<br /><br />
「カトゥンバのルインド・キャッスル(廃城)」<br /><br />
ブルーマウンテンで有名な観光地といえば、「スリー・シスターズ」が見える「エコー・ポイント」で、ここを訪れた人は非常に多いと思う。<br /><br />
昨年初頭にコロナ禍が始まって以来、世界中で観光客の激減現象が起こっているが、危機を機会にとらえる積極性が必要だ。<br /><br />
NSW州では、観光地のアップグレードが盛んにおこなわれている。<br /><br />
この展望台に立って、左側の「三姉妹」から中央に目を移せば、ひときわ存在感のある山が「マウント・ソリタリー」である。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhBmMsROK60CgltiDVu1rVuph0BDYEHGRXrJ_xYB1-JYrY4oZmTqEUv4HiCxAdHyv0gdRi1o9NQw4OdpFrwEE3A9NK5nn62IGOyFtV4-sEahg7LfuqzPZn5Ru-7e7_PsGahISr-4U6GjNA/s5184/IMG_2448.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhBmMsROK60CgltiDVu1rVuph0BDYEHGRXrJ_xYB1-JYrY4oZmTqEUv4HiCxAdHyv0gdRi1o9NQw4OdpFrwEE3A9NK5nn62IGOyFtV4-sEahg7LfuqzPZn5Ru-7e7_PsGahISr-4U6GjNA/s400/IMG_2448.JPG"/></a>
</div>
[Mount Solitary from Echo Point, エコーポイントから見たマウント・ソリタリー、에코 포인트에서 본 마운트 솔리터리]<br /><br />
視線を左側に移すと、断崖が見え、よく目を凝らせばシーニック・ワールドの鉄道(ケーブルカー)やロープウェイが見える。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiYx6gvmasvkfkE877vwXRKJuqVfO5OklbasAG07jHujQkADNGLjLvW3DmKVLSmepAj9EO7ZolJ2gYWfOO0WYJjACW_D0IwPZbE2FyjMptGGsELK2x95rPxcrE5E1OyqrjXkWSMkjm-BOE/s3111/IMG_2456.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="2333" data-original-width="3111" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiYx6gvmasvkfkE877vwXRKJuqVfO5OklbasAG07jHujQkADNGLjLvW3DmKVLSmepAj9EO7ZolJ2gYWfOO0WYJjACW_D0IwPZbE2FyjMptGGsELK2x95rPxcrE5E1OyqrjXkWSMkjm-BOE/s400/IMG_2456.jpg"/></a></div>
[Railway Station At Scenic World, シーニックワールドのレールウェイ駅、시닉 월드 레일 웨이 역]<br /><br />
この断崖に沿って歩き、さらにマウント・ソリタリーに向かって歩くと中間に小高い丘があり、その頂上に城のようにそびえているのが、「ルインド・キャッスル(廃城)である。<br /><br />
この「ルインド・キャッスル」に行くには、断崖の下のフェデラル・トラックにまず下らなければならない。<br /><br />
我々はシーニック・ワールドに近いカトゥンバ・フォールズでバスを降り、ファーバー・ステップスからこの「フェデラル・トラック」に入った。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiT_5jeCEWGvejO-SlbvR2KWfsvJHL-kxxmHIBTq6Vu0Hy7pxqpfNkEvQY6MHV_YkyFpcXxsjJU4O3iN-uTBYH6vldbp4_moY3pdNiPvt1-r4f6os36LC5nmo13XiFBLEpAV2CZECr95A0/s5184/IMG_2778.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiT_5jeCEWGvejO-SlbvR2KWfsvJHL-kxxmHIBTq6Vu0Hy7pxqpfNkEvQY6MHV_YkyFpcXxsjJU4O3iN-uTBYH6vldbp4_moY3pdNiPvt1-r4f6os36LC5nmo13XiFBLEpAV2CZECr95A0/s400/IMG_2778.JPG"/></a></div>
[Witch's Leap near Katoomba Falls, ウィッチズ・リープ(魔女の滝)、위찌즈 리프 (마녀 폭포)]<br /><br />
フェデラル・トラックの合流点から、シーニック・ワールドのロープウェイやケーブルカーの渓谷の底にある「シーニック・ワールド・ビリッジ」入口まではわずか10分である。<br /><br />
この辺りには石炭層がいまでもむき出しになっていて、昔の石炭採掘の様子が展示されている。<br /><br />
この展示場を過ぎるとビリッジの右側に続くトラックの入口に出る。ここには厳しいトラックなので技術と装備を持つものだけが自己責任で進むことができるという警告意板がある。<br /><br />
「フェデラル・トラック」はルーラからルーラの森を過ぎ、「スリー・シスターズ」から降りる「ジャイアント・ステアーズ」からの道に合流、さらにカトゥンバ・フォールズ、から降りる「ファーバー・ステップス」に合流するが、このシーニック・ワールドビリッジ」の先までは高低差の少ない快適な道である。<br /><br />
しかし、「シーニック・ワールド・ビリッジ」を過ぎて2kmほど進むと、「ランド・スライド(Land Slide)」と呼ばれる、昔、断崖が大規模に崩れた地帯になる。<br /><br />
ここは、エコー・ポイントの展望台からみると右手の崖の下であり、場所によっては大きな岩をよじ登らねばならない難所である。<br /><br />
ここを過ぎればまた快適な渓谷の底の登山路で、約1時間進むと、最近起こった小規模の土砂崩れでフェデラル・トラックが埋まってしまった場所に出る。ここを谷側に迂回すると「ゴールデン・ステアーズ」の登り口に出る。<br /><br />
ここまでは1か月前に到達しており、大きなシロアリの塚がある。ここから先が新体験となる。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhdA332n_atcbLR5vzqI9FpgDR5kHBZQclL8_xutXGXNdeGlv0EuozHmxEnF7irLGbQ9UCSN18U7Ac7QKorCdanavzVpW-uGlQhxpyMOw2moDFhNuGg5rbbSbxisjy0foxl4V5aNWT8EB8/s2048/IMG_8288.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="2048" data-original-width="1536" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhdA332n_atcbLR5vzqI9FpgDR5kHBZQclL8_xutXGXNdeGlv0EuozHmxEnF7irLGbQ9UCSN18U7Ac7QKorCdanavzVpW-uGlQhxpyMOw2moDFhNuGg5rbbSbxisjy0foxl4V5aNWT8EB8/s400/IMG_8288.JPG"/></a></div>
[At the antheap at the bottom of Golden Stairs, ゴールデンステアーズのアリ塚にて、황금 계단 흰개미 둔덕에서]<br /><br />
この朝、雨が降り、バスを降りたときほぼやんだが、深い霧の中を進んできた。しかし、ゴールデン・ステアーズに到着したときは霧も晴れ、シダ類が雨に洗われて新鮮な渓谷を進むことができた。<br /><br />
「ゴールデン・ステアーズ」から約1時間、快適なトレッキングをすると、ルインド・キャッスルの麓にでる。ここには公衆トイレと案内板がある。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhWNlLb799sUASnKMWFWISGdv80BOSW7ccJh1zRWT8pBWG1q7IKAq56LmEYjcvi83h_7Xr32szkTgTnfaSPu7RmkIalQOMns7Fngz0eMn8uMQ6GRPNdAveKeVZ1NVl27jbeKxrFrD8EURo/s5184/IMG_2783.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhWNlLb799sUASnKMWFWISGdv80BOSW7ccJh1zRWT8pBWG1q7IKAq56LmEYjcvi83h_7Xr32szkTgTnfaSPu7RmkIalQOMns7Fngz0eMn8uMQ6GRPNdAveKeVZ1NVl27jbeKxrFrD8EURo/s400/IMG_2783.JPG"/></a></div>
[At the information board near Ruined Castle, ルインド・キャッスル近くの案内板にて、루인도 캐슬 근처의 안내판에서]<br /><br />
ここまでくればあと目的地まで一息である。600mの階段を上り、山火事の跡が生々しく残る尾根を進めば、よじ登らねばならないルインド・キャッスルに到達する。<br /><br />
北アルプスの槍ヶ岳に上った時と同様、「廃城」の下に荷物を置き、この岩山に上った。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjqymJmWMbsuM_qT0CVJI6gYV9kcZ3F_Y4YWwRQrhgPuO-m9oiV3kPvuFM4moOYP7msxYUNyBKtLkjSPaTA6e7QaR5g5bsnGhLS9Eqn865ZUUYoIqjU_v4G_T9r-D_VPXNCuMIqYc3rASs/s2048/IMG_8310.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="2048" data-original-width="1536" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjqymJmWMbsuM_qT0CVJI6gYV9kcZ3F_Y4YWwRQrhgPuO-m9oiV3kPvuFM4moOYP7msxYUNyBKtLkjSPaTA6e7QaR5g5bsnGhLS9Eqn865ZUUYoIqjU_v4G_T9r-D_VPXNCuMIqYc3rASs/s400/IMG_8310.JPG"/></a></div>
[At Ruined Castle、ルインド・キャッスルにて、루인도 캐슬에서]<br /><br />
岩山の頂上からの展望は「小鑓」の上からの展望を思い出させるような視界360度の展望である。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi7Yti-MygofiOmY9xjjBSQgmAfxS75j4S4JzVx217yM5owsrRRyc7aQDrZkWQ17fS4B95WfDPD5ichE8Etigxs6A4GaFV3SzXXJoCVxhiHOflzaekN4ELQjGolYvebc8XYG6B5GyjQGNs/s2048/IMG_8314.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="2048" data-original-width="1536" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi7Yti-MygofiOmY9xjjBSQgmAfxS75j4S4JzVx217yM5owsrRRyc7aQDrZkWQ17fS4B95WfDPD5ichE8Etigxs6A4GaFV3SzXXJoCVxhiHOflzaekN4ELQjGolYvebc8XYG6B5GyjQGNs/s400/IMG_8314.JPG"/></a></div>
[At Ruined Castle、ルインド・キャッスルにて、루인도 캐슬에서]<br /><br />
我々が到着したとき、我々の先客の若者たちが下ってくるタイミングで、彼らの一人が私のスマホのカメラのシャッターを押すことを申し出てくれた。<br /><br />
しばらく岩山の頂上で記念撮影をした後、岩山から下って、風通しの良い尾根で昼食をとり、同じ道を通ってカトゥンバ・フォールズのバス停に戻った。<br /><br />
この日の歩行距離は22.8km、歩数は34,509歩、階段は77階であった。<br /><br />
「カトゥンバのナロウネック半島」<br /><br />
ルインド・キャッスルで素晴らしい体験をした後、フェイスブックで知った日本人の女性ハイカー、Kさんの登山体験投稿から山火事の後に発芽・開花するピンク・フランネル・フラワーを知った。<br /><br />
咲いている場所は、カトゥンバのナロウネック半島を走るナロウネック・トレイル沿いの山火事の跡である。<br /><br />
Kさんはブルーマウンテンのトラックにも花々にもとても詳しい。フランネル・フラワーというのは「ザ・グレート・ノース・ウォーク」のブッシュウォークでよく見かけたが、ピンク・フランネル・フラワーはこれまで見たことがなかった。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg1gvfcOT-9oDZoz4_t273Zc-83uAJKSsBp6pteH30g2rRyJ9V_JvuSViZyXdAMTbiBWl42GkwJ-pKYyCel0AIljGhwEeXWyc2d0mg8nkJzNFg6BPIOtpL0_-AWNTWqJs-phjm4jyKIfVs/s2048/IMG_8930.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg1gvfcOT-9oDZoz4_t273Zc-83uAJKSsBp6pteH30g2rRyJ9V_JvuSViZyXdAMTbiBWl42GkwJ-pKYyCel0AIljGhwEeXWyc2d0mg8nkJzNFg6BPIOtpL0_-AWNTWqJs-phjm4jyKIfVs/s400/IMG_8930.JPG"/></a></div>
[Pink frunnel flowers, ピンク・フランネル・フラワー、핑크 플란넬 플라워]<br /><br />
Kさんによれば、この花は山火事などで燃えた後にだけ発芽するそうで、意識していないと見つからないだろう。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjxKvuagFcL8d5uxozUL22gAtr-m1NNKE-EbCaieRijZn0zMcd5cm44L5jotHpZItHKr2hYhBaTM4gXNcHmzjKwhKJP5TUQVhTDGA_mkjCUqhqFCeRgM7yAgDtFTzg87e3ZaUEuBBL2Nf4/s5184/IMG_3074.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjxKvuagFcL8d5uxozUL22gAtr-m1NNKE-EbCaieRijZn0zMcd5cm44L5jotHpZItHKr2hYhBaTM4gXNcHmzjKwhKJP5TUQVhTDGA_mkjCUqhqFCeRgM7yAgDtFTzg87e3ZaUEuBBL2Nf4/s400/IMG_3074.JPG"/></a></div>
[Bushfire traces、ブッシュファイアーの跡、부시 화재의 흔적]<br /><br />
この日(3月26日)、Kさんに教えていただいた最寄りのバス停、Scenic Worldで下車し、ナロウネック・トレイルをスマホのGPS機能で探した。<br /><br />
ナロウネック・トレイルは、エコーポイントから右側の断崖の上から熱帯雨林の海に突き出ているナロウネック半島の尾根伝いのファイアー・トレイル(山火事の際、消防自動車が走る道)である。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjXuIH1Hrt6K2tT_lfBnDcRURWlq6dpT2NWJYejP6ivIQBm3XfWGyKkHw5fK4vTr7bjYHmxSbV4-Bpg48g2f3UMkps5xxZzEeWER3Zgy6WqmnXn2jQJ5irUs95tQLNhq2mBG9_F9xpjBfg/s5184/IMG_3054.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjXuIH1Hrt6K2tT_lfBnDcRURWlq6dpT2NWJYejP6ivIQBm3XfWGyKkHw5fK4vTr7bjYHmxSbV4-Bpg48g2f3UMkps5xxZzEeWER3Zgy6WqmnXn2jQJ5irUs95tQLNhq2mBG9_F9xpjBfg/s400/IMG_3054.JPG"/></a></div>
[Narrow Neck Trail,ナロウネック・トレイル、나로우넷쿠 트레일]<br /><br />
地図で見ると歩いたルインド・キャッスルへ続く、フェデラル・パスの上を並行して走っている。<br /><br />
前回、ファーバー・ステップスを下って、フェデラル・パスに合流し、ランド・スライド地帯を過ぎた先にゴールデン・ステアーズの底に出た。このゴールデン・ステアーズの上部がナロウネック・トレイルの途中にある。<br /><br />
ここからさらに15分ほど進むと、ファイアー・トレイルの左側に案内板があり、キャッスル・ヘッドまで2.5kmと記してある。ここからはブッシュウォークである。<br /><br />
先週続いた雨で足場が悪いが、途中、モウセンゴケの群落を見た。モウセンゴケの英語名は「sundew」で「太陽の露」という意味だが、私は陽光を浴びてキラキラ輝いているこの花が好きである。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgSbey_jlFZDArcIJJ4H-DCUuT2Oj4U1msNMMkvXQdn5kZil9pXRPQ8ivaY5yP_HZbVS9a59IARuN5E5EKL7VtWj3umiQeJ9fMLgS95CWWAYLzbHt3GbmlPeOLV6OgceuKVeh7VzkMbQ4w/s2048/IMG_8944.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgSbey_jlFZDArcIJJ4H-DCUuT2Oj4U1msNMMkvXQdn5kZil9pXRPQ8ivaY5yP_HZbVS9a59IARuN5E5EKL7VtWj3umiQeJ9fMLgS95CWWAYLzbHt3GbmlPeOLV6OgceuKVeh7VzkMbQ4w/s400/IMG_8944.JPG"/></a></div>
[Cluster of sundews, モウセンゴケの群落、끈끈이 주걱 군락]<br /><br />
このブッシュウォークは断崖の上であり、転落予防柵のない断崖から下をみると足がすくむ。<br /><br />
キャッスル・ヘッドは視界を妨げるものが何もない、360度の展望をたのしめる断崖の上である。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiAnoUGvjFFGyYMtZ_VoBikjR8xz4BVKzyl8J4fx3CWD9wwaQl5UuepE3fZBAwT2WF5BMEUPYJtF4k8eolIL5zaDQ_oLNSUJ5z4SBD1NH8BZhk86rR8BuEE0vsMrbEoXgLmJhqrq8ol5T0/s2048/IMG_8952.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiAnoUGvjFFGyYMtZ_VoBikjR8xz4BVKzyl8J4fx3CWD9wwaQl5UuepE3fZBAwT2WF5BMEUPYJtF4k8eolIL5zaDQ_oLNSUJ5z4SBD1NH8BZhk86rR8BuEE0vsMrbEoXgLmJhqrq8ol5T0/s400/IMG_8952.JPG"/></a></div>
[A view from Castle Head, キャッスル・ヘッドから見た風景、캐슬 헤드에서 본 풍경]<br /><br />
左をみるとScenic WorldのSky Walkのロープが見える。その先はウェントワースの断崖であろう。<br /><br />
正面の遠方中間を見るとひときわ白く岩が突出しているのがルインド・キャッスルであり、その先に存在感のあるマウント・ソリタリーがでんとかまえてる。<br /><br />
マウント・ソリタリーの右側には湖のような水面がみえ、さらに続く断崖はブラックヒースの断崖だろうか。<br /><br />
最高の景色を独り占めにして、断崖の上の岩場でランチにした。<br /><br />
シーニックワールドのバス停から片道3時間、往復6時間で、この日の歩行距離は18.1km, 歩数は28,924歩、階段は54階であった。<br /><br />
George Suzukihttp://www.blogger.com/profile/00374050659965025919noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8108917612362005379.post-81546732409647768302021-02-28T15:15:00.032+09:002021-03-02T18:31:04.586+09:00SR # 32 "NSW started vaccination", "Natural eels in the neighborhood creek!", "Kenji Miyazawa's ‘Ame ni mo Makezu’/ STRONG IN THE RAIN ", "GNW # 16 (Summersby-Ourimbah)"SR #32 「ワクチン接種開始」、「近所のクリークに天然ウナギ!」、「宮沢賢治の『雨ニモマケズ』」、「GNW#16(サマーズビー~オウリンバ)」SR # 32 "NSW started vaccination", "Natural eels in the neighborhood creek!", "Kenji Miyazawa's ‘Ame ni mo Makezu’/ STRONG IN THE RAIN ", "GNW # 16 (Summersby-Ourimbah)"<br /><br />
“NSW started vaccination”<br /><br />
NSW has reported no cases from a local source, 4 overseas cases and no cases under investigation. It has been 40 days since NSW's last locally-spread infection. (s of 26 Feb.)<br /><br />
They started vaccination for healthcare workers this week. It will be followed for those who are 65 or elder people as the 2nd level needing people.<br /><br />
Wearing facemasks in public transportations is still mandatory in Sydney, many people wear no masks in town nowadays.<br /><br />
The government is still very careful about relaxation of the restriction and its recent notification on the relaxation of the rule is as follows;<br /><br />
- Quote - <br /><br />
Restrictions will be eased from 12.01am Friday, 26 February 2021 across Greater Sydney and NSW:<br /><br />
- 50 visitors will now be allowed in the home<br /><br />
- 30 people allowed to dance at weddings, with rotation on and off the dance floor<br /><br />
- Increased class limits for gyms to 50 people (currently 30) subject to the 4sqm rule<br /><br />
- Number of performers singing indoors increased to 30 (currently 5) subject to physical distancing requirements<br /><br />
- Singing by congregants allowed in places of worship if masks are worn and subject to one person per 4sqm (currently no congregant singing allowed, with one per 2sqm permitted in places of worship)<br /><br />
- Increase capacity for cinemas to 100%<br /><br />
- If current trends continue, drinking while standing up at indoor venues will be allowed in three weeks’ time (from Wednesday, 17 March).<br /><br />
Premier Gladys Berejiklian said the easing of restrictions was due to the support of the NSW community. <br /><br />
“With the rollout of the vaccine now underway, and no new locally acquired cases in NSW, we are able to make further changes towards a new ‘COVID normal’,” Ms Berejiklian said.<br /><br />
- Unquote –<br /><br />
"Natural eels in the neighborhood creek!"<br /><br />
When I walk alone in the neighborhood, I usually walk “Ferndale Park.” One day in the morning, I found an eel in the creek in the park for the first time. Then following day, I found another eel at the another place of the creek. Then again, this time, at the same place of the creek, I found another eel!<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg7EWD-9qrk_RnN56Lgwged2duUxT7or6KnD1Tb5Js0FYBq0_q0_lBHS7hX_BU9KxxY8_kCUK_ssMcIUm2X7yHcOzQahsss8UV4IfD_5nvn16jQC6ddnAyLExieFlcGa0uT_tU13du6XEc/s2048/IMG_7696.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg7EWD-9qrk_RnN56Lgwged2duUxT7or6KnD1Tb5Js0FYBq0_q0_lBHS7hX_BU9KxxY8_kCUK_ssMcIUm2X7yHcOzQahsss8UV4IfD_5nvn16jQC6ddnAyLExieFlcGa0uT_tU13du6XEc/s400/IMG_7696.JPG"/></a></div>
[An eel in a creek, クリーク内のウナギ、부근 시내 장어]br /><br />
When I was 12 years old, one of my classmates, Genchan, caught an eel in a reservoir called “Yatoike”in Kamakura, Japan. It’s a pond, not a creek, and he fished the eel. Genchan sold it to an adult then. I myself never caught eels, but loaches or catfish in the rice field in Tsuruok, my wife’s home town in Yamagata prefecture.<br /><br />
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='400' height='322' src='https://www.blogger.com/video.g?token=AD6v5dwwaPcV5fXDjKnuAoUFb7QIYf-igMXmZ_DWuMVcP_5yV23NIpUi8cYJAJSHP6Cv9xP5zgVhWmQRJ5ZiCY_Ukg' class='b-hbp-video b-uploaded' frameborder='0'></iframe><br /><br />
[An eel in a creek, クリーク内のウナギ、부근 시내 장어]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhH-hW3o9OF2rHk19Osxe71_pTtUu7lvDPq2eXplx39qKk7wWcxZjxZsU5tC699rbbzW6L0VidjWmi7Iflf3cxwz03bM9RBEVIvsRNKkK4kUzByzFVFtabygOvR3EL7n-byZsmuWZY6cVA/s2048/IMG_7683.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="2048" data-original-width="1536" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhH-hW3o9OF2rHk19Osxe71_pTtUu7lvDPq2eXplx39qKk7wWcxZjxZsU5tC699rbbzW6L0VidjWmi7Iflf3cxwz03bM9RBEVIvsRNKkK4kUzByzFVFtabygOvR3EL7n-byZsmuWZY6cVA/s400/IMG_7683.JPG"/></a></div>
[At Ferndale Park, ファンデール公園にて、팬데일 공원에서] <br /><br />
The creek, however, flows into the Lane Cove River in the Lane Cove National Park. My trekking pal, Isaac says there a lot of eels in the river and his acquaintance fished it before.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhZy9_mfNGHCNzus8c0snEtRVEV-PJNhsxm5W7tqr6u1uS6pNa1rURzotWDV9e-5M_NBkGjRDD-u22VuRiylWly-3cOKhXXY7G1pwCupwl_IPBZUB0ie8aty9obK3RpMxU3NTb1wUfyZUY/s2048/IMG_8785.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="2048" data-original-width="1536" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhZy9_mfNGHCNzus8c0snEtRVEV-PJNhsxm5W7tqr6u1uS6pNa1rURzotWDV9e-5M_NBkGjRDD-u22VuRiylWly-3cOKhXXY7G1pwCupwl_IPBZUB0ie8aty9obK3RpMxU3NTb1wUfyZUY/s400/IMG_8785.JPG"/></a></div>
[Eel's natural enemy, a while heron, ウナギの天敵、シラサギ、장어의 천적, 백로]<br /><br />
I like “glaze-grilled eel” and it seems easy to catch eels in the creek. But it might be prohibited to catch eels in the river.<br /><br />
"Kenji Miyazawa's ‘Ame ni mo Makezu’/ STRONG IN THE RAIN "<br /><br />
My trekking mentor, Changhwan Kim has interests in Japanese culture. When we walk together, he often talks about Japanese culture including songs and poems. One day, he talked about Kenji Miyazawa and one of this famous poem, “Ame ni mo Makezu/ STRONG IN THE RAIN ”<br /><br />
Since Mr. Kim himself is an iron man and he likes hard training in sever circumstances, he also likes the introductory part of this poem, I guess.<br /><br />
Strong in the rain/Strong in the wind/Strong against the summer heat and snow/He is healthy and robust<br /><br />
I talked about background of this poem and a model of this poem; Sojiro Saito (1877 – 1968), a devoted Christian and a disciple Kanzo Uchimura.<br /><br />
I also introduced Roger Pulvers who translated this poem into English. My wife and I met Mr. Pulvers at the occasion of“The Great East Japan Earthquake and Tsunami Disaster Commemoration 2020”SR#21:<br /><br />
http://georgesuzuki.blogspot.com/search?updated-max=2020-06-29T14:56:00%2B09:00&max-results=7&start=7&by-date=false<br /><br />
His translation is as follows:<br /><br />
STRONG IN THE RAIN <br /><br />
(By Kenji MIYAZAWA / Translated by Roger Pulvers)<br /><br />
Strong in the rain<br /><br />
Strong in the wind<br /><br />
Strong against the summer heat and snow<br /><br />
He is healthy and robust<br /><br />
Free of all desire<br /><br />
He never loses his generous spirit<br /><br />
Nor the quiet smile on his lips<br /><br />
He eats four go of unpolished rice<br /><br />
Miso and a few vegetables a day<br /><br />
He does not consider himself<br /><br />
In whatever occurs…his understanding<br /><br />
Comes from observation and experience<br /><br />
And he never loses sight of things<br /><br />
He lives in a little thatched-roof hut<br /><br />
In a field in the shadows of a pine tree grove<br /><br />
If there is a sick child in the east<br /><br />
He goes there to nurse the child<br /><br />
If there’s a tired mother in the west<br /><br />
He goes to her and carries her sheaves<br /><br />
If someone is near death in the south<br /><br />
He goes and says, ‘Don’t be afraid’<br /><br />
If there’s strife and lawsuits in the north<br /><br />
He demands that the people put an end to their pettiness<br /><br />
He weeps at the time of drought<br /><br />
He plods about at a loss during the cold summer<br /><br />
Everybody calls him ‘Blockhead’<br /><br />
No one sings his praises<br /><br />
Or takes him to heart…<br /><br />
That is the sort of person<br /><br />
I want to be<br /><br />
------<br /><br />
Recently Mr. Kim and I are walking along Sydney Harbor National Park like Watson Bay to Bandai Beach and Rose Bay to Watson Bay.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi-QhT49uJKMCtW5xeAVVLl_mdCOmlsH8kzrGhx95VGbDboKJKrYjGC3frVmof_n0jKiKzkfQTL_4dXq8FTecZ6bdmuwDIVyTcSa4ZlpeNzwV10jTZWbfX1RjvwJelKodM0kBsgyenaDJI/s5184/IMG_2748.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi-QhT49uJKMCtW5xeAVVLl_mdCOmlsH8kzrGhx95VGbDboKJKrYjGC3frVmof_n0jKiKzkfQTL_4dXq8FTecZ6bdmuwDIVyTcSa4ZlpeNzwV10jTZWbfX1RjvwJelKodM0kBsgyenaDJI/s400/IMG_2748.JPG"/></a></div>
[The track between Rose Bay and Watson Bay, ローズベイとワトソンベイを結ぶトラック、로즈베이와 왓슨 베이를 잇는 산책로]<br /><br />
I enjoy trekking as well as talk with him every time.<br /><br />
"GNW # 16 (Summersby-Ourimbah)"<br /><br />
After walking the last 3 sections of GNW (#28, 29, 30), Isaac and I till challenge the Great North Walk” endeavor. This time, we challenged #16 section from Somersby to Ourinbah.<br /><br />
The biggest problem is how to secure the access to the track-head, and also to be sure of the return travel.<br /><br />
The track-head of #16 is Somersby General Store and we found out that there are 3 early bus services available at F Stand of Gosford Bus Station. They are 6:30/7:00/7:30 am bus number 33.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhbl_N8l8d3_dx3g4NUIZWOWe23WAY9XQp2tkVJ-u6x9MWp1K2W6J6yhceNK09mCVK1GboRIIREMEKO4BSpfY3V-XdN-J6kuZKFrwcpyi5EPR7JI8MCjGjJTUKQF-SIvhjEjgn-eXPEIRA/s5184/IMG_2682.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhbl_N8l8d3_dx3g4NUIZWOWe23WAY9XQp2tkVJ-u6x9MWp1K2W6J6yhceNK09mCVK1GboRIIREMEKO4BSpfY3V-XdN-J6kuZKFrwcpyi5EPR7JI8MCjGjJTUKQF-SIvhjEjgn-eXPEIRA/s400/IMG_2682.JPG"/></a>
</div>
[In front of Somersby Store AD,サマーズビー・ストアの看板の前で、사마즈비 상점의 간판 앞에서]<br /><br />
It takes more than one hour from Chatswood to Gosford by T1 train. Isaac and I met at Epping and took 6:10 train to Gosford on 22nd of February.<br /><br />
We arrived at Gosford at 7:12 and took 7:30 bus to Somersby Store. When we go there at 8:10 am, I asked a clerk of the store. about the bus time table. <br /><br />
To our surprise, there is only 5:00 pm bus to return to Gosford in the afternoon. So we had plenty of time.<br /><br />
According to the website, the standard time is 2.5 hours for 6 km of Section 16, one way.<br /><br />
The Great North Walk #16:<br /><br />
http://www.wildwalks.com/bushwalking-and-hiking-in-nsw/watagans/somersby-store-to-ourimbah-valley-trackhead.html<br /><br />
So we can walk more when we arrived at the destination.<br /><br />
There is a sign bord of the Great North Walk along the road near the store.<br /><br />
We began walking toward the North from the store at 8:30 am. It was rather flat for about 2.5 km. Then we came to the point where a creek was overflowing the paved road.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiP0Sk76qNQeCBwa0sx8H7-DBlJaT_IGgFkRFq5W65rtlc06Jld2vuOBpJY1bc5XFpA_8CdzT5M4-MYy0Xgq6cPuJvGXjYSkfUdk5Pv6oEKaEMkIJIAfO9pU_5cMEMQvdpnVLBCdYexK-s/s2048/IMG_8176.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiP0Sk76qNQeCBwa0sx8H7-DBlJaT_IGgFkRFq5W65rtlc06Jld2vuOBpJY1bc5XFpA_8CdzT5M4-MYy0Xgq6cPuJvGXjYSkfUdk5Pv6oEKaEMkIJIAfO9pU_5cMEMQvdpnVLBCdYexK-s/s400/IMG_8176.JPG"/></a></div>
[Isaac in front of the GNW board, GNWの標識の前で、GNW 표지판 앞에서]<br /><br />
I took off my shoes and socks, and crossed the creek. Then a female driver who happened to pass the creek, stopped her car and warned that there might be leeches and be careful about them. It was a fine day, but she warned it was a perfect day for leeches.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgDXKTUmMsyuC9nNy9Ifenfqig77e7-STACqTdODOHFUR-ff8zcc6cYJGeiwDTajmIOywJvZKSutrBuOpp7L1Ee2OHoyABdr4wBK7BpUNBzjWDgMJy9seA8TBVyPxwCikVCnHzfX3wbc2g/s2048/IMG_8210.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgDXKTUmMsyuC9nNy9Ifenfqig77e7-STACqTdODOHFUR-ff8zcc6cYJGeiwDTajmIOywJvZKSutrBuOpp7L1Ee2OHoyABdr4wBK7BpUNBzjWDgMJy9seA8TBVyPxwCikVCnHzfX3wbc2g/s400/IMG_8210.JPG"/></a></div>
[Isaac passing the creek, クリークを渡るアイザック、크릭을 건너가는 이삭]<br /><br />
When we passed the creek, we had a short break and I shared a purple sweet potato with Isaac. <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhMQukwAQMFKbPm_3Q2Hc-d-LRKh0v_1KFtHZmkYe1WNBK-1_dMQFhdAgchevIEwC_qe4wTif00YDv7bDAkIPa8cCyieERxflNCTPJHNcvFkQ0wMeiszxR_U8QjFHpAxgZUZweU7nMxltM/s2048/IMG_8183.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhMQukwAQMFKbPm_3Q2Hc-d-LRKh0v_1KFtHZmkYe1WNBK-1_dMQFhdAgchevIEwC_qe4wTif00YDv7bDAkIPa8cCyieERxflNCTPJHNcvFkQ0wMeiszxR_U8QjFHpAxgZUZweU7nMxltM/s400/IMG_8183.JPG"/></a></div>
[A purple sweet potato, 紫色のサツマイモ、보라색 고구마]<br /><br />
Then we came to the mountainous areas. We walked down to the bottom of valley and going up to the ridges in the rain forest. It was a bit hard to go up and down, but we did twice then came to the rest area.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhouCH3VEc0fySLv8TAETosKOyb1_QgLihtnIfoLYQ_LFzDw5BjsKhzahCG4wAmqJ_kzWG4_RnRnpDu6N3A0DgaUjeukKatKPdqROtHv3tqpLaLJmeaW7NZgR-dFxETgB2RiDim1T2CGwU/s2048/IMG_8202.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="2048" data-original-width="1536" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhouCH3VEc0fySLv8TAETosKOyb1_QgLihtnIfoLYQ_LFzDw5BjsKhzahCG4wAmqJ_kzWG4_RnRnpDu6N3A0DgaUjeukKatKPdqROtHv3tqpLaLJmeaW7NZgR-dFxETgB2RiDim1T2CGwU/s400/IMG_8202.JPG"/></a></div>
[In the rainforest, 熱帯雨林の中で、열대 우림에서]<br /><br />
We took a bit longer break, then went down to the relatively gentle slope. We arrived at the destination “Ourimbah Valley Tack Head” at 11 am.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi-epMJS_rGMxwrCqTFUfGaZ3sdc_EbhbRnLWk3Y1ubF6PBvPvMnNWvJ_GGDIagMvQBdbnW5AaH04gVL1esdDQb0_lvV2EC9_LJSqU-2Bx_iW_0kqIzhd0AoffOmqdBQuZPapCvzXkBENw/s5184/IMG_2694.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi-epMJS_rGMxwrCqTFUfGaZ3sdc_EbhbRnLWk3Y1ubF6PBvPvMnNWvJ_GGDIagMvQBdbnW5AaH04gVL1esdDQb0_lvV2EC9_LJSqU-2Bx_iW_0kqIzhd0AoffOmqdBQuZPapCvzXkBENw/s400/IMG_2694.JPG"/></a></div>
[Atthe trackhead of Ourimbah Valley, オウリンバのトラックヘッドにて、오우린바 트랙 헤드에서]<br /><br />
We decided to walk the next section 17 from Ourimbah to Greta Road until noon.<br /><br />
The track came to the flat part and we enjoyed relatively easy walk. There are several stock farms and we saw many horses eating grasses. At one ranch, when I stopped at a fence, a brawn horse noticed me and came close to me. It was a friendly horse. I gently touched his nose.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh8hWv2CwUDBJd7NeG2jPu_EpKAb64Ohp-bHdjhA3_CLcw8I97n0hyphenhyphenmjnBHZwPDw46Koa5Ka_wT1IA_hDesYqNgL1qxED8q9c7GasaxIC5bQom0n_xfZ8Ua3ZTHQLNUsa2URrqFRcJEuEo/s5184/IMG_2699.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh8hWv2CwUDBJd7NeG2jPu_EpKAb64Ohp-bHdjhA3_CLcw8I97n0hyphenhyphenmjnBHZwPDw46Koa5Ka_wT1IA_hDesYqNgL1qxED8q9c7GasaxIC5bQom0n_xfZ8Ua3ZTHQLNUsa2URrqFRcJEuEo/s400/IMG_2699.JPG"/></a></div>
[A horse approaching, 馬が近づいてきた、말이 다가왔다]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiGPIi_qm_lhK9J6mGtEwFzxSGTLEgMb13RhB5T1rbDZ1AI3y2xpDtojpPIR7PL8AAw3fq_n6ciKBe0EFyc5Q5ncWSYavVh_2SVijfaXuWN9WXELNSjrT7kF1Olxl7zfY4ilo4GkCs94Sg/s5184/IMG_2701.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiGPIi_qm_lhK9J6mGtEwFzxSGTLEgMb13RhB5T1rbDZ1AI3y2xpDtojpPIR7PL8AAw3fq_n6ciKBe0EFyc5Q5ncWSYavVh_2SVijfaXuWN9WXELNSjrT7kF1Olxl7zfY4ilo4GkCs94Sg/s400/IMG_2701.JPG"/></a></div>
[A horse approaching more, 馬がさらに近づいてきた、말이 더 다가왔다]<br /><br />
We walked The Ourimbah Valley Road until 11:50 then we made an u-turn to go back to the Track Head. <br /><br />
We had lunch in front of the Track Head sign and began walked back the section 16.<br /><br />
When we came back to Somersby Stor, it was 3:30 pm. The store was closed at 2 pm. We waited at the bench table of the store until 5 pm.<br /><br />
Since we were not very sure time table, we were anxious until the bus came. It did not come at 5 pm. We waited for another 10 minutes and began talking about walking back to Gosford Station (about 12 km), then the bus came!<br /><br />
While we were waiting for the bus, I found a fat leech on the grass near the bus stop area.<br /><br />
Later when I came back to my shared house and took shower, I found that my right leg with bit of blood. So the leach sucked my blood! There was no pain, so I did not notice until I saw my leg.<br /><br />
Next time, I should carry some sault with me.<br /><br />
Anyhow, we were thankful that the bus came and not necessary to walk more than 12 km more.<br /><br />
------------------------------------------------------------------------------------------<br /><br />
SR #32 「ワクチン接種開始」、「近所のクリークに天然ウナギ!」、「宮沢賢治の『雨ニモマケズ』」、「GNW#16(サマーズビー~オウリンバ)」<br /><br />
「ワクチン接種開始」<br /><br />
NSW州では連続1か月以上、ローカルの新規感染者数0が続いている。新コロナ感染症に対するワクチン接種が医療従事者を皮切りに今週から始まった。高齢者に対する接種がこれに続く。<br /><br />
公共交通機関内のマスク着用義務は現行のままであるが、街中のマスク姿はかなり減った気がする。州政府は慎重ではあるが、規制緩和が徐々に進んでいる。<br /><br />
最近の規制緩和の発表は次のとおりである。<br /><br />
NSW州政府は、2月26日(金)からNSW州全体の新型コロナウイルス関連規制の一部を緩和すると発表しました。<br /><br />
(1)家庭への来客は、最大50人まで。<br /><br />
(2)結婚式でのダンスに関して、同時に踊れるのは最大30人まで。<br /><br />
(3)ジムのクラスへの参加は最大50人まで。ただし4平方メートル規則に従うこと。<br /><br />
(4)屋内で歌う歌唱者は、物理的な距離の要件に応じて最大30人まで。マスクを着用し、4平方メートル規則に則る場合、礼拝所での合同歌唱も許可されます。<br /><br />
(5)映画館での人数制限は席数まで(キャパシティ100%)。<br /><br />
(6)新型コロナウイルスの市中感染がない状況が続く場合、屋内施設で立席での飲酒は3週間以内(3月17日(水)以降)に許可。<br /><br />
「天然ウナギ!」<br /><br />
ところで今月のはじめに、毎日のように歩く近所のファンデール・パークのクリークで体長約50cmくらいの天然ウナギを3回目撃した。1か所は川幅も狭い小川で別々の日に2回、もう1か所は100m以上下流の淵のような場所で見た。<br /><br /></div><br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhap9b49n96SXfTdLAGTjjapA-Q6uFhAkudAaeWwraYyF4n7lD0q5apw1FbwgUUgX6bRLdzfihlngD6zqvquoHEJNOzl2SYY2yeafbiuZ3R8vncTnIVQD69B-uzJS-xPKT-XSgRMhtnYpI/s2048/IMG_7698.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhap9b49n96SXfTdLAGTjjapA-Q6uFhAkudAaeWwraYyF4n7lD0q5apw1FbwgUUgX6bRLdzfihlngD6zqvquoHEJNOzl2SYY2yeafbiuZ3R8vncTnIVQD69B-uzJS-xPKT-XSgRMhtnYpI/s400/IMG_7698.JPG"/></a></div><br /><br />
[An eel in a creek, クリーク内のウナギ、부근 시내 장어]<br /><br />
私は小学生のころ、近所の「谷戸池」で、遊び仲間のゲンちゃんがウナギを1匹釣って、大人に売った話を聞いたことがある。私自身は天然のウナギを見たことはなく、せいぜい妻の実家の鶴岡で鯰やどじょうを捕まえたことを思い出す。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='400' height='322' src='https://www.blogger.com/video.g?token=AD6v5dy3MFddBf7diG3K9LeaJmnzPYH2n_u7H2uS8_fy1TKKqA7Vm3HBZLNUwEqi1-KlAbvzNHtCk7fUs0FTATRapQ' class='b-hbp-video b-uploaded' frameborder='0'></iframe></div>
[An eel in a creek, クリーク内のウナギ、부근 시내 장어]<br /><br />
さて、このクリークはレインコーブ国立公園内のレインコーブ川にそそいでおり、この川ではウナギが大量に釣れるという。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiYSTyh8UuCNCnF8inAw3JRAAMB9dpcP1oq4uRuS2obh_wyq5kSLXw9-5yAn78UN5wP8aQf2jTUUJpmPRcWXgfsk0MknFJif73IMue3FJq_E83To62D8UE4ZPLv0eWLvsM4ofU8gT8zUBc/s2048/IMG_8786.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiYSTyh8UuCNCnF8inAw3JRAAMB9dpcP1oq4uRuS2obh_wyq5kSLXw9-5yAn78UN5wP8aQf2jTUUJpmPRcWXgfsk0MknFJif73IMue3FJq_E83To62D8UE4ZPLv0eWLvsM4ofU8gT8zUBc/s400/IMG_8786.JPG"/></a></div>
[Eel's natural enemy, a while heron, ウナギの天敵、シラサギ、장어의 천적, 백로]<br /><br />
私はウナギをみると蒲焼を連想し、捕まえたくなるが、たぶん許されないであろう。<br /><br />
「宮沢賢治の『雨ニモマケズ』」<br /><br />
私のトレッキングの師匠であるキムさんは、日本語を学んでおり、日本の文化にも詳しい。ある日、宮沢賢治の『雨ニモマケズ』の詩が話題になった。<br /><br />
この詩の冒頭の『雨ニモマケズ、風ニモマケズ、雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ丈夫ナカラダヲモチ』が特に気に入っているようだ。<br /><br />
キムさんはフルマラソンや、鉄人レースの体験者であり、現在も超人的な体力を誇る。私はこの詩のモデルであると言われる花巻の斎藤宗次郎の話をし、また、この詩をよく理解し英訳したパルバースさんの話をした。「雨ニモマケズ」の原文とパスバースさんが訳した英文は以下のとおりである。<br /><br />
雨ニモマケズ<br /><br />
風ニモマケズ<br /><br />
雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ<br /><br />
丈夫ナカラダヲモチ<br /><br />
慾ハナク<br /><br />
決シテ瞋ラズ<br /><br />
イツモシヅカニワラッテヰル<br /><br />
一日ニ玄米四合ト<br /><br />
味噌ト少シノ野菜ヲタベ<br /><br />
アラユルコトヲ<br /><br />
ジブンヲカンジョウニ入レズニ<br /><br />
ヨクミキキシワカリ<br /><br />
ソシテワスレズ<br /><br />
野原ノ松ノ林ノ蔭ノ<br /><br />
小サナ萓ブキノ小屋ニイテ<br /><br />
東ニ病気ノコドモアレバ<br /><br />
行ッテ看病シテヤリ<br /><br />
西ニツカレタ母アレバ<br /><br />
行ッテソノ稲ノ朿ヲ負ヒ<br /><br />
南ニ死ニサウナ人アレバ<br /><br />
行ッテコハガラナクテモイヽトイヒ<br /><br />
北ニケンクヮヤソショウガアレバ<br /><br />
ツマラナイカラヤメロトイヒ<br /><br />
ヒドリノトキハナミダヲナガシ<br /><br />
サムサノナツハオロオロアルキ<br /><br />
ミンナニデクノボートヨバレ<br /><br />
ホメラレモセズ<br /><br />
クニモサレズ<br /><br />
サウイフモノニ<br /><br />
ワタシハナリタイ<br /><br />
STRONG IN THE RAIN <br /><br />
(By Kenji MIYAZAWA / Translated by Roger Pulvers)<br /><br />
Strong in the rain<br /><br />
Strong in the wind<br /><br />
Strong against the summer heat and snow<br /><br />
He is healthy and robust<br /><br />
Free of all desire<br /><br />
He never loses his generous spirit<br /><br />
Nor the quiet smile on his lips<br /><br />
He eats four go of unpolished rice<br /><br />
Miso and a few vegetables a day<br /><br />
He does not consider himself<br /><br />
In whatever occurs…his understanding<br /><br />
Comes from observation and experience<br /><br />
And he never loses sight of things<br /><br />
He lives in a little thatched-roof hut<br /><br />
In a field in the shadows of a pine tree grove<br /><br />
If there is a sick child in the east<br /><br />
He goes there to nurse the child<br /><br />
If there’s a tired mother in the west<br /><br />
He goes to her and carries her sheaves<br /><br />
If someone is near death in the south<br /><br />
He goes and says, ‘Don’t be afraid’<br /><br />
If there’s strife and lawsuits in the north<br /><br />
He demands that the people put an end to their pettiness<br /><br />
He weeps at the time of drought<br /><br />
He plods about at a loss during the cold summer<br /><br />
Everybody calls him ‘Blockhead’<br /><br />
No one sings his praises<br /><br />
Or takes him to heart…<br /><br />
That is the sort of person<br /><br />
I want to be<br /><br />
キムさんのトレッキングのレッスンは最近はシドニー湾沿いの展望の良いトレイルで毎回楽しみである。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjCc5yN2NIzHVkzekBsvfpnHRb-fuhb30BOGbWtVfnA7evhKoIMEftrFYO4baVNfHjCf1qTVkQlGpVmpTwjEgMOOQWaAlGW9NXXnBqlNYYpwjFVqYX3IlteMXMEqR852MD8rS21K6y2E-k/s2048/IMG_8266.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjCc5yN2NIzHVkzekBsvfpnHRb-fuhb30BOGbWtVfnA7evhKoIMEftrFYO4baVNfHjCf1qTVkQlGpVmpTwjEgMOOQWaAlGW9NXXnBqlNYYpwjFVqYX3IlteMXMEqR852MD8rS21K6y2E-k/s400/IMG_8266.JPG"/></a></div>
[Mr. Kim, my trekking mentor, 私のトレッキングのメンターであるキム・チャン、내 트레킹의 스승 인 김 장]<br /><br />
「GNW#16(サマーズビー~オウリンバ)」<br /><br />
アイザックとのザ・グレート・ノース・ウォークの挑戦は、最終地への3区間、テラルバ~チャールズタウン~メレウェザー~ニューキャッスルを終え、後半の最初の第16区間「サマーズビー~オウリンバ」を試みた。<br /><br />
出発地点のサマーズビー・ストアに行くにはゴスフォード駅Fスタンドの#33バスに乗ればよいと事前に調べたが、#33バスの中でもサマーズビーまで行くのは朝3本(6:30/7:00/7:30)しかない。<br /><br />
ゴスフォードに7:30前に到着するにはエッピングで6:10発の電車に乗らなければならない。アイザックとはエッピングのプラットフォームで6時に会った。<br /><br />
33番バスは定刻に来てサマーズビー・ストアには8:10ごろ到着した。ストアで帰路のバスの時刻を聞くと17:00の1本だけだという。<br /><br />
GNW#16の距離は片道6km、所要時間は2時間30分なので往復しても十分に時間が余る。そこで#17も正午までに行けるところまで行って引き返すことにした。<br /><br />
サマーズビー・ストアはバスの折り返し地点になっていて、やや離れて公衆トイレがあり、バスで来た道を北に向かって直進する。道路にはザ・グレート・ノース・ウォークのボード標識があり、シドニーまでは112km、ニューキャッスルまでは138kmと表示されている。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjl4mCD7s23XaKraGhpeVM-bpzmq-lztFlXIBIreDkDodB87IGWihu7jTdBQb2VrPM9tCu6w2iL4UcnWmYvTxIQzkusQkXycH-RlrhycfAuO5VS8HVmrdnQ1vPBW7HI3Jhk4KZ4l8Q77HU/s2048/IMG_8178.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjl4mCD7s23XaKraGhpeVM-bpzmq-lztFlXIBIreDkDodB87IGWihu7jTdBQb2VrPM9tCu6w2iL4UcnWmYvTxIQzkusQkXycH-RlrhycfAuO5VS8HVmrdnQ1vPBW7HI3Jhk4KZ4l8Q77HU/s400/IMG_8178.JPG"/></a></div>
[In front of GNW board, GNWの標識の前で、GNW 표지판 앞에서]<br /><br />
この道を2km直進してから別の道に入ったが、さらに平坦な道が続くと舗装道路をクリークの流れが横切っていた。私は靴と靴下を脱いで渡ってから脱いだものを再び装着していると、通りかかったドライバーがこの辺はヒルが多いから気をつけろと注意してくれた。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjppjbaa7igfKvjKqxWLGnCC2S6XCn_O5jE4y9Po-2V6gjMfAdYhiSh8FQXESAWNHwmeKx1zLdMfkU5lAEeZC9C6P06P5uoMx-jFctCVZsC5id4yuCSodoyE8gBfqFoNWILbVsVN-XjZZk/s2048/IMG_8205.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="2048" data-original-width="1536" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjppjbaa7igfKvjKqxWLGnCC2S6XCn_O5jE4y9Po-2V6gjMfAdYhiSh8FQXESAWNHwmeKx1zLdMfkU5lAEeZC9C6P06P5uoMx-jFctCVZsC5id4yuCSodoyE8gBfqFoNWILbVsVN-XjZZk/s400/IMG_8205.JPG"/></a></div>
[In the rainforest, 熱帯雨林の中で、열대 우림에서]<br /><br />
やがて道は熱帯雨林に入り、谷底に向かって下り、尾根に向かって上がりを2回繰り返すと#16の目的地のオウリンバ・バリー・トラックヘッドに着いた。所要時間は2.5時間で時刻は11時だった。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDhBOffuT3C3d8pXUfnvSE06ELdNq6uePJAC8wgM1peFshGxTwAlhi8UkvG2BeMri96Fl9jrNJ9QL4WUdiq_uQjfs0IzFMIXOB_3C8a3watnTLxZ348-pSLbbRxsYW0w3HfBT0Jsdq4lw/s5184/IMG_2692.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDhBOffuT3C3d8pXUfnvSE06ELdNq6uePJAC8wgM1peFshGxTwAlhi8UkvG2BeMri96Fl9jrNJ9QL4WUdiq_uQjfs0IzFMIXOB_3C8a3watnTLxZ348-pSLbbRxsYW0w3HfBT0Jsdq4lw/s400/IMG_2692.JPG"/></a></div>
[In the rainforest, 熱帯雨林の中で、열대 우림에서]<br /><br />
ここから#17のオウリンバ~グレタロード区間に入る。この区間の出だしは牧場が続き、馬が放牧されている。そのうちの一頭が私のほうに近づいてきた。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiu1gyhvmnVQ5kZN_hhyJ5SFo10NLa1Qy9w6TE3ZFuNlgrhWrUK4F3Z3p-SyYIEtQ0Gssv0ApoAwhlxgcNKuj8Jh7xhI7aGZFM2LGbTpeqAiU8-LIOkqXj8Suzeb_ZBG2nPrOfgX_ucEx8/s5184/IMG_2700.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiu1gyhvmnVQ5kZN_hhyJ5SFo10NLa1Qy9w6TE3ZFuNlgrhWrUK4F3Z3p-SyYIEtQ0Gssv0ApoAwhlxgcNKuj8Jh7xhI7aGZFM2LGbTpeqAiU8-LIOkqXj8Suzeb_ZBG2nPrOfgX_ucEx8/s400/IMG_2700.JPG"/></a></div>
[A horse approaching, 馬が近づいてきた、말이 다가왔다]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhDE0sY3XuZRAfhFYR5Xt4luBSHUwt90JxZhlJTIgZgMzV_vQrrhadUCA7mktiJFrTmskGgkoPHMHQBl7dB5S0v6_2IWki_7yO3ih5dzzTPCFbogF03kxMw2cehMM5Im-AT_xHonK2xy5A/s2048/IMG_8191.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhDE0sY3XuZRAfhFYR5Xt4luBSHUwt90JxZhlJTIgZgMzV_vQrrhadUCA7mktiJFrTmskGgkoPHMHQBl7dB5S0v6_2IWki_7yO3ih5dzzTPCFbogF03kxMw2cehMM5Im-AT_xHonK2xy5A/s400/IMG_8191.JPG"/></a></div>
[A horse approaching more, 馬がさらに近づいてきた、말이 더 다가왔다]<br /><br />
途中、「隠された渓谷(Hidden Valley)」の看板を過ぎたあたりから舗装道路が終わり、水たまりが多くなった。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhOu45UYttkscrwEHK63MfnJWUOYTFugBX1kp6X21keDu30BSWEkM67fJwf762AaXnTcOBrfHmSdo6P_TA_8xa4znmWKmTGCRd3XfYFoEBBXVsncTd-Zd_TqxuvatvGpcwBjC0wWU9w9qI/s2048/IMG_8189.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhOu45UYttkscrwEHK63MfnJWUOYTFugBX1kp6X21keDu30BSWEkM67fJwf762AaXnTcOBrfHmSdo6P_TA_8xa4znmWKmTGCRd3XfYFoEBBXVsncTd-Zd_TqxuvatvGpcwBjC0wWU9w9qI/s400/IMG_8189.JPG"/></a></div>
[A sign of Hidden Valley, 「隠された渓谷」の標識、"숨겨진 계곡" 표지판]<br /><br />
クリーク沿いに進んで11:50ごろ、今"回はここまで" て引き返すことにした。<br /><br />
オウリンバ・トラックヘッドに戻って12:30。ここで昼食にして、午後1時には16番の復路をスタートした。<br /><br />
往路で靴を脱いだ場所は、今回は靴を履いたまま、水の中をあるいたが、このときヒルにとりつかれたようだ。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjG2PMls8nJwQcwY4Adr8fdk7c20QtGR4PMwhbo4N-ELuMJ5w5oWJsPlYr0a5JDGZrliUpWQVbDPpcnzdC841RlegCBsrtJGV93x9adeFWkIgFJDpvF0no3TzRdzjaPn4WMlFL_lUYutq8/s2048/IMG_8211.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="2048" data-original-width="1536" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjG2PMls8nJwQcwY4Adr8fdk7c20QtGR4PMwhbo4N-ELuMJ5w5oWJsPlYr0a5JDGZrliUpWQVbDPpcnzdC841RlegCBsrtJGV93x9adeFWkIgFJDpvF0no3TzRdzjaPn4WMlFL_lUYutq8/s400/IMG_8211.JPG"/></a>
</div>
[A leech that sucked a lot of my blood、私の血をたっぷり吸ったヒル、내 피를 많이 빨아들인 거머리]<br /><br />
サマーズビー・ストアには4時前に戻り、午後2時に閉まった店先で1時間、バスを待った。5時になってもバスは現れず、歩いてゴスフォードへ行くとなると道路を12km以上歩かねばならない。<br /><br />
しかし、バスは10分遅れて来た。10分間の不安は、大きな安心となった。そして、さらに12km歩く必要がなくなったことを感謝した。<br /><br />
また、次回、このような湿地帯を歩くときにはヒル除けに塩を用意しようと思った。<br /><br />
George Suzukihttp://www.blogger.com/profile/00374050659965025919noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8108917612362005379.post-37036552868663169662021-01-29T18:37:00.064+09:002021-02-03T02:44:44.146+09:00SR #31 “Status Quo of COVIT-19,”“GNW#28 : From Teralba to Charlestown,”“GNW#29 : From Charlestown to Merewether” and “Penguin Bloom, an Australian Movie” シドニーレポート#31 号「新型コロナ感染者数の状況」、「GNW#28 (テラルバ~チャールズタウン)」、「GNW#29(チャールズタウン~テレウェザー)」及び「『ペンギン・ブルーム』、オーストラリアの新作映画」SR #31 “Status Quo of COVIT-19,”“GNW#28: From Teralba to Charlestown,”“GNW: From Charlestown to Merewether” and “Penguin Bloom, an Australian Movie”<br /><br />
“Status Quo of COVIT-19 in Australia”<br /><br />
Status Quo of COVIT-19 in Australia seems quite well. We had the 1st wave in the end of March last year when daily new cases hit over 200 in NSW. The 2nd wave in early August when daily new cases hit over 700 in Victoria. <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjlry9HMWAeM4Jt38qkRqO-ZLaMfxSQLDlQH699gmk3M0e7yus16Ngyq6PJerOr84FnYXpk4bS-wEiKNN_YuYGIuO1KF3byZz-TATTbUXzIsNhYjZHeCOQAvVagGoB5Prf1lmgkzE32dUY/s2048/IMG_7541.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjlry9HMWAeM4Jt38qkRqO-ZLaMfxSQLDlQH699gmk3M0e7yus16Ngyq6PJerOr84FnYXpk4bS-wEiKNN_YuYGIuO1KF3byZz-TATTbUXzIsNhYjZHeCOQAvVagGoB5Prf1lmgkzE32dUY/s400/IMG_7541.JPG"/></a></div>
[Confirmed cases, cumulative count、オーストラリアの累積感染者数、호주 감염자 누적 수]<br /><br />
Then we had the small 3rd wave, which recorded 40 new cases in the whole country. We are currently being reported less then 10 cases as whole country. NSW government relaxes its regulation farther from January 29 this year.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjTgjlC6eil5KzNbfhClvgLOK4eYJ21gidcJkXRemiHqfkRgQbHP54J5aJMUM7vJgVbNpQnPDQOoq_-tx1TAZ2fvzrZiDQXl5YTcCDtLKnJVyUebMVKCDq5yreU0UbbjcArNoNr9Il-VTI/s2048/IMG_7542.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjTgjlC6eil5KzNbfhClvgLOK4eYJ21gidcJkXRemiHqfkRgQbHP54J5aJMUM7vJgVbNpQnPDQOoq_-tx1TAZ2fvzrZiDQXl5YTcCDtLKnJVyUebMVKCDq5yreU0UbbjcArNoNr9Il-VTI/s400/IMG_7542.JPG"/></a>
</div>
[New confirmed cases, daily coun,日毎の感染者数の推移、]<br /><br />
Yet wearing face masks in public transportations remains mandatory and 200 Australian dollar (16,000 yen) fine will be applied for breaking the rule. Therefore, people I see on buses or trains, wear face maskes 100 percent on public transportations in Sydney, Blue Mountains, and Central Coast areas.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiLVdEeOGQK6Mo1aUYLyvZf7fK_2ImxkMZHHu-EJXETSauX6xfmAW-Dglr3IwUp0IdXiMMKkoJu-g47GUyDWmCblRaTIRufKcMZtZqEjJA2Uni9OpS8b80u5tJ0aZXeW13mFjLq0Jl9LVM/s2048/IMG_7596.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiLVdEeOGQK6Mo1aUYLyvZf7fK_2ImxkMZHHu-EJXETSauX6xfmAW-Dglr3IwUp0IdXiMMKkoJu-g47GUyDWmCblRaTIRufKcMZtZqEjJA2Uni9OpS8b80u5tJ0aZXeW13mFjLq0Jl9LVM/s400/IMG_7596.JPG"/></a><br />
[New confirmed cases, daily count by states, NSW州とビクトリア州の日毎の感染者数、NSW 주와 빅토리아 주 날마다 감염자 수]<br /><br />
Thank God that I am free from wearing masks while I am bush walking anytime. <br /><br />
As for the Great North Walk endeavor, After Isaac and I walked #14 and #15 from Wonderbyne to Somersby via Mooney Mooney Creek, we stopped for over one month. It is due to the school holidays since the (school) buses are not operated for #16 and further sections.<br /><br />
The Great North Walk connects Sydney and Newcastle, 260 km. It consists of 30 short tracks, and we walked #1 though #15 last year.<br /><br />
We put off our challenge from #16 to #18 until the new school terms, but we decided to resume from #28 where public transportations are available.<br /><br />
“GNW #28: From Teralba to Charlestwon”<br /><br />
Monday, Jan. 18, I met Isaac at the platform of Hornsby and took the northward train at 7:50 am. Actually, it was a wrong train. It was a special limited train and it did not stop Teralba. <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh3A9YFnimqg3h02ikRUKDi1TXztwojqspCqCEbsnrsBWJr-juIKsRhBtInaew6820axhmdWvzqX8_T1d4wMyUJPQlDWblNBGc8GlpGY6ojSy1o0TLHwtNni8nWwQx_zIiJWKOz6w4Ljp4/s2048/IMG_7377.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh3A9YFnimqg3h02ikRUKDi1TXztwojqspCqCEbsnrsBWJr-juIKsRhBtInaew6820axhmdWvzqX8_T1d4wMyUJPQlDWblNBGc8GlpGY6ojSy1o0TLHwtNni8nWwQx_zIiJWKOz6w4Ljp4/s400/IMG_7377.JPG"/></a></div>
[The Special Limited Train at Gosford, ゴスフォード駅にて「特別急行列車」、고스포드 역에서 "특별 급행 열차 "]<br /><br />
We changed trains at Gosford and took the next train. We changed train again at Cardiff and went back 2 stations and arrived at Teralba at 9:58 am.<br /><br />
It was my first time to get off at Teralba station. We found a big sing board of the Great North Walk near the station. We walked down toward Lake Macquarie then turned left along the high way.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj69hn0_Iy2CV2uerlqoeOHIcb47n7hvewgVeNF_gidCq9kVZNaka6itrOcwblsqVmZ5k5QcVi6acp19vPl53wvhPWl3QjykDx7O1DRrZ93Wqw75Ddehmx5u2-fcxVV_D16KBhQCnELBio/s5184/IMG_2365.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj69hn0_Iy2CV2uerlqoeOHIcb47n7hvewgVeNF_gidCq9kVZNaka6itrOcwblsqVmZ5k5QcVi6acp19vPl53wvhPWl3QjykDx7O1DRrZ93Wqw75Ddehmx5u2-fcxVV_D16KBhQCnELBio/s400/IMG_2365.JPG"/></a></div>
[Lake Macquarie, マッコーリー湖、맥쿼리 호수]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgDbM2YCJghO9SsJ2e8Dn1qMbW5lfuw1NLP2092GPYQAgEvf5pXRdj_R1O2cOkRexUYSroys92pK52HsUHBmNyzk2P92XgNyxE3vt9VhT5awQa171m5x9_BMx7hCy-Uz8J9UK0rd_hNEWg/s5184/IMG_2367.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgDbM2YCJghO9SsJ2e8Dn1qMbW5lfuw1NLP2092GPYQAgEvf5pXRdj_R1O2cOkRexUYSroys92pK52HsUHBmNyzk2P92XgNyxE3vt9VhT5awQa171m5x9_BMx7hCy-Uz8J9UK0rd_hNEWg/s400/IMG_2367.JPG"/></a></div>
[At Watkins Bridge build in 1899, 1899年に建設されたワトキンス橋にて。1899 년에 건설 된 왓킨스 다리에서]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhDATugqgDsAuhj4vuO_EiX426rWdeEJ-IA94ejVYZcyLVOOCBtoDa85WVNyhE-F6khIPwDCBVt1iXgwx-P1-HKj3TFX4Gv9y_o68FWI2liVYAjmsaiT1aTVrqx0s8WsR5bnhObalDr71Y/s2048/IMG_7389.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhDATugqgDsAuhj4vuO_EiX426rWdeEJ-IA94ejVYZcyLVOOCBtoDa85WVNyhE-F6khIPwDCBVt1iXgwx-P1-HKj3TFX4Gv9y_o68FWI2liVYAjmsaiT1aTVrqx0s8WsR5bnhObalDr71Y/s400/IMG_7389.JPG"/></a></div>
[The sing board on the way to Warners Bay, ワーナーズ・ベイへ行く途中の標識板、와나즈 베이로 가는 길의 표지판]<br /><br />
It was a pleasant walk along the lake for about 6 km, then at Warners Bay, we needed to turn left toward the inland. Unfortunately, we missed the sign and we walked farther along the shore for more than 1 km. When we came to the dead end, we realized that we walked the wrong way.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhbIVqBabprugSBgYWPN11M3LirncZSlvCG8LHKYOjSiK_VSOmt4ljZdK-xX4fisO3zQWijLa_eXBTy1B0lxDhOsttLv3XM7d7CB7PmYdiZcVQ3CpJ1eiVlPjVPhbzyXvRNnBewqeWFe7I/s2048/IMG_7390.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhbIVqBabprugSBgYWPN11M3LirncZSlvCG8LHKYOjSiK_VSOmt4ljZdK-xX4fisO3zQWijLa_eXBTy1B0lxDhOsttLv3XM7d7CB7PmYdiZcVQ3CpJ1eiVlPjVPhbzyXvRNnBewqeWFe7I/s400/IMG_7390.JPG"/></a></div>
[We missed the interconnection at Warners Bay, ワーナーズ・ベイの分岐点を見過ごした。와나즈 베이의 분기점을 간과했다.]<br /><br />
When we came back to Warners Bay, it was already at 12:30. So we had lunch there while seeing the beautiful lake.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj_8G924gckaVOT98g_F4hPplr789AwdFMtTAXYzENbMcq3FXXg1-dHmd8BJ0ueYDbG1o4B5vywc1iKnvSRjpIukCL5U_Q7N1zzZbu05eWRTXhXOk0YDAkEec-i0hT2b1CkF_Y0GbVCy2Y/s5184/IMG_2372.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj_8G924gckaVOT98g_F4hPplr789AwdFMtTAXYzENbMcq3FXXg1-dHmd8BJ0ueYDbG1o4B5vywc1iKnvSRjpIukCL5U_Q7N1zzZbu05eWRTXhXOk0YDAkEec-i0hT2b1CkF_Y0GbVCy2Y/s400/IMG_2372.JPG"/></a></div>
[A statute at Warners Bay, ワーナーズ・ベイの銅像、와나즈 베이의 동상]<br /><br />
After having lunch, we went to the intersection and found King Street. Then we went to Queen Street. We found the track head which led to the forest after following Queen Street..<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjod4opbgM5FXuGIiJ2iK-U4eGFom0A46FHS3Xk0TEbkHTiKvWSv9e9RWezI7CY6H0I2hpUen7dJTb63B3fpR3sJo7xZ_JfpvvJoy0ApjZ0f3baFCiw4pZLZUG7-awqMGlK5wWCoj08EcQ/s2048/IMG_7392.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjod4opbgM5FXuGIiJ2iK-U4eGFom0A46FHS3Xk0TEbkHTiKvWSv9e9RWezI7CY6H0I2hpUen7dJTb63B3fpR3sJo7xZ_JfpvvJoy0ApjZ0f3baFCiw4pZLZUG7-awqMGlK5wWCoj08EcQ/s400/IMG_7392.JPG"/></a></div>
[Isaac in front of King Street,キング・ストリートの前にて、킹 스트리트 앞에서]<br /><br />
We follow the small pole of GNW signs, but when we miss the wright sign, we face the problems. It happened once again when we came to the power line track.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi145HALWgrSHjnIJHig4AMem6451HwzWFJUV9cezr8cKC9bPc-YKpK7C42uABmGGt1V09Qv5CasEI37pRxpL0fBt_Ts9WnOfrt6XRZAdcVF8XubOdfdblc-tgfGcjyKstaH957_Hj7p0Y/s2048/IMG_7395.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi145HALWgrSHjnIJHig4AMem6451HwzWFJUV9cezr8cKC9bPc-YKpK7C42uABmGGt1V09Qv5CasEI37pRxpL0fBt_Ts9WnOfrt6XRZAdcVF8XubOdfdblc-tgfGcjyKstaH957_Hj7p0Y/s400/IMG_7395.JPG"/></a></div>
[In front of the track head, トラックヘッドにて、트랙 헤드에서]<br /><br />
We went back to the point where we saw the right sign, then we realized what we missed it.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjxn6rWoYDqxvKSxhJZOQyFj5mjxmiTD6E-Qn4v2-k9VrAn8vnwm_v_1lJXAI9O6Al5EEyPyXP3LDeL_teMIaqjJRftf4yFrPpwl84XjQWtXdx-1461qB-_kwrSGYYAhx7I5OiYDE0vPik/s5184/IMG_2375.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="320" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjxn6rWoYDqxvKSxhJZOQyFj5mjxmiTD6E-Qn4v2-k9VrAn8vnwm_v_1lJXAI9O6Al5EEyPyXP3LDeL_teMIaqjJRftf4yFrPpwl84XjQWtXdx-1461qB-_kwrSGYYAhx7I5OiYDE0vPik/s320/IMG_2375.JPG"/></a></div>
[At Charlestown Golf Course Tracks, チャールズタウン・ゴルフコース・トラックにて、찰스 타운 골프 코스 트랙에서]<br /><br />
After the last incident, we walked rather smoothly. One small trouble was the persistent attacks by mosquitoes when we were walking along the golf course. Probably the area was wet, having many ponds.<br /><br />
We arrived the destination: Charlestown Park at 4 pm. The official couse time is 4.5 hours. We walked 90 minutes extra which I think, was not too bad.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj1biOdSsIDjEumZ-XKGUilHNtUy8KumHUYG0NvRTeUXJAc3S29KqxXAhveDkn3wg1Msfk4_qf2QBL3LYrcAIrlb4TBXWkB_MW6Z8GkofVxY45_YkuLrlsGMUYjxwIDLpGg1XVLSSsFw8M/s2048/IMG_8751.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj1biOdSsIDjEumZ-XKGUilHNtUy8KumHUYG0NvRTeUXJAc3S29KqxXAhveDkn3wg1Msfk4_qf2QBL3LYrcAIrlb4TBXWkB_MW6Z8GkofVxY45_YkuLrlsGMUYjxwIDLpGg1XVLSSsFw8M/s400/IMG_8751.JPG"/></a></div>
[At Charlestown Park, チャールズタウン・パークにて、찰스 타운 파크에서]<br /><br />
We took a bus from Charlestown Shopping Center to Newcastle Station. It took one hour to arrive at Newcastle Station. But it was not a railway station. It must be a historical station. We had to take a tram called "Light Rail" to the railroad station “Newcastle Interchange.”<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEijKZb6UKhBDQ7KfrOerLZSMpNgp5CpH9w_vne6sUVVFJHdYVuYwvNzlVzQNwaSpK0vFdGMTnLnbbmixeZ55iEg1VAJzKHlMzCjfPZduuTVRuNECuF5O64Mx5qw0vfrpZsCkaHM8PLoQBk/s2048/IMG_8753.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEijKZb6UKhBDQ7KfrOerLZSMpNgp5CpH9w_vne6sUVVFJHdYVuYwvNzlVzQNwaSpK0vFdGMTnLnbbmixeZ55iEg1VAJzKHlMzCjfPZduuTVRuNECuF5O64Mx5qw0vfrpZsCkaHM8PLoQBk/s400/IMG_8753.JPG"/></a></div>
[Old Day Newcastle Station, 昔のニューキャッスル駅、옛날 뉴캐슬 역] <br /><br />
We took 5:45 train at Newcastle Interchange and arrived at Chatswood at almost 8 pm.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgusLu-123zXmhlwKbcAQQdBh96oouzraM45B7b_L-MChU9CEf_FV9IwrVzqLNSZ49nsbVaiPGEsKA98qkcf7trOLpruzII-tEl8ONAgTcOb2l6onOgdoQrSv9C_pO7Oglcj5ftubAvGGU/s2048/IMG_8756.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgusLu-123zXmhlwKbcAQQdBh96oouzraM45B7b_L-MChU9CEf_FV9IwrVzqLNSZ49nsbVaiPGEsKA98qkcf7trOLpruzII-tEl8ONAgTcOb2l6onOgdoQrSv9C_pO7Oglcj5ftubAvGGU/s400/IMG_8756.JPG"/></a></div>
[A Light Rail to Newcastle Interchange, ニューキャッスル・インターチェンジ駅行のライトレール、뉴 캐슬 인터체인지역 행 라이트 레일]<br /><br />
My pedometer counts 35,906 steps and the daily walk6km. Walked distance was 23 km.<br /><br />
“GNW29: From Charlestown to Merewether”<br /><br />
Monday, Jan. 25, fine. I joined Isaac in the 8:53 am train at Hornsby. We arrived at Cardiff at 10:45 am. We took #262 bus, but it was to the wrong direction. I realized when the bus stopped Cardiff Shopping Center.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh7Vp3kjCevTTk_1nlhHX_rJvnC79x_1nrbZ8dGfW4G4PTVMwjF6u2sR0m4KHepEW-9ZaGDJu5P1NwdX0F-RdFqprkQqXbyZYP2ngZhI8BgHnX3dYY-YcdkcWHHTXNn8jB8tJmJ5Msy39g/s5184/IMG_2411.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh7Vp3kjCevTTk_1nlhHX_rJvnC79x_1nrbZ8dGfW4G4PTVMwjF6u2sR0m4KHepEW-9ZaGDJu5P1NwdX0F-RdFqprkQqXbyZYP2ngZhI8BgHnX3dYY-YcdkcWHHTXNn8jB8tJmJ5Msy39g/s400/IMG_2411.JPG"/></a></div>
[Cardiff Station on T1 North Shore Line,T1北海岸線のカーディフ駅、T1 북쪽 해안선 카디프 역]<br /><br />
We took the right bus from Cardiff Shopping Center ang got off at Charlestown Squair. We were not sure the location, so Isaac used GPS function of his smartphone, which resulted that we started at the last leg of GNW #28.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizve0bKoinf6Wv7afeweu-RRdrTLVA3JxzyBz_S-bSn9fci0c72Sp1u23n-i9BmcWMBLxWYvSYFIRcGQ77KVx-pF348k6_bSLMsoL7u9RXJjpnB_A9rEENnh33VOxgK5zTwYIdWxVHZHA/s5184/IMG_2413.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizve0bKoinf6Wv7afeweu-RRdrTLVA3JxzyBz_S-bSn9fci0c72Sp1u23n-i9BmcWMBLxWYvSYFIRcGQ77KVx-pF348k6_bSLMsoL7u9RXJjpnB_A9rEENnh33VOxgK5zTwYIdWxVHZHA/s400/IMG_2413.JPG"/></a></div>
[The Wooden Board Sign at Charlestown Park,チャールズタウン・パークのNGW標識板、찰스 타운 파크의 NGW 표지판].<br /><br />
Anyhow, we arrived at the starting point of GNW #29, Charlestown Park at 12:30. We decided to have lunch there first.<br /><br />
After having lunch, we took a picture in front of the War Memorial of Vietnam War.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiN-ztDeagsjP9GYku06N8I8cECJukff1J2vJ10xo6dU1vmorcmLp6hdIzz7kg-9rUUV-8rf36CLaR-kwrhSER0dGlSuZMhVpLVeMkc_clRzn2ZjUC5IM5lNj-IOMMkdzZ_mSO-sfS2sgQ/s5184/IMG_2412.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiN-ztDeagsjP9GYku06N8I8cECJukff1J2vJ10xo6dU1vmorcmLp6hdIzz7kg-9rUUV-8rf36CLaR-kwrhSER0dGlSuZMhVpLVeMkc_clRzn2ZjUC5IM5lNj-IOMMkdzZ_mSO-sfS2sgQ/s400/IMG_2412.JPG"/></a></div>
[At Charlestown Park in front of Vietnum War Memorial, ベトナム戦争戦没者碑の前で、베트남 전쟁 전몰자 기념비 앞에서]<br /><br />
There was a big sign board of the Great North Walk in the park, but it was a bit difficult to find the first small sign across the Pacific Highway. We spent a little short time to find.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEihyw8h9r5I7uJQW0lfXP6NbFzviVN2x9KIBCd6UiXQ3G8LGpwJB4Wm7kNXLfy3qe6EQ26SQtFbDIajhObsCm2zKcPi9L8roxtODnmEdqIufka5zZBUygm_WbM3DUHqt0V8mppOv65alhU/s2048/IMG_7487.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEihyw8h9r5I7uJQW0lfXP6NbFzviVN2x9KIBCd6UiXQ3G8LGpwJB4Wm7kNXLfy3qe6EQ26SQtFbDIajhObsCm2zKcPi9L8roxtODnmEdqIufka5zZBUygm_WbM3DUHqt0V8mppOv65alhU/s400/IMG_7487.JPG"/></a></div>
[In front of the sign board, GNWの標識の前で、GNW 표지판 앞에서]<br /><br />
After following the small marks, we found the track-head at another small park, then it was relatively easy to follow the marks until Yuelarbah car park where the Great North Walk sign board. <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjYhqG1hwJjJ9n6_C-cEPDViVLNLayu87jI57_bX7KLZPysp6vCpmMI8_1NR0-F1p3fzXTQpHAXVp6szkApkzPiKkRn5U2PD41sBIQM6atu015bS4xh69I_sHcIpnn6Th36LG1pqT_bQKc/s5184/IMG_2416.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjYhqG1hwJjJ9n6_C-cEPDViVLNLayu87jI57_bX7KLZPysp6vCpmMI8_1NR0-F1p3fzXTQpHAXVp6szkApkzPiKkRn5U2PD41sBIQM6atu015bS4xh69I_sHcIpnn6Th36LG1pqT_bQKc/s400/IMG_2416.JPG"/></a></div><br /><br />
[Near the track head of Yuelarbah Track, ユエラバー・トラックの入口付近、유에라바 트랙의 입구 부근]<br /><br />
Then the Great North Walk runs pareled with Yuelarbah track. We could not find Glenrock scoutcamp track and continued Yuelarbah track, then we came to Leichhardts Lookout which is one of the important landmarks.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRH9algzQHEeLNcdYeXAsS-dtDnjPgECJAQFuOUJywdELoKSmF6_KVLg3iH0nzK26kToX_uu0PM3yEzwJRKN2r-rkDzmJN6S4d6k2RfiGrI6Pn3N0-CCGzEwyaubjgPnxZyzsXqYsUUgU/s5184/IMG_2423.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRH9algzQHEeLNcdYeXAsS-dtDnjPgECJAQFuOUJywdELoKSmF6_KVLg3iH0nzK26kToX_uu0PM3yEzwJRKN2r-rkDzmJN6S4d6k2RfiGrI6Pn3N0-CCGzEwyaubjgPnxZyzsXqYsUUgU/s400/IMG_2423.JPG"/></a></div>
[A view from Leichhardts Lookout, レイッヒハーツ展望台からみた風景、레잇히하쯔 전망대에서 본 풍경]<br /><br />
It was the last right point of this trip this time. We followed the completely the wrong track called Yuelarbah Management Track which ended up the dead end near the beach.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhcmDfHgsSI5HGCIgXfMKtv1HdjS4eTBzefk4PXawXj6Hk3KNM-m5G2Ckp6I64gpJUqqIhhGd5seyzKC-yTRCE28pAL3dM0g8naxKxfF7L2ad4ShbWdPOsgqToA43zL1ymSU7kEoUAnwjI/s5184/IMG_2425.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhcmDfHgsSI5HGCIgXfMKtv1HdjS4eTBzefk4PXawXj6Hk3KNM-m5G2Ckp6I64gpJUqqIhhGd5seyzKC-yTRCE28pAL3dM0g8naxKxfF7L2ad4ShbWdPOsgqToA43zL1ymSU7kEoUAnwjI/s400/IMG_2425.JPG"/></a></div>h T
[A beach view from Yuelarbah Track, ユエラバー・トラックからみた海岸風景、유에라바 트랙에서 본 해안 풍경]<br /><br />
According the GPS map we saw our smartphone, the Great North Walk went between the beach and Yuelarbah Management Track. We happened to see a guy whom we asked the direction about one hour ago. He came behind us and then he faced the dead-end. Then he returned and turned toward the beach, so we followed him. <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiUumBnZx4gOOjSGXKR2KBGzEpHYcuscxqmrJ8YWELew2NWLUVcwoR_YUBHBHSuyO68lGwiHIFU79v_fnXL66EIWdZDBH55_sAYdKQ76gTsnYP-AuDPpUyBQqbhKjcRmAMrfUO8irT26jM/s2048/IMG_7514.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="2048" data-original-width="1536" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiUumBnZx4gOOjSGXKR2KBGzEpHYcuscxqmrJ8YWELew2NWLUVcwoR_YUBHBHSuyO68lGwiHIFU79v_fnXL66EIWdZDBH55_sAYdKQ76gTsnYP-AuDPpUyBQqbhKjcRmAMrfUO8irT26jM/s400/IMG_7514.JPG"/></a></div>
[We came to Glenrock Beach, 我々はグレンロック・ビーチに出た。우리는 글렌 락 비치에 나섰다.]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhNM6Zx9VfW8Pp1l0mF4XMrVaoOs1_0oKKezY9cvTNCF8p1Yv2TD6cus1O3aBAMUuoaCsan6FfVDw2oJ8x6Ao6J2vVByPin8Zt_i1LftvOyuYobaLFNVMg8Ytet6Rj_FsDXaK1jZerzoKA/s2048/IMG_7516.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhNM6Zx9VfW8Pp1l0mF4XMrVaoOs1_0oKKezY9cvTNCF8p1Yv2TD6cus1O3aBAMUuoaCsan6FfVDw2oJ8x6Ao6J2vVByPin8Zt_i1LftvOyuYobaLFNVMg8Ytet6Rj_FsDXaK1jZerzoKA/s400/IMG_7516.JPG"/></a></div>
We came to the beach, but could not meet the Great North Walk. So, we headed for the inland direction and found the track which leads toward the hill. <br /><br />
We decided to ask another gentleman who came after us. He is a resident of Merewether, so he walks that track almost everyday he said. We decided to follow him. At the point of intersection, he asked us which track we liked; a short, but steep slope, or a bit long but zigzag track. We chose the latter.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhwOi05CyXvkkBmcVpQ5ISb19_tVYyF8x9oIVXBWMyP6N9rfkLpJ6ei3qwohlsiiLG0KqfD5aZAfFsMIH2BKeXH6TjszB4Qoe0m1SRf8gqeQ4UpyDDWaAIQJx8kLcLa8WS3FuwHxNvrZXc/s2048/IMG_7525.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhwOi05CyXvkkBmcVpQ5ISb19_tVYyF8x9oIVXBWMyP6N9rfkLpJ6ei3qwohlsiiLG0KqfD5aZAfFsMIH2BKeXH6TjszB4Qoe0m1SRf8gqeQ4UpyDDWaAIQJx8kLcLa8WS3FuwHxNvrZXc/s400/IMG_7525.JPG"/></a></div>
[On a hill overlooking the coast, 海岸を見下ろす丘の上で、해안을 내려다 보는 언덕에서]<br /><br />
When we came to the top of the hill, he led us to a lookout, from where we could see the beautiful beach, he was kind to took our picture. Then we returned to the bush walk.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiCGWCZLZ-gHypaHf9gX6Gci2-IU514EQuVrWIh4INaSz327Y7WiAU2omLFF1mvbaUgDMjT-5FjuNrffZ-uasqAfzkulnce2czE_ljSXONfelcHGWEpJU6GKYkunYEqNLe62Djg7XOXy8U/s2048/IMG_7527.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiCGWCZLZ-gHypaHf9gX6Gci2-IU514EQuVrWIh4INaSz327Y7WiAU2omLFF1mvbaUgDMjT-5FjuNrffZ-uasqAfzkulnce2czE_ljSXONfelcHGWEpJU6GKYkunYEqNLe62Djg7XOXy8U/s400/IMG_7527.JPG"/></a></div>
[A resident of Merewether who led us, メレウェザーの住民が我々を案内してくれた。메레웨자 주민이 우리를 안내해 주었다.]<br /><br />
We soon came to a paved road which led to Merewether Baths, that day’s destination. We thanked the man and walked down to Merewether Baths.<br /><br />
We could see several water-pools along the beach. I guess they call these pools “baths” and then we saw a unique building on the shore. Later, I became to know it was Merewether SLFC (Surf Life Guard Club).<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj_juunW3vBUhbovpghrHgPVmK2zd28BF8O5MkuvI3-GBF99Z6k1IbC3S8M09M9-MdIzWwZJ3PGspFz4ZQ7YEW6QO7ldoTY6gTafEWZv8E3byqe3EDyU96Lc0PX771qBDOloUFHQS24TNk/s2048/IMG_7530.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj_juunW3vBUhbovpghrHgPVmK2zd28BF8O5MkuvI3-GBF99Z6k1IbC3S8M09M9-MdIzWwZJ3PGspFz4ZQ7YEW6QO7ldoTY6gTafEWZv8E3byqe3EDyU96Lc0PX771qBDOloUFHQS24TNk/s400/IMG_7530.JPG"/></a></div>
[Beach at Merewether Baths、メレウェザー・バスの海岸、메레웨자 버스의 해안]<br /><br />
We came a park called “Jefferson Park” next to Merewether SLFC. It was almost 5 pm. We thought it was enough for the day. There were bus stops on the both side. One bound for Newcastle, the other goes to Broadmeadow. We took the bus bound for Broadmeadow because it came first. We took the train leaved at Broadmeadow at 5:30 and I came back to Chatswood at about 8 o’clock.<br /><br />
My pedometer counts 30,200 steps and the daily walked distance was 20.3 km.<br /><br />
“Penguin Bloom, an Australian New Movie”<br /><br />
I went to see a movie today (the 29 of January.) The title is “Penguin Bloom.” It was released on the 21st of January this year in Australia and digital (Netflix) in USA. So, I wonder if you can see this movie in Japan, too.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhi5l18DOSpmT2hOxbsZD-as8LIA5E_HEEXUH-1Bc2QZCYKmvnBnkdZ07sZMd4EdFCTYqJby4RmApbAFgRfIvO2JnLDxu0DiAcUDQsLVQevyBhyrKTE86fE-gz7pSSd0LWx23UjZ6u7Pd4/s2048/IMG_7570.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhi5l18DOSpmT2hOxbsZD-as8LIA5E_HEEXUH-1Bc2QZCYKmvnBnkdZ07sZMd4EdFCTYqJby4RmApbAFgRfIvO2JnLDxu0DiAcUDQsLVQevyBhyrKTE86fE-gz7pSSd0LWx23UjZ6u7Pd4/s400/IMG_7570.JPG"/></a></div>
[The Movie, "Penguin Bloom", 「ペンギン・ブルーム」というオーストラリア映画、"펭귄 블룸"라는 호주 영화]<br /><br />
The story is based on a true story and it was written in the book of the same title.<br /><br />
https://www.booktopia.com.au/penguin-bloom-cameron-bloom/book/9780733334948.html<br /><br />
A wife of a professional cameraman fell off from a balcony in a hotel in Thailブルームand when they were having a vacation there. She was saved but had to live on wheelchair in the rest of her life. She was in despair and always unhappy and irritated that I can understand. Then one day, one of her sons found an injured magpie chick at a beach near a cliff. He picked it up and brought to his home.<br /><br />
First, his mother disliked this noisy small bird, but gradually all of his family including his mother were in love with this bird.<br /><br />
I like birds in general. The Australian magpies are quite common birds. They do not afraid people, and come close to you even in the Blue Mountains. Their voices are unique, sometimes they imitate other sounds like human babies.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhpjhTM1_Wsm5sGB00dGbuIFCSUOYUYj3ryODQ8PFjt51HiuhhgSe9gREC0PjBsCb692T3Ae_jsyc8GGdnQZT5PzmnAJ9i8DNwtQinARZ5-fTU4rVG6CElRSYuXDqQjZGu1zZhAAojTDmg/s2048/IMG_7577.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhpjhTM1_Wsm5sGB00dGbuIFCSUOYUYj3ryODQ8PFjt51HiuhhgSe9gREC0PjBsCb692T3Ae_jsyc8GGdnQZT5PzmnAJ9i8DNwtQinARZ5-fTU4rVG6CElRSYuXDqQjZGu1zZhAAojTDmg/s400/IMG_7577.JPG"/></a></div>
[Luncheon after seeing the movie, 映画鑑賞の後でランチョン、영화 감상 후에 런천]<br /><br />
Later, a new member of “Yourside,” the aged care service agent, who sat next to me at the luncheon table at a restaurant said it seemed like a beach in Sydney. He introduced himself as Garoy and a good surfer so he must know many beaches.<br /><br />
After seeing the movie, the clients of “Yourside” went to a nearby restaurant and had luncheon together. There were about 20 members of “Yourside.” We found out that it was a birthday of a lady who originally comes from Hungary. <br /><br />
We celebrated her 90th birthday with a birthday cake and we sang “Happy Birthday To You” all together.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEix4gi_vnRfT6gNMexOklLZFmZrmnU5YofyCc2mC3JQPgyu2ovB_5nlatr33yVR_nw7llK7laI4ijU9QFrWydCOsf6wG8zt4d25h-KyTt2tTIXNOAB__R2Ok0onP5ijDJY0ATz1NPUqLh0/s2048/IMG_7583.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="2048" data-original-width="1536" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEix4gi_vnRfT6gNMexOklLZFmZrmnU5YofyCc2mC3JQPgyu2ovB_5nlatr33yVR_nw7llK7laI4ijU9QFrWydCOsf6wG8zt4d25h-KyTt2tTIXNOAB__R2Ok0onP5ijDJY0ATz1NPUqLh0/s400/IMG_7583.JPG"/></a>
</div>
[A Hungarian lady's 90th Birthday, ハンガリー出身の女性の90歳の誕生日、헝가리 출신의 여성의
90 번째 생일]<br /><br />
She was very glad but almost at tears. She said she did not have any relatives here, and her friends here were her closest people. She hugged some of her closest friends and I really thought we were lucky living here in Australia where hugging was allowed, not recommended though.<br /><br />
--------------------------------------------------------------------------<br /><br />
SR #31 「新型コロナ感染者数の状況」、「GNW#28 (テラルバ~チャールズタウン)、「GNW#29」(チャールズタウン~テレウェザー)」及び「ペンギン・ブルームというオーストラリア映画」<br /><br />
「豪州における新型コロナ感染者数の状況」<br /><br />
オーストラリアでは私の住むNSW州で第1波が3月末(200人/日)、VIC州で8月上旬に第2波(700人/日)が来て州境が閉鎖されたりしたが、その後、12月に小さな第3波(全国で40人/日)があったのち、このところは全国でも一桁の日が続いている。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhzthmPmMJHYT9vjCCrmX5r7Ju2GfzfUoJb2zzwxMLGLtp5quPt_8uzX4sxClXK93_sUu4Jd0TsnQCEoA9EHt13_LUV1FKsTJ5IeC07RwFmsurbLHPU26Kozs8EiG9McNjKGb1tXY39tXM/s2048/IMG_7594.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhzthmPmMJHYT9vjCCrmX5r7Ju2GfzfUoJb2zzwxMLGLtp5quPt_8uzX4sxClXK93_sUu4Jd0TsnQCEoA9EHt13_LUV1FKsTJ5IeC07RwFmsurbLHPU26Kozs8EiG9McNjKGb1tXY39tXM/s400/IMG_7594.JPG"/></a>
</div>
[Confirmed cases, cumulative count、オーストラリアの累積感染者数、호주 감염자 누적 수]<br /><br />
しかし、今月から公共交通機関利用時はマスク着用が義務となり、違反者には罰金が科せられる。したがってバスや電車の中はマスク着用率100%である。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjH1uxiZMC9dZeFYpgQkDkO4Vw6ITOKGKTN53raape3NjUyhgG170mgb8DYORxWjTLAKBHwHk-AG8oXBtcusSFZNHvTTns4ZqLQ2ymlL5tuq59Tp0t0W7xozTimU6w4Mv54EyEjjeBzia0/s2048/IMG_7595.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjH1uxiZMC9dZeFYpgQkDkO4Vw6ITOKGKTN53raape3NjUyhgG170mgb8DYORxWjTLAKBHwHk-AG8oXBtcusSFZNHvTTns4ZqLQ2ymlL5tuq59Tp0t0W7xozTimU6w4Mv54EyEjjeBzia0/s400/IMG_7595.JPG"/></a></div>
[New confirmed cases, daily coun,日毎の感染者数の推移、일일 감염자 수]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhJI0wx4viZhhSJ1ZfvQZVaUINQzXGCiB3f3J0dsqcYMNWJ6YinslMjQDU8U9ZHd2IxrLW4FwoIizAsVKN9kBk3p93I9urx3na168DR7JjruRJhfMLdoqtVHFoVpnnh466qLJHb7DwUA2c/s2048/IMG_7600.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhJI0wx4viZhhSJ1ZfvQZVaUINQzXGCiB3f3J0dsqcYMNWJ6YinslMjQDU8U9ZHd2IxrLW4FwoIizAsVKN9kBk3p93I9urx3na168DR7JjruRJhfMLdoqtVHFoVpnnh466qLJHb7DwUA2c/s400/IMG_7600.JPG"/></a></div>
[Deaths by age and gender,性別、年齢別死者数、성별, 연령별 사망자 수]<br /><br />、
ブッシュウォークの時にマスク着用義務がないことがありがたい。<br /><br />
「ザ・グレート・ノース・ウォーク」は、シドニー~ニューキャッスル間を結ぶ260㎞を結ぶ道である。この道は30のショート・トラックに細分した案内があり、私は韓国人の山友のアイザックと昨年ちょうど中間の#15まで進んだ。今年はこの後半に挑戦しようと思った。<br /><br />
ところが#16以降は公共交通機関によるアクセスが不便で、1か月以上中断してしまった。今月は最後の3区間のうち、#28の「テラルバ(Teralba)からチャールズタウン(Charlestown)」及び#29の「チャールズタウンからメレウェザー(Merewether)」に挑戦した。<br /><br />
「GNW#28:テラルバ(Teralba)からチャールズタウン(Charlestown)」<br /><br />
2021年1月18日(月)、アイザックと私はホーンズビーの駅で待ち合わせし、7時53発のニューキャッスル行きの電車に乗るはずであった。<br /><br />
しかし誤って7時50発の特急列車に乗車してしまった。車掌が検札に来たのでオパールカードを出すと、これは特急で別に特急券が必要であることが分かった。<br /><br />
GNW#15の目的地であったゴスフォード(Gosford)で下車して、後続の普通急行に乗り換えた。出発地のテラルバ駅に行くには、カーディフ(Cardiff)の駅でシドニー行きに乗り換えて2駅戻る。<br /><br />
テラルバへ来たのは初めてで、駅の前の通りを直進するとマッコーリー湖(Lake Macquarie)に出る。湖水は透明度が高く美しい。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgTeH9lewv5eV48NtkmiEn-Lrqrgj_lzGyGlRPWR8LPveclKS-69ALNE0sZwmHWyvyHcL31D0qzh5PI0q5XBMP7ZDg9sS9gQ2Vcc8QQpqoigstlKAGKekWvG0z8AaR8M7BXeGzJQ_ASTfg/s2048/IMG_7378.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgTeH9lewv5eV48NtkmiEn-Lrqrgj_lzGyGlRPWR8LPveclKS-69ALNE0sZwmHWyvyHcL31D0qzh5PI0q5XBMP7ZDg9sS9gQ2Vcc8QQpqoigstlKAGKekWvG0z8AaR8M7BXeGzJQ_ASTfg/s400/IMG_7378.JPG"/></a></div>
[A building in front of the Teralba Station,テラルバ駅前の建物、테라루바 역앞 건물]<br /><br />
駅前にGNWの大きな標識板があり、小さな標識に従ってあるけば湖畔にでて、左折して湖畔に沿ってあるけばよい。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjqyL56FhQvkndZ5R5FscOkiaNCWiK_1Gy68HQApbBwP5DgFCFgRqfteuRHQrnNzP26Z3FrXY2KX31A4kVFRzva6TgczY3LKotoELj7dqWdeDSs84vnW5nsRNx2LXPEkUMeC5f_ROaNTR0/s5184/IMG_2370.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjqyL56FhQvkndZ5R5FscOkiaNCWiK_1Gy68HQApbBwP5DgFCFgRqfteuRHQrnNzP26Z3FrXY2KX31A4kVFRzva6TgczY3LKotoELj7dqWdeDSs84vnW5nsRNx2LXPEkUMeC5f_ROaNTR0/s400/IMG_2370.JPG"/></a></div>
[At a beach of Lake Macquarie, マッコーリー湖畔にて、맥쿼리 호반에서]<br /><br />
快適な湖畔を約6km進むとワーナーズ・ベイ(Warners Bay)というかなり広い公園のようなスペースにでる。ここを内陸部に向かって左折しなければならないが、この場所の標識を見過ごしてさらに1km以上進んでしまい、引き返すことになった。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjYiaUFzNb6gn-IAh88ke4GY0mO7q2iKVH81HXTzuZWaJUC7UDcfz8ml6AembmvPgckp0V26gTuacQiS-pRr4DgBtP3eT8V-o4Qh0mt1fCSnPBZJu_kczC3FRtuRYL9cp5tLtsD2vuRY9Y/s2048/IMG_7391.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjYiaUFzNb6gn-IAh88ke4GY0mO7q2iKVH81HXTzuZWaJUC7UDcfz8ml6AembmvPgckp0V26gTuacQiS-pRr4DgBtP3eT8V-o4Qh0mt1fCSnPBZJu_kczC3FRtuRYL9cp5tLtsD2vuRY9Y/s400/IMG_7391.JPG"/></a></div>
[We missed the interconnection at Warners Bay, ワーナーズ・ベイの分岐点を見過ごした。와나즈 베이의 분기점을 간과했다.]<br /><br />
結局、湖畔の道は行き止まりであり、気づいて戻るとすでに12時半過ぎであった。我々はワーナーズ・ベイで湖を見ながら昼食をとった。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjyiBTr10yOtnbSD0A59ZaIn3Wcx7hPCY4yh-PRFU0JUxniapeNZehoXXanS4KiUSFcSrTQkFOlDGNyPHnqNAXKv2YQugO2IrxUQhyphenhyphenOoyUqOLuZuno0-FsJpa37FXf0GmOz5P5ha5SPyOw/s2048/IMG_7385.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="2048" data-original-width="1536" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjyiBTr10yOtnbSD0A59ZaIn3Wcx7hPCY4yh-PRFU0JUxniapeNZehoXXanS4KiUSFcSrTQkFOlDGNyPHnqNAXKv2YQugO2IrxUQhyphenhyphenOoyUqOLuZuno0-FsJpa37FXf0GmOz5P5ha5SPyOw/s400/IMG_7385.JPG"/></a>
</div>
[At Warners Bay, ワーナーズ・ベイにて、와나즈 베이에서]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgpPrt2gHYV8cDOxM6A6u1QhxYW5XTMyYo7h7UiUmY4VTFujHHhCm9bFyVPV9a7n89RTMAi_TL-3eaI_4ruoXMleD-vBYN_5eaPgYmkLcgva0ISVE3ECuYAaDZ6yvAWQCjCYOIrThAs9Js/s2048/IMG_7394.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgpPrt2gHYV8cDOxM6A6u1QhxYW5XTMyYo7h7UiUmY4VTFujHHhCm9bFyVPV9a7n89RTMAi_TL-3eaI_4ruoXMleD-vBYN_5eaPgYmkLcgva0ISVE3ECuYAaDZ6yvAWQCjCYOIrThAs9Js/s400/IMG_7394.JPG"/></a></div>
[In front of the track head, トラックヘッドにて、트랙 헤드에서]<br /><br />
内陸部のコースは標識を見失うことなく、順調にブッシュウォークを続けた。このコースは比較的平坦で歩きやすい。チャールズタウンのゴルフコース付近は湿地帯で蚊がやや気になった。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiJ3edytrfN7951XhbC_5mkv2y2Ju2F9hgQG8ECaRoKoeKAS_j-jslw0gpzOLpatvDzfwXcwJv6KQFza7A37pAcvEJ2XDcg7s2fzuNF6RsARce0OSHy1hjkjFEgOjQ4hqNBp1jB0_NPsxU/s2048/IMG_8746.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="2048" data-original-width="1536" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiJ3edytrfN7951XhbC_5mkv2y2Ju2F9hgQG8ECaRoKoeKAS_j-jslw0gpzOLpatvDzfwXcwJv6KQFza7A37pAcvEJ2XDcg7s2fzuNF6RsARce0OSHy1hjkjFEgOjQ4hqNBp1jB0_NPsxU/s400/IMG_8746.JPG"/></a></div>
[The track to Charlestown Golf Course, チャールズタウン・ゴルフコース・トラックに続く道、찰스 타운 골프 코스 트랙에 이르는 길]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjFJJC8FTUhraX_f7m_pZu8iMWXTXSHRrs3xGDPKZ8mgbReziTqBQJt8ZYMqlWi0gOA_o8zZulGLJni11jKThaFuk0-VCPXDek_SldozTwIpcUEbNH7192IaAUVF4wmmiVxIQJbrXGH7a0/s2048/IMG_8752.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjFJJC8FTUhraX_f7m_pZu8iMWXTXSHRrs3xGDPKZ8mgbReziTqBQJt8ZYMqlWi0gOA_o8zZulGLJni11jKThaFuk0-VCPXDek_SldozTwIpcUEbNH7192IaAUVF4wmmiVxIQJbrXGH7a0/s400/IMG_8752.JPG"/></a></div>
[At Charlestown Park, チャールズタウン・パークにて、찰스 타운 파크에서]<br /><br />
目的地のチャールズタウンパーク(Charlestown Park)に午後4時に到着。ここからニューキャッスルまではわずか12km余であるが、乗車した路線バスは意外と時間がかかり、ニューキャッスル駅には5時に到着した。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj0VSya4DozM3dMxo03kFgVqepOhb1bkvtuSb3Yx97WA34fXcq4twt6FFjzzpIBOPqsjO6WTIiBVHk9wcnHTeCeNm_JvsCOG0ULHBcQJ2bTQik4UslhOPemAmVAdxdv_Iulwy60xOuECxI/s5184/IMG_2376.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj0VSya4DozM3dMxo03kFgVqepOhb1bkvtuSb3Yx97WA34fXcq4twt6FFjzzpIBOPqsjO6WTIiBVHk9wcnHTeCeNm_JvsCOG0ULHBcQJ2bTQik4UslhOPemAmVAdxdv_Iulwy60xOuECxI/s400/IMG_2376.JPG"/></a></div>
[Old Day Newcastle Station, 昔のニューキャッスル駅、옛날 뉴캐슬 역] <br /><br />
ところがバスの終着駅のニューキャッスル駅は現在鉄道が通っていない。NSW鉄道の駅はニューキャッスル・インターチェンジ駅(Newcastle Interchange Station)であり、軽便鉄道(Light Rail)でさらに15分ほど時間がかかる。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEidRqAxx93jNBsgOlJhViuj3Vre8aMQaYMurQW_VursqD1B36TaKEObms1G2usMkmMLcaK_H6cojhHllOW_TNwZriqhIlokNmE68xYeH-ckm95TgIf_HsrHBwMhzUIl5hlmWEzTM2onOF4/s2048/IMG_7399.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="2048" data-original-width="1536" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEidRqAxx93jNBsgOlJhViuj3Vre8aMQaYMurQW_VursqD1B36TaKEObms1G2usMkmMLcaK_H6cojhHllOW_TNwZriqhIlokNmE68xYeH-ckm95TgIf_HsrHBwMhzUIl5hlmWEzTM2onOF4/s400/IMG_7399.JPG"/></a></div>
[A Light Rail to Newcastle Interchange, ニューキャッスル・インターチェンジ駅行のライトレール、뉴 캐슬 인터체인지역 행 라이트 레일]<br /><br />
チャッツウッドへ戻ったのは午後8時過ぎになった。一日の歩行距離は23.6 km, 歩数は35,906歩だった。<br /><br />
「GNW#29:チャールズタウン(Charlestown)からメレウェザー(Merewether)」<br /><br />
1月25日(月)、晴れ。ホーンズビー(Hornsby)にてエッピング(Epping)から乗車したアイザックに合流。カーディフ(Cardiff)には10:45に到着した。<br /><br />
しかし、バス停をまちがえ反対方向の262番に乗車してしまった。ショッピングセンターに到着した時点で運転手に確認したら、チャールズタウンが反対方向ということに気づいた。<br /><br />
ここのバス停には262の表示がなく不安だったが、11時15分ごろ、263番バスが来て、運転手に確認してから乗車した。<br /><br />
チャールズタウン・スクェアで下車したが、出発地点のチャールズタウン公園にたどり着くのに時間がかかり、この公園に着いたのは12:30。我々はここで昼食にした。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj75Xc55JsnblRids8rY4jS2rVfiX2ZuiZoA0T7M7j5uG7QW4HOGiKQb9piPeTKV9zYHNJRgG5KxxG14jZwNKxw065-fo6vY6Qv6cUeD-vrYWlG-CgtFjOI3SSqcOXKAvtKImw05054xHU/s5184/IMG_2412.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj75Xc55JsnblRids8rY4jS2rVfiX2ZuiZoA0T7M7j5uG7QW4HOGiKQb9piPeTKV9zYHNJRgG5KxxG14jZwNKxw065-fo6vY6Qv6cUeD-vrYWlG-CgtFjOI3SSqcOXKAvtKImw05054xHU/s400/IMG_2412.JPG"/></a></div>
[At Charlestown Park in front of Vietnum War Memorial, ベトナム戦争戦没者碑の前で、베트남 전쟁 전몰자 기념비 앞에서]<br /><br />
ここはパシフィック・ハイウェー沿いの小さな公園だが、食事をするのに都合の良いベンチとテーブルがあり、ベトナム戦争の戦没者慰霊碑があった。<br /><br />
昼食後、慰霊碑の前で記念撮影をしてから、出発した。だいぶ出遅れたが、パシフィック・ハイウェーを渡ってから、しばらく道迷いの後、GNWの標識を見つけたのは13時半ごろか。ここからブッシュウォークのトラックヘッドまでは比較的順調にあるき、ユエラバー駐車場(Yuelarbah Carpark)までは標識に従って歩いた。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEggffE9UePeEgBJ0owTf6G7qGayCmeXyYsiZ0GSJsCzM6uvgpWjTtl-knLz0klYl9k0Gzvt_ZeI03MW4sOhVNYCn9YGA8pD0fcGb5Jyw7rRRhLYq6xweb71kX-H4D_3WdK7uSL7ww8Fsbs/s2048/IMG_7490.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="2048" data-original-width="1536" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEggffE9UePeEgBJ0owTf6G7qGayCmeXyYsiZ0GSJsCzM6uvgpWjTtl-knLz0klYl9k0Gzvt_ZeI03MW4sOhVNYCn9YGA8pD0fcGb5Jyw7rRRhLYq6xweb71kX-H4D_3WdK7uSL7ww8Fsbs/s400/IMG_7490.JPG"/></a></div>
[At the track head of Yuerabah Track、ユエラバー・トラックの入り口にて、유에라바 트랙의 입구에서]<br /><br />
ただしその先のグレンロック・スカウトキャンプ・トラック(Glenrock Scoutcamp Track)がわからず、なんとなく次の目標であるレイッヒハーツ展望台(Leichhardts Lookout)に出た。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJzZptkFVILkeDf7fkFBvFrLFxuqF1pOrr1mVYR_s3P7ai5Yg8IQQ2eRMDjyUD371Jte7U-2-J8CQ4_LgdOpKsn5o85CrOJLAQKNwuPPuSSRzw6jkNAu74LjCvOFmxC2mjuisgH_7WCL0/s5184/IMG_2424.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJzZptkFVILkeDf7fkFBvFrLFxuqF1pOrr1mVYR_s3P7ai5Yg8IQQ2eRMDjyUD371Jte7U-2-J8CQ4_LgdOpKsn5o85CrOJLAQKNwuPPuSSRzw6jkNAu74LjCvOFmxC2mjuisgH_7WCL0/s400/IMG_2424.JPG"/></a></div>
[Leichhardts Lookout, レイッヒハーツ展望台、레잇히하쯔 전망대]<br /><br />
この展望台からは入り江が見え、そこへ行くことはわかったが、この先、GNWのサインをすべて見失った。<br /><br />
本来は海岸へ向かって下る道だったが、ユエラバー・トレイル)Yuelarbah Trailを進み、さらに行き止まりのユエラバー管理トレイル(Yuelarbah Management Trail)に入ってしまった。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAZJShQ7iqXETUkiU6uvgCSrjnjl1E31fnNHaHEufVQLT3e8bmx_vkLvdaic0XSHYI6lsOAHblNHWAHr7c0EgbPw6kPftP0ogBAG0lusq0Ixq_98e-iaMHJXBBoOY5JJvXeFadmFXHwsI/s5184/IMG_2427.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAZJShQ7iqXETUkiU6uvgCSrjnjl1E31fnNHaHEufVQLT3e8bmx_vkLvdaic0XSHYI6lsOAHblNHWAHr7c0EgbPw6kPftP0ogBAG0lusq0Ixq_98e-iaMHJXBBoOY5JJvXeFadmFXHwsI/s400/IMG_2427.JPG"/></a></div>
[A beach view from Yuelarbah Track, ユエラバー・トラックからみた海岸風景、유에라바 트랙에서 본 해안 풍경]<br /><br />
するとユエラバー・トレイルで道を尋ねたサンダル履きの若者がまた現れ、彼も行き止まりの地点から引き返して海岸方面へ向かった。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgj3J3-OO-a_2Jy6uTskmMVU4SVjXulHVFQqF7yTapC2HbaTPrd0XsarpBBasNYBW0yslrm29Gs0la4dVFAuiFUj3eNGKtDTRWFOMPap3S0rsOflDmEml0RJzjXhbCN07jtHbjASIa6a0o/s2048/IMG_7515.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="2048" data-original-width="1536" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgj3J3-OO-a_2Jy6uTskmMVU4SVjXulHVFQqF7yTapC2HbaTPrd0XsarpBBasNYBW0yslrm29Gs0la4dVFAuiFUj3eNGKtDTRWFOMPap3S0rsOflDmEml0RJzjXhbCN07jtHbjASIa6a0o/s400/IMG_7515.JPG"/></a></div>
[We came to Glenrock Beach, 我々はグレンロック・ビーチに出た。우리는 글렌 락 비치에 나섰다.]<br /><br />
彼について海岸に出たが、GNWらしき道は見当たらず、結局内陸部へ向かう道を進むことになった。ここで後ろからきた年配の紳士にMerewetherへの道を聞くと彼はそこの住民で、帰宅途中だから案内してくれることになった。<br /><br />
直進すると急こう配で、右折すればジグザグというので、ジグザグ道を行くことにした。するとすばらしいLookoutに出たが、これはGNWから外れた地点だった。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhfDP-QQb9sx0kkR0KwNUq7OG0heuP2sqIRBV2a9law6UnI0q_mOWSVp3_aPz5YTDFPdzfw8Ukwst0-quVlsP4n_ZhwVjhT3-6fU8Wo78zlImiR8g1fVGJVMBwqGqW_D-JDRDvlqB9vrb8/s2048/IMG_7526.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhfDP-QQb9sx0kkR0KwNUq7OG0heuP2sqIRBV2a9law6UnI0q_mOWSVp3_aPz5YTDFPdzfw8Ukwst0-quVlsP4n_ZhwVjhT3-6fU8Wo78zlImiR8g1fVGJVMBwqGqW_D-JDRDvlqB9vrb8/s400/IMG_7526.JPG"/></a></div>
[On a hill overlooking the coast, 海岸を見下ろす丘の上で、해안을 내려다 보는 언덕에서]<br /><br />
再度ブッシュにもどり、彼の家の近くの道路で、メレウェザー・バス(Merewether Baths)へ続くところで別れた。舗装道路を道なりに進むと、海岸とユニークな建築物の近くの公園に出た。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhZSTU40JFTR9JrhvZBqt5VM28RtJqV-FhhDm3xMKpu5uBV4AY0wzuU7N_ZH6Lh4GfTf0J2-AKqLTLCPvujKfQXtLIYtQVOE-5b0CH_eOUeAgCr_vqLkw_jXbWAYQUsnNObvBOpxTizjKY/s2048/IMG_7528.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhZSTU40JFTR9JrhvZBqt5VM28RtJqV-FhhDm3xMKpu5uBV4AY0wzuU7N_ZH6Lh4GfTf0J2-AKqLTLCPvujKfQXtLIYtQVOE-5b0CH_eOUeAgCr_vqLkw_jXbWAYQUsnNObvBOpxTizjKY/s400/IMG_7528.JPG"/></a></div>
[A resident of Merewether who led us, メレウェザーの住民が我々を案内してくれた。메레웨자 주민이 우리를 안내해 주었다.]<br /><br />
建物はメレウェザー SLSCで公園はジェファーソン公園(Jefferson Park)だった。このバス停からはニューキャッスル方面とブロードメロー(Broardmedow)方面があり、後者が先に来たのでバスに乗車。からブロードメロー→ホーンズビー→チャッツウッドと帰った。チャッツウッドには午後8時に着いた。
<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhkA9p8o4EO9E4VEfMQ7CEjyRO57xS7ScFEDvYKCm4XMhVTnD7KnWShL4aTaaawUGkZSGG9nZhGhQqqxfDLtIafnRj8rkROdbSxy-PcmeZUxZ56KZs3jE5Qhic90q1nVYUnssLX16w0gQ8/s2048/IMG_7532.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhkA9p8o4EO9E4VEfMQ7CEjyRO57xS7ScFEDvYKCm4XMhVTnD7KnWShL4aTaaawUGkZSGG9nZhGhQqqxfDLtIafnRj8rkROdbSxy-PcmeZUxZ56KZs3jE5Qhic90q1nVYUnssLX16w0gQ8/s400/IMG_7532.JPG"/></a></div>
[The destination of the day, Jefferson Park、目的地ジェファーソン公園、목적지 제퍼슨 공원]<br /><br />
1日の歩行距離は20.3km, 歩数は30,200歩だった。<br /><br />
「『ペンギン・ブルーム』、オーストラリアの新しい映画」<br /><br />
これは2020年にオーストラリアで製作され、今週こちらで開封された映画のタイトルである。日本ではまた公開されていないが米国でNetflixで公開されたというので、日本でも視聴が可能かもしれない。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi9ITbJnEFoKUsfaUOcP2AOt4fSgv_Cmq5sjtFwdT2FrO-VGIwqKTu8RfyerZ8oVuS7Ny7kVXmYdL3Uv5d8Kg5IfPQNxupz9lH9cG43tgOGNxjGLDTG8pHUkYeolBKHqV9f5Jh1AGtJWtA/s2048/IMG_7575.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="2048" data-original-width="1536" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi9ITbJnEFoKUsfaUOcP2AOt4fSgv_Cmq5sjtFwdT2FrO-VGIwqKTu8RfyerZ8oVuS7Ny7kVXmYdL3Uv5d8Kg5IfPQNxupz9lH9cG43tgOGNxjGLDTG8pHUkYeolBKHqV9f5Jh1AGtJWtA/s400/IMG_7575.JPG"/></a></div>
[The Movie, "Penguin Bloom", 「ペンギン・ブルーム」というオーストラリア映画、"펭귄 블룸"라는 호주 영화]<br /><br />
これはタイの観光地に家族で旅行中、転落事故により脊髄を損傷した母親と彼女の夫、および彼らの3人の息子たちの物語である。<br /><br />
車いす生活の母親は絶望に浸る生活であったが、息子の一人が海岸で偶然巣から落ちて傷ついたカササギのヒナを拾って育てることから、このカササギの成長と彼女の魂と家族の愛の回復のこころあたたまる物語になっている。<br /><br />
https://www.booktopia.com.au/penguin-bloom-cameron-bloom/book/9780733334948.html<br /><br />
オーストラリアのカササギはほぼ毎日見かける鳥でその鳴き声がユニークなことで私の好きな鳥の一種族である。<br /><br />
また、私の日本での退職後の仕事「ガイド・ヘルパー」の体験から、ハンディを持つ人の気持ちも理解できるし、新しい可能性の発見も見ていて気持ちの良いストーリーだ。<br /><br />
私は昨年11月から金曜日に映画を見る機会に恵まれるようになった。今月の前半は新型コロナの第3波の影響で、ソーシャル・アウティングが中止になったが、先週から再開された。<br /><br />
今週は参加者が約20名。そのうちの1人が90歳の誕生日であった。我々は映画観賞の後、近所のレストランで食事会兼彼女の誕生祝を祝った。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhX7E-juRzukaRyYSfHae8wWtLzZU0LNSy4T-5QE6fQ6kyyOT_gw-bSfdfyTJeT_vQ7J8433OoW3i4h2jq8_IIe3Y_U8FaF76Plh7bLVc_omLa3TGqvGQeF78AGKe05VBP9CReKUg3rnd0/s2048/IMG_7579.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhX7E-juRzukaRyYSfHae8wWtLzZU0LNSy4T-5QE6fQ6kyyOT_gw-bSfdfyTJeT_vQ7J8433OoW3i4h2jq8_IIe3Y_U8FaF76Plh7bLVc_omLa3TGqvGQeF78AGKe05VBP9CReKUg3rnd0/s400/IMG_7579.JPG"/></a></div>
[Luncheon after seeing the movie, 映画鑑賞の後でランチョン、영화 감상 후에 런천]<br /><br />
彼女のスピーチによれば、彼女はハンガリー出身でこちらに身寄りはまったくなく、自分のことは自分でできるので施設ではなく、「ユアサイド(Yourside)」の知人の一人一人が彼女にとっての親戚であると語った。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgqSYMaCl5yoE0HfP60x31SYa8khlOfvx05JYRae4RGJvvWtDs2Cd510JVAAsc_Y9OCfrjyl19tPt3dCz0dkehj9R64K147oYmsyIXWeJxeHdi2KmxOEpgBWMNfgYCMB0WhsDiO6dCji0w/s2048/IMG_7581.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgqSYMaCl5yoE0HfP60x31SYa8khlOfvx05JYRae4RGJvvWtDs2Cd510JVAAsc_Y9OCfrjyl19tPt3dCz0dkehj9R64K147oYmsyIXWeJxeHdi2KmxOEpgBWMNfgYCMB0WhsDiO6dCji0w/s400/IMG_7581.JPG"/></a></div>
[A Hungarian lady's 90th Birthday, ハンガリー出身の女性の90歳の誕生日、헝가리 출신의 여성의
90 번째 생일]<br /><br />
みなの「ハッピーバースディ」の祝福に涙ぐみ、親しい数人の友達とハグしているのをみて、この状況下でこの親しみが許されるオーストラリアの状況をこころより感謝した。<br /><br />
George Suzukihttp://www.blogger.com/profile/00374050659965025919noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8108917612362005379.post-78080252593221404852020-12-30T17:05:00.041+09:002021-01-22T08:54:36.833+09:00SR #30 "Summing up of 2020" シドニーレポート 30号 「2020年を振り返って」SR #30 Summing up of 2020<br /><br />
“Extension of Parent Visa and COVIT-19 Pandemic”<br /><br />
My wife and I got “Parent Visa” in August 2015. In order to keep this visa status, we need to stay 24 months in 5 years. We completed this condition in July this year and renewed the visa for another 5 years.<br /><br />
Originally we planned to go back to Japan in September to enjoy living in Japan, our home country. <br /><br />
Unfortunately the pandemic of COVIT-19 changed the situation completely. It seems quite difficult to go back and forth between the two countries.<br /><br />
Japan seems to have more difficulties to control the spread of the virus while Australian government seems to be successful in controlling it so far.<br /><br />
We hope the early normalization of the world so that we can visit any countries freely if we wish. <br /><br />
Wherever we live, we hope we are healthy enough to take care of ourselves. Nobody is free from aging. But we should make efforts to keep our health (physical and mental) as much as and as long as possible.<br /><br />
There is a sign on which words of Hippocrates are written, “Walking is the best medicine for all mankind” near the pedestrian bridge over the Nepean River in Penrith.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiK0t5s4rU-mTjl5AfgbHJF2R3btjZMe-Z8JWQnZ1mCo90RNuRx02f5gRdQEXZ1XF70grkyuwAvC50hOgUIOKExW4VYQptIR8zLk8cx9ABOIbzwWRBc7bT80wD7qb4FNXYA7jxXMhWOKgI/s160/IMG_6732.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="160" data-original-width="120" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiK0t5s4rU-mTjl5AfgbHJF2R3btjZMe-Z8JWQnZ1mCo90RNuRx02f5gRdQEXZ1XF70grkyuwAvC50hOgUIOKExW4VYQptIR8zLk8cx9ABOIbzwWRBc7bT80wD7qb4FNXYA7jxXMhWOKgI/s400/IMG_6732.JPG"/></a></div>
[The sign board at the river,ネピアン川の畔の標識、네피안강 기슭 표지판]<br /><br />
Hippocrates (c. 460 – c. 370 BC) was a Greek physician of the Age of Pericles (Classical Greece), who is considered one of the most outstanding figures in the history of medicine.<br /><br />
I believe his words and try to walk constantly every day.<br /><br />
I walk with my trekking friends three times a week. <br /><br />
1) On Tuesday with Blue Mountains Club. (The members are senior Koreans)<br /><br />
2) On Thursday with Thursday Hikers. (Leader is a Taiwanese who speaks English and Chinese)<br /><br />
3) On Saturday with Saturday Hikers. (The members are 6 or 7 Koreans,) <br /><br />
“Motto of Blue Mountains Club is ‘Baek Tu San(백두산)’”<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgggCLpt5WgBaR6bym3RqX_16Weprga4zKhfD5JzfvLO5JltdHs24mLTF8yGAnP1FDmmcMsjvuPkwYGtKIK1tKTt24qDR74s8HvLk7viFZKOARb-qowi2OH4bqQg5trKVvNYU5wsKvayvw/s2048/IMG_6414.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgggCLpt5WgBaR6bym3RqX_16Weprga4zKhfD5JzfvLO5JltdHs24mLTF8yGAnP1FDmmcMsjvuPkwYGtKIK1tKTt24qDR74s8HvLk7viFZKOARb-qowi2OH4bqQg5trKVvNYU5wsKvayvw/s400/IMG_6414.JPG"/></a></div>
[A view fro Sydney Olympic Park,シドニーオリンピック公園からみた風景、시드니 올림픽 공원에서 본 풍경]<br /><br />
On 9th of December, Blue Mountains Club held Year End Party at Wentworth Common in Sydney Olympic Park in Sydney. <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgkVfhnVzU_QH4SDsl60SmHBKhJtJyBxulOo9hRVNiaDXaIfyOxFxOLnJE7ki6FLX87KOENgsPu96Kko6FJ2AQEJJeoC3tG9LmE1kGVadyA6o7cuToiCJ2zWy2kyjuzNBVJE-Qa78rokmQ/s5184/IMG_2152.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgkVfhnVzU_QH4SDsl60SmHBKhJtJyBxulOo9hRVNiaDXaIfyOxFxOLnJE7ki6FLX87KOENgsPu96Kko6FJ2AQEJJeoC3tG9LmE1kGVadyA6o7cuToiCJ2zWy2kyjuzNBVJE-Qa78rokmQ/s400/IMG_2152.JPG"/></a></div>
[A group picture of Blue Mountains Club, 青山会の忘年会の集合写真、청산회 송년회 단체 사진]<br /><br />
We Japanese say “Bonenkai(忘年会)” for “Year End Party.” ”Bonenkai” literally means “Forgetting The Year Party” while in Korean, “Songnyenhoe송년회/送年会” means “Seeing The Year Off” Party.”<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj3DE6LFJj3cXt94JYnkJUelPnd0WnQryD3kfJG-tGkltiiPjOZfFHGNXjN2Yb93_BEUw04o43GtOtkdF9G6XDaI8tncX46fq5pBrHEsDVlLEasSkji38r1BHLgBTanPolJ242qKKt79u4/s2048/IMG_6367.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj3DE6LFJj3cXt94JYnkJUelPnd0WnQryD3kfJG-tGkltiiPjOZfFHGNXjN2Yb93_BEUw04o43GtOtkdF9G6XDaI8tncX46fq5pBrHEsDVlLEasSkji38r1BHLgBTanPolJ242qKKt79u4/s400/IMG_6367.JPG"/></a></div>
[Af the Year-end Party table, 忘年会のテーブルにて、망년회 테이블에서]<br /><br />
Sydney Olympic Park was developed after Sydney 2000 Olympic and Paralympic Games. The area is 6.63 sq km including many ponds and hills and trekking courses. <br /><br />
My trekking mentor Chang and his wife live near the park, so they secured the big picnic table for the party at Wentworth Common in the park very early in the morning.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiKxp47sGY-UVeigQ478WvDOhm7xoHkDROB0Ox71N7sr-TQyV4LnjZ9_sJqE5P_B6m6b3mm2jCALJkmF4txZoxNW1FNAxbHzPNpmzLtRgOyXw4ZqzLFbr9Iyx5uHASAeZu6_4XGHzkTpfM/s2048/IMG_6412.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiKxp47sGY-UVeigQ478WvDOhm7xoHkDROB0Ox71N7sr-TQyV4LnjZ9_sJqE5P_B6m6b3mm2jCALJkmF4txZoxNW1FNAxbHzPNpmzLtRgOyXw4ZqzLFbr9Iyx5uHASAeZu6_4XGHzkTpfM/s400/IMG_6412.JPG"/></a></div>
[My trekking mentor, Chang and his wife,私のトレッキングの師であるチャン、내 트레킹의 스승 인 장 선생님과 사모님]<br /><br />
There were about 30 members got together and we enjoyed picnic there. <br /><br />
The president of the group is Mr. Chu Seongjong who was born in 1929 in Northen Part of Korean Peninsula. He was a Japanese soldier when the war ended 15 August 1945.<br /><br />
Then he became a soldier of North Korea. He said he became a lieutenant but he defected from North to South before Korean War in 25 June 1950. He joined South Korean Army.<br /><br />
When he was discharged, he worked in Vietnam and Thailand as an engineer, and he finally immigrated to Australia from Thailand. <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhVhfpY4nLHAQbP4wMnaHPxh8HJoG18DLrcwOzbmHzwwgX6kJjWK247jewFeAybP0ASVZZaKGmiogD-gziiZHZLImxvieyV0HivwouZl6c4uXzZchzgd-g7qDgZmmDY-J3dPlYLLNAOKsU/s2048/IMG_6396.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhVhfpY4nLHAQbP4wMnaHPxh8HJoG18DLrcwOzbmHzwwgX6kJjWK247jewFeAybP0ASVZZaKGmiogD-gziiZHZLImxvieyV0HivwouZl6c4uXzZchzgd-g7qDgZmmDY-J3dPlYLLNAOKsU/s400/IMG_6396.JPG"/></a></div>
[President Chu giving a ward to a member, 朱会長が会員を表彰している。추 회장이 회원들을 표창하고있다]<br /><br />
His daughter married a Japanese from Hokkaido and he spoke Japanese to me when I saw him for the first time 4 years ago.<br /><br />
He always walks as the top of the senior group almost every Tuesday in Glenbrook.<br /><br />
I learned the motto of this Blue Mountains Club this time. <br /><br />
It is “BaekTuSan.백두산”<br /><br />
“Baektusan (백두산2,744m)” is the highest mountain in Korean Peninsula. It locates on the border of North Korea and China.<br /><br />
Their motto of “Baek-Tu-San.백두산” is an acronym of the following sentences.<br /><br />
백 살까지(“Baek Sal Kkaji” Until 100 years old)<br /><br />
두 발로(“Tu Bal-Ro” with two feet)<br /><br />
산에 가자(“San-e-Kaja” go to mountains).;<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgO9JNPlOch2Z5mSOgquY__9Lh8ycW1i2YF8QkGNO_RY-OHJEMOPtaFVbOhE9-J5zKI9Z6daKb7ByG9RHYa_FZj6En03SUdqxB4mdNpf9dxQO_YgWrr6FkVj5fwNKaknWOF3uvSJGbWlVw/s2048/IMG_6375.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgO9JNPlOch2Z5mSOgquY__9Lh8ycW1i2YF8QkGNO_RY-OHJEMOPtaFVbOhE9-J5zKI9Z6daKb7ByG9RHYa_FZj6En03SUdqxB4mdNpf9dxQO_YgWrr6FkVj5fwNKaknWOF3uvSJGbWlVw/s400/IMG_6375.JPG"/></a></div>
[The eldest member Mr. Min (93), 最高齢の会員の閔さん(93)、최고령 회원 인 민씨 (93)] <br /><br />
Therefore it means, “Until when we become 100 years old, let’s go to mountains by our own feet!”<br /><br />
I cannot agree more than this motto from the bottom of my heart.<br /><br />
Before the party, I joined the small group who climbed up to the top of hill near Wentworth Common. <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjiIwlkdax0HaWhVPMHf175hcDTXDiU41yqK6ArBMDQ1djlX4BehLJ-x3YL9IuWgoR5HH1DszAkC-17tyHNKlIOyxi8INQqeBKtasgm1xohaAirsJ0zo8e0OeAnhqgKX27ZX_xgySIpoZI/s2048/IMG_6359.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjiIwlkdax0HaWhVPMHf175hcDTXDiU41yqK6ArBMDQ1djlX4BehLJ-x3YL9IuWgoR5HH1DszAkC-17tyHNKlIOyxi8INQqeBKtasgm1xohaAirsJ0zo8e0OeAnhqgKX27ZX_xgySIpoZI/s400/IMG_6359.JPG"/></a></div>
[Some of us climbed the observation hill,青山会有志で展望台に上った、청산회 유지들과 전망대에 올랐다]<br /><br />
While we were walking toward the top of the hill, we saw Chang on his bicycle. He went up with us and
we took some group pictures.<br /><br />
After the party, he guided me around the park, including tracks along Homebush Bay, <br /><br />
a big sanctuary for migratory birds, tracks among mangroves.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjw_VTk_uoJ_4EfOp0DX3Yiom5MiD-MH1cc9Lj9-3raAVX7Xz-HbYYfr3qEtUXlUYyFhC8x-ONF-VsfhnrhHuh7_8pQOk2Ago9ll0nC0FtH3Y2h54CgrRjL4HUIA3ZXV3nP_ZI4XNVDA3E/s5184/IMG_2158.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjw_VTk_uoJ_4EfOp0DX3Yiom5MiD-MH1cc9Lj9-3raAVX7Xz-HbYYfr3qEtUXlUYyFhC8x-ONF-VsfhnrhHuh7_8pQOk2Ago9ll0nC0FtH3Y2h54CgrRjL4HUIA3ZXV3nP_ZI4XNVDA3E/s400/IMG_2158.JPG"/></a></div>
[Chang is walking among mangroves, マングローブの林を歩くチャン、맹그로브 숲을 걷는 장 선생님]<br /><br />
I saw some abandoned ships with mangroves in the bay.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiYlPbcoGuVmS6R1NZwSJYQ_v7hqW0-4YvCQ4I2spCHC3qw_cWeuUudHhSKyxt3vO2Ofziplk-BC9XaVgmw6hHuMOVeqMNZMFuvLNSv1MTlKHYwLj3rOil0abNHFm0Fcg-tDrjQdrL9w4U/s2048/IMG_6305.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiYlPbcoGuVmS6R1NZwSJYQ_v7hqW0-4YvCQ4I2spCHC3qw_cWeuUudHhSKyxt3vO2Ofziplk-BC9XaVgmw6hHuMOVeqMNZMFuvLNSv1MTlKHYwLj3rOil0abNHFm0Fcg-tDrjQdrL9w4U/s400/IMG_6305.JPG"/></a></div>
[An abandond ship with mangroves,マングローブが茂った廃船、맹그로브가 우거진 폐선]<br /><br />
He takes me for bush-walks not in the Blue Mountains but in the extended Sydney area once a
month (in the afternoon of the 1st Friday every month.)<br /><br />
“Thursday Hikers Group” <br /><br />
I happened to see Marshall on the train platform of Katoomba about 2 years ago. He comes from Taiwan and he is a fluent speaker of English. <br /><br />
I found that he is my neighbor in the same suburb and an expert of trekking in our neighborhood. So I proposed to walk our neighborhood together constantly every Thursday.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj4ZLy-MwKpEuKAmstGmR3XSv58daFju_WbZQdF6204ZoAmGvUp7GQstlVc7a5GHXXR7CexgoS6vVTsUyLCs0NDmUZKmIeHFnZs5_gcs2c37uBQaii2-m24ltKAphpX9z-44K1Q7ehZlVU/s2048/IMG_6445.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj4ZLy-MwKpEuKAmstGmR3XSv58daFju_WbZQdF6204ZoAmGvUp7GQstlVc7a5GHXXR7CexgoS6vVTsUyLCs0NDmUZKmIeHFnZs5_gcs2c37uBQaii2-m24ltKAphpX9z-44K1Q7ehZlVU/s400/IMG_6445.JPG"/></a></div>
[Marshall walking along Dee Why Beech,ディ・ワイ・ビーチを歩くマーシャル、디 와이 비치를 걷는 마샬]<br /><br />
Several months ago when Chang and I were walking a new track I found in Lane Cove National Park, a stranger shouting us at the trackhead. <br /><br />
At first, we could not understand what he was speaking. He was asking the way to Chatswood station in Chinese. He is a Chinese from Guangzhou, mainland China.<br /><br />
Since he lives near my shared house, I invited him to join Thursday Hikers Group. Besides, Marshall understand Mandarin Chinese as well as Cantonese. <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj_xqpuqJc2oA37ef8v9e6uknSqQxuC8XAH7ZI8Ng3hRSPPCnm-M6jdCGilgTMlN-_zwTDwZKv1outKHUXSxaJVqvt1LwlzEUG-yhqHTrWliPlu6sU2N1UnHA4NU87SB1oKLV5UE2rL31c/s2048/IMG_5786.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj_xqpuqJc2oA37ef8v9e6uknSqQxuC8XAH7ZI8Ng3hRSPPCnm-M6jdCGilgTMlN-_zwTDwZKv1outKHUXSxaJVqvt1LwlzEUG-yhqHTrWliPlu6sU2N1UnHA4NU87SB1oKLV5UE2rL31c/s400/IMG_5786.JPG"/></a></div>
[With Mr. Lu from Guangzhou,広州からきた盧さんと、광저우에서 온 노 씨와 함께]<br /><br />
Later I found that he got lung cancer operation two years ago, and he had his 1/3 of lung off by operation. He walks every day to strengthen his immunity as a part of rehabilitation program.<br /><br />
About a couple of months ago, one of Saturday group hikers, Mr. Yu joined us on Thursday Hikers Group. And he brought his friend, Mr. Yun to this group. So our group became 5 of us all together.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEisYZIf60x_Nct3Pd4Rf_Desc3Votu1n2QhKoRN_rQyEQyq4_6WHEGuNOvLDUBdhGxdDlohX2Qm1EVs8jfNu9-Bv183Z1mBDx_hzoxbfHcfjtFP9M_mqAnBLcPA2ZN89ANQkWdK9MN_N3g/s5184/IMG_2181.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEisYZIf60x_Nct3Pd4Rf_Desc3Votu1n2QhKoRN_rQyEQyq4_6WHEGuNOvLDUBdhGxdDlohX2Qm1EVs8jfNu9-Bv183Z1mBDx_hzoxbfHcfjtFP9M_mqAnBLcPA2ZN89ANQkWdK9MN_N3g/s400/IMG_2181.JPG"/></a></div>
[At "Two Creek Track", 「トゥ・クリーク・トラック」にて、"투 크릭 트랙"에서]<br /><br />
“Saturday Hikers Group”<br /><br />
The members of this group are all Koreans except me. They are a little bit younger than me, but over 60s. They are strong hikers than me.<br /><br />
I met Mt. Kim Guangson for the first time in 2016. He introduced me to this group. I did not know much about bush-walking in Australia then and I just followed them.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgNCnFPm1BfMgc65Lfz6I3K_ivtX98IZ2atS9AqOygXpaAdr0b2odpBJjZhmipmspT7AHYmhuiryS3FYlBwgpJpUsJSrc1X5ZcF5wKtk6IKHBYrKQXpY9caPmP2fSdauRTqhwWfTJJHTxM/s5184/IMG_0288.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgNCnFPm1BfMgc65Lfz6I3K_ivtX98IZ2atS9AqOygXpaAdr0b2odpBJjZhmipmspT7AHYmhuiryS3FYlBwgpJpUsJSrc1X5ZcF5wKtk6IKHBYrKQXpY9caPmP2fSdauRTqhwWfTJJHTxM/s400/IMG_0288.JPG"/></a></div>
[With the original members of Saturday Hikers,土曜ハイカーズのオリジナル・メンバーたちと、토요일 하이카즈의 오리지널 멤버들과 함께]<br /><br />
They are original members of Saturday Hikers. Some of them returned to Korea and this pandemic made us impossible to get together and go to the Blue Mountains for several months.<br /><br />
When the lock down was lifted in the latter half of the year, the members are changed and current members are mostly new members. <br /><br />
Nowadays, I choose trekking courses and lead them for hiking. I sometimes go to check the new tracks alone before Saturday.<br /><br />
I explored trekking courses in Mt. Victoria, Blackheath, Springwood and some sections of the Great North Walk.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhznAKaLTesU21LkISfdVvPI4VvJlEsktFvulj_C1U_z8ahOM3HcUCzPxQHxyjB3_EeGgrkmQWeDIi_dod-k8d-81PQL8fI70u5JEA8db6YWoAQiQur1OZ-z5z381uoi06o2o-87h79W2w/s1556/IMG_1971s.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1167" data-original-width="1556" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhznAKaLTesU21LkISfdVvPI4VvJlEsktFvulj_C1U_z8ahOM3HcUCzPxQHxyjB3_EeGgrkmQWeDIi_dod-k8d-81PQL8fI70u5JEA8db6YWoAQiQur1OZ-z5z381uoi06o2o-87h79W2w/s400/IMG_1971s.jpg"/></a></div>
[At the obelisk of GNW #1. ザ・グレート・ノース・ウォークの出発点のオベリスクの前で、그레이트 노스 워크의 출발점 인 오벨리스크 앞에서]<br /><br />
The members of this group are my good friends who spent much time together this year<br /><br />
Among them, I thank Isaac who mostly earnest to walk together.<br /><br />
He even joined me for extra walks such as the Great North Walk, and he even went to the Snowy Mountains with me (and Chang.) Isaac is the one who drove a round trip of over-1000 km to Jindabyne and the Snowy Mountains.<br /><br />
PS; This year on 28th of June, my wife and I celebrated 50th anniversary. We did not have a big feast, but a small dinner at our room, but thanked God for our health.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhkTur6CrCysXQ8BmcJ6yx0hjpTNLDLHjbApRIHh6HEZJS2v3VzSgb9BseIptUG0v2xUbjBhindrbIw6eRWyn-vImDS4H-ZKuInQ6h7e8pq5pBmUHaraaIYOOFxLfSdevbDFalAeOqeNLQ/s5184/IMG_0622.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhkTur6CrCysXQ8BmcJ6yx0hjpTNLDLHjbApRIHh6HEZJS2v3VzSgb9BseIptUG0v2xUbjBhindrbIw6eRWyn-vImDS4H-ZKuInQ6h7e8pq5pBmUHaraaIYOOFxLfSdevbDFalAeOqeNLQ/s400/IMG_0622.JPG"/></a></div>
[On our golden wedding anniversary,金婚式の日に記念撮影、금혼식 날 기념 촬영]、<br /><br />
In addition, my wife and I received a diploma of the 24-form Tai Chi class from Mr. Hosaka of the Japanese Tai Chi group. (Given to everyone who participated in the weekly practice every time.)<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhnQmeoMOULBxtgrYeAiOUFRIC0rtmp9etbsc9ixva7AQzCErHVqt9A_LvsTfWAJlKtfIauNVRrVJZoQZgWMCZV_Mefqi2SYDTGR2qd8FFvHgT3uFm5OMhHzXXBbaWu4imOydOudj3TMg4/s2048/IMG_6568.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhnQmeoMOULBxtgrYeAiOUFRIC0rtmp9etbsc9ixva7AQzCErHVqt9A_LvsTfWAJlKtfIauNVRrVJZoQZgWMCZV_Mefqi2SYDTGR2qd8FFvHgT3uFm5OMhHzXXBbaWu4imOydOudj3TMg4/s400/IMG_6568.JPG"/></a></div>
[George got piploma from Mr. Hosaka, 保坂師範から証書を受け取る、호사카 사범에게 증서를 받는다]<br /> <br />
There were many encounters in 2020, and there were new experiences. <br /> <br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjgSlu9PDbIhX1WotmIQuMKgx-Zx1hQirYGnW6XMrY1xU31GNGiKgiqL4VzGy3xazU3b7d-j1iFT_FA8hYP9MZJ8EFtLbbbOfopxCr2ZhX5vdFnvUIKsRfTgm6Ms9sBobjgGADKwaFKDPQ/s2048/IMG_6840.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjgSlu9PDbIhX1WotmIQuMKgx-Zx1hQirYGnW6XMrY1xU31GNGiKgiqL4VzGy3xazU3b7d-j1iFT_FA8hYP9MZJ8EFtLbbbOfopxCr2ZhX5vdFnvUIKsRfTgm6Ms9sBobjgGADKwaFKDPQ/s400/IMG_6840.JPG"/></a></div>
[Diploma of Taichi 24, 24式太極拳の修了証書、24 식 태극권의 수료증]<br /> <br />
Above all, I would like to thank my Lord for his protection of my family, friends as far as I know,
in Japan and Australia and friends in the world. <br /> <br />
----------------------------------------------------------------------------------------------<br /><br />
SR 30号 2020年を振り返って<br /><br />
「ペアレント・ビザの更新とパンデミック」<br /><br />
2015年にペアレント・ビザで豪州永住権を得て丸5年が経過。5年間に24か月、オーストラリアに居住しないと永住権は失われる。この要件を7月に満たし、今年の後半は日本で暮らそうと考えていたが、新型コロナのパンデミックで状況は一変。豪州と日本の間の行き来は困難になった。<br /><br />
このパンデミックに対する豪州政府の取り組みは、現在のところ成功を収めているようだ。NSW州は第1波が静まって以来、大きな波はなく、第2波は隣のビクトリア州に到来したが、それも現在は沈静化している。<br /><br />
しかし、日本と豪州の間を自由に行き来することは決定的に困難になった。2021年に期待したい。<br /><br />
さて、どこに暮らそうとも健康でいたいと思う。老化は誰も避けられない宿命だが、現在与えられている健康を維持する努力はすべきだと思う。<br /><br />
ペンリスのネピアン川のほとりには川辺を歩くGreat River Walkという散策路があり、そこの歩行者用の橋のたもとには「 Walking is the best medicine for the mankind.(歩くことは人類最高の薬である)」というヒポクラテス (紀元前460年ごろ - 紀元前370年ごろ)の言葉が掲げられている。私はこの言葉の信奉者である。<br /><br />
現在、毎週火曜日の「青山会」、毎週木曜日のグループ、そして毎週土曜日の「土曜ハイカーズ」の3グループで定期的にトレッキングしている。<br /><br />
「青山会のモットーは『ペク・トゥ・サン』」<br /><br />
12月9日、青山会の忘年会がシドニーオリンピック公園で開催された。韓国語では「送年会」というようだ。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiolroNynugNRt64Dw2UF0mLhDiDCy2AEeLfz2ep0HdQgyr21Ond2FrlJNARe9hoSd_GRHncbUayvT77jsmaPGcYAWL4_PHFgBlah2d4Xgbwzmnd6K_bosu8nxuoT1Hdk6zPC8neYzBblo/s5184/IMG_2153.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiolroNynugNRt64Dw2UF0mLhDiDCy2AEeLfz2ep0HdQgyr21Ond2FrlJNARe9hoSd_GRHncbUayvT77jsmaPGcYAWL4_PHFgBlah2d4Xgbwzmnd6K_bosu8nxuoT1Hdk6zPC8neYzBblo/s400/IMG_2153.JPG"/></a></div>
[A group picture of Blue Mountains Club, 青山会の忘年会の集合写真、청산회 송년회 단체 사진]<br /><br />
シドニーオリンピック公園は2000年のシドニーオリンピックを記念して作られた広大な公園で、近所に住む私のトレッキングのメンターでもあるチャンがWentworth Commonの大テーブルを確保してくれた。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEje-VOCRtuw5JqwgfoUGzZ_1TVu-oMoN70s3-SsiUXOZvXIUapPem8wc11RqbEZr2BwipIY1ytOhdAS0_Q5h9DU30_UHTx2klt09mRBUAed-9KooRggUc7Ktktj7x_EYZFR8uTsLBFPVC8/s2048/IMG_6373.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEje-VOCRtuw5JqwgfoUGzZ_1TVu-oMoN70s3-SsiUXOZvXIUapPem8wc11RqbEZr2BwipIY1ytOhdAS0_Q5h9DU30_UHTx2klt09mRBUAed-9KooRggUc7Ktktj7x_EYZFR8uTsLBFPVC8/s400/IMG_6373.JPG"/></a></div>
[Af the Year-end Party table, 忘年会のテーブルにて、망년회 테이블에서]<br /><br />
30人近くの会員が集合して、ピクニックをした。最長老のミンさんは1927年生まれで今年93歳。毎週火曜日のトレッキングに参加している。<br /><br />
朱会長は1929年生まれで91歳。第二次世界大戦終戦時は日本陸軍の兵士であったが、そのまま北朝鮮人民軍の兵士になり、朝鮮戦争の前に脱北し、今度は韓国軍の兵士になったというユニークな経歴を持つ。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiyBIvtmU0MPHrj6Z0N7pY2Ae-K6zGAuouX5Y2YewzQ-KqW2NLWLhR9kzHPgqcuTL7aSl_Hk_TiV8rtorqq_V810LJLqSolQMGNdlR6L0cmXRRUSm-oqThkixEQ15v3jWmKxddnsUTZylA/s2048/IMG_6394.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="2048" data-original-width="1536" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiyBIvtmU0MPHrj6Z0N7pY2Ae-K6zGAuouX5Y2YewzQ-KqW2NLWLhR9kzHPgqcuTL7aSl_Hk_TiV8rtorqq_V810LJLqSolQMGNdlR6L0cmXRRUSm-oqThkixEQ15v3jWmKxddnsUTZylA/s400/IMG_6394.JPG"/></a></div>
[President Chu is greeting, 開会の挨拶をする朱会長、개회사를하는 추 회장]<br /><br />
除隊後はベトナム、タイなどでエンジニアとして働き、最終的にはタイからオーストラリアに移民した。ちなみにお嬢さんは北海道出身の日本人で、朱会長は現在でも日本語を話せる。<br /><br />
彼は今も火曜日のトレッキングの先頭を歩く。<br /><br />
ところでこの会のモットーは「ペク・トゥ・サン」である。「ペクトゥン」とは朝鮮半島の最高峰の白頭山(2744m)のことであるが、会のモットーの「ペク・トゥ・サン」は「百歳まで(백 살까지ペクサルカジ)、2つの足で(トゥパルロ두 발로)、山へ行こう(サネカジャ산에 가자)」の頭文字の「ペク・トゥ・サン」である。<br /><br />
私は忘年会が始まる前に、6、7人の有志と会場近くの小高い丘に登った。途中、自転車で上っていたチャンが合流した。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjji-n9-78j1oR9-ET6Pa-cfH6jLouExeZtw3QzzAoKpdbrJzWlLOeCVd6wMjKNPm6vKDJBXcWX2vVADpAPUoZqqctCZIRxKpD0GeN5UUFOLar-IDFIUoHn3XINUhNdMV8CmGuwgVxzbXc/s2048/IMG_6361.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjji-n9-78j1oR9-ET6Pa-cfH6jLouExeZtw3QzzAoKpdbrJzWlLOeCVd6wMjKNPm6vKDJBXcWX2vVADpAPUoZqqctCZIRxKpD0GeN5UUFOLar-IDFIUoHn3XINUhNdMV8CmGuwgVxzbXc/s400/IMG_6361.JPG"/></a></div>
[On the overvation Hill, 展望台の丘の上で、전망대 언덕에서]<br /><br />
彼はピクニック終了後、広大なオリンピック公園の野鳥公園やマングローブの中の歩道を案内してもらった。途中、廃棄された船にマングローブが茂っている姿を初めて見た。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhP2w98o2JEfrEXT79RE5T4HoAaVBrmBRhXqc3kRoaQ66Yp3ENr0UcMJDeKZTbjDkxNC5nNbyJ7o81PhIIuxwNvxLzPL8Jlviye_QqahCplFQNt0vnsRAAuNT0DV7mo8e5z9V-iRGBcBCA/s5184/IMG_2161.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhP2w98o2JEfrEXT79RE5T4HoAaVBrmBRhXqc3kRoaQ66Yp3ENr0UcMJDeKZTbjDkxNC5nNbyJ7o81PhIIuxwNvxLzPL8Jlviye_QqahCplFQNt0vnsRAAuNT0DV7mo8e5z9V-iRGBcBCA/s400/IMG_2161.JPG"/></a></div>
[Mangrove forest in Olympic Park,オリンピック公園内のマングローブの林、올림픽 공원의 맹그로브 숲]<br /><br />
チャンは毎月1回、金曜日の午後、私に特別コーチをしてくれる。感謝である。<br /><br />
「木曜ハイカーズは、近隣のトレッキング」<br /><br />
2年前、カトゥンバの駅で声をかけられたことをきっかけに、近所に住む台湾人のマーシャルと知り合った。<br /><br />
マーシャルは英語が堪能で、彼とは英語で会話する。彼は10年以上、チャッツウッドに住んでいて、この近所の散策路を実によく知っている。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiZ-_B-bNgMB1bqp6ir8eFMoiJvWGKkhWnjK145VobvMrMSmSIqVJ2sePtLWUqRX-j3nMQiNqbuROsJig3NCRGO4pc0DS7XQqxp8Ll6YNqGdvHwim3Uv8kJmDmoyBLblEkFWVMlwVfU_9M/s2048/IMG_6255.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="2048" data-origtrinal-width="1536" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiZ-_B-bNgMB1bqp6ir8eFMoiJvWGKkhWnjK145VobvMrMSmSIqVJ2sePtLWUqRX-j3nMQiNqbuROsJig3NCRGO4pc0DS7XQqxp8Ll6YNqGdvHwim3Uv8kJmDmoyBLblEkFWVMlwVfU_9M/s400/IMG_6255.JPG"/></a></div>
[Marshall walking in the neighborhood track, 近隣の散策路を案内してくれるマーシャル、인근 산책로를 안내해주는 마샬]<br /><br />
最近、中国広東省広州からシドニーへ来た盧さんが加わった。盧さんは私と同じ1947年生まれ。2年前に肺癌の手術をして肺の1/3を切除したという。健康維持のため一人で散歩をしていたが、道に迷っていた時、チャンと私に偶然出会い、一緒に歩くことにした。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhgaun-9Hy9Jtsbj1iWAGVb58lCuEbE1stCg1lKOfUE9VwJ4rMILJGo9B2sziC_q834PsEt8OCNSDK2olFHolXVRXG04YB3LjQRvXaji_STPXEp1JAzwO5ST4WVKSLeVrvXF5BiuFGAtvQ/s5184/IMG_1926.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhgaun-9Hy9Jtsbj1iWAGVb58lCuEbE1stCg1lKOfUE9VwJ4rMILJGo9B2sziC_q834PsEt8OCNSDK2olFHolXVRXG04YB3LjQRvXaji_STPXEp1JAzwO5ST4WVKSLeVrvXF5BiuFGAtvQ/s400/IMG_1926.JPG"/></a></div>
[With Mr. Lu from Guangzhou,広州からきた盧さんと、광저우에서 온 노 씨와 함께]<br /><br />
盧さんは中国語しか話さないが、マーシャルは広東語も普通話も理解し、英語に通訳してくれる。<br /><br />
さらに最近、韓国人の劉さん、およびユンさんが加わった。木曜午後の2~3時間の散策は励みになる。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjFSB5XlpLkQRUVpekqEtXiEJQvFPxDTdDHaAeLe-NWOEuD4vxQb5akKHekbV_5jS8UZfqw3JCHoxsp00r8YlT1WLv2Lj3bN_w8S_LDgEdOEjwICGbTZcGUvcGzfCdANFhhcoH4lZAph-8/s2048/IMG_6589.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjFSB5XlpLkQRUVpekqEtXiEJQvFPxDTdDHaAeLe-NWOEuD4vxQb5akKHekbV_5jS8UZfqw3JCHoxsp00r8YlT1WLv2Lj3bN_w8S_LDgEdOEjwICGbTZcGUvcGzfCdANFhhcoH4lZAph-8/s400/IMG_6589.JPG"/></a></div>
[Members of Thursday Hikers Group,木曜ハイカーズの仲間たち、목요일 하이카즈 친구들]<br /><br />
「土曜ハイカーの集い」<br /><br />
こちらは、私以外は全員韓国人のハイカーで主にブルーマウンテン国立公園内をトレッキングする。<br /><br />
もともとは、私がオーストラリアへ住み始める前からあったグループで、私が参加を許されて、ついて行ったものであったが、コロナのパンデミックで一時中断し、6月に再開してからはメンバーが入れ替わった。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjysDeuAq0PvSFUZdnF8XD9EMgZZQLctbIk3jyQ_mWrKw_VC4udlFAxiAowfK-VeDK9fsmixtNIBxx6iP9lFg43S75NzLOzu-OQuLogUBLWxcNHMLCHOYVCjM49Jha83I78sOMZJuwFFvc/s5184/IMG_0338.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjysDeuAq0PvSFUZdnF8XD9EMgZZQLctbIk3jyQ_mWrKw_VC4udlFAxiAowfK-VeDK9fsmixtNIBxx6iP9lFg43S75NzLOzu-OQuLogUBLWxcNHMLCHOYVCjM49Jha83I78sOMZJuwFFvc/s400/IMG_0338.JPG"/></a></div>
[With the original members of Saturday Hikers,土曜ハイカーズのオリジナル・メンバーたちと、토요일 하이카즈의 오리지널 멤버들과 함께]<br /><br />
このメンバーでは私が一番古株となったので、今年の後半のコースプランは私が担当するようになった。<br /><br />
初めて歩くコースは下見をして、マウント・ビクトリア、ブラックヒース、スプリングウッドなどの新コースを歩いた。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiYKxbS7RFOwBxn8wfmr39_kMplH8z1rHqKIiqJNTKGDOjECu7sa-gOjVTg4OZF4MDh31CvwlmaaLw0tI88NFYATqI4Nm-u-NYU-blUywSMACDnj6LacZ3QQqs0_zHjkBQxVuib3-J0V1c/s5184/IMG_2049.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiYKxbS7RFOwBxn8wfmr39_kMplH8z1rHqKIiqJNTKGDOjECu7sa-gOjVTg4OZF4MDh31CvwlmaaLw0tI88NFYATqI4Nm-u-NYU-blUywSMACDnj6LacZ3QQqs0_zHjkBQxVuib3-J0V1c/s400/IMG_2049.JPG"/></a></div>
[On the Fort Rock in Blackheath, ブラックヒースのフォートロックにて、블랙 히스 포트 락에서]<br /><br />
また、「ザ・グレート・ノース・ウォーク」のいくつかの区間もこのグループで歩いた。<br /><br />
彼らは私が今年、一番多く付き合った友人たちである。<br /><br />
特に熱心に付き合ってくれたアイザックには感謝しきりである。<br /><br />
彼はこのグループとのトレッキングのほかに二人だけでの「ザ・グレート・ノース・ウォーク」や、スノーイーマウンテンへの往復1000kmを超すドライブもしてくれた。<br /><br />
追伸:<br /><br />
2020年6月28日、喜久子と私は結婚50周年を記念してささやかな記念夕食を食べた。健康な現在があることを神に感謝した。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhdJHUhNdJ5xJwLzF22gBmsGb1znr3KXojkxJE3ao_2OuyKZpq1R2ToCYF_P6VypD_kOupxjmdWqG9hoG36yAdTnHfQRhV_j4iJugZoxFJcxrRCp1oROMCwEiVmARNS7nYRb7fTlgHgiV8/s5184/IMG_0623.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhdJHUhNdJ5xJwLzF22gBmsGb1znr3KXojkxJE3ao_2OuyKZpq1R2ToCYF_P6VypD_kOupxjmdWqG9hoG36yAdTnHfQRhV_j4iJugZoxFJcxrRCp1oROMCwEiVmARNS7nYRb7fTlgHgiV8/s400/IMG_0623.JPG"/></a></div>
[On our golden wedding anniversary,金婚式の日に記念撮影、금혼식 날 기념 촬영]、<br /><br />
また、二人そろって日本人太極拳グループの保坂師から24式太極拳クラスの修了証書をいただいた。(週一回の練習に毎回参加したものに全員与えられたもの。)<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj_CrT8HYP3RbDorbKBkdmpxW6xyVfhNjg95fto9Ezv9267khJ4i8awiV67x4AafInuQcTLdq5AU7fRX3BDWJvq1HIwL9-H_0KPeDzaZdmYBKblMJa-0DymjDxWnJV_D4_27w6F5pJnuoY/s2048/IMG_6570.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj_CrT8HYP3RbDorbKBkdmpxW6xyVfhNjg95fto9Ezv9267khJ4i8awiV67x4AafInuQcTLdq5AU7fRX3BDWJvq1HIwL9-H_0KPeDzaZdmYBKblMJa-0DymjDxWnJV_D4_27w6F5pJnuoY/s400/IMG_6570.JPG"/></a></div>
[Kikko got piploma from Mr. Hosaka, 保坂師範から証書を受け取る、호사카 사사범에게 증서를 받는다]<br /> <br />
2020年も多くの出会いがあり、新しい体験があった。<br /><br />
何よりも日本の家族も知る限りの世界中の友人も、こちらの家族も友人も守られたことを主に感謝したい。<br /><br />
George Suzukihttp://www.blogger.com/profile/00374050659965025919noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8108917612362005379.post-9568127207023193682020-11-29T16:24:00.044+09:002021-01-22T08:55:00.403+09:00SR #29 “Jindabyne & Mountains,” “From Wondabyne to Somersby (GNW #14/15)” SR #29 「ジンダバイとスノーイーマウンテンズ」「ウォンダバイからサマーズビーへ(GNW#14/15)」SR #29 “Jindabyne & Mountains,” “From Wondabyne to Somersby (GNW #14/15)”<br /><br />
“Jindabyne and Snowy Mountains”<br /><br />
If you like trekking in Australia, you might like to visit the Snowy Mountains. The highest mountain in Australia is Mount Kosciuszko (2,228 m,) one of the peaks in the Snowy Mountains.<br /><br />
The range also contains the five highest peaks on the Australian mainland (including Mount Kosciuszko), all of which are above 2,100 m. They are located in southern New South Wales and are part of the larger Australian Alps and Great Dividing Range, experiencing large natural snowfalls every winter.<br /><br />
It takes about 6 hours from Sydney by car. It is economical if you go through Canberra and stay at a small town called Jindabyne.<br /><br />
I got a chance to visit the Snowy Mountains with my trekking friend, Isaac and my trekking mentor in Australia, Chang Kim from Oct. 16 – 18 by Isaac’s drive.<br /><br />
We met in front of Strathfield station at 6 am and headed for south by Isaac’s car. Isaac is a law-abiding driver and careful not to exceeding the speed. After driving 2 hours we stopped at a rest area along the road.<br /><br />
It is not like “Service Area” in Japan, nor like “휴게소(Rest Area)” in Korea. There is no toilet, nor eateries, but only parking space and a gazebo and two garbage bins. But the rest area is named as “Peter Badcoe VC Rest Area.”<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEia4I2kqJVDjTbk14YSRuaFJvpWzCuXum_mJGg4CB6stz-23VuplXuep8cMpDV_Sg37ep52X4UgqcTnhAiy9zBLUuQSsuXKFT0MvuVJlaUh9RGGBoLsFwc900Y_iaLPu9XJMgFw6Gs0kCo/s5184/IMG_1627.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEia4I2kqJVDjTbk14YSRuaFJvpWzCuXum_mJGg4CB6stz-23VuplXuep8cMpDV_Sg37ep52X4UgqcTnhAiy9zBLUuQSsuXKFT0MvuVJlaUh9RGGBoLsFwc900Y_iaLPu9XJMgFw6Gs0kCo/s400/IMG_1627.JPG"/></a></div>
[A view from Peter Badcoe VC Rest Area,ピーター・バドコウ休憩所からみた風景、피터 바도코우 휴게소에서 본 풍경]<br /><br />
[the rest area commemorates Peter Badcoe who was awarded the Victoria Cross (V.C.) during the Vietnam War.]<br /><br />
https://www.monumentaustralia.org.au/themes/people/military/display/21793-peter-badcoe-vc-memorial-rest-area<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgyyTnjw_0JbrThPnsrA4WyDKFFVe7mxxLS0HCdkdsFctMBswabpsKxL1F1dJxTrVQTclHf6iOenGN7dq6dPUqFXTYUvfyepbsTg_3LXbANfcAnRdCQA7evSw3xcc8tFKlSfuuDMD4jbUo/s5184/IMG_1630.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgyyTnjw_0JbrThPnsrA4WyDKFFVe7mxxLS0HCdkdsFctMBswabpsKxL1F1dJxTrVQTclHf6iOenGN7dq6dPUqFXTYUvfyepbsTg_3LXbANfcAnRdCQA7evSw3xcc8tFKlSfuuDMD4jbUo/s400/IMG_1630.JPG"/></a></div>
[Peter Badcoe VC Rest Area,ピーター・バドコウ休憩所、피터 바도코우 휴게소]<br /><br />
I saw a big difference of naming “Rest Area” in Japan/Korea and in Australia.<br /><br />
We took the 2nd “rest” after driving two more hours at a small town called Cooma. We stopped at a McDonald's shop there and had “quoter pound” mac for our lunch.<br /><br />
Cooma is on the Snowy Mountains Highway, connecting Bega with the Riverina. Its population is about 7,000 ( At the 2016 census, Cooma had a population of 6,742.) Chang spoke to an elderly couple and we found out that they were born at this town and spent all their lives there.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg6qjnRKxI0xyOg_8FYEyHNOKPL4kzoHwJ1w9HOMMi-gM03ILw66LBV13AvAT4NTDAylDemSy9x72uqK53tJ-IymwWmpkxJuDgWNoAH3RpQonXYnVNgloYH2Dy5RSPRz3AhYtoMwcNuSno/s5184/IMG_1636.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg6qjnRKxI0xyOg_8FYEyHNOKPL4kzoHwJ1w9HOMMi-gM03ILw66LBV13AvAT4NTDAylDemSy9x72uqK53tJ-IymwWmpkxJuDgWNoAH3RpQonXYnVNgloYH2Dy5RSPRz3AhYtoMwcNuSno/s400/IMG_1636.JPG"/></a></div>
[We walked around Lake Jindabyne, 我々はジンダバイ湖畔を歩いた。우리는 진다바이 호반을 걸었다.]<br /><br />
We arrived at Lake Jindabyne Hotel at around 12:30. It was a motel facing Lake Jindabyne. After checking in, we explored the town then walked around the lake.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiSm4EnuxyT5m8LE3GztXkGdJPXqc8rkCygZyrYHB2VfOe5cLyFXCP6KkQ6axm6ib6ziIL-TEMmMNHmDBNplZ3Q6bTlqmnyJttNsRTdCXJp_cO271I6r2HwL5BKvE6w8GAIRdCvoNPQLh0/s5184/IMG_1634.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiSm4EnuxyT5m8LE3GztXkGdJPXqc8rkCygZyrYHB2VfOe5cLyFXCP6KkQ6axm6ib6ziIL-TEMmMNHmDBNplZ3Q6bTlqmnyJttNsRTdCXJp_cO271I6r2HwL5BKvE6w8GAIRdCvoNPQLh0/s400/IMG_1634.JPG"/></a></div>
[In front of Lake Jidabyne Hotel, レイク・ジンダバイ・ホテル前にて、레이크 진다바이 호텔 앞에서]<br /><br />
First, we visited Information Center of the town and got free leaflets. Chang bought a local map which was helpful for driving in the region.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh11gHhSlpWo50AcqlHFQzOmNL_fosMbvlZGioB7_v4fwL4QfO0Q8IdsgbEyh13akLFoAxWTBnihuVpcEVtWtAa-ZQmV-U7pUwRDdZzDOzl2Bq8OEJjWePeRZRgQf8OulMHiTZ4f9MFEq4/s2048/IMG_5004.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh11gHhSlpWo50AcqlHFQzOmNL_fosMbvlZGioB7_v4fwL4QfO0Q8IdsgbEyh13akLFoAxWTBnihuVpcEVtWtAa-ZQmV-U7pUwRDdZzDOzl2Bq8OEJjWePeRZRgQf8OulMHiTZ4f9MFEq4/s400/IMG_5004.JPG"/></a></div>
[At Jindabyne Information Center, ジンダバイ情報センターにて、진다바이 정보 센터에서]<br /><br />
There was a double bed and bank-bed in the room. I used the double bed and Isaac used the lower bank while Chang used the upper bank.<br /><br />
There was an electric kettle, but cooking was prohibited. We bought alcohol beverage nearby bottle shop and had a little party on the first night.
On the 2nd day (Oct 17), we had hot breakfast at a dining room at 7 am. It was raining a bit when we left the hotel before 8 am.<br /><br />
At the gate of Kosciuszko National Park, Isaac showed his pension card then it was free of charge. We headed for Charlotte Pass but as we were going higher altitude, the weather was getting bad, more rain and wind as we go higher.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRRaSjWLaw0R-e4RyDXJSYN3nTIvuXnFNhOLmbH5x8wz5apu27jKpWv7IuxKLIr0Vk31wGVJQpffypgr-dizKOc80lkpwhNpBaVMCIhYqnDUUvjiEJuJZHr5vyYTWnk3xP8vT33KD0OI8/s2048/IMG_5063.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRRaSjWLaw0R-e4RyDXJSYN3nTIvuXnFNhOLmbH5x8wz5apu27jKpWv7IuxKLIr0Vk31wGVJQpffypgr-dizKOc80lkpwhNpBaVMCIhYqnDUUvjiEJuJZHr5vyYTWnk3xP8vT33KD0OI8/s400/IMG_5063.JPG"/></a></div>
[Mount Kosciuszko from car window, 車窓からみたコジオスコ山、차창에서 본 코지우스코 산]<br /><br />
At around 8:40, we arrived at Charlotte Pass. Isaac parked his car but did not get out of the car. Chang and I got out of the car and began walking. It was raining and wind was strong. It might be the bad weather condition, I had pain in my chest. I was delaying behind Chang. When I could not see Chang in my front, I called him to stop. We returned back to Isaac’s car.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiypTWT283IDJmsTpTdOxA8elKXUJv4QKRSSK8wxdBGRU3LQ49RShA-fA0RjxrrhyrVrMtZJ9yCs8V31dFuBnDeQSdq0HU0YMstONrc7bx6eLA0SkaD8bYRu-anGsCdYMNDOv5bfDfXKFI/s2048/IMG_5030.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiypTWT283IDJmsTpTdOxA8elKXUJv4QKRSSK8wxdBGRU3LQ49RShA-fA0RjxrrhyrVrMtZJ9yCs8V31dFuBnDeQSdq0HU0YMstONrc7bx6eLA0SkaD8bYRu-anGsCdYMNDOv5bfDfXKFI/s400/IMG_5030.JPG"/></a></div>
[At Charlotte Pass, シャーロット峠にて、샬롯 고개에서]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjco1DxdUtLR6zwiJVoXU59G-Ngvw7Fsy6-czvWygkvNBqBUfRJODrCTnuEHvsBo-_vwsfxC9661KffmOCmXnxTXMXG18kuVx4bnmFm1liPKmT2nTHbYOJwq9P3Bj1Tl1nWEtYSzAG1SgQ/s5184/IMG_1662.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjco1DxdUtLR6zwiJVoXU59G-Ngvw7Fsy6-czvWygkvNBqBUfRJODrCTnuEHvsBo-_vwsfxC9661KffmOCmXnxTXMXG18kuVx4bnmFm1liPKmT2nTHbYOJwq9P3Bj1Tl1nWEtYSzAG1SgQ/s400/IMG_1662.JPG"/></a></div>
[Mountain plum-pine trees near Charlotte Pass, シャーロット峠付近の針葉樹、샬롯 고개 부근의 침엽수]<br /><br />
However, I could see extraordinary scenes of nature. I saw many huge trees on the rocky ground. The trunks were twisted and branches grew low.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjCcdL4mAMx1NhYeblKzIBNXU8oPKEBnBFmZReSQs5L2rRG2JvTZGaIjDSZuq620wJlfhByg5IUo9dspQF7AjX4Ei6ajW2JS9sjhzeGZh_ayJ8wFf3XBjf3CXRK8SWe2Zqi2__L9G-ncTQ/s5184/IMG_1663.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjCcdL4mAMx1NhYeblKzIBNXU8oPKEBnBFmZReSQs5L2rRG2JvTZGaIjDSZuq620wJlfhByg5IUo9dspQF7AjX4Ei6ajW2JS9sjhzeGZh_ayJ8wFf3XBjf3CXRK8SWe2Zqi2__L9G-ncTQ/s400/IMG_1663.JPG"/></a></div>
[Mountain plum-pine trees near Charlotte Pass, シャーロット峠付近の針葉樹、샬롯 고개 부근의 침엽수]<br /><br />
We stayed less than one hour in Charlotte Pass area. Then we decended to the lower part of the Snowy Mountains. When we came to Perisher Valley, it stopped raining. So Chang and I walked along Perisher Valley.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjYV0NxZz-GS0FR6JHEEIQ5G2BBm9QIYz9UCgMSso-VjudwddMgZW__2L-WsK-av-zxLMYuCyPKIWPwxuXax2-29QzYeorVv-i9qe3yZ2KJw49Q97jda_BHqOad8H01_iFhAEtq4IelLK8/s2048/IMG_5075.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjYV0NxZz-GS0FR6JHEEIQ5G2BBm9QIYz9UCgMSso-VjudwddMgZW__2L-WsK-av-zxLMYuCyPKIWPwxuXax2-29QzYeorVv-i9qe3yZ2KJw49Q97jda_BHqOad8H01_iFhAEtq4IelLK8/s400/IMG_5075.JPG"/></a></div>
[Chang at Perisher Valley, ペリッシャー渓谷にて、페리셔 밸리에서]<br /><br />
However we gave up farther trekking that day and returned to Lake Jindabyne. It was not raining that area. We had free time at afternoon. We just walked around the lake individually.<br /><br />
Next day (Oct. 18) after having breakfast and more walk around the lake, we left Jindabyne at around 9 am and returned to Sydney by Isaac’s drive.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiZ8NInBwKc54-5RXT9OdBPgbgvl0IzRK00beAw6Lq-vADOt56ZCAkChmq82dXKHkDMr8uD9fA-VYB215z_hcXDARwbWd5yWdtMlxrursBYVzQey8Sox93Kc6QCucdNyuROjR2TL4BS7A0/s2048/IMG_5023.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiZ8NInBwKc54-5RXT9OdBPgbgvl0IzRK00beAw6Lq-vADOt56ZCAkChmq82dXKHkDMr8uD9fA-VYB215z_hcXDARwbWd5yWdtMlxrursBYVzQey8Sox93Kc6QCucdNyuROjR2TL4BS7A0/s400/IMG_5023.JPG"/></a></div>
[The sunrise at Jidabyne,ジンダバイの夜明け、진다바이의 새벽]<br /><br />
“From Wondabyne to Somersby (GNW #14/15)”<br /><br />
Isaac and I still continue the Great North Walk. We ended the 13th section of the walk from Patonga to Wondabyne on September 15 (SR#27)<br /><br />
The 14th section starts from Wondabyne. It is the railway station and no problem for access. But the problem is the ending place: Moony Moony Creek. There is no public transportation to the place. If we walk the 15th section together, its destionation is Somersby and there is a bus service between Somersby to Gosford, a city between Sydney and Newcastle.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi9R5gGE4szS60R-UqoC9twLaLqxNP1FTgrUx_Pjy41qwcGdNI3eGQLkvTLYEzvyS6QDOhoC_HnmCEYm-L6zPoSxq395_OJ14Pgk9gJL6S5jRd27k1Z7bxQLk1nTZxejDw1yGpQTfrp6pg/s2048/IMG_5553.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi9R5gGE4szS60R-UqoC9twLaLqxNP1FTgrUx_Pjy41qwcGdNI3eGQLkvTLYEzvyS6QDOhoC_HnmCEYm-L6zPoSxq395_OJ14Pgk9gJL6S5jRd27k1Z7bxQLk1nTZxejDw1yGpQTfrp6pg/s400/IMG_5553.JPG"/></a></div>
[Wondabyne Station in the morning, 朝のウォンダバイン駅、아침 원다바인 역]<br /><br />
The problem is the bus service frequency. According to the guide book, it is only a couple times a day, early in the morning and late in the afternoon. Therefore, we reserved a hotel in Somersby so that we can afford the late arrival of Somersby on November 9.<br /><br />
Isaac and I took the train which arrived at Wondabyne at 8:55 on Nov. 9. This is a small station which only the last carriage of train open its doors. <br /><br />
Wondabye Station is near the shore. We climbed steep track on the opposite side of the station. <br /><br />
Then we walked on the plateau-like track toward Moony Moony Creek. There are some strange shaped trees, and suspension bridge, and we arrived at the middle point of #14 and #15 section; Moony Moony Creek at around noon.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjYwd3zzqf7NPf1iWIKbz0EjEwqZ1CsEMQ2AaypLhc8Q8iMPkH6-ejaROxaBnJ4aeTPWv9QYSFMlSV2zgkMzCqSO_q3YN0lAIzylGyZtmAROivsKvUO19ArBeglJLERRUC3Z5Rt9krL0hg/s2048/IMG_5567.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjYwd3zzqf7NPf1iWIKbz0EjEwqZ1CsEMQ2AaypLhc8Q8iMPkH6-ejaROxaBnJ4aeTPWv9QYSFMlSV2zgkMzCqSO_q3YN0lAIzylGyZtmAROivsKvUO19ArBeglJLERRUC3Z5Rt9krL0hg/s400/IMG_5567.JPG"/></a></div>
[Fanny shaped tree along the track, 登山路脇の面白い樹木、등산로 옆의 재미있는 나무]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRQ8IeTj2ZqEr3dPWzgIDAYnatJ7GJ8kQNZLZ7gandsAoWlyUXaNL8LZzWnqG15zilxmAQUWZcPKmphjtgL5r6S6atlWooQ4_KC3QjQHGTV-j5b95xdNGNJ03GBOmQghHXCN0pvTaYb94/s2048/IMG_5575.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRQ8IeTj2ZqEr3dPWzgIDAYnatJ7GJ8kQNZLZ7gandsAoWlyUXaNL8LZzWnqG15zilxmAQUWZcPKmphjtgL5r6S6atlWooQ4_KC3QjQHGTV-j5b95xdNGNJ03GBOmQghHXCN0pvTaYb94/s400/IMG_5575.JPG"/></a></div>
[At a suspention bridge over the creek, クリークに架かるつり橋にて、크릭에 걸려있는 현수교에서]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgA3Sn7T_e17901vM4Z8lJYpMtjhCRp8VcL442v5_jf9LD1o5-cuh_kfnoQDuNyJC6CyCVVum06_wz9p1eJvDBt0bHHJOQdAJGcmEnI5jEbql7RsWh_tbJq_ae_bjqDrPGI7m8jp9RFt8E/s5184/IMG_1878.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgA3Sn7T_e17901vM4Z8lJYpMtjhCRp8VcL442v5_jf9LD1o5-cuh_kfnoQDuNyJC6CyCVVum06_wz9p1eJvDBt0bHHJOQdAJGcmEnI5jEbql7RsWh_tbJq_ae_bjqDrPGI7m8jp9RFt8E/s400/IMG_1878.JPG"/></a></div>
[By the Moony Moony Creek with Isaac,ムーニィ・ムーニィ・クリークのほとりにて、무니 무니 크릭 강가에서]<br /><br />
We walked along Moony Moony Creek and tried to find a suitable place for lunch. We found a camping cite along the creek but there were many mosquitoes there. I was bitten several times in my left arm. Isaac provided some topical cream and it helped me well.<br /><br />
After having lunch, we came to Lower Moony Dam where I could see some lotus flowers in a distance. <br /><br />
We also walked throw large plants with large flowers. Australian flora is quite different from those of Japan and Korea. These grasses are gigantic and amazing things for me.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj8PytjBiPtNE4Am27yQOsTctpK8iSB7XnduLUOKbLgLT-O_dfmnMIkKO4f7zNZoHC86iZKoXWYrTvlIWXlKaqGgMoPmULfnEOo9XHYc3KP_3n4nzfH5tWT3yhy5XxHlMelSOUTC66Tmgc/s2048/IMG_5589.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj8PytjBiPtNE4Am27yQOsTctpK8iSB7XnduLUOKbLgLT-O_dfmnMIkKO4f7zNZoHC86iZKoXWYrTvlIWXlKaqGgMoPmULfnEOo9XHYc3KP_3n4nzfH5tWT3yhy5XxHlMelSOUTC66Tmgc/s400/IMG_5589.JPG"/></a></div>
[Giantic grass field, 巨大な草の群落、거대한 잔디 군락]<br /><br />
When we came out of the forest, it began shining. Then we heard loud buzzing of cicadas. They must enjoy the heat and sunshine.<br /><br />
When we come close to the hotel: Somersby Garden, a white sedan stopped near us. The driver asked us if we were heading for Somersby Garden. When we answered yes. He offered a lift and drove us to the hotel. <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh5GSPztqN214rTft6sr-icCve-v-K0309Ra3BA3UepxQibm58J-q3WZf5jIxv1VgidR1RzJeeWbBV5v6YfGA_xYsbaNeElvniYCE8iBetQPkS8lKzWBacdk4DAzoT-Uk-aSrbo_IaTDOo/s5184/IMG_1900.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh5GSPztqN214rTft6sr-icCve-v-K0309Ra3BA3UepxQibm58J-q3WZf5jIxv1VgidR1RzJeeWbBV5v6YfGA_xYsbaNeElvniYCE8iBetQPkS8lKzWBacdk4DAzoT-Uk-aSrbo_IaTDOo/s400/IMG_1900.JPG"/></a></div>
[Inside of Somersby Garden Hotel, サマーズビィ・ガーデン・ホテルの内部、사마즈비 가든 호텔 내부]<br /><br />
It was a flat building on a pasture. Our dinner and breakfast were put on the kitchen. Our dinner was a whole chicken and potato salad. Our breakfast was cereals, bread, milk and juice.<br /><br />
My pedometer showed 50, 158 steps, and walking distance was 32.3 km. It was a good walk and we had a sound sleep.<br /><br />
Next day (Nov. 10) was a fine day. The sun rise on the pasture was quiet and impressive. We had early breakfast and checked out at 7 am.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhlfoNcfrcfY-yCZsIBGJ3otei9EoEBCoDlxx9aytDKslEyYj2gyFwQSsKvAeAlIRMj-v0Oa42o-G1x9ufHmKrefVa-vkLMeZoyO08hmWySG5S0nEW_iP9wPqlD273WWovIa0Dkzk9E8VM/s5184/IMG_1898.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhlfoNcfrcfY-yCZsIBGJ3otei9EoEBCoDlxx9aytDKslEyYj2gyFwQSsKvAeAlIRMj-v0Oa42o-G1x9ufHmKrefVa-vkLMeZoyO08hmWySG5S0nEW_iP9wPqlD273WWovIa0Dkzk9E8VM/s400/IMG_1898.JPG"/></a></div>
[The sunrise at Somersby Garden、サマーズビィ・ガーデンの夜明け、사마즈비 가든의 새벽]<br /><br />
The bus stop is about 4 km away. We arrived at the bus stop at 8 am. The bus came to stop at 8:15 but it was a school bus. We did not take the bus but later we found that school bus is the only possible way to the station. 30 minutes later, another school bus came from opposite direction. I asked the driver if the bus goes to the station. He said yes and we took the bus. The bus service twice a day means school bus! The guide book should mention this fact for readers.<br /><br />
We arrived at Gosford Station at 9:15, It took 1.5 hours from Gosford to Chatswood. It was a nice experience of trekking over 30 km a day and staying overnight at a hotel in pasture in my life.<br /><br />
---------------------------------------------------------------------------------------------------<br /><br />
SR #29 「ジンダバイとスノーイーマウンテンズ」「ウォンダバイからサマーズビーへ(GNW#14/15)」<br /><br />
「ジンダバイとスノーイーマウンテンズ」<br /><br />
オーストラリアにいてトレッキングを趣味とする者なら、一度は行ってみたい山はスノーイーマウンテンズである。ここの最高峰のコジオスコ山(2228m)はオーストラリア大陸の最高峰であり、ぜひともその山頂に立ちたいものである。<br /><br />
スノーイーマウンテンズはその最高峰の名前を冠したコジオスコ国立公園内にあり、オーストラリアアルプスとグレートディバイディング山脈の一部から構成されている。ここにはコジオスコ山を含む豪州最高峰の5峰がありすべて2100m級の山である。<br /><br />
シドニーからは車で約6時間。首都キャンベラを経由してさらに南のジンダバイ湖畔にあるジンダバイという町で宿泊すると安上がりである。<br /><br />
私はザ・グレート・ノース・ウォークの同行者、アイザックと、豪州のブッシュウォークの師であるチャンとともに10月16日~18日の二泊三日でジンダバイ及びスノーイーマウンテンズに向かった。<br /><br />
シドニーからはストラスフィールドに6時に集合。運転者は車のオーナーであるアイザックのみで、最初の休憩は2時間余り走った道路わきのレスト・エリア。<br /><br />
私はレスト・エリアとあるので「休憩所」と解釈したが、ここには駐車スペースのほか、簡単な屋根付きテーブルと付属ベンチ、及びゴミ箱のみ設置され、トイレすらない。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhxGLQ4WmRTdpekIejqVjekuYbXYfuxitp6yp9WsBbJ72qUSAmR-LkUVAN8pfCEeR7kf_Ds44Y1THkmTx8kTjtj-aOG4MCrydfib_WgmtiJh3ClbRQt1Kv-Dn_nbdGqSJuWLCTmhYFHztE/s5184/IMG_1628.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhxGLQ4WmRTdpekIejqVjekuYbXYfuxitp6yp9WsBbJ72qUSAmR-LkUVAN8pfCEeR7kf_Ds44Y1THkmTx8kTjtj-aOG4MCrydfib_WgmtiJh3ClbRQt1Kv-Dn_nbdGqSJuWLCTmhYFHztE/s400/IMG_1628.JPG"/></a></div>
[A view from Peter Badcoe VC Rest Area,ピーター・バドコウ休憩所からみた風景、피터 바도코우 휴게소에서 본 풍경]<br /><br />
ただし、この場所には「Peter Badcoe VC Rest Area」と表記されたボードがあった。VCとはVictoria Cross(ビクトリア十字章)という意味で、イギリスおよび英連邦王国構成国の軍人に対し授与される最高の戦功章である。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi6WT9TvoFU9VLBIjx62WtMjxYvjZn1uPN3gWpAdVimuQ8CKCuTx14FwIt0Qf0Z4Gqi3V6mKHWcWLiyRgD1IMu5OA_ewHv_9N5V25SxzaL0kzlU30BYm60RmyVCWheES2ZpzrhW58QTDzM/s5184/IMG_1631.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi6WT9TvoFU9VLBIjx62WtMjxYvjZn1uPN3gWpAdVimuQ8CKCuTx14FwIt0Qf0Z4Gqi3V6mKHWcWLiyRgD1IMu5OA_ewHv_9N5V25SxzaL0kzlU30BYm60RmyVCWheES2ZpzrhW58QTDzM/s400/IMG_1631.JPG"/></a></div>
[AtPeter Badcoe VC Rest Area,ピーター・バドコウ休憩所にて、피터 바도코우 휴게소에서]<br /><br />
ここはベトナム戦争に従軍したオーストラリアの英雄「ピーター・バドコウ少佐(Major Peter Badcoe)の名を冠したレスト・エリアということである。彼は勇敢な戦功をあげた末、1967年4月7日にベトナムで戦死している。<br /><br />
二度目の休憩はその2時間後、キャンベラを過ぎたクーマ(Cooma)という町でマクドナルドに入店した。チャンの提案でクォーターポンドという適切なサイズのマックを食べた。<br /><br />
クーマはベガとリバリーナを結ぶスノーウィーマウンテンズハイウェイの途中であり、人口7000人ほどの小さな町である。チャンが隣の席から立った老夫婦に話しかけた。二人はクーマの町に生まれ、一生ここで過ごしたという。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjflp_eBdCxtl5sppb18pk1nlvqK7dqceEBCTt7sx_krVF68tps57_ydAjENGKdKdqpOv2fyi1jEqpywJJPrjWWNGx-DuluMTHgifhOulgB1aBstfxviloXPbjcTL94j_4RHBCZAi9m4E8/s5184/IMG_1639.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjflp_eBdCxtl5sppb18pk1nlvqK7dqceEBCTt7sx_krVF68tps57_ydAjENGKdKdqpOv2fyi1jEqpywJJPrjWWNGx-DuluMTHgifhOulgB1aBstfxviloXPbjcTL94j_4RHBCZAi9m4E8/s400/IMG_1639.JPG"/></a></div>
[Lake Jindabyne, ジンダバイ湖、진다바이 호수]<br /><br />
レイク・ジンダバイ・ホテルには12時半ごろ到着した。ここはモーテルであり、チェックインしてから町の中央のInformation Centerを訪ね、情報をインプットしてから周辺を散策した。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgRPoEjK3uggrA-dF-9NioDreXNz22QrG4-RKXosTpm9IOk7V50QIpEPFL5-Ssqj6SSfzpWUkpTRQcTmCMnnkZyRFsc9KSy5vm625nFbOLbORFQVsPytsOERr3o_Js_2wGWk1_wqxlINrE/s5184/IMG_1635.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgRPoEjK3uggrA-dF-9NioDreXNz22QrG4-RKXosTpm9IOk7V50QIpEPFL5-Ssqj6SSfzpWUkpTRQcTmCMnnkZyRFsc9KSy5vm625nFbOLbORFQVsPytsOERr3o_Js_2wGWk1_wqxlINrE/s400/IMG_1635.JPG"/></a></div>
[At the Lake Jindabyne, ジンダバイ湖畔にて、진다바이 호반에서]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEja-eYTe2BPhnLwErryJ_7vVIOElhRv9UvbLy6QPCARCYHEqOpaLIjaHGq2_Brw6ujv_ppgWZAy7ulhryr9eh45gPKmDYdQyflD2H5xgb_4tNl1sz22FxllkZbt96Z96YG2uOWKR7gDKvQ/s2048/IMG_5006.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEja-eYTe2BPhnLwErryJ_7vVIOElhRv9UvbLy6QPCARCYHEqOpaLIjaHGq2_Brw6ujv_ppgWZAy7ulhryr9eh45gPKmDYdQyflD2H5xgb_4tNl1sz22FxllkZbt96Z96YG2uOWKR7gDKvQ/s400/IMG_5006.JPG"/></a></div>
[At Jindabyne Information Center, ジンダバイ情報センターにて、진다바이 정보 센터에서]<br /><br />
我々の部屋にはキングサイズのベットのほか、バンク式二段ベットがあり、3人でちょうどよい。Wベットは私、下段ベッドはアイザック、上段ベッドはチャンが使った。<br /><br />
室内は電気湯沸かし器があるが調理は禁止。我々はホテルに隣接しているボトルショップで飲料を調達、つまみは持参したスナックでパーティをした。<br /><br />
二日目は7時から、食堂であたたかい食事。ゆったり、たっぷりと食事後、8時前に出発した。出発時は小雨が降っていていコンディションは悪い。<br /><br />
コジオスコ国立公園に入るには入園料を徴収する検問所があるが、運転者のアイザックが年金カードを提示すると無料である。我々はコジオスコ山に近いシャーロット峠を目指した。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEinHNIH2eHObMGR1hmavR801IUKZl6_W_paDaySEMXriMyAaOGWJCSQOyT4ZLCPZmEEGDelQDDcfICUNjzRJLej1BTQennp8mYC9Tbvp30VCSEf00JSGHsmey8skqwgKC1R3qY1BTUOL58/s2048/IMG_5064.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEinHNIH2eHObMGR1hmavR801IUKZl6_W_paDaySEMXriMyAaOGWJCSQOyT4ZLCPZmEEGDelQDDcfICUNjzRJLej1BTQennp8mYC9Tbvp30VCSEf00JSGHsmey8skqwgKC1R3qY1BTUOL58/s400/IMG_5064.JPG"/></a></div>
[Mount Kosciuszko from car window, 車窓からみたコジオスコ山、차창에서 본 코지우스코 산]<br /><br />
しかし、標高が上がるにつれ、風雨が強まった。小一時間のドライブでシャーロット峠に到着した時は低温・強風と横殴りの雨のため、アイザックは車外に出ず、チャンと私だけ、山頂に続く登山路を歩き始めた。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiz4hiqmpbRkcN3Z_UJBlJNzZKJoTNm6y6dLuomUcTKgScQ_iQc-GbLkvdcrMijaZ_ZxRax-NYFGFnfssEifilGuJgSUP_rULHQshTCG7Xj7FgO1qkaeknWz7LiSNTlAvyntCzXoVnkYHw/s2048/IMG_5047.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiz4hiqmpbRkcN3Z_UJBlJNzZKJoTNm6y6dLuomUcTKgScQ_iQc-GbLkvdcrMijaZ_ZxRax-NYFGFnfssEifilGuJgSUP_rULHQshTCG7Xj7FgO1qkaeknWz7LiSNTlAvyntCzXoVnkYHw/s400/IMG_5047.JPG"/></a></div>
[On the track to Mt. Kosciuszko, コジオスコ山頂へ続く登山路にて、코지우스코 산 정상으로가는 등산로에서]<br /><br />
登山路の両側には針葉樹の大木があるが、強風と積雪のためか、大木ではあるがねじれが強く、独特の縞模様がある。私は過酷な環境のストレスのためか、胸が締め付けられるような痛みを感じ、前進できなくなった。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgzibnI4MiPcNkvduKv7fR98AJWn6_Fq_zTprYupP1I1fO7kp7J-EMYuCL_GwnLROaLGDGDSBveRMjF4QzN98r6pKOfSVdg10HC8Hv5s3V11FcLF9dJmWF_wqsk1M-pOoQ5Kwfi2Lqwr8o/s5184/IMG_1661.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgzibnI4MiPcNkvduKv7fR98AJWn6_Fq_zTprYupP1I1fO7kp7J-EMYuCL_GwnLROaLGDGDSBveRMjF4QzN98r6pKOfSVdg10HC8Hv5s3V11FcLF9dJmWF_wqsk1M-pOoQ5Kwfi2Lqwr8o/s400/IMG_1661.JPG"/>/a></div>
[Mountain plum-pine trees near Charlotte Pass, シャーロット峠付近の針葉樹、샬롯 고개 부근의 침엽수]<br /><br />
先方を歩くチャンの姿が濃霧のため視界から消えそうになったとき呼び止めて、アイザックの待つ車に戻った。なお、峠に設置された公衆トイレはシェルターのような頑丈なつくりであった。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgUr05jzaX4mJ29pKYj7cnWWT3acvXelQRObI8oiPj2mxAwofuQFpF0nunq2kEOHf-srBje56Df-Gh-kjzJvoUulDy-73pJV3yI-yw6PBGudVzBTjPoiu7XS7dqhI2YnrC1TwmWibRdZd0/s2048/IMG_5044.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="2048" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgUr05jzaX4mJ29pKYj7cnWWT3acvXelQRObI8oiPj2mxAwofuQFpF0nunq2kEOHf-srBje56Df-Gh-kjzJvoUulDy-73pJV3yI-yw6PBGudVzBTjPoiu7XS7dqhI2YnrC1TwmWibRdZd0/s400/IMG_5044.JPG"/></a></div>
[On the track to Mt. Kosciuszko, コジオスコ山頂へ続く登山路にて、코지우스코 산 정상으로가는 등산로에서]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi0STq_bP3BKrZn6JV_OOBPxmNCA5duobLpBZed1xMOFHOwIWz0vIlLfDzCXu3ingHXoXpADhqqWOpTZvMokS2aeePjKe0zCiN4mOPs5iFi5R1wTj-HrIgBGQJfXV5j6ERlrMZ5Z280Ov4/s2048/IMG_5049.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi0STq_bP3BKrZn6JV_OOBPxmNCA5duobLpBZed1xMOFHOwIWz0vIlLfDzCXu3ingHXoXpADhqqWOpTZvMokS2aeePjKe0zCiN4mOPs5iFi5R1wTj-HrIgBGQJfXV5j6ERlrMZ5Z280Ov4/s400/IMG_5049.JPG"/></a></div>
[Mountain plum-pine trees near Charlotte Pass, シャーロット峠付近の針葉樹、샬롯 고개 부근의 침엽수]<br /><br />
シャーロット峠には、散歩した時間も含めて30分ほど滞在しただけでUターンしてスキー場のあるペリッシャー渓谷(Perisher Valley)まで下山した。<br /><br />
ここまで下山すると風雨はおさまっており、チャンとペリッシャー渓谷の散策路を歩いた。渓谷には上るのに手ごろな岩場があり、茶目っ気をだして上ってみた。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgh8ck4SOXet5yNiB-Y-xlZogOU5wdZVlSuIlnVF6-mtB7dS1idagLb-JgSkLdt3tvdJVTpfhdWGNm9Ehm-A665-tvX9hG3yHhvCoCYQ9cvSiQSyPZ0FT7cRf-E2_mZqqiFYxhpz3ouvMI/s2048/IMG_5085.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="2048" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgh8ck4SOXet5yNiB-Y-xlZogOU5wdZVlSuIlnVF6-mtB7dS1idagLb-JgSkLdt3tvdJVTpfhdWGNm9Ehm-A665-tvX9hG3yHhvCoCYQ9cvSiQSyPZ0FT7cRf-E2_mZqqiFYxhpz3ouvMI/s400/IMG_5085.JPG"/></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhkBakES4a64LO1gbuq2W0dfP0Sn6Us9d84bqPJePusfzsj3F7CQxp5RAX8sSF6k0yldGYxBy86rhi79JYRJSMtZwY9mp4MJrP3v5y6DZURMV3YYJIcIptPvNM5jcpMf5m8azLrzvbLv5A/s2048/IMG_5086.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="2048" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhkBakES4a64LO1gbuq2W0dfP0Sn6Us9d84bqPJePusfzsj3F7CQxp5RAX8sSF6k0yldGYxBy86rhi79JYRJSMtZwY9mp4MJrP3v5y6DZURMV3YYJIcIptPvNM5jcpMf5m8azLrzvbLv5A/s400/IMG_5086.JPG"/></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh1D0_7Aj6YhZeap50itBb-Qop8rThgiBwxKOnB0sqChtIFK5X8fD4HxZHUUKsfgEE9qfhhIhGCswQPgZRwkeHa-U1b6E9Wd-CLrR93-XLi6pneMi5se0INrypes_iuTTOdeyt1TUnP_5A/s2048/IMG_5088.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="2048" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh1D0_7Aj6YhZeap50itBb-Qop8rThgiBwxKOnB0sqChtIFK5X8fD4HxZHUUKsfgEE9qfhhIhGCswQPgZRwkeHa-U1b6E9Wd-CLrR93-XLi6pneMi5se0INrypes_iuTTOdeyt1TUnP_5A/s400/IMG_5088.JPG"/></a></div>
[Chang at Perisher Valley, ペリッシャー渓谷にて、페리셔 밸리에서]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgQ_tLW7XQ_flYFgpUybwElolcdc3mjffX2A3l77B5eJlpc8Z0p6Rc4glgbgM_7hLjahRx0Iw7FGa0D9OMAKlIhNYxtmV0SmA-LYtHUfHcVP7BWaSO-dCUnk97S0-P4Wf9hHM54Ea8bi8k/s5184/IMG_1669.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgQ_tLW7XQ_flYFgpUybwElolcdc3mjffX2A3l77B5eJlpc8Z0p6Rc4glgbgM_7hLjahRx0Iw7FGa0D9OMAKlIhNYxtmV0SmA-LYtHUfHcVP7BWaSO-dCUnk97S0-P4Wf9hHM54Ea8bi8k/s400/IMG_1669.JPG"/></a></div>
[The Lake Jindabybe, ジンダバイ湖、진다바이 호수]<br /><br />
結局昼までにはジンダバイに戻り、湖畔の散策で満足せざるを得なかった。ジンダバイでもう一泊して翌日帰路についた。ぜひ再挑戦したいものである。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjVFPIPP8S3wOlOdoxcNO2DrfJWHUTD-0uiMgn1fEfy8Xz8FV6JmfidB-yC1L3opHf0h9v6iJMKdLUzHZ5uJWeUaKd3X2Ssbzkv5jh1iYhSm5tpXeL28ZxuF8TsRtpIIEHSYFfL_C4Mfpg/s2048/IMG_5024.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjVFPIPP8S3wOlOdoxcNO2DrfJWHUTD-0uiMgn1fEfy8Xz8FV6JmfidB-yC1L3opHf0h9v6iJMKdLUzHZ5uJWeUaKd3X2Ssbzkv5jh1iYhSm5tpXeL28ZxuF8TsRtpIIEHSYFfL_C4Mfpg/s400/IMG_5024.JPG"/></a></div>
[The sunrise at Jidabyne,ジンダバイの夜明け、진다바이의 새벽]<br /><br />
「ウォンダバイからサマーズビーへ(GNW#14/15)」<br /><br />
アイザックと二人で続けている「ザ・グレート・ノース・ウォーク」はウォーター・タクシーを使った第13区間のパトンガからワンダーバイン駅まで終わった。(SR#27)<br /><br />
しかし、第14区間の終点の「ムーニィ・ムーニィ・クリーク」には車以外に交通手段がない。やむを得ず、第15区間の終点、サマーズビィまで一気に歩けば、NSW第3の都市であるゴスフォード行きのバスがある。<br /><br />
ただしこのバスは朝・夕数回しかないという。以前、第7区間と第8区間の中間の「ギャストン・ゴージ」に公共交通機関によるアクセスがないため、一日で歩いたら日が暮れた(SR#26)。<br /><br />
このことを考慮すると夕刻のバスに間に合わなければ、宿泊施設に泊まって、翌朝、バスでゴスフォードにでるしかない。<br /><br />
幸い、第15区間の終点のサマーズビィにはサマーズビィ・ガーデンという宿泊施設がある。ここをあらかじめ予約して11月9日の朝、出発した。<br /><br />
アイザックと私は、第13区間の目的地であるウォンダバイン駅に8:55到着する電車に乗った。ウォンダーバイン駅は前回、列車の運転手に手を振って停車してもらった、わずか20mほどにミニミニ駅である。<br /><br />
シドニー発ニューキャッスル行き8両編成の列車の最後部に乗車して車掌にウォンダーバイン駅で下車する旨を伝えなければならない。そうすれば8両目の車両のみドアが開いて下車できる。<br /><br />
ウォンダーバイン駅は水べりであり、反対側は急傾斜の山である。この山を一気に登れば、あとは高原のような岩場の続く道である。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj820seY_Wg7bVGSsjEj8UZ3lI39K-N2LP7T9j0R-RX9cFP72gadFAQu6kQ84WBpjCWr0GafyAvDD7gRgl-_Afn71HUjjfst5Jmzv9sLFe3fNnjsAOryVw6wmyOX06dch_SeGHHO5Scm7I/s2048/IMG_5566.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="2048" data-original-width="1536" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj820seY_Wg7bVGSsjEj8UZ3lI39K-N2LP7T9j0R-RX9cFP72gadFAQu6kQ84WBpjCWr0GafyAvDD7gRgl-_Afn71HUjjfst5Jmzv9sLFe3fNnjsAOryVw6wmyOX06dch_SeGHHO5Scm7I/s400/IMG_5566.JPG"/></a></div><br /><br />
[Fanny shaped tree along the track, 登山路脇の面白い樹木、등산로 옆의 재미있는 나무]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjeONRIWrIWy3vDKG9Qvee0xIVGCc7lG32bTKQzNtFmYfOP2rPNilbh0VgH0xSITamDURIx-NfNQBl3z2exwXqjlabPyyY-6dFqyEp7wQZz5St5GGzSj7YuqTvqaK8GfrLA4xKS1Odpyt4/s2048/IMG_5558.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="2048" data-original-width="1536" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjeONRIWrIWy3vDKG9Qvee0xIVGCc7lG32bTKQzNtFmYfOP2rPNilbh0VgH0xSITamDURIx-NfNQBl3z2exwXqjlabPyyY-6dFqyEp7wQZz5St5GGzSj7YuqTvqaK8GfrLA4xKS1Odpyt4/s400/IMG_5558.JPG"/></a></div>
[A pink spider flower, ピンク・スパイダー・フラワー、핑크 스파이더 플라워]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh5PXcqpsyOFTnrVzmPI2ltNShHocv1rEPaVDv1XRB-BXZsTpg-Z8pn8DDPMPoUMhYwEXJkmpjbJK0OXJIbk_GCViM-V5l9ciO_1ILVNl4r3ohrdJ-u1chxMdx-4rhyphenhyphenNrbVP-9t4Lql8rM/s2048/IMG_5574.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh5PXcqpsyOFTnrVzmPI2ltNShHocv1rEPaVDv1XRB-BXZsTpg-Z8pn8DDPMPoUMhYwEXJkmpjbJK0OXJIbk_GCViM-V5l9ciO_1ILVNl4r3ohrdJ-u1chxMdx-4rhyphenhyphenNrbVP-9t4Lql8rM/s400/IMG_5574.JPG"/></a></div>
[A suspention bridge over the river, クリークに架かる吊り橋、크릭에 걸려있는 현수교]<br /><br />
それほど起伏のない高原の道を約10km進むと道は下り坂になり、ムーニィ・ムーニィ・クリークという面白い名前の川にでる。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhNo1KzOHlQsn5izwN0rbAR5eDxg6iv9a3XyF5vxURezFOm7F4l4T2Rfha8Mb1cnMnaR1QEvmY0HQlWCJdX1Ek4xBfYl4zkM1kcg-uSL8CkoFYZh0xvmfVbVVapczdJVDvVkiXBGUNVM9Q/s5184/IMG_1877.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhNo1KzOHlQsn5izwN0rbAR5eDxg6iv9a3XyF5vxURezFOm7F4l4T2Rfha8Mb1cnMnaR1QEvmY0HQlWCJdX1Ek4xBfYl4zkM1kcg-uSL8CkoFYZh0xvmfVbVVapczdJVDvVkiXBGUNVM9Q/s400/IMG_1877.JPG"/></a></div>
[The Moony Moony Creek, ムーニィ・ムーニィ・クリーク、무니 무니 크릭]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgvwnG0LxP7mH35dVTJi4gScdeRE_85tWc-JVMOmhJx1BVlQPYXzPzud99rq4QjZxf-5o4JRVyiOFwsIRKpsSm-KoTXMx5VtoKMj726lskwNEuGhlL8-PWV3oAUKnZHvUBIgpBIJzB9l3Q/s5184/IMG_1879.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgvwnG0LxP7mH35dVTJi4gScdeRE_85tWc-JVMOmhJx1BVlQPYXzPzud99rq4QjZxf-5o4JRVyiOFwsIRKpsSm-KoTXMx5VtoKMj726lskwNEuGhlL8-PWV3oAUKnZHvUBIgpBIJzB9l3Q/s400/IMG_1879.JPG"/></a></div>
[By the Moony Moony Creek with Isaac,ムーニィ・ムーニィ・クリークのほとりにて、무니 무니 크릭 강가에서]<br /><br />
ここが第14区間の終点であり、第15区間の起点でもある。我々は12時過ぎに到着した。<br /><br />
ここには食事をとるための適切な施設がなく、第15区間のクリーク沿いの道を進んだ。1時すぎに道路わきにキャンプ場があり、そこで昼食にした。<br /><br />
クリーク付近は水分が多いためか蚊も多く、私は片腕に5か所以上も刺されてしまった。アイザックが消毒薬を塗ってくれてから、刺されなくなった。<br /><br />
クリークから離れて山に入ると巨大な花をつける巨大な草の群落地を通った。そこを過ぎるとダム湖が見えてきた。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEin9DMoXuPx2PCnHC2pSVz3-7qBDvNXtGdq8F0N_eyS_i1Z96K-8uo3PsFeIDvMJIk3Pd_sX_63K1PfgTXuNhZF9QW2b0_8c5bf8UFP6Vxlj2tq8Ud93ABKTpSFtJVNeL0z2mSsrghsefU/s2048/IMG_5588.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEin9DMoXuPx2PCnHC2pSVz3-7qBDvNXtGdq8F0N_eyS_i1Z96K-8uo3PsFeIDvMJIk3Pd_sX_63K1PfgTXuNhZF9QW2b0_8c5bf8UFP6Vxlj2tq8Ud93ABKTpSFtJVNeL0z2mSsrghsefU/s400/IMG_5588.JPG"/></a></div>
[Giantic grass field, 巨大な草の群落、거대한 잔디 군락]<br /><br />
ダム湖には蓮の花が咲いているようだった。この先を進むと工場や牧場がみえてきた。また、このころ日差しが強くなるとともにセミの鳴き声が一段と高くなった。<br /><br />
宿泊を予約したサマーズビィ・ガーデンに向かう途中の、夕刻5時40分ごろ、進行方向から進んできた白い車が停車して運転手が、サマーズビィ・ガーデンへ向かうのかと聞いてきた。彼はサマーズビィ・ガーデンを経営する女性の義父ということで、我々を乗せ、宿所まで案内してくれた。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh31HG4nDsd_yREmqfh_iKKqplmmJybdLFaO3twLnphv2k8LAdh5-a0sa8AfIVYMVpGcUxT9MaRWCMpZZUtFK_0LNYvRixnhqpy3f8j3JsDNHGhuqf2WV3ABPlQ5YbRgrqhIEPkRIDuaeg/s5184/IMG_1902.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh31HG4nDsd_yREmqfh_iKKqplmmJybdLFaO3twLnphv2k8LAdh5-a0sa8AfIVYMVpGcUxT9MaRWCMpZZUtFK_0LNYvRixnhqpy3f8j3JsDNHGhuqf2WV3ABPlQ5YbRgrqhIEPkRIDuaeg/s400/IMG_1902.JPG"/></a></div>
[Inside of Somersby Garden Hotel, サマーズビィ・ガーデン・ホテルの内部、사마즈비 가든 호텔 내부]<br /><br />
宿所は牧場の中で、平屋の建物。夕食と朝食はすでにキッチンに用意されていて、我々はチキンの丸焼きのディナーを食べた。静かな夕べを過ごした。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhbmxEfOSLnFuUqrqDWPMM-ygaX8COVu0YBtS8rhlVQjwYBW7SpH4GEnAnxWl3aB0wNhxbxvv1c3KsSiU66DeKNB-T1RZqrGw0P9hIej-IAfv66YhUpmOqYAH_urQ-vMg40RYuh-UC9PeM/s2048/IMG_5594.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhbmxEfOSLnFuUqrqDWPMM-ygaX8COVu0YBtS8rhlVQjwYBW7SpH4GEnAnxWl3aB0wNhxbxvv1c3KsSiU66DeKNB-T1RZqrGw0P9hIej-IAfv66YhUpmOqYAH_urQ-vMg40RYuh-UC9PeM/s400/IMG_5594.JPG"/></a></div>
11月10日の朝、6時に起床し、朝食を宿所で終えて7時に出発した。宿所の主人に教えてもらったバス停まで約4km、バス停には時刻表がないがネットで調べた出発時刻が8時なので、8時にバス停で待てばよいはず。はたせるかな8:15ごろに1台のバスが停車した。しかしそのバスは子供たちの乗った「スクールバス」だった。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiDSM94vTEUQwldOJQJt0IYBwbrGxEBHXyJ0qSUcnWsD5_9i6FWFKawAe8jxHgJsNa083Gh0Didci-Lwq9A9PkAhFPfdevKEwBoZgEduv0uWTO8NFYY_m6N6q_WAhOpTMGWg5hyphenhyphensqMPvV8/s5184/IMG_1899.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiDSM94vTEUQwldOJQJt0IYBwbrGxEBHXyJ0qSUcnWsD5_9i6FWFKawAe8jxHgJsNa083Gh0Didci-Lwq9A9PkAhFPfdevKEwBoZgEduv0uWTO8NFYY_m6N6q_WAhOpTMGWg5hyphenhyphensqMPvV8/s400/IMG_1899.JPG"/></a></div>
[A pasture in Somersby District, サマーズビィ地区の牧場、사마즈비 지역의 목장] <br /><br />
スクールバスが去ったのち、次のバスがやってこない。反対方向にバスが来たがこれもスクールバスだった。今度は運転手にゴスフォード駅へ行くかと尋ねると、行くと言うので乗車した。朝夕二回のバスとはスクールバスのことであり、これに乗ればよいということがわかった。<br /><br />
ゴスフォードからチャッツウッドまでは約1時間半でもどることができる。アイザックとはホーンズビーで別れた。<br /><br />
George Suzukihttp://www.blogger.com/profile/00374050659965025919noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8108917612362005379.post-17486974757098331792020-10-28T18:03:00.029+09:002021-01-22T08:55:24.649+09:00SR #28 “Spring in Blackheath” “Walls Cave” “Grand Canyon Track”「ブラックヒースの春」「ウォールズ・ケーブ・トラック」「グランド・キャニオン・トラック」SR #28“Spring in Blackheath”“Walls Cave” “Grand Canyon Track”<br /><br />
“Spring in Blackheath”<br /><br />
In October, I had some new findings for my trekking experiences in the Blue Mountains area. They are in Blackheath area.<br /><br />
Blackheath is 2 stations westwards from Katoomba, which is the center of the Blue Mountains region. It is about 130 km from Central station in Sydney and its altitude is a little bit higher than 1,000 m.<br /><br />
Its residential areas are especially beautiful with a lots of flowers in their gardens.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEguIr_ZePRtnnbVHb_pB8sTUpPXoZGBK08HDtJNiQncrSOkLSXppNRkJxYCbQ2895zOwY6ljaESItnN_ULbGID6XRmROtoiEosyRTqldkyyFHl3cDpV-FqrRWH6tkBH6YBVPdfayUEhLHo/s2048/IMG_4758.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEguIr_ZePRtnnbVHb_pB8sTUpPXoZGBK08HDtJNiQncrSOkLSXppNRkJxYCbQ2895zOwY6ljaESItnN_ULbGID6XRmROtoiEosyRTqldkyyFHl3cDpV-FqrRWH6tkBH6YBVPdfayUEhLHo/s400/IMG_4758.JPG"/></a></div>
[Double-petaled cherry blossoms in full broom, 満開の八重桜、만개의 겹 벗나무]<br /><br />
When I visited on Oct. 9, the double-petaled cherry blossoms were in full broom. rhododendrons of many different colors brooming one after another, and even waratah, the flowers of NSW were blooming. <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjcQf4aufaUxGidIjgBnqu4Whi225Cdyih41Q2oAcfzHDeNfzc9XunfH_lo4ooOVJ67vrjjQdL6Okba0GYRqipa77-BATeQtuE8crlMgsNw5vxu4G_tKAJBFM-UcK2AnWFHJEv9oH0h3hc/s2048/IMG_4736.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjcQf4aufaUxGidIjgBnqu4Whi225Cdyih41Q2oAcfzHDeNfzc9XunfH_lo4ooOVJ67vrjjQdL6Okba0GYRqipa77-BATeQtuE8crlMgsNw5vxu4G_tKAJBFM-UcK2AnWFHJEv9oH0h3hc/s400/IMG_4736.JPG"/></a></div>
[Red rhododendran flowers,赤いシャクナゲの花、붉은 석남 꽃]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiDeWRa06DNLChYC9w8Yev-u2lg-6Qtlg8civAKqjc6SUEFvNoIl2s4zlO5mumGiU9fjgiMO4k5VUEuEAhXNa5YOJW9vjfDA9gIhMh9OTflW0cNEajqOSGD39vcPplqdb9EYuzG33ymRTw/s2048/IMG_4756.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiDeWRa06DNLChYC9w8Yev-u2lg-6Qtlg8civAKqjc6SUEFvNoIl2s4zlO5mumGiU9fjgiMO4k5VUEuEAhXNa5YOJW9vjfDA9gIhMh9OTflW0cNEajqOSGD39vcPplqdb9EYuzG33ymRTw/s400/IMG_4756.JPG"/></a></div>
[Yellow rhododendoran flowers, 黄色いシャクナゲの花、노란 석남 꽃]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi9pOKBMsGIQMCeFP2crnxxuRvdApF56O1-4XBSl78JV34uLJ_FNbK7neDI3ahmr_5IGyqGfAsPQzTElxikFoL8nFGLnH2CYXxSRkvTlT8WKj_-tgkb_orgWYNZsuzHgw2n9worXsYwsIg/s2048/IMG_8332.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi9pOKBMsGIQMCeFP2crnxxuRvdApF56O1-4XBSl78JV34uLJ_FNbK7neDI3ahmr_5IGyqGfAsPQzTElxikFoL8nFGLnH2CYXxSRkvTlT8WKj_-tgkb_orgWYNZsuzHgw2n9worXsYwsIg/s400/IMG_8332.JPG"/></a></div>
[Waratah, the state flower of NSW, NSWの州花「ワラタ」、NSW의 주화 "와라타"]<br /><br />
Until now I visited the following three attractive areas in Blackheath.<br /><br />
1. Rhododendran Gardens<br /><br />
2. Govett’s Leap Lookout<br /><br />
3. Pulpit Rock Lookout<br /><br />
There is another famous lookout named “Evans Lookout and there is a nice track called “Grand Canyon Track” there. But I had not visited there yet.<br /><br />
I use the Blue Mountains Line to visit the Blue Mountains National Park regularly. <br /><br />
Katoomba is a center of Blue Mountains trekking activities, so I often visit this town, but in case of Blackheath, I do not visit so often.<br /><br />
As for Mt. Victoria, I have visited only a few times this year. (Including the time I lost my camera. SR25]<br /><br />
Terminal station of the Blue Mountains Line is “Lithgow,” three more stations from Mt. Victoria.<br /><br />
During 2019 – 20 Australian Bushfire season, the damages between Mt. Victoria and Lithgow area was the most serious and they resumed rail service only a few months ago.<br /><br />
When I led the Saturday hikers to Govett’s Leap Lookout in July most tracks starting the lookout were closed.<br /><br />
Then recently, “Chang,” the master of the Blue Mountains, who introduced me to the president of Blue Mountains Club, told me that Grand Canyon Track in Blackheath is open now.<br /><br />
The track-head of Grand Canyon Track is at Evans Lookout. So I went to Evans Lookout to pre-check the track on Oct. 9, and I was to lead Saturday hikers there next day, Oct. 10.<br /><br />
When I went to check the track alone, it was Friday. The train-bus connection was perfect, arriving Blackheath station at 10:30 and the bus leaving at 10:44. But Saturday, arriving time was 10:38 and bus time was 10:40. So, we could not use the bus.<br /><br />
On 10 October, Chang happened to join us. He knew the area and tracks well. So, he guided us (6 Saturday hikers and me) instead of me.<br /><br />
He avoided the bus route and led us via Blackheath Golf Course.<br /><br />
“Walls Cave”<br /><br />
The track-head of “Walls Cave” is on the way to Evans Lookout. You can see the sign for the track-head on Evans Lookout Road between the bus-stop and Evans Lookout.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEip8hQRX5_asuXSVdkzss2eQYX3nb79EGAa-gN7I5_VJgSiUfAZInDXj-X4N6w57phDAPePqqfAA2h5HQs0U1T-JmtnJAt4-YYKAIyD9clpsOYZm7I8xw9VOHS2VVrL3jtLMXdAdea6dOc/s2048/IMG_4829.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEip8hQRX5_asuXSVdkzss2eQYX3nb79EGAa-gN7I5_VJgSiUfAZInDXj-X4N6w57phDAPePqqfAA2h5HQs0U1T-JmtnJAt4-YYKAIyD9clpsOYZm7I8xw9VOHS2VVrL3jtLMXdAdea6dOc/s400/IMG_4829.JPG"/></a></div>
[The sign of Walls Cave on Evans Lookout Rd., ウォールズ・ケーブの標識、워루즈 동굴 표지판]<br /><br />
I saw a termite mound at one side of the track to the valley. We heard cicadas buzzing while walking. Even I caught two cicadas on my way. They must be young and not experienced as adult cicadas. The color is bright, even beautiful.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjmGgAw4U3hVrx0EEt6zNz2V_IM7jP9b0pbK99b3n394hnAHlntE6MDOaIVCkdTX8-fMXCJFyj7Hrr6f21b2wjRO4WKXH86gFlIT6c_KjXh8iyryonz5M7xlQe2OS8xD2qB_PuGVg8m25Y/s2048/IMG_4835.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="2048" data-original-width="1536" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjmGgAw4U3hVrx0EEt6zNz2V_IM7jP9b0pbK99b3n394hnAHlntE6MDOaIVCkdTX8-fMXCJFyj7Hrr6f21b2wjRO4WKXH86gFlIT6c_KjXh8iyryonz5M7xlQe2OS8xD2qB_PuGVg8m25Y/s400/IMG_4835.JPG"/></a></div>
[A termite mound, アリヅカ、개미집]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvdb_hFuWZqz5GFDlpKqGKhYpJqs_3KXwFcTNyTak0yY9ZWscBuJH3jRzho0g0JuZZ3Ia_UzgMsLjDqgPgTyVjdIoPXKfTN5vQl9rIHES0YPeq-Sn6bZrRSsfELRsXxtkVrZFY1EDQ4c4/s2048/IMG_4815.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvdb_hFuWZqz5GFDlpKqGKhYpJqs_3KXwFcTNyTak0yY9ZWscBuJH3jRzho0g0JuZZ3Ia_UzgMsLjDqgPgTyVjdIoPXKfTN5vQl9rIHES0YPeq-Sn6bZrRSsfELRsXxtkVrZFY1EDQ4c4/s400/IMG_4815.JPG"/></a></div>
[A spring cicada, 春ゼミ、봄 매미]<br /><br />
Well, we go down zig-zag to the bottom of the valley. There is a creek with plenty of running water. <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgxwNKpE2-CTalIQfo5B9agWdAemooourUK3wJ7hr7K5XCWJFtcTtYQ0jhyphenhyphenkDlu6xPL4nLNAq5LUG0mpNP_S3KtULPi4MC1Cf9CsJ7_-SHC46ItYoZJd6UEcQq_vowPZ75nJlnvgwX5g_o/s2048/IMG_4841.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="2048" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgxwNKpE2-CTalIQfo5B9agWdAemooourUK3wJ7hr7K5XCWJFtcTtYQ0jhyphenhyphenkDlu6xPL4nLNAq5LUG0mpNP_S3KtULPi4MC1Cf9CsJ7_-SHC46ItYoZJd6UEcQq_vowPZ75nJlnvgwX5g_o/s400/IMG_4841.JPG"/></a></div>
[At the bottom of the valley, 谷底のクリークで、골짜기 시내에서]<br /><br />
Soon we came to “Walls Cave.” It is about 10 m high ceiling cave. The creek runs in front of the cave. I took some pictures around the cave and returned to Evans Lookout road.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhrqUj5bk9C2PKnTo8P61VqObhJ7sjfag3ey1a0VajGmzmo-uVR1MpDb3doWTsVr7HiA-ZzJydJvnmm473H1424vdOldsCdnLHRKH8rbZlCJldMrmFbEXk7skkIQ7lqw0cevuYRqWnaHts/s2048/IMG_4847.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhrqUj5bk9C2PKnTo8P61VqObhJ7sjfag3ey1a0VajGmzmo-uVR1MpDb3doWTsVr7HiA-ZzJydJvnmm473H1424vdOldsCdnLHRKH8rbZlCJldMrmFbEXk7skkIQ7lqw0cevuYRqWnaHts/s400/IMG_4847.JPG"/></a></div>
[Walls Cave, ウォールズ・ケーブ、워루즈 동굴]<br /><br />
I am not good at climbing steps, and I began to walk the last of the group. Chang and I decided not to go to Evans Lookout that day. The rest of the group kept walking but we stopped on the way to the track-head of Walls Cave and had lunch there.<br /><br />
Chang and I went back to Blackheath station while the rest of the party headed for Evans Lookout. We dropped in a hotel bar behind the bus-stop and had a glass of Victoria Bitter. They tasted good.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhWpKbFSIhVhwqrOQnoRCBM-WzlkAc-gc0jyeNh998A36xSwPSvlgNa2Z-zXN7te_qOZsSy1cvk0V-fUmkO5_Jk4Ro-j5d9SaXsR5YVAfsUI0EN1cljQDYRHlDpGb7kSzfrG0KLJgJKttI/s2048/IMG_4858.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="2048" data-original-width="1536" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhWpKbFSIhVhwqrOQnoRCBM-WzlkAc-gc0jyeNh998A36xSwPSvlgNa2Z-zXN7te_qOZsSy1cvk0V-fUmkO5_Jk4Ro-j5d9SaXsR5YVAfsUI0EN1cljQDYRHlDpGb7kSzfrG0KLJgJKttI/s400/IMG_4858.JPG"/></a></div>
[The enctrace of the hotel, ブラックヒースのホテルの入り口、블랙 히스의 호텔 입구]<br /><br />
“Grand Canyon Track”<br /><br />
My Great North Walk endeavor partner Isaac and I decided to go to Blackheath again next week. It was 13 of October, and the train-bus connection was perfect.<br /><br />
We took 10:44 bus and got off at Evans Lookout road. We walked for about 2 km until Evans Lookout. <br /><br />
The forest from Neates Glen Car Park to Evans Lookout were damaged by the bush-fire last year. <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhFCu_iJ2ltS3L4csgSn76zt0hlcCCh8sD8BFi-sSuXaHQHYjKcQeygbojIoGHBCfAfh1MhA29Wo_Ugu0iE30BAr83hHcFPtZQWYq4S7aJtDRJ0OfWkPefrJ4LKjkjeMvUYF_NyL1zBTic/s2048/IMG_4881.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhFCu_iJ2ltS3L4csgSn76zt0hlcCCh8sD8BFi-sSuXaHQHYjKcQeygbojIoGHBCfAfh1MhA29Wo_Ugu0iE30BAr83hHcFPtZQWYq4S7aJtDRJ0OfWkPefrJ4LKjkjeMvUYF_NyL1zBTic/s400/IMG_4881.JPG"/></a></div>
[Burned trees near the lookout, エバンス・ルックアウト付近の焼けた木々、에반스 전망대 부근의 탄 나무들]<br /><br />
Almost all trees were burned. There barks are black but with many new branches and leaves. So these once burned trees are alive! Australian trees are persistent, and full of life! I also saw many flowers on the ground.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhogCfZG1qYMD_jYvie3SQ4Om5wjtyhfPoUheELLB9IUghs2QHKEcj7Xr55RrG7KUFIAPudmj891vMCkHec1PdUpiIEt0lBWBzOneWVE5xsPLpqXY5GLAbNAilVMNk0bu_Q_bJ9zkdgauc/s2048/IMG_8341.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="2048" data-original-width="1536" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhogCfZG1qYMD_jYvie3SQ4Om5wjtyhfPoUheELLB9IUghs2QHKEcj7Xr55RrG7KUFIAPudmj891vMCkHec1PdUpiIEt0lBWBzOneWVE5xsPLpqXY5GLAbNAilVMNk0bu_Q_bJ9zkdgauc/s400/IMG_8341.JPG"/></a></div>
[New leaves from burned trees, 焼けた木から新芽が出ている、그을린 나무에서 새싹이 나온다]<br /><br />
We arrived at Evans Lookout at 11:20 am. The track-head of Grand Canyon Track is on the right side of the lookout. <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhe_fBZTBjebUitWd0a4mwGj_3RniuaJLsBL5a4bCnhVcajJij6HmjVMMZV9Zy4THl52L8CC1_eWjp7aUN4XUfbpcibKo4Z6FiRYpctM5aCgX38nPI8As6phQliJuQKf3JIOFegRGz5Ihw/s5184/IMG_1598.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhe_fBZTBjebUitWd0a4mwGj_3RniuaJLsBL5a4bCnhVcajJij6HmjVMMZV9Zy4THl52L8CC1_eWjp7aUN4XUfbpcibKo4Z6FiRYpctM5aCgX38nPI8As6phQliJuQKf3JIOFegRGz5Ihw/s400/IMG_1598.JPG"/></a></div>
[At Evans Lookout, エバンス・ルックアウトにて、에반스 룩 아웃에서]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjZUq_V6F0-9Dhk8-SdRz4DMDMwEKdAbP91uzSjZ1MJXOmua_5u5PVjTXrTGckYwX7GrDy5t7q_eY9HZVJN3JEXFBuFMYdDrc__HohfwbbIS8JkhesNGi3N2dDyzHHOyYdNM_jKMhrncoI/s5184/IMG_1599.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="4、00" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjZUq_V6F0-9Dhk8-SdRz4DMDMwEKdAbP91uzSjZ1MJXOmua_5u5PVjTXrTGckYwX7GrDy5t7q_eY9HZVJN3JEXFBuFMYdDrc__HohfwbbIS8JkhesNGi3N2dDyzHHOyYdNM_jKMhrncoI/s400/IMG_1599.JPG"/></a></div>
[A view from Evans Lookout, エバンス・ルックアウトからの眺望、에반스 전망대에서의 조망]<br /><br />
The track starts with steep stairs, probably 500 – 700 steps. Then we reach at the bottom of valley. There is a creek and track is along the creek.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiTHSnGSVH5rCcJkr1ShHZ1rnrPnlxiv2vSWCPwLBwFT8p8V8p6GwMCLJ3is5xCF39JzJQFfDv-FyQB9ly_Nyialh5ZzuHz_1HaJhehppU8k70t3d6P2WttNEe8LeChP1G7c3GjyVzaCqc/s5184/IMG_1603.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiTHSnGSVH5rCcJkr1ShHZ1rnrPnlxiv2vSWCPwLBwFT8p8V8p6GwMCLJ3is5xCF39JzJQFfDv-FyQB9ly_Nyialh5ZzuHz_1HaJhehppU8k70t3d6P2WttNEe8LeChP1G7c3GjyVzaCqc/s400/IMG_1603.JPG"/></a></div>
[On the Grand Canyon Track, グランド・キャニオン・トラックにて、그랜드 캐년 트랙에서]<br /><br />
The track is well facilitated, cool and nice. We met several family groups and even young parents with a baby carrying on their back.<br /><br />
It is a 6.3 km loop track. Walking about two third of the track, we came to a waterfall on the track.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiJh9POgNbJVG2EbjfWHlpjnUBRWaDyHu8cOLHyLqVZP55AwoMhQzzqYP6RxDY0Dqm6kmD4ulZEJcO_QCuyD6hNlwiIJCnziZWeZ4g1NYHgK7WJt2WEXLQmkv4HmTYavS5RwRsuliCNaqo/s2048/IMG_4918.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiJh9POgNbJVG2EbjfWHlpjnUBRWaDyHu8cOLHyLqVZP55AwoMhQzzqYP6RxDY0Dqm6kmD4ulZEJcO_QCuyD6hNlwiIJCnziZWeZ4g1NYHgK7WJt2WEXLQmkv4HmTYavS5RwRsuliCNaqo/s400/IMG_4918.JPG"/></a></div>
[On the Grand Canyon Track, グランド・キャニオン・トラックにて、그랜드 캐년 트랙에서]<br /><br />
I saw a youth equipped for caving (I guess he will go down to the deep hole like valley.) Another young guy was enjoying waterfall-bathing. When I was taking a picture of Isaac, he came to me and offered his hand to take our “two-shot” picture.<br /><br />
I like this Grand Canyon Track very much. Since the track goes to the bottom of valley, it is cool, and the track is full of different sceneries. <br /><br />
Most of all, from Evens Lookout, the steps are steep, but as for climbing up to Neates Glen Car Park, it is a gradual slope.<br /><br />
The track guide says 3 – 4 hours necessary, but it took us about 2 hours. We caught 13:42 bus and took 14:08 train at Blackheath.<br /><br />
It takes 2 hours and 12 minutes from Blackheath to Central. If we miss this train, we have to wait for one hour. <br /><br />
Now Grand Canyon Track has become one of my favorite tracks in the Blue Mountains<br /><br />
-----------------------------------------------------------------------------------------<br /><br />
SR #28 「ブラックヒースの春」「ウォールズ・ケーブ・トラック」「グランド・キャニオン・トラック」<br /><br />
「ブラックヒースの春」<br /><br />
10月はブルーマウンテンのトレッキングで新しい発見があった。それは、ブラックヒース地区である。<br /><br />
ブラックヒースは、シドニーのセントラルから西方に約130㎞の高原を上ったカトゥンバ駅のさらに2つ先になる。<br /><br />
ここはブルーマウンテン地区で最も標高が高い(1000m~1060m)地域で、美しい住宅と色とりどりの花が咲く庭園多い。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgEqYP91Z55AYdz1biwmzpaS5X9B8oHvIFt1IrutzrkAQFwHqytD_XAomiNgKU1E-yNP8frbX3uJPUCM5-Tg3cBiRKoYqMczJWxdxSin544QXSo6HmWzbIRyIOa1deOcHUHDVln8L0RtPs/s2048/IMG_4734.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="2048" data-original-width="1536" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgEqYP91Z55AYdz1biwmzpaS5X9B8oHvIFt1IrutzrkAQFwHqytD_XAomiNgKU1E-yNP8frbX3uJPUCM5-Tg3cBiRKoYqMczJWxdxSin544QXSo6HmWzbIRyIOa1deOcHUHDVln8L0RtPs/s400/IMG_4734.JPG"/></a></div>
[Double-petaled cherry blossoms in full broom, 満開の八重桜、만개의 겹 벗나무]<br /><br />
この時期は先ず八重桜が咲き始め、同時に色とりどりのシャクナゲが咲き、それは美しい。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhMGJk2ob5OQzNY6qsJga6S2ik4oMoH8RA3k7f7c0tFiYfgGLUiF5l-_rJENhHutWwbnCDxw5lyO-KId23zvdd-pGccePTmFPmQ3blw_3-cCesFuZfVjeQRbwYZXv6MGozM6s7ZkZ1iOM0/s2048/IMG_4755.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhMGJk2ob5OQzNY6qsJga6S2ik4oMoH8RA3k7f7c0tFiYfgGLUiF5l-_rJENhHutWwbnCDxw5lyO-KId23zvdd-pGccePTmFPmQ3blw_3-cCesFuZfVjeQRbwYZXv6MGozM6s7ZkZ1iOM0/s400/IMG_4755.JPG"/></a></div>
[Red rhodoendran flowers,赤いシャクナゲの花、붉은 석남 꽃]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhIRFdXXmBocCFwCXTT3ybrpmXjlzW_DayELs1C9RPrIYOm5X8FT4APq10F95Gz-aDvLwR98a_iLI1pRuOWpXDqhJlYv1HcGu5bUC_tB1biokVY_Vdt23kxnYlg9KKTxR8zPVXzKj0U55I/s2048/IMG_4757.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhIRFdXXmBocCFwCXTT3ybrpmXjlzW_DayELs1C9RPrIYOm5X8FT4APq10F95Gz-aDvLwR98a_iLI1pRuOWpXDqhJlYv1HcGu5bUC_tB1biokVY_Vdt23kxnYlg9KKTxR8zPVXzKj0U55I/s400/IMG_4757.JPG"/></a></div>
[Yellow rhododendoran flowers, 黄色いシャクナゲの花、노란 석남 꽃]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEggbA7MjqgY37Uuw_Y31STl6tMO6uqjOqC1IfQLAf5k5KapJJM-xEcF-m_TFiXSb3ubGngmmll_y8R3p9b1gelfI0p86PAmHj3SvxwNAGcF60wPi2zrbRNbHLDWfnA8hCCkYD-Lm4EFEAY/s2048/IMG_8333.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="2048" data-original-width="1536" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEggbA7MjqgY37Uuw_Y31STl6tMO6uqjOqC1IfQLAf5k5KapJJM-xEcF-m_TFiXSb3ubGngmmll_y8R3p9b1gelfI0p86PAmHj3SvxwNAGcF60wPi2zrbRNbHLDWfnA8hCCkYD-Lm4EFEAY/s400/IMG_8333.JPG"/></a></div>
[Waratah, the state flower of NSW, NSWの州花「ワラタ」、NSW의 주화 "와라타"]<br /><br />
これまでブラックヒースで私の知っている場所は、主に次の3カ所であった。<br /><br />
・ 「シャクナゲ庭園(Rhododendran Garden)」<br /><br />
・ 「ゴベッツ・リープ・ルックアウト(Govett’s Leap Lookout)」<br /><br />
・ 「パルピット・ロック・ルックアウト(Pulpit Rock Lookout)」<br /><br />
ブラックヒースにはもう一つ有名な展望台である「エバンス・ルックアウト」がある。そこには「グランド・キャニオン・トラック」があるが私はまだ訪ねたことはなかった。<br /><br />
私はこれまでブルーマウンテン国立公園内をトレッキングするため、ブルーマウンテン・ラインをほぼ毎週のように使う。<br /><br />
ブルーマウンテン地区の中心地であるカトゥンバは、訪れない月はないが、その先のブラックヒースを訪ねるのは多くない。<br /><br />
さらにその先のマウント・ビクトリアは、これまで数回しか行ったことがない。(SR 25号でカメラを失くしたのはマウント・ビクトリアである。)<br /><br />
セントラルから出発する列車の終点はリスゴー(Lithgow)である。2019-2020年の山林火災ではこの終点付近の被害が甚大であったようで、復旧が最後になったのはマウント・ビクトリア~リスゴー間であった。<br /><br />
7月に上記のゴベッツリープ・ルックアウトを訪れた時、車でもアクセスできるルックアウト(展望台)は良いのだが、周辺のトレッキング・ルートは森林火災のためほとんど閉鎖されていた。<br /><br />
ところが、私を青山会の朱会長に紹介してくれたブルーマウンテンの達人のキムさんがブラック・ヒースの「グランド・キャニオン・トラック」がハイカーたちに解放されていると教えてくれた。<br /><br />
グランド・キャニオン・トラックの入り口はエバンス・ルックアウトである。そこでエバンス・ルックアウトへ10月9日に下見に行き、翌10日の土曜日に土曜ハイカーズの仲間とエバンス・ルックアウトに向かった。<br /><br />
下見の時は金曜日で、バスと列車の接続がよく、エバンス・ルックアウト・ロードまでバスでアクセスできたが、土曜日は列車がブラックヒースに到着するのが10:38で、バスの発車時刻が10:40。駅からバス停までどうしても5分以上移動時間がかかるためバスは利用できない。<br /><br />
土曜ハイカーズと同行した日は私を含めたメンバーの7名と、たまたま達人のキムさんが合流してくれたため、彼がグランド・キャニオン・トラックへ行く途中にある「ウォールズ・ケーブ」に案内してくれた。<br /><br />
彼は、バス通りを避けてゴルフ場経由で「エバンス・ルックアウト・ロードに出て、「ウォールズ・ケーブ」に向かった。<br /><br />
「ウォールズ・ケーブ」<br /><br />
ウォールズ・ケーブ・ウォーキング・トラックの入り口はエバンス・ルックアウト・ロードのバス停からエバンス・ルックアウトへ行く途中にあり、標識に従って左折すればよい。<br /><br />
トラックヘッドから渓谷へ下る道の途中に大きなアリ塚があった。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjmGgAw4U3hVrx0EEt6zNz2V_IM7jP9b0pbK99b3n394hnAHlntE6MDOaIVCkdTX8-fMXCJFyj7Hrr6f21b2wjRO4WKXH86gFlIT6c_KjXh8iyryonz5M7xlQe2OS8xD2qB_PuGVg8m25Y/s2048/IMG_4835.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="2048" data-original-width="1536" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjmGgAw4U3hVrx0EEt6zNz2V_IM7jP9b0pbK99b3n394hnAHlntE6MDOaIVCkdTX8-fMXCJFyj7Hrr6f21b2wjRO4WKXH86gFlIT6c_KjXh8iyryonz5M7xlQe2OS8xD2qB_PuGVg8m25Y/s400/IMG_4835.JPG"/></a></div>
[A termite mound, アリヅカ、개미집]<br /><br />
また、この日は春ゼミがかなりふ化して鳴いていて、まだ飛び方が上手でないセミを続けて2匹、手にすることができた。日本では見たことのない、明るい色のセミだった。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjyglAqbJtgoVae1BlTP6sJ73kE76Ih4dbIeE74W4vRLxPhmVeZaR3Tp2yz-MUGoOFM2yEfYMiOrp34alt25O_FQh5h7l4t4542MWjkWbRMsOHT3rT-Sl8Pe4p22dRJoYYKjn0zZfIVLow/s2048/IMG_4816.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjyglAqbJtgoVae1BlTP6sJ73kE76Ih4dbIeE74W4vRLxPhmVeZaR3Tp2yz-MUGoOFM2yEfYMiOrp34alt25O_FQh5h7l4t4542MWjkWbRMsOHT3rT-Sl8Pe4p22dRJoYYKjn0zZfIVLow/s400/IMG_4816.JPG"/></a></div>
[A spring cicada, 春ゼミ、봄 매미]<br /><br />
さて、トラックヘッドから約20分、つづら折りの急な道を下ると渓谷の底に着き、水量が豊かなクリークがあった。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj7CiCHcAyOphzuURlETle9x6CUOktiY4_FtE1fVvDre-eV_9tICYzgAAEpskhmkjMoMRldYEKVftzVlJr-szdTYA2OfwcI7T0o16mDpa7lmyhcXJGKzhsHvQMfwZ0vqclFa_Nsh3u2rmY/s2048/IMG_4852.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj7CiCHcAyOphzuURlETle9x6CUOktiY4_FtE1fVvDre-eV_9tICYzgAAEpskhmkjMoMRldYEKVftzVlJr-szdTYA2OfwcI7T0o16mDpa7lmyhcXJGKzhsHvQMfwZ0vqclFa_Nsh3u2rmY/s400/IMG_4852.JPG"/></a></div>
[Chang at the bottom of the valley,ウォールズ・ケーブ・トラックの谷底にて,루즈 케이브 트랙의 계곡에서]<br /><br />
クリークに沿って5分ほど下ると天井まで10mほどある大きなウォールズ・ケーブに到達した。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgdjYcNOhoQAvydgM5zHw8_jXiE-A3MnUD4kiHgtoevyajH4F3WHhQNfVpb35xio52amd6XaHNXKsNE5a4-0D7dWEsr1P733x-KBDBl26kNDEmEcLsCkbm2oUcxYGZmKlVx9_q-6hqLZ1Q/s2048/IMG_4849.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgdjYcNOhoQAvydgM5zHw8_jXiE-A3MnUD4kiHgtoevyajH4F3WHhQNfVpb35xio52amd6XaHNXKsNE5a4-0D7dWEsr1P733x-KBDBl26kNDEmEcLsCkbm2oUcxYGZmKlVx9_q-6hqLZ1Q/s400/IMG_4849.JPG"/></a></div>
[At Walls Cave, ウォールズ・ケーブにて、워루즈 동굴에서]<br /><br />
我々はクリークに沿った道で認証写真をとり、壁面に食い込んだ洞窟を見学した。<br /><br />
その後、エバンス・ルックアウト・ロードに登り返した。私とキムさんは、途中で土曜ハイカーズと別れ、彼らはエバンス・ルックアウトに向かい、私とキムさんは昼食をとった。<br /><br />
キムさんと私は昼食後、エバンス・ルックアウトには向かわず、ブラックヒース駅へ戻った。我々はバス停の背後にあるホテルのバーに入って、ビクトリアビターで乾杯し、14時台の列車で帰路についた。冷えた1杯のビールは美味だった。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj9fwCLaEsLNEOmTAHipOFe4BiCpTYCypdiFrlyBU_gDtJAgbJ6mFOfJObYUZF0IVX5U-QvTukVU5YF0TpOXgiC2G5_NzSmFP4RDdDKVYWnVomnDQ-MU3wzjcczZsvlIPBC-ZqJJjT9D9M/s2048/IMG_4857.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj9fwCLaEsLNEOmTAHipOFe4BiCpTYCypdiFrlyBU_gDtJAgbJ6mFOfJObYUZF0IVX5U-QvTukVU5YF0TpOXgiC2G5_NzSmFP4RDdDKVYWnVomnDQ-MU3wzjcczZsvlIPBC-ZqJJjT9D9M/s400/IMG_4857.JPG"/></a></div>
[Chang, the Master of Blue Mountains,「ブルーマウンテンの達人」、チャン、"블루 마운틴의 달인" 장]<br /><br />
「グランド・キャニオン・トラック」<br /><br />
私のグレート・ノース・ウォークの相棒のアイザックと私は、バスの連絡の良い平日の10月13日(火)に再度ブラックヒースを訪れた。<br /><br />
ブラックヒース駅到着時刻は10:30で、バスの出発は10:44、エバンス・ルックアウト・ロードのバス停から展望台までは約30分歩く。<br /><br />
途中、ニーツ・グレン駐車場(Neates Glen Car Park)からエバンス・ルックアウトまでの道の両側は昨年の山火事の傷跡が生々しい。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEghBHFfldh6GjkuMvXbN92PgAS-vMnY-Bhlzc7Mpu6kE6-ESvTavmBRaAoax3VmW1xjMMHFjL0b3DNReTfbHhcvSMEXVZlNsgb3Biu0nDpG8tFlsFFyt16OgIuaVtp4yAXFEkSgMVRr3G0/s2048/IMG_4882.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEghBHFfldh6GjkuMvXbN92PgAS-vMnY-Bhlzc7Mpu6kE6-ESvTavmBRaAoax3VmW1xjMMHFjL0b3DNReTfbHhcvSMEXVZlNsgb3Biu0nDpG8tFlsFFyt16OgIuaVtp4yAXFEkSgMVRr3G0/s400/IMG_4882.JPG"/></a></div>
[Burned trees near the lookout, エバンス・ルックアウト付近の焼けた木々、에반스 전망대 부근의 탄 나무들]<br /><br />
しかし、黒焦げの木々からはすでに若枝が伸び、みずみずしい葉が生い茂っている。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhH7EVvNEzowFy1BOuY5S1YWD-ndHxdqycLCrKP2VUn8hjolD0ZuCeq3Ml3Ot21ki6PmZy6i3JOUpHzzPB32j4oBEglG7dx8co3GM7YpUSVKashfqvscC5w8XVhreVTRYr5FCuSqQ4-yns/s2048/IMG_8350.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="2048" data-original-width="1536" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhH7EVvNEzowFy1BOuY5S1YWD-ndHxdqycLCrKP2VUn8hjolD0ZuCeq3Ml3Ot21ki6PmZy6i3JOUpHzzPB32j4oBEglG7dx8co3GM7YpUSVKashfqvscC5w8XVhreVTRYr5FCuSqQ4-yns/s400/IMG_8350.JPG"/></a></div>
[New leaves from burned trees, 焼けた木から新芽が出ている、그을린 나무에서 새싹이 나온다]<br /><br />
エバンス・ルックアウトからの展望は有名なカトゥンバのエコ・ポイントを始め、他の展望台からの眺望に勝るとも劣らない。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEht8sm_d9v_SNEaATuI8hQ6H5CfcCX1fOAhzrxvro6UgCE_tM2_QL7bLpSkf0a3xxx9NGA-svKuQl3lvs7uxhoPGkEy_D-gwF94ERM8v8LfU6yLf51ymyezlsP311t7qNUiiLPj3TK216c/s5184/IMG_1597.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEht8sm_d9v_SNEaATuI8hQ6H5CfcCX1fOAhzrxvro6UgCE_tM2_QL7bLpSkf0a3xxx9NGA-svKuQl3lvs7uxhoPGkEy_D-gwF94ERM8v8LfU6yLf51ymyezlsP311t7qNUiiLPj3TK216c/s400/IMG_1597.JPG"/></a></div>
[At Evans Lookout, エバンス・ルックアウトにて、에반스 룩 아웃에서]<br /><br />
展望台には探検家エバンスの記念塔があり、展望台の右側にグランド・キャニオン・トラックのトラックヘッドがある。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgvAOTLiCJLQZsqB1ZtnvJtuqOUIiwR_Z_OXS_iLKQhJZeAStdG8C0SkI2uan4-Kw03gkTLxo24iSCVVo0bOqr-VsyjQzFzvmbOHa_RTPrDCrRfi4h_YYtnojWmhE2CEerD7_acpO674-A/s5184/IMG_1600.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgvAOTLiCJLQZsqB1ZtnvJtuqOUIiwR_Z_OXS_iLKQhJZeAStdG8C0SkI2uan4-Kw03gkTLxo24iSCVVo0bOqr-VsyjQzFzvmbOHa_RTPrDCrRfi4h_YYtnojWmhE2CEerD7_acpO674-A/s400/IMG_1600.JPG"/></a></div>
[A view from Evans Lookout, エバンス・ルックアウトからの眺望、에반스 전망대에서의 조망]<br /><br />
ここからおそらく500~700段くらいの階段の道を谷底のクリークまで一気に下る。グランド・キャニオントラックはこのクリークに沿ってよく整備されたトラックだ。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjILbsN6y_xgR_1nZTeQ5xZGKTrW08xMNGPHaKD2ubkzDa0kYsp_c3Nq1DWs0CCixwLG-_B9RlHXGQRu6t9JIAuJDbnBIlgNaLsG5aV90HbVvC6E4vfSVKylZJSUljh7_ipSUJbDRVHCis/s5184/IMG_1604.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjILbsN6y_xgR_1nZTeQ5xZGKTrW08xMNGPHaKD2ubkzDa0kYsp_c3Nq1DWs0CCixwLG-_B9RlHXGQRu6t9JIAuJDbnBIlgNaLsG5aV90HbVvC6E4vfSVKylZJSUljh7_ipSUJbDRVHCis/s400/IMG_1604.JPG"/></a></div>
[On the Grand Canyon Track, グランド・キャニオン・トラックにて、그랜드 캐년 트랙에서]<br /><br />
実際、赤ん坊を抱えた若い夫婦や、子連れのファミリーともすれ違った。<br /><br />
途中、登山路の上から水が滝のように落ちている部分があったが、ここではケービングの装備をした若者や、裸で滝の水を楽しんでいる若者に出会った。<br /><br />
後者の若者は私がアイザックの写真を撮っていると、我々二人のツーショット写真を撮ってくれた。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgMutzI9H8YTIh7e4GBKSpRL55TaM0dxdqNKb7enjAObUNFpnDWNUFHLwSdz8-faeVtQjWjlU3znFXLQBNiNbmIpcx4HHn03fRMM06fP7WimvTIGpiMRhqVHhNfL88AJADK_0EYZiD0rv0/s2048/IMG_4926.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgMutzI9H8YTIh7e4GBKSpRL55TaM0dxdqNKb7enjAObUNFpnDWNUFHLwSdz8-faeVtQjWjlU3znFXLQBNiNbmIpcx4HHn03fRMM06fP7WimvTIGpiMRhqVHhNfL88AJADK_0EYZiD0rv0/s400/IMG_4926.JPG"/></a></div>
[On the Grand Canyon Track, グランド・キャニオン・トラックにて、그랜드 캐년 트랙에서]<br /><br />
深い渓谷へ下った道は、通常、また渓谷の上部まで登り返さなければならない。<br /><br />
グランド・キャニオン・トラックのエバンス・ルックアウトからニーツ・グレン駐車場までのコースでは下る道は急だが、最後の部分の上りが比較的緩やかで、上りが苦手な私にはありがたい。<br /><br />
ニーツ・グレン駐車場からバス停までの所要時間は30分ほどで、13:42のバスに乗車。ブラックヒース駅14:08の列車に乗車できたので非常に効率がよい。
我々の昼食は列車を待つ間に済ませた。[セントラル・ブラックヒース間の所要時間は片道2時間12分で、14:08を逃すと次は15:08である。]<br /><br />
かくしてグランド・キャニオン・トラックはブルーマウンテンの多くのトラックの中で、私が最も気に入ったトラックの1つになった。<br /><br />
George Suzukihttp://www.blogger.com/profile/00374050659965025919noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8108917612362005379.post-75142729564511737662020-09-30T14:06:00.033+09:002021-01-22T08:55:50.741+09:00SR 27 “Status Quo of COVIT-19 and Health Management,” “GNW Challenge in September,” “Railroad Station You Need to Wave Your Hand.”# 27 「新型コロナ感染状況と健康管理」「9月のGNW挑戦」「手を振って列車を止める駅」SR 27 “Status Quo of COVIT-19 and Health Management,” “GNW Challenge in September,” “Railroad Station You Need to Wave Your Hand.”<br /><br />
“Status Quo of COVIT-19 and Health Management”<br /><br />
The second wave of COVIT-19 happened in the state of Victoria, the south of NSW this winter.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgCZd0CxAjbE1re1ZADyFR3Fdm56PvdjaDOqMcIZMf36CKBnDWjo2YfYR2QvN2G5gk5IW3chk1-08VbS7do-xLnV5RAnLYvDvhPKLx-IQAWpPlhz_7U6b7Mai3LoKDqKiqaV_58niRWj0Y/s2048/IMG_8302.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgCZd0CxAjbE1re1ZADyFR3Fdm56PvdjaDOqMcIZMf36CKBnDWjo2YfYR2QvN2G5gk5IW3chk1-08VbS7do-xLnV5RAnLYvDvhPKLx-IQAWpPlhz_7U6b7Mai3LoKDqKiqaV_58niRWj0Y/s400/IMG_8302.JPG"/></a></div>
[Confirmed casess, cumulative in Australia, 豪州における累計感染者数、호주의 누계 감염자 수]<br /><br />
It started in the late June and the daily percentage of the expansion was 15.7% on July 1 this year. Now it is as low as 0.1 % as of Sep. 28.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgYoPgCX8AL_EuQ8DR5zXVsxA3t1nZYzWeswu0dBOowrHAdfVLoaCB4JYBB_ipBl3KeWVlEiWPYt15c_s9ZUtadVrELsHhWIR7LClbuoRVFWXYg9S4UmACR-Jl5iquZVt6sqyiR58ncSC4/s2048/IMG_8304.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgYoPgCX8AL_EuQ8DR5zXVsxA3t1nZYzWeswu0dBOowrHAdfVLoaCB4JYBB_ipBl3KeWVlEiWPYt15c_s9ZUtadVrELsHhWIR7LClbuoRVFWXYg9S4UmACR-Jl5iquZVt6sqyiR58ncSC4/s400/IMG_8304.JPG"/></a></div>
[New daily cases in NSW and Victoria, NSW州およびビクトリア州における新規感染者数の推移、NSW 주와 빅토리아 주에서 신규 감염자 수의 추이]<br /><br />
The situation of NSW is much better. Since the late May when they started deregulation, there seems no serious 2nd wave at all until today.<br /><br />
I assume that weakening one’s immune strength due to the lack of exercise is more serious problem.<br /><br />
Therefore, I utilize “health app” of smart-phone and counting daily walk-steps. Distance and stairs and keep records of them.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgP-9d3ZycAhjFct_Qc1p0i6s7PXqfgyH-meVf7g7XJnqzqtfsbGk57kcIzxucSieQkNEtyc6TTwo2jUrmp_5LAKamEJECSd-9j4eGJhp8J7XNZJ5scL25ADF3Op95RD0_vCvSi1tz_UQs/s2048/IMG_8305.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="2048" data-original-width="1536" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgP-9d3ZycAhjFct_Qc1p0i6s7PXqfgyH-meVf7g7XJnqzqtfsbGk57kcIzxucSieQkNEtyc6TTwo2jUrmp_5LAKamEJECSd-9j4eGJhp8J7XNZJ5scL25ADF3Op95RD0_vCvSi1tz_UQs/s400/IMG_8305.JPG"/></a></div>
[Health Management App in Smartphone, スマホの健康管理アプリ、스마트 폰의 건강 관리 앱]<br /><br />
While I was in Japan, I used to work as “Guide-helper” for people with disabilities. When I had free time, I used to climb mountains in Japan.<br /><br />
Since I came to Sydney, I have no such “walking-job.” So, I just consciously do “bush-walking.”<br /><br />
Average daily walking steps in the past year: about 20,000 steps.<br /><br />
Average daily walking distance is about 12 km.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj7ep38g3lHSp2pEkljVJ8bv9viCT5axk_rH9FHkFCVUB0gjsaKHEWz5vqfW7w4LsAJkhJ6kNla5D_fCACT6r2zxCVxsxxCAENXcLrkzrGEldqnfLGOHmy1CtIO4ViCBsJuAbWVbWuc0jM/s2048/IMG_8307.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="2048" data-original-width="1536" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj7ep38g3lHSp2pEkljVJ8bv9viCT5axk_rH9FHkFCVUB0gjsaKHEWz5vqfW7w4LsAJkhJ6kNla5D_fCACT6r2zxCVxsxxCAENXcLrkzrGEldqnfLGOHmy1CtIO4ViCBsJuAbWVbWuc0jM/s400/IMG_8307.JPG"/></a></div>
[Monthly average daily walking distance,月別平均一日の歩行距離、월별 평균 하루 도보 거리]<br /><br />
Average daily climbing stairs are 33 stairs (if you climb 3 miters up, then it is counted as 1 stair.)<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiPKM0A2n-30wRCVCGf_ZgIca7yYERUjkJa0sooWOZeAhpCfGC54nGKtY3nHZPVYKaChudvctLoJDPS7bG9ZInOAlJTHGFsWjg5Lt9qgJcQPAWW2aYERRPDSL3wUxYwqkwqYbu6mcda9kA/s2048/IMG_8308.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="2048" data-original-width="1536" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiPKM0A2n-30wRCVCGf_ZgIca7yYERUjkJa0sooWOZeAhpCfGC54nGKtY3nHZPVYKaChudvctLoJDPS7bG9ZInOAlJTHGFsWjg5Lt9qgJcQPAWW2aYERRPDSL3wUxYwqkwqYbu6mcda9kA/s400/IMG_8308.JPG"/></a></div>
[Monthly average number of floors per day, 月別平均1日当たり上った階数、월별 평균 하루에 오른 층]<br /><br />
If you see the graph above, you can see the rise in the past half a year, from 16 stairs to 50 stairs constantly. (Actually it is the highest average stairs in the pas two years.)<br /><br />
“GNW Challenge in September”<br /><br />
I have been challenging the Great North Walk (GNW) which is a 260 km walking track connecting Sydney and Newcastle in the past 3 or 4 months.<br /><br />
In September, I challenged the Northward from Hornsby up to Wonderbyne just before Woy Woy station.<br /><br />
I especially enjoyed “Berowra Valley National Park” which spread above Hornsby to Berowra.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEivGu-hwr5ubJySTWQR1VqRFLFlySeDF4aFZOaliV_Y-t55_em8Z3P694lbizdHIHyLFQKSykEIpicBxi9Eb7wpxgDv9s4ERK9IMKXpmlk4N3MFGXAsxcbDTv5aEcH1Gj8H7qzvXYRHurQ/s5184/IMG_1377.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEivGu-hwr5ubJySTWQR1VqRFLFlySeDF4aFZOaliV_Y-t55_em8Z3P694lbizdHIHyLFQKSykEIpicBxi9Eb7wpxgDv9s4ERK9IMKXpmlk4N3MFGXAsxcbDTv5aEcH1Gj8H7qzvXYRHurQ/s400/IMG_1377.JPG"/></a></div>
[Grey Spider Flower, グレー・スパイダー・フラワー、그레이 스파이더 플라워]<br /><br />
GNW #10 is from Berowra Station to Berowra Waters (5.7 km), and #11 is from Berowra Waters to Cowan Station (7.2 km). There is no public transportation available to Berowra Waters, so Isaac and I walked these two sections within one day.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiOoNrNm8qObzbH1NUq7IXUNHLuxRaOvdaS-Wp2FsciPriQXZz6jsQXv0UK8LqAQ6DhxM2VAYZxV0W1CgiG5lQu0bH1gayrzNH9n8OVb9XW-k3Jej9jQaHoEeTFRkYMs75VTLXvyc9gtDM/s5184/IMG_1387.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiOoNrNm8qObzbH1NUq7IXUNHLuxRaOvdaS-Wp2FsciPriQXZz6jsQXv0UK8LqAQ6DhxM2VAYZxV0W1CgiG5lQu0bH1gayrzNH9n8OVb9XW-k3Jej9jQaHoEeTFRkYMs75VTLXvyc9gtDM/s400/IMG_1387.JPG"/></a></div>
[Berowra Waters, ベロウラ・ウォーターズ、베로우라 워터스]<br /><br />
It was hard because of steep up and down, but not too hard because the distance was reasonable, 12.9 km all together.<br /><br />
Actually it was so nice and two other hikers joined us for our second challenge and we walked together.<br /><br />
GNW #12 was also very attractive. It is from Cowan Station to Hawkesbury River (13.4km.) This track is called “Jerusalem Bay Track,” because it goes through this beautiful Jerusalem Bay. Again Isaac and I walked this track twice this month.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiQY2fCCdM72Dcy5jDg3LWAhRjRi6YR9ubr9c016TF5x227bJ_jwL7XsMNc3TZpIqOiLQaTSm4Pkac_IJQLSKj7BTiHyc71Tj9B-03b_ZFQVYPeB5fi_wKCwp38_AqZZ_mMA7TaS6_Av9o/s5184/IMG_1274.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiQY2fCCdM72Dcy5jDg3LWAhRjRi6YR9ubr9c016TF5x227bJ_jwL7XsMNc3TZpIqOiLQaTSm4Pkac_IJQLSKj7BTiHyc71Tj9B-03b_ZFQVYPeB5fi_wKCwp38_AqZZ_mMA7TaS6_Av9o/s400/IMG_1274.JPG"/></a></div>
[At the track-head with Isaac, トラックヘッドにて、アイザックと、트랙 헤드에서 이삭과 함께]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi6lcXV64AfLIjmRJm85gPTkmLnfAYvqFMbTp8SqwFapCpuSV0pm8d-P5UcBFa8PwzoAegREkGzfZLREImn4JnqrH3K1R2ixse7A7G6zdBJyPxj8oEiHQS0QuGJz1pSw2E1ta-JIaKasfg/s5184/IMG_1275.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="600" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi6lcXV64AfLIjmRJm85gPTkmLnfAYvqFMbTp8SqwFapCpuSV0pm8d-P5UcBFa8PwzoAegREkGzfZLREImn4JnqrH3K1R2ixse7A7G6zdBJyPxj8oEiHQS0QuGJz1pSw2E1ta-JIaKasfg/s600/IMG_1275.JPG"/></a></div>
[At Jerusalem Bay, エルサレム湾にて、예루살렘 베이에서]<br /><br />
The highlight of this month GNW was #13 from Patonga to Wonderbye Station (19.5 km). <br /><br />
There is no public transportation access to this Patonga Warf except by “water-taxi.” Since the walking distance is rather long (19.5 km), we took an early train and arrived at Hawkesbury Station at 8:45 am. <br /><br />
We called the water-taxi, but had to wait more than 30 minutes. It came to the pier at 9:40 am. We paid A$ 100 and arrived at Patonga Warf at 9:55 am.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEii3oDwIdSOryweTftLjn83PEsnntSfFpnx-NgY4Bbugmgc9BGKNds8KtV5Qv7TGXXAAlsY1X4xeMQDdPx9atql_23NMsJzQsBcVmNjWXpZNCGNB-JZltgEXsBeBH0u5DmwwTBqG6Cj7fc/s2048/IMG_4086.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEii3oDwIdSOryweTftLjn83PEsnntSfFpnx-NgY4Bbugmgc9BGKNds8KtV5Qv7TGXXAAlsY1X4xeMQDdPx9atql_23NMsJzQsBcVmNjWXpZNCGNB-JZltgEXsBeBH0u5DmwwTBqG6Cj7fc/s400/IMG_4086.JPG"/></a></div>
[We took Water-taxi from Hacksbury River,ウォータータクシーでパトンガ海岸へ向かう、수상 택시로 빠톤가 해안으로 향했다]<br /><br />
Patonga Beech was beautiful, and we could find the GNW marks easily which led to the track-head at the edge of the beach.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhPJDxO22dsPSnM3efZvD2TfPZsN2c_bmr_FtRZov-bQbuJluC5AGdzXpMx0w-AgVzEpkP22UaDceqp6uAjlcmq_6uabHEND-Mx07jmBBaVN5Srj8G-xDMKxHuxxDFo39hHaTDc-BmAc7M/s2048/IMG_4093.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhPJDxO22dsPSnM3efZvD2TfPZsN2c_bmr_FtRZov-bQbuJluC5AGdzXpMx0w-AgVzEpkP22UaDceqp6uAjlcmq_6uabHEND-Mx07jmBBaVN5Srj8G-xDMKxHuxxDFo39hHaTDc-BmAc7M/s400/IMG_4093.JPG"/></a></div>
[We landed on Patonga Warf, パトンガ埠頭へ上陸、빠톤가 부두에 상륙] <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi8xbkf3mJS1Zs_L9-5rLE1Bhb_jCW07BogxYek_cRB8SSVhbUxOkYRWI8mFyQxCyAEAbBL56QpehlypKHT8i2xOm6fXpFGL89Qx5UCWamCtk96fbmKz8PRYaTQ3AM8NTysn46bUYYdlEU/s2048/IMG_4096.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi8xbkf3mJS1Zs_L9-5rLE1Bhb_jCW07BogxYek_cRB8SSVhbUxOkYRWI8mFyQxCyAEAbBL56QpehlypKHT8i2xOm6fXpFGL89Qx5UCWamCtk96fbmKz8PRYaTQ3AM8NTysn46bUYYdlEU/s400/IMG_4096.JPG"/></a></div>
[Patonga Beach,パトンガ・ビーチ、빠톤가 비치]<br /><br />
According to the GNW guide book, the first point of this track was “Warah Trig Statin.” I was wondering that kind of “station” but it was a kind of landmark we often find in the tops of mountains as “triangulation station” in Japan. <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEivM8xpIsCpF_VzcadqHC0Gm4kpaDepreE1F43ZtWvWVy69_W7Mzh9y45ld4lT7C_EdNhhdl34uyO8zCLqBYoXsLkRPWBxB-lATzMEQOHo02IPbx96JQFJMNXYgsXc3JYI3IbU2UulFNfk/s5184/IMG_1433.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEivM8xpIsCpF_VzcadqHC0Gm4kpaDepreE1F43ZtWvWVy69_W7Mzh9y45ld4lT7C_EdNhhdl34uyO8zCLqBYoXsLkRPWBxB-lATzMEQOHo02IPbx96JQFJMNXYgsXc3JYI3IbU2UulFNfk/s400/IMG_1433.JPG"/></a></div>
[Warah Trig Statin、ワラ・トリッグ・ステーション(三角点)、와라 기준 삼각점]<br /><br />
After “Take-five” at this station, we came to the track with several red flowers called “waratah” along side.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjbPcmpUM_rU2yWS4e5tUVIt4ATu92auNGCHkAnDhkESUn1mNwscDZ4xvJhVM18GXdJEjjhrSO1FdN0UdwiwOWpdLSD6MCrc5kg1kSMWtpex1Q2ZsEx4Isk6Ur1hvf1FHOqKHurU9cI0gk/s2048/IMG_4118.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjbPcmpUM_rU2yWS4e5tUVIt4ATu92auNGCHkAnDhkESUn1mNwscDZ4xvJhVM18GXdJEjjhrSO1FdN0UdwiwOWpdLSD6MCrc5kg1kSMWtpex1Q2ZsEx4Isk6Ur1hvf1FHOqKHurU9cI0gk/s400/IMG_4118.JPG"/></a></div>
[Waratah flower (flower of NSW, ワラタ(NSW州花)、와라타 (NSW 주화)]<br /><br />
According to some web-site explanation, “waratah” means “red flower tree” in aborigine language. As floral language, “Watch Me” or “Stand Out” flower. <br /><br />
“Railroad Station You Need to Wave Your Hand.”<br /><br />
According to GNW Guide Book, this #13 section is 19.5 km long, and it needs 7.5 hours.<br /><br />
We landed at Patonga Warf at 10 am, so Isaac and I hurried to arrive at the destination, Wonderbyne Station before sun-set.<br /><br />
After passing Mt. Wonderbyne, we went down in the valley, and saw a beautiful waterfall, called Kariong Brook Waterfall. Then we climbed in the steep slope and walked down to the seashore.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjbxhQ0WRfT_L9aIqPx8ZljlNlXarzNRYQGdcX0V2KYHpCSeyWK0nrXUppjUXhG6-Uo4qNtQDt-qANNqb2E7y7O-3OahnAjxzSI5eCGEDaLeIGFtYqXzG_0orXsts0Vrh6M5YSH7Qx7rdI/s5184/IMG_1459.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjbxhQ0WRfT_L9aIqPx8ZljlNlXarzNRYQGdcX0V2KYHpCSeyWK0nrXUppjUXhG6-Uo4qNtQDt-qANNqb2E7y7O-3OahnAjxzSI5eCGEDaLeIGFtYqXzG_0orXsts0Vrh6M5YSH7Qx7rdI/s400/IMG_1459.JPG"/></a></div>
[Kariong Brook Waterfall, カリオング・ブルーク滝、카리온구 브룩 폭포]<br /><br />
We arrived at Wonderbye Station at the seashore at 16:45. This is really a small station.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgeVyLlW0HlJVBbthsJIwfNi5av0x7MUyw4izIj1uTk6NbYt48wYc4XpDRh5G9VNNIrPR9tfN5Y3jrKlsOLAkF00DLB_svXSrh5_12gI9SVKpjEXklyk3xcBiaDGRc5iPXu9WzslQr464k/s2048/IMG_4165.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgeVyLlW0HlJVBbthsJIwfNi5av0x7MUyw4izIj1uTk6NbYt48wYc4XpDRh5G9VNNIrPR9tfN5Y3jrKlsOLAkF00DLB_svXSrh5_12gI9SVKpjEXklyk3xcBiaDGRc5iPXu9WzslQr464k/s400/IMG_4165.JPG"/></a></div>
[Wonderbyne Station, ワンダーバイン駅、원더 바인 역]<br /><br />
The platform is about 20 meters. And it is necessary to stop the train by waving your hand toward the driver of the train.<br /><br />
While we were waiting the train, a young couple came to the station by their small boat. They are the residents across the shore.<br /><br />
There are no house around the station, and they need to go shopping by using the train.<br /><br />
We did waved our hands to stop the train. The scenes you can see through the windows are beautiful. They reminded me of the scenes along Enoden Line.<br /><br />
-------------------------------------------------------------------------<br /><br />
# 27 「新型コロナ感染状況と健康管理」「9月のGNW挑戦」「手を振って列車を止める駅」<br /><br />
「新型コロナ感染状況と健康管理」<br /><br />
オーストラリアにおける新型コロナ感染拡大の第2はNSW州の南隣であるビクトリア州で起こった。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhskKIAR8xFXaAw2WevgMPskdTc6UJbRBgCcLEnGd4WWyJ4k-XWmm1R6bPXRuUrJkyCAX2XWB5uPLmN3s02NVThuu4C9T9YBoG55oijjQDy5LMYU9Hb5ILQUhK3QUsS2y3x50FFWpvg_YY/s2048/IMG_8303.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhskKIAR8xFXaAw2WevgMPskdTc6UJbRBgCcLEnGd4WWyJ4k-XWmm1R6bPXRuUrJkyCAX2XWB5uPLmN3s02NVThuu4C9T9YBoG55oijjQDy5LMYU9Hb5ILQUhK3QUsS2y3x50FFWpvg_YY/s400/IMG_8303.JPG"/></a></div>
[New confirmed cases, daily count,日々の新感染者数の推移、매일 새로운 감염자 수의 추이]<br /><br />
6月下旬に始まり7月1日時点の1日当たりの拡大率は15.7%だった。しかし8月初めごろをピークに、現在(9/28)は0.1%まで下落している。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgYoPgCX8AL_EuQ8DR5zXVsxA3t1nZYzWeswu0dBOowrHAdfVLoaCB4JYBB_ipBl3KeWVlEiWPYt15c_s9ZUtadVrELsHhWIR7LClbuoRVFWXYg9S4UmACR-Jl5iquZVt6sqyiR58ncSC4/s2048/IMG_8304.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgYoPgCX8AL_EuQ8DR5zXVsxA3t1nZYzWeswu0dBOowrHAdfVLoaCB4JYBB_ipBl3KeWVlEiWPYt15c_s9ZUtadVrELsHhWIR7LClbuoRVFWXYg9S4UmACR-Jl5iquZVt6sqyiR58ncSC4/s400/IMG_8304.JPG"/></a></div>
[New daily cases in NSW and Victoria, NSW州およびビクトリア州における新規感染者数の推移、NSW 주와 빅토리아 주에서 신규 감염자 수의 추이]<br /><br />
私の住むNSW州では5月下旬の規制緩和以来、第2波もないようで、順調に推移している。<br /><br />
私には外出自粛による運動不足で免疫力の低下のほうが問題であると思える。<br /><br />
私は運動量の管理はスマホの健康アプリを用いている。このアプリを用いると歩数、歩行距離、上がった階数が日々の記録とともに週間、月間、年間の平均を見ることができる。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgN0Iuc87UR4KkE46pK1er0AxPL7huXcWYHQnHeL5jNvGKr9GA8sEC1S0KfgcB-jMIpn5GxGt40a_HOHrkmNpnWKiT9LtwIHutCcOCM_78X-3_4t9MzTlOLuZ6xIKAiFlfsHkVla6jRnlo/s2048/IMG_8306.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="2048" data-original-width="1536" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgN0Iuc87UR4KkE46pK1er0AxPL7huXcWYHQnHeL5jNvGKr9GA8sEC1S0KfgcB-jMIpn5GxGt40a_HOHrkmNpnWKiT9LtwIHutCcOCM_78X-3_4t9MzTlOLuZ6xIKAiFlfsHkVla6jRnlo/s400/IMG_8306.JPG"/></a></div>
[Monthly average number of steps per day,月別平均1日当たりの歩数、월별 평균 일일 걸음]<br /><br />
私は日本にいるときは「ガイド・ヘルパー」の仕事で歩くし、仕事のないときは登山を好む。<br /><br />
シドニーでは仕事がないためもっぱら自ら意識してブッシュウォークすることを掛けている。<br /><br />
年間平均して日々の歩数は2万歩前後、歩行距離は12km前後、階段数は33階である。<br /><br />
項目別に月別にみる4月は50km以遠の移動も禁じられたため、すべて年間最低値であったが、その後、ブルーマウンテンに加え、ザ・グレート・ノース・ウォークも始めたため、特に階段数はしり上がりに増加し、この2年間で最多の50階超となっている。<br /><br />
「9月のGNW挑戦:#9~13」<br /><br />
シドニーからニューキャッスルまで続く260kmの「ザ・グレート・ノース・ウォーク」は私の住むチャッツウッドから約20km北のホーンズビー周辺から渓谷も深くなり、入江も入り組んでトレッキングのだいご味が増す。<br /><br />
ホーンズビーからさらに北に位置するベロウラは「ベロウラ渓谷国立公園」で美しい風景が多い。9月はオーストラリアは春であり、珍しい固有種の花も一斉に咲きさらにトレッキングの魅力が増す。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiUbYTf8qFZ3dzFHCMpIXy99QkuUoFYHbyGasJerQNtaZ36BQMXA3IT7QydryIhKZG0yH8BFH2zGw-wPBqxE7qbSEhWXVWnakU2cjTXyGWeERmAN2hjcs9KXi0Bf6WIh0vxLlDI2ozzBrw/s2048/IMG_4039.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiUbYTf8qFZ3dzFHCMpIXy99QkuUoFYHbyGasJerQNtaZ36BQMXA3IT7QydryIhKZG0yH8BFH2zGw-wPBqxE7qbSEhWXVWnakU2cjTXyGWeERmAN2hjcs9KXi0Bf6WIh0vxLlDI2ozzBrw/s400/IMG_4039.JPG"/></a></div>
[Grey Spider Flower, グレー・スパイダー・フラワー、그레이 스파이더 플라워]<br /><br />
#10のベロウラからベロウラ・ウォーターズまでの5.7kmと#11のベロウラ・ウォーターズからコウワンまで(7.2km)の2区間は中間のベロウラ・ウォーターズへの公共交通手段によるアクセスがないため、2区間を1日で歩かねばならない。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjxB6hacox-LjOouRn6TTa96-QFa_14-pxQXx8RliaE5HL6NzKf_W70EQI4echExKxJQ_9znF34XDg5XR3E7sUeBJe1oBfObjk4jK3I99E_jP1r9UTGPtlUkfWOYiGy_CLRGlSKwLrvTGk/s5184/IMG_1391.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjxB6hacox-LjOouRn6TTa96-QFa_14-pxQXx8RliaE5HL6NzKf_W70EQI4echExKxJQ_9znF34XDg5XR3E7sUeBJe1oBfObjk4jK3I99E_jP1r9UTGPtlUkfWOYiGy_CLRGlSKwLrvTGk/s400/IMG_1391.JPG"/></a></div>
[Berowra Waters, ベロウラ・ウォーターズ、베로우라 워터스]<br /><br />
この区間は高低差が下り600m/上り490mでかなりきつい。しかし、箱根の芦ノ湖を思わせるベローラ・ウォーターズが特に気に入り、最初はアイザックと二人で、2度目はさらに2人が加わって4人で歩いた。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg-HXfEMTV28f77gAETFzCy_7LhBc2-nhCWtj1xci1T7ClsZQWeYecKUez66bAatOAFOp5k3HNzmzH8z4BCsBV5_qnAanZkmKN2BMpfDcIvnS-10Jwkp1YtH_47Qbmg_Rx0bo0Ngy-Wb3k/s5184/IMG_1401.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg-HXfEMTV28f77gAETFzCy_7LhBc2-nhCWtj1xci1T7ClsZQWeYecKUez66bAatOAFOp5k3HNzmzH8z4BCsBV5_qnAanZkmKN2BMpfDcIvnS-10Jwkp1YtH_47Qbmg_Rx0bo0Ngy-Wb3k/s400/IMG_1401.JPG"/></a></div>
[A hard part of the track, 登頂困難な個所、등정 어려운 곳]<br /><br />
第12区間のコウワン~ホークスベリー・リバーまでの13.2kmも「エルサレム湾トラック」の別名がある美しい景観が楽しめる区間で、実際、アイザックと私は2回、同じコースを歩いた。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiFhYsB8UXuXZsZW97FjqNCsGnpwEn8-QFKk3OosYIGqIoGeLgccfzuMjBqL0TJ9GVzs5a5wyM4zWzjAryosP0N8w2iYTDoPW4zWn4Fi3H0SAa0D4-cYBeQ43pRYQl0U4dh43RFp1o8mIM/s2048/IMG_3719.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" height="600" data-original-height="2048" data-original-width="1536" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiFhYsB8UXuXZsZW97FjqNCsGnpwEn8-QFKk3OosYIGqIoGeLgccfzuMjBqL0TJ9GVzs5a5wyM4zWzjAryosP0N8w2iYTDoPW4zWn4Fi3H0SAa0D4-cYBeQ43pRYQl0U4dh43RFp1o8mIM/s600/IMG_3719.JPG"/></a></div>
[At Jerusalem Bay, エルサレム湾にて、예루살렘 베이에서]<br /><br />
この区間の高低差は下り600m上り780mでさらにきつかった。しかしきつかった渓谷の上部で、オーストラリアで初めて食虫植物のモウセンゴケの群落を見たのはうれしい発見だった。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiOVBTb3j9hRdt9FKWJDw9fIwcHdWeKnFrNuJAmVW88Y74o4WPr8Ky1M-1EGHMNy9XPxHiaWpv2Aad70M27ByOih_yPpkuvfUntEbmOHYEFM_DDwMhGGwNpsdbEiS_kc6NAWuNozMAP5RI/s5184/IMG_1284.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiOVBTb3j9hRdt9FKWJDw9fIwcHdWeKnFrNuJAmVW88Y74o4WPr8Ky1M-1EGHMNy9XPxHiaWpv2Aad70M27ByOih_yPpkuvfUntEbmOHYEFM_DDwMhGGwNpsdbEiS_kc6NAWuNozMAP5RI/s400/IMG_1284.JPG"/></a></div>
[Drosera rotundifolia community、モウセンゴケの群落、끈끈이 주걱 군락]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDoQoi8pR2X-uapUyFIHTwzqHJvhtpal9gBcAOybn8uAqRIrWo-70UvmUzS53i0oSs6fnpYlJvUsjYbItX9IPO3L_pucU1faPYmc6ueJBNT8LeIzsLl11mN4pTGljEgZ7iS0iGHCSzzDQ/s320/IMG_4148.MOV" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="240" data-original-width="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDoQoi8pR2X-uapUyFIHTwzqHJvhtpal9gBcAOybn8uAqRIrWo-70UvmUzS53i0oSs6fnpYlJvUsjYbItX9IPO3L_pucU1faPYmc6ueJBNT8LeIzsLl11mN4pTGljEgZ7iS0iGHCSzzDQ/s400/IMG_4148.MOV"/></a></div>
[Pink Wax Flower (Eriostemon australaisus)、ピンク・ワックス・フラワー、핑크 왁스 플라워]<br /><br />
この第12区間の目的地のホークスベリー・リバーまではシドニーとニューキャッスルを結ぶ沿線の駅を出発地と目的地にすればよい。途中駅のない区間は2区間を一日で歩けば問題ない。<br /><br />
しかし次の第13区間(19.5km)の出発点はパトンガという海岸で、第12区間の目的地のホークスベリー・リバーからは水路を使わなければならない。ガイドブックによると公衆フェリーが存在した時もあったようだが、現在は運行していないため、アイザックと私は料金100ドルのウォーター・タクシーを利用した。<br /><br />
ウォーター・タクシーは個人営業のようで、携帯電話で連絡すると留守番電話になっていて自分の電話番号を録音して相手からの連絡を待った。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgNDKRmI3_I3c4vu4nEGRUnCT0mseXj_KP1gGZyQVLqOrtC1fIAk3jUeYPfZPpV_ZFJDMNZ99AsnJ6vGkkMqEGQfpLxQYjdN_0xzJ615VzTJNHu3I8AvGMHDSj8E022Vj3lX2gGMENk7Tg/s2048/IMG_4088.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgNDKRmI3_I3c4vu4nEGRUnCT0mseXj_KP1gGZyQVLqOrtC1fIAk3jUeYPfZPpV_ZFJDMNZ99AsnJ6vGkkMqEGQfpLxQYjdN_0xzJ615VzTJNHu3I8AvGMHDSj8E022Vj3lX2gGMENk7Tg/s400/IMG_4088.JPG"/></a></div>
[We took Water-taxi from Hacksbury River,ウォータータクシーでパトンガ海岸へ向かう、수상 택시로 빠톤가 해안으로 향했다]<br /><br />
連絡を待つこと約30分。ようやくウォータ・タクシーに乗船して約15分で美しいパトンガ・ワーフに上陸した。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjfu4w5fFZU9BipQ13dQ63xRlfkGP-GDYaqBRQO3AtkEy01YdNO2Fw48BXB-9QSX0shMQd5CT4hPwRjkiVsBAMHk_WOtZ75nU_m92D_4-11g0l_Ol6M3PAym_fYRmJ3h8BvlLBEf3hmgdE/s2048/IMG_4097.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjfu4w5fFZU9BipQ13dQ63xRlfkGP-GDYaqBRQO3AtkEy01YdNO2Fw48BXB-9QSX0shMQd5CT4hPwRjkiVsBAMHk_WOtZ75nU_m92D_4-11g0l_Ol6M3PAym_fYRmJ3h8BvlLBEf3hmgdE/s400/IMG_4097.JPG"/></a></div>
[Patonga Beach,パトンガ・ビーチ、빠톤가 비치]<br /><br />
パトンガ・ワーフからは小さいながら「ザ・グレート・ノース・ウォーク」が海岸端のトラックヘッドを示していた。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhXzLGvfFkJVGpED79w1G4AiXSGF8uqbNe0pdrpRtNMXIoO5EMgoFECxCFZcoSCihCX7G4TeEPPS2w9iPipIoVR_FxvWhiIaSyrGBL7L-PjPvk4z1MugNd5lJeCjnTWexX13GYBLT32GhA/s5184/IMG_1428.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhXzLGvfFkJVGpED79w1G4AiXSGF8uqbNe0pdrpRtNMXIoO5EMgoFECxCFZcoSCihCX7G4TeEPPS2w9iPipIoVR_FxvWhiIaSyrGBL7L-PjPvk4z1MugNd5lJeCjnTWexX13GYBLT32GhA/s400/IMG_1428.JPG"/></a></div>
[At the track head with Isaac, トラック・ヘッドにてアイザックと、트랙 헤드에서 이삭과 함께]<br /><br />
このトラックの最初の目標は「ワラ・トリッグ・ステーション」となっていたのでどんな駅だろうと思ったら、どうも日本でいう三角点のような建造物だった。<br /><br />
この先は見晴らしのよい、岩場の道が続いたが、途中、NSW州の州花である赤い大きな「ワラタ」の花が点在するブッシュを歩いた。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg08Y_O7H-YRwHJ95oGjy8q7-iDTy2AA6XPyOrsSk5Ttn-pulW8zTb491xLcEtNUJriqWcx8BkhImTZaMrT3lJcOlR0Z9ltCSvjZyX7j5xFbkatHUwwk9G-G_S1IC_nvK_UUUeXHszlXt0/s2048/IMG_4124.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg08Y_O7H-YRwHJ95oGjy8q7-iDTy2AA6XPyOrsSk5Ttn-pulW8zTb491xLcEtNUJriqWcx8BkhImTZaMrT3lJcOlR0Z9ltCSvjZyX7j5xFbkatHUwwk9G-G_S1IC_nvK_UUUeXHszlXt0/s400/IMG_4124.JPG"/></a></div>
[Waratah flower (flower of NSW, ワラタ(NSW州花)、와라타 (NSW 주화)]<br /><br />
「ワラタ」とは先住民の言葉で「赤い花の木」という意味で、花言葉は「どこにいても目立つ人」/「目立ちがり屋」とネットにあった。<br /><br />
「手を振って列車を止める駅:ウォンダーバイン駅」<br /><br />
この第13区間はガイドブックによると距離が約19.5kmで所要時間が7.5時間である。<br /><br />
我々がウォータータクシーで下船した時刻が10時近かったので、目的地のウォンダーバイン駅に到着する時刻が日没以降になることを恐れた。<br /><br />
ウォンダーバイン山を下ったところでカリオング・ブルーク滝に下り、そこから最後の上り勾配を上がると、後は一気に海岸のすぐわきにあるウォンダーバイン駅に下る道で到着時刻は日没前の16:45だった。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhyQFVA0EoQyp6ePlUYtGvbmuFq3LJ1GRsUJlOJI_eKF9bsJJzGffOgMX2Me7dwU2WR8lIHCWlXmSfSh0J2yTsOUgwdJgDNHtRO-2-qHfAOBj8nDp7RkKDZCsBww_htjARDIJyWwmdhoTg/s2048/IMG_4166.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhyQFVA0EoQyp6ePlUYtGvbmuFq3LJ1GRsUJlOJI_eKF9bsJJzGffOgMX2Me7dwU2WR8lIHCWlXmSfSh0J2yTsOUgwdJgDNHtRO-2-qHfAOBj8nDp7RkKDZCsBww_htjARDIJyWwmdhoTg/s400/IMG_4166.JPG"/></a></div>
[Wonderbyne Station, ワンダーバイン駅、원더 바인 역]<br /><br />
この駅はホームの長さが約20mなので、8両編成の列車の最後部の1両しかドアが開閉しない。<br /><br />
この駅で下車する人は必ず最後部に乗車する。また、この駅から乗車する人は先頭車両が視界に入ったら運転手に手を振って合図しなければならない。<br /><br />
アイザックと私がホームで列車を待っていると、対岸の家の住民という30代くらいのカップルが小さな船に乗ってやってきた。<br /><br />
彼らはボートをホームの下の杭につなぐと我々と一緒に列車を待った。この駅の周囲には人家はまったくなく、彼らは隣駅へ食料品などを買い出しに行くところだという。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEia9XjawZok2iOHvpS40Oc-kf3zTIgDaFxAjU1LuYOtwVNsY86EmxDpElAt3wYAWvWpRHsdXFVRwSzKv0M1gKDX-FNendGu6exYKRkY3TKM7OUMcX5y2D7cpz7La_lm8XDXIpnwbOxumVw/s2048/IMG_4168.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; "><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEia9XjawZok2iOHvpS40Oc-kf3zTIgDaFxAjU1LuYOtwVNsY86EmxDpElAt3wYAWvWpRHsdXFVRwSzKv0M1gKDX-FNendGu6exYKRkY3TKM7OUMcX5y2D7cpz7La_lm8XDXIpnwbOxumVw/s400/IMG_4168.JPG"/></a></div>
t[At the platform of Wonderbyne Station, ウォンダーバイン駅のプラットホームにて、원더 바인 역 플랫폼에서]<br /><br />
ウォンダーバイン駅から隣のホークスベリー・リバー駅までの車窓の風景は江ノ電の七里ガ浜付近を思わせる実に美しい風景だった。<br /><br />
George Suzukihttp://www.blogger.com/profile/00374050659965025919noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8108917612362005379.post-48060957298971344502020-09-06T14:18:00.026+09:002021-01-22T08:56:11.238+09:00SR #26 “GNW: The Longest One Day Walk” “Restart of Thursday Hike” “Taichi by Zoom”SR 26号 「GNW:最も長い日帰りウォーク」「木曜トレッキング再開」「タイチの会、ズームで再開」SR #26 “GNW: The Longest One Day Walk” “Restart of Thursday Hike” “Taichi by Zoom”<br /><br />
“GNW: The Longest One Day Walk”<br /><br />
The Great North Walk (or GNW) is a 250 km path from central Sydney to downtown Newcastle in Australia. It is a truly wonderful trail following many tracks through a bewildering array of natural and urban environments.<br /><br />
There are 30 short tracks from Sydney to Newcastle.<br /><br />
http://www.thegreatnorthwalk.com/track/<br /><br />
Chatswood locates in the north of Sydney, so I am familiar with many parts of the 1st section to the 4th section. But not so from the 5th section (from Macquarie Park to Thornleigh.) <br /><br />
Isaac, an ardent hiker of Saturday Hiking Group, joined me for this new explore of walking GNW every week.<br /><br />
We usually access start-points by train, and after arriving at destinations, we go back by train.<br /><br />
When we tried No. 7 (from Hornsby to Galston Gorge) and No. 8 (from Galston Gorge to Mt. Kuring-Gai), we had a problem. There is no public transportation to/from Galston Gorge.<br /><br />
According to the explanation of the above site, #7 section is a 4 hour 9.7 km one way hike and #8 section is a 5.5 hour 12.6 km one way hike and both are hard tracks.<br /><br />
If we walk these two sections for one day, it will be a 9.5 hour 22.3 km walk. So we started at Hornsby station at 8:30 am on Aug. 11.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiydNPyspaBWD_sLVQ4QQJ9XrKOqwYiOP7Rs6TBrtdtQjSB8mYpklChqHqdhaflJx25BgGBnBBYLjYfWeOhZl-kpgDAl49iryfPtpdSLm33FjXmXEpTopl-UOxxbTm7ki_761lzE0JUIBE/s5184/IMG_1027.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center;"><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiydNPyspaBWD_sLVQ4QQJ9XrKOqwYiOP7Rs6TBrtdtQjSB8mYpklChqHqdhaflJx25BgGBnBBYLjYfWeOhZl-kpgDAl49iryfPtpdSLm33FjXmXEpTopl-UOxxbTm7ki_761lzE0JUIBE/s400/IMG_1027.JPG"/></a></div>
[Isaac on Blue Gum Walk of GNW, GNWの「ブルーガムウォーク」,GNW의 "블루 검 워크"]、<br /><br />
First half of #7 section was all right but we lost the GNW mark, therefore, we began using GSP function of our smartphones, and walked the paved road to Gaston Gorge.<br /><br />
We arrived at the gorge at 12:30. <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjCDC5duz0D1NnJFzgEK6kDrguL1_vb1tg5HH-KbiugyhRMqHDxx26_8zv6Io1vh9huGCHtbrFX6WVpG6_s3nvYjUm0GODl4Aq9zlgPLjh0_adD66j2EKlEQA5HX7Ke8ujNzUHRxGWeegI/s5184/IMG_1035.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center;"><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjCDC5duz0D1NnJFzgEK6kDrguL1_vb1tg5HH-KbiugyhRMqHDxx26_8zv6Io1vh9huGCHtbrFX6WVpG6_s3nvYjUm0GODl4Aq9zlgPLjh0_adD66j2EKlEQA5HX7Ke8ujNzUHRxGWeegI/s400/IMG_1035.JPG"/></a></div>
[At Galston Gorge, ギャルストン・ゴージにて、갸루스톤 협곡에서]<br /><br />
There were much water in the gorge, so, walking the paved road was safer than walking GNW. <br /><br />
After having quick lunch, we began walking the #8 section before 1 pm. Most part of section 8 is along the part of the big river or a shallow bay. <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjzXoBwvKSp9O0IMVRN1YymhpVQtZ5_m5J8xaIOHDdGM0-4LeqwzVJEckNme3Sab6TNwG9Qlgm02xBC_b6WXd-RNvEGaBEmX_fELtGs2hijW0pKKZlRpMPWGU2gMMt3mTpaensHMypl7VI/s5184/IMG_1048.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center;"><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjzXoBwvKSp9O0IMVRN1YymhpVQtZ5_m5J8xaIOHDdGM0-4LeqwzVJEckNme3Sab6TNwG9Qlgm02xBC_b6WXd-RNvEGaBEmX_fELtGs2hijW0pKKZlRpMPWGU2gMMt3mTpaensHMypl7VI/s400/IMG_1048.JPG"/></a></div>
[At Berowra Valley National Park, ベロウラ渓谷国立公園にて、베로우라 계곡 국립 공원에서]<br /><br />
However we had to walk across small cleeks.<br /><br />
When we arrived Crossland, about the middle of the section, it was already after 4 pm. Moreover, we took the wrong trail, not to Mt. Kuring-Gai, but the trail to Berowra.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjzz6Xs-3BEy1v4rkwApDQYipYM8eMtfcXbwfiUK9eR6BHRMfZ6bVZTiAt1mMmPL1gP5IziaSOORlhQWs5cE7n-HNaGPVuj8cIUY4rNx2Q9ZjrWotTQ-KXCFO76WBOGA89lcOp5jPTNu3M/s2048/IMG_3263.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center;"><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjzz6Xs-3BEy1v4rkwApDQYipYM8eMtfcXbwfiUK9eR6BHRMfZ6bVZTiAt1mMmPL1gP5IziaSOORlhQWs5cE7n-HNaGPVuj8cIUY4rNx2Q9ZjrWotTQ-KXCFO76WBOGA89lcOp5jPTNu3M/s400/IMG_3263.JPG"/></a></div>
[At Crossland Wet Field, クロスランド湿原にて、크로스 랜드 습지에서]<br /><br />
Along the GNW, we could see the marks, but it is difficult when it gets dark. When we arrived at the point from where the statin was only 2 km, it was completely dark.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgk-xpiGqiyBDF_1XGSsItPBHbRoLhCqMGBPKu6RUDz3Ih5YCU432l_c3dqlVAwkIX4cbdC3LNxYJ2AkS5XL2URMWQ2NKPMxhNNK9azLLbHOcFhX6vGTtQ37Z2cejpaXO1vGeS1l1via4c/s2048/IMG_3265.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center;"><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="2048" data-original-width="1536" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgk-xpiGqiyBDF_1XGSsItPBHbRoLhCqMGBPKu6RUDz3Ih5YCU432l_c3dqlVAwkIX4cbdC3LNxYJ2AkS5XL2URMWQ2NKPMxhNNK9azLLbHOcFhX6vGTtQ37Z2cejpaXO1vGeS1l1via4c/s400/IMG_3265.JPG"/></a></div>
[The mark of GNW(Great North Walk), GNWの標識、GNW 표지판]<br /><br />
Isaac had a head-light, but I did not have one. Unfortunately his head-light did not work. We had to use our smartphones as flashlights and at the same time we also use GSP functions.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiUbQEeQ7iY2YMBduhCAjdIBuo96EuNxEgQ5zn0NYvB2rQRK7hZHNVeQAlTGQYIngASuLYI2zxVLnvYNMc_f-o6GWU2RMX1cyNkhbBpBuF2rRV3ogI9Q_cVFsk52rRPc7O0Jje11oDifaY/s2048/IMG_3268.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center;"><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="2048" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiUbQEeQ7iY2YMBduhCAjdIBuo96EuNxEgQ5zn0NYvB2rQRK7hZHNVeQAlTGQYIngASuLYI2zxVLnvYNMc_f-o6GWU2RMX1cyNkhbBpBuF2rRV3ogI9Q_cVFsk52rRPc7O0Jje11oDifaY/s400/IMG_3268.JPG"/></a></div>
[Sun-set at the Berowra Valley,ベロウラ渓谷の日没、베로우라 계곡의 일몰]<br /><br />
When we lost GNW marks, it was only 500 meters from the station. But that 500 was really ordeal for us. We barely went through this crisis and arrived near city street at around 7 pm. <br /><br />
Total walking distance for that day was 34.6 km, 48,057 steps, and 120 floors (My health app counts 3 meter elevation as 1 floor.)<br /><br />
We both thanked God for his protection from any possible harms, but we must be more careful for planning, and preparation in the future.<br /><br />
“Restart of Thursday Hike”<br /><br />
Before this COVIT-19 pandemic situation, I used to walk with some Chinese friends and a Japanese friend every Thursday.<br /><br />
The leader is called Marshall from Taiwan. His parents came to Taiwan from mainland China and he was born in Taiwan in 1949.<br /><br />
He is a fluent speaker of English and he really knows well about this neighborhood trekking courses. He also knows local plants and often explains about these plants.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPOPZdCJ1P9YdQ_ceKsXDqbMPDe0qlMRUglyI-fe0U75Bh5xCMbTvhxQMg5-qnxIKOjculSltXC2s6KARLnT1cTYTa7gQi6HrE7zGb4nG-QUQQx-zNYaQAD48JAgaaTKOAhbk_w7aiPIs/s2048/IMG_3182.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center;"><img alt="" border="0" height="400" data-original-height="2048" data-original-width="1536" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPOPZdCJ1P9YdQ_ceKsXDqbMPDe0qlMRUglyI-fe0U75Bh5xCMbTvhxQMg5-qnxIKOjculSltXC2s6KARLnT1cTYTa7gQi6HrE7zGb4nG-QUQQx-zNYaQAD48JAgaaTKOAhbk_w7aiPIs/s400/IMG_3182.JPG"/></a></div>
[Traveler's banana, トラベラーズ・バナナ、"트래블러스" 바나나(여행자의 음용)<br /(><br />)
During the lock down period, my Japanese friends in Japan shifted the face-to-face meeting to zoom meeting. When they started zoom meeting, I joined this English study group, Day-KEC meeting on Thursday.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhVRZMudaSh1jnxMYKnlBPzY27L43X4-6cKTlvIT01KFxP-1kv77PY_1AcBv6ikVBU8jOi0WUbTll9KbJcMcTv5fcyILYgpPbd68NIa6l3Mnqf93X2_PWJdzPqfzZIF58_73_-SdGGblek/s2048/IMG_8154.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center;"><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhVRZMudaSh1jnxMYKnlBPzY27L43X4-6cKTlvIT01KFxP-1kv77PY_1AcBv6ikVBU8jOi0WUbTll9KbJcMcTv5fcyILYgpPbd68NIa6l3Mnqf93X2_PWJdzPqfzZIF58_73_-SdGGblek/s400/IMG_8154.JPG"/></a></div>
[Day KEC Zoom Presentation、Day KECのズーム・ミーティング、디켓쿠 줌 회의]<br /><br />
That’s why even the lockdown ended in June, I could not join Thursday hiking group.<br /><br />
But Marshall suggested that the trekking activities be held in the afternoon. So I leave the zoom meeting 30 minutes early, then I meet Marshall at 1:30 pm at Salvation Army Chatswood. We enjoy 2 ~ 3 hour bushwalks every Thursday.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiE74MDIqPixqrisB9fzGDCSSRk84hOFfUNzrRngpG7sqy48saLTaLUpWS8b0ADabsL8-G7NUXZpzo05Cz-_7OZdWCBiPt8s8OUhGl6uTzjDgvGsDsOUOilEknyJwdOO7XjEzqVTSdSGsQ/s5184/IMG_0992.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center;"><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiE74MDIqPixqrisB9fzGDCSSRk84hOFfUNzrRngpG7sqy48saLTaLUpWS8b0ADabsL8-G7NUXZpzo05Cz-_7OZdWCBiPt8s8OUhGl6uTzjDgvGsDsOUOilEknyJwdOO7XjEzqVTSdSGsQ/s400/IMG_0992.JPG"/></a></div>
[Marchall at Davidson Park, ディビッドソン公園にてマーシャル、디빗도손 공원에서 마샬]<br /><br />
Marshall is not a Christian. But he does not hesitate to talk about religion. He does not hesitate to talk about the world histories including the Japanese armies brutal acts in China. Sometimes we have heated discussion. But I am happy to listen to his opinions of different perspective.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjcjQyXYDUTpGUUbv5wF0u22IbEqpyEolCsIUB5oJ6-rkDAhiB1OinwepMjSwmVhg2CHlokfVQQf6L_HLn_mgrsqT6rPr8Ij4H4u2JAIwFV6ICpyQdYpeSTEV849Raj23CY_Gy8XSHTHW4/s5184/IMG_1116.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center;"><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjcjQyXYDUTpGUUbv5wF0u22IbEqpyEolCsIUB5oJ6-rkDAhiB1OinwepMjSwmVhg2CHlokfVQQf6L_HLn_mgrsqT6rPr8Ij4H4u2JAIwFV6ICpyQdYpeSTEV849Raj23CY_Gy8XSHTHW4/s400/IMG_1116.JPG"/></a></div>
[Middle Cove National Park,ミドルコーブ国立公園、미도루코부 국립 공원]<br /><br />
However he takes me for trekking within radius of 10 kilometers from our houses, and they are many scenic areas of residential zone. <br /><br />
“Taichi by Zoom”<br /><br />
Wednesday is busy with zoom meeting. I usually attend Aussie’s Bible Study every Wednesday morning, and Japanese Taichi class in the afternoon.<br /><br />
Now the both meetings are being conducted by zoom meeting because of COCIT-19.<br /><br />
As for Taichi lessons, it was organized by the Japanese Society in Chatswood.<br /><br />
The teacher, Mr. Hosaka has been in Sydney several decades. He was born in 1930s. Yet he is very active and teaches us Taichi kindly.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiF0o6h_aDu4Jli7T7elis3VUN_zCtJ1yxUV2o5Mhv_wXRLDo3MEV303PGDyeJeExvnKvrhLUT-gwbViKxtjjuf6ur3tMFyV8p68AEpvjVJw_Sb7jlPmFzaxhDOPpwQIzpdCATEpCVZr7I/s2048/IMG_0073.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center;"><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiF0o6h_aDu4Jli7T7elis3VUN_zCtJ1yxUV2o5Mhv_wXRLDo3MEV303PGDyeJeExvnKvrhLUT-gwbViKxtjjuf6ur3tMFyV8p68AEpvjVJw_Sb7jlPmFzaxhDOPpwQIzpdCATEpCVZr7I/s400/IMG_0073.JPG"/></a></div>
[Mr. Hosaka at the new year party, 新年会にて保坂師範、신년회에서 호사카 사범]<br /><br />
[At New Year Party befor COVIT-19 Pandemic, 武漢肝炎拡大前の新年会にて、무한 간염 확대 이전 신년회에서]<br /><br />
Some of the members used to have chatting at the lounge of Chatswood RSL bar over some sips of beverage. I became a member of RSL in January. Then this the lockdown came. <br /><br />
However, in August, they re-started this Taichi lessens by utilizing zoom functions. I am happy to see Mr. H again, and other Japanese friends every Wednesday afternoon.<br /><br />
I really hope that the situation becomes much better and we can meeting face-to-face again, and enjoy sipping at RLS bar from time to time in the near future.<br /><br />
----------------------------------------<br /><br />
SR 26号 「GNW:最も長い日帰りウォーク」「木曜トレッキング再開」「タイチの会、ズームで再開」<br /><br />
「GNW:最も長い日帰りウォーク」<br /><br />
「ザ・グレート・ノース・ウォーク(GNP)」はシドニーからニューキャッスルまで全長250kmの道である。シドニーのマッコーリー・プレース公園からニューキャッスルのクィーンズ・ワーフまでを30区間のショートトラックに区分して説明しているサイトがある。<br /><br />
http://www.thegreatnorthwalk.com/track/<br /><br />
私の住むチャッツウッドはシドニーの北部にあり、第1区間から第4区間まではいわば近隣地帯で、かなり近い部分をこれまでも歩いてきた。<br /><br />
ここからさらに北に向かって毎週1回のペースで歩いている。7月からは土曜のグループの一人が私と一緒に歩き始めた。<br /><br />
アイザックという韓国人ハイカーでパラマッタ近郊に住んでいる。彼は熱心なハイカーで多少悪天候であっても付き合ってくれる。<br /><br />
彼と私はGNWに沿って走っている出発点最寄りの駅に集合し、トレッキング後、目的地最寄りの駅から、電車でシドニーに戻る。<br /><br />
しかし、第7区間と第8区間の中間のギャルストン・ゴージ(Galston Gorge)には利用可能な交通機関がない。合計距離は22.3 km、高低差は845m、所要時間は9時間30分である。これは道迷いをしなかった場合で、道迷いをすれば当然距離も時間も長くなる。<br /><br />
我々はホーンズビー駅を8:30に出発した。はたして、途中、道迷いをした。上記サイトで打ち出した地図をあきらめ、スマホのGPS機能を利用し、車の走る舗装道路を歩いてGalston Gorgeに到着した。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgusyynYRgFdrPdAbBsqqio1nkflviycMlaG1ZhuMU2A0XcKoK2MFx1w7uXToztSF3lqeGjHwNkJYQDdOGEJe8vBso6VbTPRXSoVaqUpQNCrA3UjaUMpHzcXTUFd3TY5c1Qn4pCuED57oc/s5184/IMG_1025.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center;"><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgusyynYRgFdrPdAbBsqqio1nkflviycMlaG1ZhuMU2A0XcKoK2MFx1w7uXToztSF3lqeGjHwNkJYQDdOGEJe8vBso6VbTPRXSoVaqUpQNCrA3UjaUMpHzcXTUFd3TY5c1Qn4pCuED57oc/s400/IMG_1025.JPG"/></a></div>
[Isaac on Blue Gum Walk of GNW, GNWの「ブルーガムウォーク」,GNW의 "블루 검 워크"]、<br /><br />
ここは数日前の雨のため増水していて正規の道を歩いたらこの渓谷は渡ることはできなかったかも知れない。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgsIRAvdfqhrce13JitXtnw1H3q_w816LVTIW9d3tIQwDIHynDaSwU9hHf1NxfHcku0pE68v0tIpMQpfWr2poYk6Y21724nNKB4161sfccaioewfVxe4O_pm5CCJNQ7CUNrDzfftB_FTVg/s2048/IMG_3234.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center;"><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgsIRAvdfqhrce13JitXtnw1H3q_w816LVTIW9d3tIQwDIHynDaSwU9hHf1NxfHcku0pE68v0tIpMQpfWr2poYk6Y21724nNKB4161sfccaioewfVxe4O_pm5CCJNQ7CUNrDzfftB_FTVg/s400/IMG_3234.JPG"/></a></div>
[At Galston Gorge, ギャルストン・ゴージにて、갸루스톤 협곡에서]<br /><br />
この時点ですでに12:30を過ぎていたので昼食を軽く済ませ、13時前には午後の行程を出発した。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjMmAMqqh2T1dpkIRT-a41ID9hxzF4Wsbhlsm94ib8t-WWT87oxIEtobhKseI9e8PWCNYnqkPGtmocbHX3rJ8V_DS2y134C5ZGchbP-9lQSSpYb_ujx6ucXnkP0WqbyP-ORku0Zwy94fcg/s5184/IMG_1051.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center;"><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjMmAMqqh2T1dpkIRT-a41ID9hxzF4Wsbhlsm94ib8t-WWT87oxIEtobhKseI9e8PWCNYnqkPGtmocbHX3rJ8V_DS2y134C5ZGchbP-9lQSSpYb_ujx6ucXnkP0WqbyP-ORku0Zwy94fcg/s400/IMG_1051.JPG"/></a></div>
[At Crossland Wet Field, クロスランド湿原にて、크로스 랜드 습지에서]<br /><br />
ここでも道迷いをしたが、1番の問題は日没時間が迫ったことである。<br /><br />
クリークと呼ばれる谷川をいくつも超えてゆくが道迷いをしやすいのがこの川原である。川原では道標がわかりにくく、誤った方向へ行きがちである。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhCySNDDUoeMVv2z_9nsdhwC6bEzKNhFezEkjf8j23hHIelw-_VcFu4DuKJ39kkHozClZZFn_g4z4wqUmUPLvEhengEWSDEd3NJee7pMlxJZ2oFPymdUmX9ILsgsGQTnH0otU6jrNmPutM/s320/IMG_3265.MOV" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center;"><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="240" data-original-width="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhCySNDDUoeMVv2z_9nsdhwC6bEzKNhFezEkjf8j23hHIelw-_VcFu4DuKJ39kkHozClZZFn_g4z4wqUmUPLvEhengEWSDEd3NJee7pMlxJZ2oFPymdUmX9ILsgsGQTnH0otU6jrNmPutM/s400/IMG_3265.MOV"/></a></div>
[The mark of GNW(Great North Walk), GNWの標識、GNW 표지판]<br /><br />
最後のクリークを超えて何とか渓谷の上部に出る急坂を上っているときに日没になった。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjId5wjXiYdIrr2pxKQ33k-ETTuNovQiVK6-N5lNjjlKHVNbM03Sz8nbmIS3yQzaTUKfYRvHM3mdy-CnhkxDuZ7HJoU76l3KRUlyC7fSExTcuEAsuSZRKhk-7naLfLs6uvteV5Cnw-2ws8/s2048/IMG_3269.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center;"><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjId5wjXiYdIrr2pxKQ33k-ETTuNovQiVK6-N5lNjjlKHVNbM03Sz8nbmIS3yQzaTUKfYRvHM3mdy-CnhkxDuZ7HJoU76l3KRUlyC7fSExTcuEAsuSZRKhk-7naLfLs6uvteV5Cnw-2ws8/s400/IMG_3269.JPG"/></a></div>
[Sun-set at the Berowra Valley,ベロウラ渓谷の日没、베로우라 계곡의 일몰]<br /><br />
渓谷の上は林道のような広い道で、大きな道標には駅まで2㎞と表示してあった。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgNKSEsNgzpzWabzdiYrdjeoV5S2wY4XA4qlBg_GBE53JdnT0JbWSG87lOeSNZm12FDoJftzgNFEn5lCUGnqSbiM2y9wgV1v0aXzRO2E9MS6BRwj4K8JO3ssDypvcNLN31DxrROikRUWpc/s5184/IMG_1053.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center;"><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="3888" data-original-width="5184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgNKSEsNgzpzWabzdiYrdjeoV5S2wY4XA4qlBg_GBE53JdnT0JbWSG87lOeSNZm12FDoJftzgNFEn5lCUGnqSbiM2y9wgV1v0aXzRO2E9MS6BRwj4K8JO3ssDypvcNLN31DxrROikRUWpc/s400/IMG_1053.JPG"/></a></div>
[The mark says "2 km from the station",「駅から2km」という標識、"역에서 2km '라는 표지판]<br /><br />
やれやれこれで一安心と思ったが、アイザックのヘッドライトがつかない。スマホのライトを頼りに進んだが、林道は次の駅まで1500mという道標付近までで、その先はブッシュウォークの細い急坂であった。<br /><br />
今から思えばあと500mという地点で最後いの道迷いをした。我々はいわゆる「ヤブコギ」をして人家の前に出た。<br /><br />
スマホの予備バッテリーも残り少ない中、午後7時にベロウラ駅に到着した。<br /><br />
結局、この日の歩行距離は34.6km、歩数48,057歩、昇降階数120階という大トレッキングになった。<br /><br />
反省点が多いが、主に守られて感謝である。<br /><br />
「木曜トレッキング再開」<br /><br />
コロナパンデミックのため都市封鎖される前までは、木曜日は台湾から来て、近所に住む中国人のマーシャルおよび彼の友人のピーターと近隣のトレッキングコースを歩いていた。<br /><br />
マーシャルはチャッツウッド在住10年以上で、私の知らない風光明媚なコースを案内してくれる。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEioVarM189TykgrseL70I28h6DRn3776HkwvIUSd0JbgPDcgITxWDS1PNGj4vS9IZKjvtXm80UUsagQjptXggvzr_75hMqIjUU99auKyrSUzheOcSVSulJYZ_zgz9jFOl_hGfFr_aKdv1o/s2048/IMG_3191.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center;"><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEioVarM189TykgrseL70I28h6DRn3776HkwvIUSd0JbgPDcgITxWDS1PNGj4vS9IZKjvtXm80UUsagQjptXggvzr_75hMqIjUU99auKyrSUzheOcSVSulJYZ_zgz9jFOl_hGfFr_aKdv1o/s400/IMG_3191.JPG"/></a></div>
[Marchall at Davidson Park, ディビッドソン公園にてマーシャル、디빗도손 공원에서 마샬]<br /><br />
木曜日は日本ではDay-KECという英語会に参加していたが、この会がネットを利用してZoom会議を開くようになった。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgzLrUCCbLzShAA4gIGja2db7yeznmFHf42E2t94MKktQlKbWnuyQaOTpR9YVG8HPq-SR-S8sfDKRFFpvfRAv_8CaXMWRd4SGRO0LmSHlcxc3LBVsdwbZDL_VYdUHlXwYPNUUQeObH-XGk/s2048/IMG_8158.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center;"><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgzLrUCCbLzShAA4gIGja2db7yeznmFHf42E2t94MKktQlKbWnuyQaOTpR9YVG8HPq-SR-S8sfDKRFFpvfRAv_8CaXMWRd4SGRO0LmSHlcxc3LBVsdwbZDL_VYdUHlXwYPNUUQeObH-XGk/s400/IMG_8158.JPG"/></a></div>
[Day KEC Zoom Presentation、Day KECのズーム・ミーティング、디켓쿠 줌 회의]<br /><br />
この会は、日本では12時までだが、1時間の時差があるため、こちらでは13時までである。<br /><br />
私は30分早く退出して、午後1時半から出発する、マーシャルとのトレッキングを再開した。<br /><br />
マーシャルは英語が達者で、話題は歴史、政治、宗教などにおよび、かなり際どい議論となる。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjAvZ8wU_1v4I3wwR7hGQpadhV6ReHJpwJEVgwZSbSd-iJ5TIxv0Y4FWoJ_a9PNMSwX6M1Pk9qPZs70UTxUvGsIZWrgxxyT_1h2FpdISTZ2Rb5XgPO2CLkOxDFIzvKngR5F92VQVNNqTM8/s2048/IMG_3186.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center;"><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjAvZ8wU_1v4I3wwR7hGQpadhV6ReHJpwJEVgwZSbSd-iJ5TIxv0Y4FWoJ_a9PNMSwX6M1Pk9qPZs70UTxUvGsIZWrgxxyT_1h2FpdISTZ2Rb5XgPO2CLkOxDFIzvKngR5F92VQVNNqTM8/s400/IMG_3186.JPG"/></a></div>
[At Lyrebird Track、ライヤーバー・トラックにて、라이어바 트랙에서]<br /><br />
自分と異なる意見を持つ人と冷静に話し合うことは意外と難しい。しかし、学ぶとろこが多い。<br /><br />
「タイチの会、Zoomで再会」<br /><br />
水曜日の午前中はオージーの集まる聖書研究会に出席していた。しかし、ロックダウン以来、三密を避けるためしばらく休会になっていた。<br /><br />
しかし、こちらもZoom会議方式になって再会した。<br /><br />
また水曜日の午後は、日本人会の集まりで、太極拳(Taichi)を学んでいた。<br /><br />
こちらは日本人の集まりなので、交際を広げるのに欠かせない集まりである。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgC70S0OLYomJH16BaXAPUr55ACVouo16q9vpT5uccvTVn4YDzBV5fz48YgGawnVxh-ft5jhL8o1gkg6OS1rL1EGXBq6gT9cFODzzq1MMEqgg9sOmM13rdTLHRp1cct4baPO7NEQ2ltoks/s2048/IMG_0070.JPG" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center;"><img alt="" border="0" width="400" data-original-height="1536" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgC70S0OLYomJH16BaXAPUr55ACVouo16q9vpT5uccvTVn4YDzBV5fz48YgGawnVxh-ft5jhL8o1gkg6OS1rL1EGXBq6gT9cFODzzq1MMEqgg9sOmM13rdTLHRp1cct4baPO7NEQ2ltoks/s400/IMG_0070.JPG"/></a></div>
[At New Year Party of Japanese Taichi Group,日本人太極拳の会の新年会、일본인 태극권 모임의 신년회]<br /><br />
私もチャッツウッドのRSLクラブの会員になり、太極拳のあとのおしゃべりの時間にも参加しようとしていた矢先、ロックダウンですっかりごぶさたになってしまった。<br /><br />
しかし8月になってこちらもZoomで集会が再会された<br /><br />。
こちらは実際に体を動かすので、Zoomでは勝手が悪いが、それでも仲間の顔を見ながら、お手本のビデオはZoomの共有サービスを利用すればできる。<br /><br />
私より10年以上先輩のH先生の熱心な指導をふたたび受けることができ、喜びもひとしおである。<br /><br />
私はトレッキングは毎日欠かさないが、柔軟体操はほどんどしていないため、太極拳の基本動作の指導を受けるたび、その必要性が痛感される。<br /><br />
いずれにせよ、このコロナ騒動が一日も早く収束してまた、RSLのラウンジでの気軽なおしゃべりができることを祈念するばかりである。
<br /><br />
George Suzukihttp://www.blogger.com/profile/00374050659965025919noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8108917612362005379.post-41428000080065137122020-07-29T15:06:00.007+09:002021-01-22T08:56:32.662+09:00SR#25 “Extension of Parent Visa,” “Lost & Found: I regained my camera which I lost in Mt. Victoria,” and “The Great North Walk: Starting Point, Macquarie Place”「ペアレント・ビザ延長」「ロスト・アンド・ファウンド:マウント・ビクトリアにて失くしたカメラが戻ってきた」「ザ・グレート・ノース・ウォーク:原点マッコーリー・プレイス」SR#25
“Extension of Parent Visa,” “Lost & Found: I regained my camera which I lost in Mt. Victoria,” and “The Great North Walk: Starting Point, Macquarie Place”<br /><br />
“Extension of Parent Visa”<br /><br />
My wife and I got parent visa and permanent residency granted in August 2015. Parent visa expires in August 2020 and we needed to live in Australia totally for 24 months or longer in these 5 years. We applied for its extension in July 12 and its extension was granted for another 5 years.<br /><br />
It means we can travel to Japan for unlimited period until July 2025. But the travel circumstances have changed drastically in the past 5 months due to the corona pandemic. Almost all countries in the world closed their borders. <br /><br />
It is possible to return to Japan but when we want to come back to Australia, we must isolate ourselves in a hotel for 14 days by our cost.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhlGFudENbmdGWctA6Ge0DXTcwkr0h6HZN0ZGND9ZjOH8mn-eTOVufdv1_VzdAyTtP9DNahQTwQ2teKmRKAYqeIXJ4r6EwgErUhyphenhyphenxGwCHmNxqyyxS9PsdmNY0wA8ev0HSUddg9uZgm8SwU/s1600/IMG_3102.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhlGFudENbmdGWctA6Ge0DXTcwkr0h6HZN0ZGND9ZjOH8mn-eTOVufdv1_VzdAyTtP9DNahQTwQ2teKmRKAYqeIXJ4r6EwgErUhyphenhyphenxGwCHmNxqyyxS9PsdmNY0wA8ev0HSUddg9uZgm8SwU/s320/IMG_3102.JPG" width="320" height="240" data-original-width="1600" data-original-height="1200" /></a></div>
[Confirmed cases, cumulative count in Australia, 豪州の感染者総数の推移、호주 감염자 총수의 추이] <br /><br />
While the situation of NSW where we live has been stable since the middle of April, the situation of the state of Victoria is getting worse than the first wave. Now the state has been lockdown and wearing face masks are the norm of everyday life in the state of Victoria.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjPKtT4ds5w2GNKtl2nb-KKYX5wihZsNlT1Ve5AS_fzI7ujSCdMg_6RafhIKFYROBuJTEzEamWLY3fVAqta6AJkpGyh-2mp0cBx37IlwY6VQTh5TjYlp-KykLKPnqNPl2scgLxH8dgJwQQ/s1600/IMG_3105.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjPKtT4ds5w2GNKtl2nb-KKYX5wihZsNlT1Ve5AS_fzI7ujSCdMg_6RafhIKFYROBuJTEzEamWLY3fVAqta6AJkpGyh-2mp0cBx37IlwY6VQTh5TjYlp-KykLKPnqNPl2scgLxH8dgJwQQ/s320/IMG_3105.JPG" width="320" height="240" data-original-width="1600" data-original-height="1200" /></a></div>
[New confirmed cases, daily count, VCT, ビクトリア州の新規感染者数の推移、빅토리아의 신규 감염자 수의 추이]<br /><br />
Personally, I had never worn masks until recently when I attended a memorial service for the late Mr. David Hayman who was called for heaven on July 2, 2020.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiWFujUoz8qjJ1s4UCOGh3it6mMfibf9QyZoJFJkqFno7R4AzesyVSfTVU1ElJpMBYC58xjG30MSP3B7aGn9eTWVli_NNyxSWPSs9yNjtNUlU9AqVNxgOoT1HlyGqT97Fp6VE_qoWkx7h8/s1600/IMG_3106.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiWFujUoz8qjJ1s4UCOGh3it6mMfibf9QyZoJFJkqFno7R4AzesyVSfTVU1ElJpMBYC58xjG30MSP3B7aGn9eTWVli_NNyxSWPSs9yNjtNUlU9AqVNxgOoT1HlyGqT97Fp6VE_qoWkx7h8/s320/IMG_3106.JPG" width="240" height="320" data-original-width="1200" data-original-height="1600" /></a></div>
[Mr. Hayman's Memorial Service leaflet, ヘイマン先生の感謝礼拝配布資料、헤이먼 선교사의 감사 예배 유인물] <br /><br />
Mr. Hayman (96) had been sent to Hokkaido, Japan for more than 3 decades and had friendship relations with the famous Christian write Miura Ayako (三浦綾子),<br /><br />
“Lost & Found: I regained my camera which I lost in Mt. Victoria”<br /><br />
I went to Mt. Victoria with my fellow Korean hikers on July 18 (Saturday). I guided 4 hikers to the trekking course there.<br /><br />
Mt. Victoria station is the third station far from Katoomba, more than 100 km west from Central station in Sydney. We took early train leaving Central at 8:18. Two of my friends joined me at Strathfield, and two more from Parramatta. We arrived at Mt. Victoria at 10:45.<br /><br />
It took about 30 minutes from Mt. Victoria station to Pulpit Rock, the entrance of the trail called “Little Zig Zag.”<br /><br />
“Pulpit” means a raised structure inside a church that a priest or minister stands on when they speak to the people.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgk9QKkAKJJfLqDmZYwuy8LABBTz46uSKMLP8iLFRiBgNMzl4jolHuc6cM3EyaY-UnyxB5iNrLRT7NDCNYU2AxpPUK7RhwmhAtNHhrqAq6aW4-X50A1v4XPYDHrZW5kpszTjeYEZRLgqCo/s1600/IMG_2925.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgk9QKkAKJJfLqDmZYwuy8LABBTz46uSKMLP8iLFRiBgNMzl4jolHuc6cM3EyaY-UnyxB5iNrLRT7NDCNYU2AxpPUK7RhwmhAtNHhrqAq6aW4-X50A1v4XPYDHrZW5kpszTjeYEZRLgqCo/s320/IMG_2925.JPG" width="240" height="320" data-original-width="1200" data-original-height="1600" /></a></div>
[A view from Pulpit Rock, パルピット・ロックからの展望、파르핏 록의 전망]<br /><br />
It is a good lookout from where you get a magnificent view of canyon and I took a group picture with my compact camera.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh7s3joA8rcJJZCShtRPgEryYfIdpmCy9rW_g-NaEJzqvfFO6gL_5B-NfLbhC4cr39WnYFMsvwjykWmArW3kOZJnfkKVeNeGmXp7LVyt75UugI_Y0LdW2ns-aV2tA1gzF4QZa_PCrDgHD0/s1600/IMG_0817.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh7s3joA8rcJJZCShtRPgEryYfIdpmCy9rW_g-NaEJzqvfFO6gL_5B-NfLbhC4cr39WnYFMsvwjykWmArW3kOZJnfkKVeNeGmXp7LVyt75UugI_Y0LdW2ns-aV2tA1gzF4QZa_PCrDgHD0/s320/IMG_0817.JPG" width="320" height="240" data-original-width="1600" data-original-height="1200" /></a></div>
[A group picture at Pulpit Rock, パルピット・ロックにて、파르핏 록에서]<br /><br />
We began descending the Little Zig Zag track toward the bottom of the valley. After 20 minute descending, then we have to climb the steep slope for about 40 minutes. It was really a steep trail, and we need to use hands to grab vines and rocks and push ourselves up. I was behind all my fiends when we came up to the cliff.<br /><br />
When we reached to the trail above the cliff, I suddenly realized that I lost my camera. I usually keep my camera in the camera case attached to my waist. I realized that it was empty. I shouted to my friends but they were out of reach of my voice. I put my bag there and hurried back to the bottom of the valley. Unfortunately I couldn’t find my camera.<br /><br />
All my friends returned back to the point where I left my bag. They worried about me because I was not there. One of them called me while I was climbing the steep track. I told them that I lost my camera and told them to go ahead but they patiently waited for me (about 40 minutes!).<br /><br />
I was pleased that they waited for me. I thought I lost my camera, but I did not lose their friendship. I completely gave up my camera because I did not put any sign of my identity to the camera.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiXtrHn-sADaE1IxWx_B3zfSnWKD8770LO8ZBbVPh0DlBbIpyHP2RsNGzh4TuR4ztjsvcLbDKcyV2OVKOBJSWbRZy6ZwUXAakZg2y21-2VgB2fkkVHbi-yzAe-LOSb2EFDMQ-4XsGu4_E0/s1600/IMG_2934.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiXtrHn-sADaE1IxWx_B3zfSnWKD8770LO8ZBbVPh0DlBbIpyHP2RsNGzh4TuR4ztjsvcLbDKcyV2OVKOBJSWbRZy6ZwUXAakZg2y21-2VgB2fkkVHbi-yzAe-LOSb2EFDMQ-4XsGu4_E0/s320/IMG_2934.JPG" width="320" height="240" data-original-width="1600" data-original-height="1200" /></a></div>
[At One Three Hill at Mt. Victoria, ワン・スリー・ヒルにて、원 쓰리 힐에서]<br /><br />
After completing the little zig zag track, we walked to Mt. Piddington. After taking some group pictures with my smart-phone, we went back to Mt. Victoria station.<br /><br />
On the way back to Central station, two of my friends got off at Parramatta, and other two at Strathfild, I got a phone call from my wife.<br /><br />
She told me that our daughter-in-law got a call from an police officer. Constable Coffa of Katoomba Police Station. He got my camera and called Louise, my daughter-in-law.<br /><br />
Later I went to pick up my camera at Katoomba Station and I realized that I did not drop my camera, but forgot to put it back to my camera case. I simply left it with tripod with it. And Constable Coffa found my daughter-in-law’s phone number because one of picture files, her automobile plate number was in it together with her children.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjW40yahODKqICaf4br0NIfmrf2iYBGnQWgz09IvV1T17LE293QJRwFlOxFccuHcVEYHx8S0YiTKjncKThCe0neH3omXw1iJeoeJYIWWY_DA9tYYlkOxLLGTi37dql7V4M6UMANBwGaEFM/s1600/IMG_0799.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjW40yahODKqICaf4br0NIfmrf2iYBGnQWgz09IvV1T17LE293QJRwFlOxFccuHcVEYHx8S0YiTKjncKThCe0neH3omXw1iJeoeJYIWWY_DA9tYYlkOxLLGTi37dql7V4M6UMANBwGaEFM/s320/IMG_0799.JPG" width="320" height="240" data-original-width="1600" data-original-height="1200" /></a></div>
[Grandchildren and the car, 孫たちと嫁の車、손자와 며느리의 차]<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgMeD1svA7qw8DZXaG2cPnzehhSsWnXIBLlAUk8C3_mEX534kNzlfVxLKv948Vr8EIExf-prKZwBlSI2gR39cmzRBhSPpe3AhCxPI6QtZ2NGbwh70n4HuimE3ZbXaSd2_6XRQCetSQf8qc/s1600/IMG_3108.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgMeD1svA7qw8DZXaG2cPnzehhSsWnXIBLlAUk8C3_mEX534kNzlfVxLKv948Vr8EIExf-prKZwBlSI2gR39cmzRBhSPpe3AhCxPI6QtZ2NGbwh70n4HuimE3ZbXaSd2_6XRQCetSQf8qc/s320/IMG_3108.JPG" width="240" height="320" data-original-width="1200" data-original-height="1600" /></a></div>
[The camera with tripod I regained, 戻ってきたカメラとミニ三脚、돌아온 카메라와 미니 삼각대]<br /><br />
I really thanked a person who found my camera with tripod at Pulpit Rock and picked it up and reported it to a police station and Constable Coffa who checked the images in the camera and searched the plate number of the car in it and called my daughter-in-law and of course, and Almighty God who cares me so much.<br /><br />
“The Great North Walk: Starting Point, Macquarie Place”<br /><br />
“The Great North Walk is a walking track which runs from Sydney to Newcastle in New South Wales, Australia. The main track, 250 kilometres (160 mi) in length, runs between the Obelisk in Macquarie Place in Sydney to Queens Wharf in Bicentennial Park in Newcastle and is well sign-posted. There are many "side tracks" which link the track to populated areas along the length of the walk. The walk includes a huge variety of wildlife and scenery.”<br /><br />
Quoted from Wikipedia.<br /><br />
https://en.wikipedia.org/wiki/Great_North_Walk<br /><br />
I found another website which introduces this 250 km track divided into 30 sections. <br /><br />
http://www.thegreatnorthwalk.com/track/
I have already walked some of these 30 sections including Lane Cove National Park from Chatswood to Epping, Hornsby, Berowra, etc. But I had never visited Macquarie Place, the starting point of the Great North Walk (GNW).<br /><br />
So I visited Macquarie Place on 14 July, 2020. I got off at Circular Quay, the railway station near the historical place.<br /><br />
Macquarie Place is just 5 minute walk from Circular Quay station on the other side of Sydney Piers.<br /><br />
The obelisk was built in 1811, one of the oldest milestones in Australia. <br /><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgczJp2DjMtX3n-AbSt5Nd3K9PfcRgEWekuCNAtYpdPoCDGVYdmxO924P9Yre0kFwI12S538_vfa8pV1-_hqO9Fiag_yz_bCJVP2VsNjSgMpD5MSvCj7nzy_DIxVBDDgnaeDOGRM9vH2Lk/s1600/IMG_2836.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgczJp2DjMtX3n-AbSt5Nd3K9PfcRgEWekuCNAtYpdPoCDGVYdmxO924P9Yre0kFwI12S538_vfa8pV1-_hqO9Fiag_yz_bCJVP2VsNjSgMpD5MSvCj7nzy_DIxVBDDgnaeDOGRM9vH2Lk/s320/IMG_2836.JPG" width="240" height="320" data-original-width="1200" data-original-height="1600" /></a></div>
[The obelisk at Macquarie Place,マッコーリー・プレイスのオベリスク、맥쿼리 플레이스의 오벨리스크]<br /><br />
There are relic of colony period, the Sirius anchor and cannon that were salvaged from the sea in the early 19th century.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjBbX1qTQIE023T77bHtK-fo97cviw0LxadCH2uSCaUl0WWvPFMs9IOX95qEHvV1sKM196C-3Rd1qOel8iCfrJa393hL9dSnwHMthKyQzpH54TYUfP9-OgbYr5mKW5d245BSGzIEid784M/s1600/IMG_2839.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjBbX1qTQIE023T77bHtK-fo97cviw0LxadCH2uSCaUl0WWvPFMs9IOX95qEHvV1sKM196C-3Rd1qOel8iCfrJa393hL9dSnwHMthKyQzpH54TYUfP9-OgbYr5mKW5d245BSGzIEid784M/s320/IMG_2839.JPG" width="320" height="240" data-original-width="1600" data-original-height="1200" /></a></div>
[The salvaged Sirius anchor、引き上げられた『シリウス』錨、인양된 '시리우스'닻]<br /><br />
The first section of GNW is from Macquarie Place to Boronia Park in Hunters Hill Peninsula. <br /><br />
According the GNW track website, first section starts from Macquarie Place to Circular Quay, then take a ferry to Woolwich Wharf. Then from Woolwich Warf to Boronia Park via Hunters Hill Peninsula.<br /><br />
On July 14, I did not know this formal route, so I walked to Harbour Bridge, and crossed the bridge and walked to Milson Point station.<br /><br />
The Sydney Harbour Bridge was open in March 1932. I once took a tour walking over the arch in 2012.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjTyQVxKSxYpyabGDfd3ugpcXnXGHSFhHIZH7OXBvm262EDCCk1Fjrt5GWTFXSepPC183Uspn5Qv8ncUkfrfwbihavKMUP8AvZDgliG77foa8np1Hmwfw0vsPtBtEaCAvh9XJfx-28Lp2c/s1600/IMG_2822.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjTyQVxKSxYpyabGDfd3ugpcXnXGHSFhHIZH7OXBvm262EDCCk1Fjrt5GWTFXSepPC183Uspn5Qv8ncUkfrfwbihavKMUP8AvZDgliG77foa8np1Hmwfw0vsPtBtEaCAvh9XJfx-28Lp2c/s320/IMG_2822.JPG" width="320" height="240" data-original-width="1600" data-original-height="1200" /></a></div>
[The Sydney Harbour Bridge,シドニー・ハーバーブリッジ、시드니 하버 브리지]<br /><br />
T1 trains connecting City and Newcastle run over this bridge everyday. M1 highway also goes over the bridge. There are a pedestrians-only path on the Pacific side, and a bicycles-only path on the other side.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjPWi978o50kgJ6wM5DxeWvTi2InWJl1nu53p-EZwxWj7ZORp6MafdSfm-Zxmkk4CyblFGH1eTSKydeiCmOU_RSrfSr-QBarOQm0PFZEJVbAdD12BZZQaVQ4hUrDU4paVuxMiMbUyNIad0/s1600/IMG_2856.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjPWi978o50kgJ6wM5DxeWvTi2InWJl1nu53p-EZwxWj7ZORp6MafdSfm-Zxmkk4CyblFGH1eTSKydeiCmOU_RSrfSr-QBarOQm0PFZEJVbAdD12BZZQaVQ4hUrDU4paVuxMiMbUyNIad0/s320/IMG_2856.JPG" width="320" height="240" data-original-width="1600" data-original-height="1200" /></a></div>
[The path way for pedestrians, 歩行者用の通路、보행자 용 통로]<br /><br />
It’s a 1.6 km long path, and you can enjoy the great views of the harbour and elegant view of Sydney Opera House.<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgXkw5S9TptrwfdkXzEvOf4o8BGMNRCnAtl4hEccB55fkBQHAxxIqbYp3fs511bRmBWJVjiKA4013is_d9ESXT6rIaRp4N_eUrj5ldzmnGfmYH-PmYb26yJh7SMPVGwUVBgFkjpa-bwK4w/s1600/IMG_2857.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgXkw5S9TptrwfdkXzEvOf4o8BGMNRCnAtl4hEccB55fkBQHAxxIqbYp3fs511bRmBWJVjiKA4013is_d9ESXT6rIaRp4N_eUrj5ldzmnGfmYH-PmYb26yJh7SMPVGwUVBgFkjpa-bwK4w/s320/IMG_2857.JPG" width="320" height="240" data-original-width="1600" data-original-height="1200" /></a></div>
[A view from the Sydney Harbour Bridge, ハーバーブリッジからみた風景、하버 브리지에서 본 풍경]<br /><br />
On that day I walked over the bridge, it was raining and it blew strong wind. When I arrived at Milson Point station, the rain and wind became furious and I gave up walking there.<br /><br />
Besides the Blue Mountains area, I set a new target: the Great North Walk. I’d like to explore this new target, total 30 sections.<br /><br />
The infection of COVIT-19 seems still far from the end. It means, we cannot go back to Japan in the near future. <br /><br />
It is important to stay in healthy, both physically and mentally. It is important not to be infected by the virus. At the same time, we need to strengthen our immune system and get rid of worries in the future.<br /><br />
As Hippocrates says “Walking is the best medicine,” I try to keep walking everyday, and here in Australia, the Great North Walk” is my new area of challenge in that regard. <br /><br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------<br /><br />
SR#25
「ペアレント・ビザ延長」「ロスト・アンド・ファウンド:マウント・ビクトリアにて失くしたカメラが戻ってきた」「ザ・グレート・ノース・ウォーク:原点マッコーリー・プレイス」<br /><br />
「ペアレント・ビザ更新」
我々夫婦は2015年の8月に居住権とペアレント・ビザを取得した。ペアレント・ビザの期限は2020年の8月までで、この5年間に24カ月間はオーストラリアに住むことが条件で更新される。この更新手続きを7月12日に行ったため、ビザは2025年7月12日まで有効となった。<br /><br />
これで今後5年間は期間の制限なく両国の間を行き来できることになったが、現実問題としてCOVIT-19による両国間の国境封鎖が続いている間は、自由に行き来できない。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjmWAUV01vM07E-kBXL_92kjOz10X8DrxLq95smEtKhOLFFNAJcEnW9D_if2PTol2CTxnJoZN2rRXGx5QJbySF82R77k2l6TsE9j1IakBA9sED8iSLE5J4DWFrIs5yyVTbgAA2gsCZazqY/s1600/IMG_3103.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjmWAUV01vM07E-kBXL_92kjOz10X8DrxLq95smEtKhOLFFNAJcEnW9D_if2PTol2CTxnJoZN2rRXGx5QJbySF82R77k2l6TsE9j1IakBA9sED8iSLE5J4DWFrIs5yyVTbgAA2gsCZazqY/s320/IMG_3103.JPG" width="320" height="240" data-original-width="1600" data-original-height="1200" /></a></div>
[New confirmed cases, daily count, 豪州の日々の新感染者数の推移、호주의 신규 감염자 수의 추이]<br /><br />
仮に、日本へ帰国した場合、オーストラリアに再入国するときには2週間の自費によるホテル内自己隔離が必要となるからだ。<br /><br />
現在のところ、NSW州の状況は引き続き落ち着いているが、南側に州境を接しているビクトリア州に第一次波より大規模な第二次波が起こっている。同州はロックダウンしていてマスク装着が義務付けられているが、NSW州は大丈夫なようである。私個人としてはマスク不足が深刻であった4月に念のため購入したが、まだ一度も使用したことはない。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiUCc8RWQ0Z7cva0A9ufRxyeSyUN-dCLCOmehrmYL9stvFf4U-3QUN0DcQ-pEPCfca3TigoQHrLpyaGWCNRk-mnlineU1UibLk85fsIc-A8k5kZvGETa-ej_3cen_Fp2dHmGqiuFnTx6JE/s1600/IMG_3104.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiUCc8RWQ0Z7cva0A9ufRxyeSyUN-dCLCOmehrmYL9stvFf4U-3QUN0DcQ-pEPCfca3TigoQHrLpyaGWCNRk-mnlineU1UibLk85fsIc-A8k5kZvGETa-ej_3cen_Fp2dHmGqiuFnTx6JE/s320/IMG_3104.JPG" width="320" height="240" data-original-width="1600" data-original-height="1200" /></a></div>
[New confirmed cases, daily count, NSW, NSW州の新規感染者数の推移、NSW 주 신규 감염자 수의 추이]<br /><br />
(先週、故ヘイマン宣教師の感謝記念会で初めてマスクを使用した。ヘイマン宣教師は戦後日本へ伝道のため派遣され北海道で30年以上伝道活動された。クリスチャン作家の三浦綾子氏と親交があった。)<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh9GKwWzSGZeTNSgueEpQk9dz8HjW8MfvN6O1kpb-cIaCrRpOStqi59VVePnhpTZMOrl-ifQhowYbg1IjKSd2eU4LaelwY-s_TNpfgQ4JUhrtX96FKpQGurOw9lNMV4cMWZQHK6kB0rm-I/s1600/IMG_3107.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh9GKwWzSGZeTNSgueEpQk9dz8HjW8MfvN6O1kpb-cIaCrRpOStqi59VVePnhpTZMOrl-ifQhowYbg1IjKSd2eU4LaelwY-s_TNpfgQ4JUhrtX96FKpQGurOw9lNMV4cMWZQHK6kB0rm-I/s320/IMG_3107.JPG" width="320" height="240" data-original-width="1600" data-original-height="1200" /></a></div>
[Mr. Hayman and his 5 boys in Hokkaido, 北海道にてヘイマン先生と息子たち、홋카이도에서 헤이먼 선교사와 아들들]<br /><br />
「ロスト・アンド・ファウンド:マウント・ビクトリアにて失くしたカメラが戻ってきた」<br /><br />
7月18日土曜日、「土曜ハイカーの会」の仲間を案内してマウント・ビクトリアのトレッキングコースを案内した。<br /><br />
マウント・ビクトリア駅はブルーマウンテン・ラインでシドニーの西方約100km先のスリー・シスターズで有名なカトゥンバ駅よりさらに3駅遠方なので、列車は通常より1本早くセントラル駅を8:18に出発した。途中、ストラスフィールド駅から二人、パラマッタ駅から二人が合流し、私を含めて5人がマウント・ビクトリア駅に到着したのは10:45だった。<br /><br />
MV駅から登山口のパルピットロックまでの約2kmは市街地で徒歩30分ほどかかる。<br /><br />
「パルピット」とは教会の説教壇という意味だが、岩の形状がそのような形をしているための命名である。この岩に立つと渓谷とその底の牧場が一望にみわたせる。当然、この岩の前で私のコンパクト・カメラで集合写真を撮った。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh3UnS7XztAzNHuWdG3t5r4EG9u1Y3WhVa-kumx5TS2MlAgeHtgyw_U_gNWYCyiWgMYQOELdE0l5iayOSxFMgVcCkADAz0WB-TL9vWVK4-ZWCWCV1KkvCU3j5fmY4nq8t-q2BnSiQBPwwA/s1600/IMG_2921.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh3UnS7XztAzNHuWdG3t5r4EG9u1Y3WhVa-kumx5TS2MlAgeHtgyw_U_gNWYCyiWgMYQOELdE0l5iayOSxFMgVcCkADAz0WB-TL9vWVK4-ZWCWCV1KkvCU3j5fmY4nq8t-q2BnSiQBPwwA/s320/IMG_2921.JPG" width="320" height="240" data-original-width="1600" data-original-height="1200" /></a></div>
[A group picture at Pulpit Rock, パルピット・ロックにて、파르핏 록에서]<br /><br />
その後、渓谷の崖下につづくつづら折りの登山路を下った。20分ほど下った後は、急こう配の悪路を登り返す。かなりの悪路で木のつるにつかまったり、岩に手をかけて上る。崖の上に出たところで、私が最後尾になった。<br /><br />
ところが崖の上の登山路に出たところで、腰につけていたカメラのケースを手で触ると、肝心のカメラが入っていないことに気づいた。<br /><br />
あわてて、先行した仲間の大声で呼びかけたが、距離が離れすぎていて聞こえない。やむなく、自分のリュックを登山路の脇に置き、空身で急いで崖したの登山路をカメラを探して下った。<br /><br />
ほとんど谷底まで下ってみたが、カメラは見つからなかった。落胆して登山路を登り返しているとき、仲間からケータイに電話が入った。
彼らは私が見えないので、引き返し、私のリュックが置いてある場所から電話をかけてきたのだった。私は時間がかかりすぎたので私を置いて先に行くよう話したが彼らは私を待つことにしたという。<br /><br />
カメラをなくしても友情は得たと思い、私はカメラをあきらめたが、うれしかった。<br /><br />
おそらく40分以上待たせたと思うが、今度はあまり離れずに、次の目的地のマウント・ピディングトンへ向かった。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEioDFdhqDz67XxcP1brXePmuchcSqElQRscBC0C_u3Ms1KPiq79iKjcoebtHTYs8MqVPrsCl4CnQu4kyGg50UgyjtcIJAZt8UdGQ7uFD-wxFd1maYXoF8567AirzCWwzxHOV9Fh8T7o7ic/s1600/IMG_2930.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEioDFdhqDz67XxcP1brXePmuchcSqElQRscBC0C_u3Ms1KPiq79iKjcoebtHTYs8MqVPrsCl4CnQu4kyGg50UgyjtcIJAZt8UdGQ7uFD-wxFd1maYXoF8567AirzCWwzxHOV9Fh8T7o7ic/s320/IMG_2930.JPG" width="320" height="240" data-original-width="1600" data-original-height="1200" /></a></div>
[At Mt. Piddington, マウント・ピディングトンにて、마운트 삐딩구톤에서]<br /><br />
ここでも集合写真を撮ってからマウント・ビクトリア駅に向かった。駅前の公園でランチをとり、マウント・ビクトリア駅を午後2時18分の列車で帰路に就いた。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiIwUtQqbLBmyyCdgIMpTI0Ftp-S5G1m_S0gRMIW_I8s_xt9gb3l0j_ZCL0Xl-OjNGsJQdL2MlWLn0JCF0uxR8sxMeKtLKPIduaARzad_Zyl7Kc9lDEldCurpJ-nFvs68YahMSA_jTrF3E/s1600/IMG_2938.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiIwUtQqbLBmyyCdgIMpTI0Ftp-S5G1m_S0gRMIW_I8s_xt9gb3l0j_ZCL0Xl-OjNGsJQdL2MlWLn0JCF0uxR8sxMeKtLKPIduaARzad_Zyl7Kc9lDEldCurpJ-nFvs68YahMSA_jTrF3E/s320/IMG_2938.JPG" width="320" height="240" data-original-width="1600" data-original-height="1200" /></a></div>
[Lunch at a park in Mt. Victoria, 駅前の公園にてランチ、역앞 공원에서 점심 식사]<br /><br />
帰路ではパラマッタ駅で二人下車し、ストラスフィールド駅でさらに二人下車し、一人でセントラル駅に向かっている途中、シェアハウスにいる妻から私に電話が入った。<br /><br />
なんと、息子の嫁のルィースから私のカメラが警察に届いているという連絡だった。私のカメラには名前も住所も電話番号も書いてないのに不思議だ。<br /><br />
翌週、連絡のあったカトゥンバ警察署にカメラを受け取りに行って分かったことは、カメラにはミニ三脚がついていたので、落としたのではなく、しまい忘れたということだ。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjluZ5ttIGiHFEl9sB-fJ27032g16Mtlxz78XXSWvlUFjr3JfqoWSA7uiySEyXAGmn0kw6Xzk1aZdizUZ48oPdIWm-xJ2vXOefxk50KXsH0Bc9TmlzQeQCzfxBYKTqVmT7jNm5mPWUhCJs/s1600/IMG_3109.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjluZ5ttIGiHFEl9sB-fJ27032g16Mtlxz78XXSWvlUFjr3JfqoWSA7uiySEyXAGmn0kw6Xzk1aZdizUZ48oPdIWm-xJ2vXOefxk50KXsH0Bc9TmlzQeQCzfxBYKTqVmT7jNm5mPWUhCJs/s320/IMG_3109.JPG" width="240" height="320" data-original-width="1200" data-original-height="1600" /></a></div>
[The camera with tripod I regained, 戻ってきたカメラとミニ三脚、돌아온 카메라와 미니 삼각대]<br /><br />
また、届けられたカメラの中に写っていた画像の中にたまたま、孫を撮った写真があり、その背景に息子の嫁の車のバックナンバーが写っていたので、その持ち主に警官が連絡して私のものだと判明したということだ。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjW40yahODKqICaf4br0NIfmrf2iYBGnQWgz09IvV1T17LE293QJRwFlOxFccuHcVEYHx8S0YiTKjncKThCe0neH3omXw1iJeoeJYIWWY_DA9tYYlkOxLLGTi37dql7V4M6UMANBwGaEFM/s1600/IMG_0799.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjW40yahODKqICaf4br0NIfmrf2iYBGnQWgz09IvV1T17LE293QJRwFlOxFccuHcVEYHx8S0YiTKjncKThCe0neH3omXw1iJeoeJYIWWY_DA9tYYlkOxLLGTi37dql7V4M6UMANBwGaEFM/s320/IMG_0799.JPG" width="320" height="240" data-original-width="1600" data-original-height="1200" /></a></div>
[Grandchildren and the car, 孫たちと嫁の車、손자와 며느리의 차]<br /><br />
パルピット・ロックに置き忘れたカメラを拾って、警察に届けた人に感謝するとともに、カメラに内蔵された画像をチェックして、ヒントになる車のバックナンバーから車の持ち主を検索して連絡してくれた警官に感謝することしきりである。<br /><br />
「ザ・グレート・ノース・ウォーク:マッコーリー・プレイス」<br /><br />
「ザ・グレート・ノース・ウォーク」とはシドニーの中心部からニューキャッスルのダウンタウンに至る250km自然歩道である。<br /><br />
https://en.wikipedia.org/wiki/Great_North_Walk<br /><br />
この250kmの全行程を30カ所の部分に分けて紹介しているサイトがあった。<br /><br />
http://www.thegreatnorthwalk.com/track/<br /><br />
これまでもシドニー北部の街々:チャッツウッド、エッピング、ホーンズビー、ベロウラなどから途中のトラックを歩いたが、出発点とされているシドニーのマッコーリー・プレイスは行ったことはなかった。<br /><br />
そこでこの第1区間を歩いてみようと思い立ち、7月14日、朝から小雨の降る中、電車でサーキュラー・キーで下車、マッコーリー・プレイスへ出かけた。<br /><br />
マッコーリー・プレイスはシドニーで最も古い場所で、1811年に建設されたマイル標石であるオベリスクがある。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgXobprLtPxOxkOFxYM94zdsfCfScvytD01v5RhDhCLOrcM9SU6QyQIZ_O_IituCi9LyHXs6FKIy9S4W5p3vMrLRR0nIAA7YHa2lARVRG0yEXobwHs9JX-O00b0-KbUFhfUvq78VQrHiH4/s1600/IMG_2837.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgXobprLtPxOxkOFxYM94zdsfCfScvytD01v5RhDhCLOrcM9SU6QyQIZ_O_IituCi9LyHXs6FKIy9S4W5p3vMrLRR0nIAA7YHa2lARVRG0yEXobwHs9JX-O00b0-KbUFhfUvq78VQrHiH4/s320/IMG_2837.JPG" width="320" height="240" data-original-width="1600" data-original-height="1200" /></a></div>
[The obelisk at Macquarie Place,マッコーリー・プレイスのオベリスク、맥쿼리 플레이스의 오벨리스크]<br /><br />
オベリスクの近くには18世紀に建造された沈没船から引き揚げられた錨と大砲も設置されている。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiExo45YrTdvXALn_KUw6-e9kCHrSdKw4YOjxkPo2LO7GCIgUJYNzy0xdkkFopu7JqDM7LEFZ5XfVsJvnueQYwytRs952TzNwiRPLAGRkrUhChVUH4O-QVZiSLkNrHp27bs-SzCSUi-sZk/s1600/IMG_2838.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiExo45YrTdvXALn_KUw6-e9kCHrSdKw4YOjxkPo2LO7GCIgUJYNzy0xdkkFopu7JqDM7LEFZ5XfVsJvnueQYwytRs952TzNwiRPLAGRkrUhChVUH4O-QVZiSLkNrHp27bs-SzCSUi-sZk/s320/IMG_2838.JPG" width="320" height="240" data-original-width="1600" data-original-height="1200" /></a></div>
{The salvaged anchor and cannon, 引き上げられた錨と大砲、인양된 닻과 대포]<br /><br />
第1区間はこのマッコーリー・プレイスからフェリーに乗ってウールウィッチ・ワーフに渡りボロニア公園までの6kmである。<br /><br />
ただし、7月14日時点ではこのことを知らず、自分が知っている最南端はレインコーブ川の下流であるから、ハーバーブリッジを渡ってノース・シドニー方面へ歩けばよいと見当をつけた。<br /><br />
ハーバーブリッジはいつも電車で渡る橋で、ダブルデッカーの2階席から美しいシドニー湾やオペラハウスが見える私の好きなスポットの一つである。<br /><br />
シドニーブリッジは国道M1とシドニー北部へ延びる鉄道T1のほかに、北に向かって左側に自転車専用道路、右側に歩行者専用通路がある。<br /><br />
橋に右側から近づけば、エレベーターがあり、簡単にこの歩道に出る。歩道の長さは1.6kmであり、400mごとに監視員がいた。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg6Cu-rQe5Qu6_JmKx0BTkKPlI_ZcC6ubTtkguqIArS97EHiqYr1NvQQ3A5wfWGkkg9pCNixxC4An4JIwR7HsdkuJE6mn6g9xlGbeGNxc-w4DnLIm_-ipAlF667GLJdoGMA54IfYzPEgJ0/s1600/IMG_2855.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg6Cu-rQe5Qu6_JmKx0BTkKPlI_ZcC6ubTtkguqIArS97EHiqYr1NvQQ3A5wfWGkkg9pCNixxC4An4JIwR7HsdkuJE6mn6g9xlGbeGNxc-w4DnLIm_-ipAlF667GLJdoGMA54IfYzPEgJ0/s320/IMG_2855.JPG" width="320" height="240" data-original-width="1600" data-original-height="1200" /></a></div>
[The lift connects the bridge and street, 橋と通りを結ぶエレベーター、다리와 거리를 연결하는 엘리베이터]<br /><br />
歩道からの眺望はすばらしく、天気がよければ最高の撮影スポットであるが、この日はあいにくの雨。ハーバーブリッジを渡り切ったところで風雨が激しくなり、ウォークは切り上げて電車で帰路に就いた。<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhqQlgQZaZnGWJr_6OSiQ3TBQc08DzOVgcJdHpDUlAsZa948pGDxS7lK-zjNlXrj4TUH9I8NVrCtF3yo045iMMN0ZefcFmQZud7EmuuUhkDoixNMt8cK38sNa57nS7vJxgMHHwJDq35rvI/s1600/IMG_2862.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhqQlgQZaZnGWJr_6OSiQ3TBQc08DzOVgcJdHpDUlAsZa948pGDxS7lK-zjNlXrj4TUH9I8NVrCtF3yo045iMMN0ZefcFmQZud7EmuuUhkDoixNMt8cK38sNa57nS7vJxgMHHwJDq35rvI/s320/IMG_2862.JPG" width="320" height="240" data-original-width="1600" data-original-height="1200" /></a></div>
[A view from the Sydney Harbour Bridge, ハーバーブリッジからみた風景、하버 브리지에서 본 풍경]<br /><br />
今後、ブルーマウンテン地域以外に当面の目標はこのザ・グレート・ノース・ウォークの各セクションのウォークにチャレンジすることである。<br /><br />
新型コロナに感染しないよう注意することも大切だが、生活の質を上げ、免疫力を高め、日々目標をもって感謝しつつ残りの人生を歩みたい。<br /><br />
George Suzukihttp://www.blogger.com/profile/00374050659965025919noreply@blogger.com0