Hiking Date: May 17 (Fri) 2013, Fine
Destination (mountain): GuRyongSan, Daejeon
Hiking course: Parking Lot – HyonAmSa Temple – GuRyongSan (A round trip)
Partner: George Furst, Eric, Ayla
Buddha’s birthday is being celebrated by Buddhests all over the world. But the date differs from country to country.
In Japan, it is called “KanButsue” and celebrated on April 8 of Solar Calendar and in Korea, it is April 8 of Lunar Calendar. It was May 17 this year.
In Korea, the birthdays of Jesus and Buddha are national holidays. So, I proposed Taejeonhikers to go hiking that day.
George Furst agreed to offer the rides and besides me, Eric and Ayla agreed to join us.
We met at 10 am at KAIST and George drove us to Lake Daecheong. Ayla sat next to George and she helped him to find the temple called “HyonAmSa.”
She did a good job and we found a parking space just next to the entrance of the trail to Mt. Guryong. (GuRyongSan).
It was only 500 meters from the parking lot to the temple. But it was very steep stairs and trail.
HyonAmSa Temple was very crowded because of the special event. Many Buddhists came to the temple. People who could not get into the temple, were sitting outside on the plastic sheets on the earth.
[We soon arrived at the tempke, われわれは、すぐに寺に着いた。우리는 곧 현암사에 도착했다.]
They were chanting Buddhist sutra together with priests inside of the building.
There were several volunteer workers at the temple kitchen that day. They cook a lot of “Bibingpap”and served them to the visitors.
We saw such people eating “bibingpap” along the trail.
Then we went to a tall “tap”or pagoda made of concrete next to the temple. Some people were walking around the “tap” and some were bowing to it.
It was an observatory space and we could see nice scenery of Daecheong Dam very well.
[We headed for the ridge, 塔から稜線へ向かう、오층탑부터 능선으로 향했다.]
Then again a bit steep slop, we walked for about half an hour. We came to the ridge.
We ate our lunch at one of several “cairns”made of stones. Then we headed for the top of the mountain.
The ridge walk was only for 30 minutes, and then we arrived at the top of the mountain.
There were three wooden jangseungs or Korean traditional totem poles and a black dragon and a small stone on which the name of the mountain was written.
There was a small hole on the top part of a jangseung, and a small bird flew to the hole having a worm in her beaks.
I found some butterflies flying around on the top of the mountain.
After having a short rest on the top of the mountain, we went down from the mountain to the parking lot.
It took us for 2 hours to climb and only one hour to go down.
It was only 3 hour-hike, but it was really appropriate for me, because I was going to participate “Over-30 kilometers Big Hike on Mt. Jiri”next day.
I regarded it as a light warming-up hike for the big hike of Mt. Jiri next day.
However it was my 23rd hike for the year of 2013.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
分類:登山、韓国、春山、「お釈迦様が来られた日」
登山月日:2013年5月17日(金)、晴れ
登山地:大田広域市、西区の九龍山(구룡산)
登山コース:縣岩寺(현암사)の下の駐車場~縣岩寺~九龍山頂上(往復)多分往復5km3時間
同行者:ジョージ・ファースト、アエラ、エリック
日本では釈迦の誕生を祝う灌仏会は太陽暦の4月8日に行われるが、韓国では中国歴(陰暦)の4月8日で、今年は5月17日に「お釈迦様が来られた日」として祝われた。
韓国ではイエスの誕生を祝うクリスマスも釈迦の誕生を祝う灌仏会もともに公休日である。そこでテジョンハイカースも登山を企画した。
場所は大田市内、西区の大清湖のほとりの九龍山である。
10時にKAIST正門横の駐車場に集合したのは車の所有者兼運転手であるジョージ・ファーストと、韓国人アエラと中国人エリックである。
アエラが助手席に座り、ナビを担当。一度も迷うことなく大清湖のほとりの縣岩寺の下の駐車場に着いた。
縣岩寺には釈迦誕生日の法事のため多くの参拝者が車で来ていて、警官数人が交通整理をするほどだった。
寺のすぐ下や、道を挟んだダム側にも駐車場があるが、当然いっぱいで、道路に沿って車がずらっと駐車している。
駐車場にスペースがないのを確認したジョージはUターンして寺の下へ向かったがちょうど登山路の真下の駐車場に駐車スペースがあり、そこに駐車した。
地元のハイカーに聞くとこの駐車場の裏のコンクリートの階段を登れば直、登山路と言うことで、ラッキー!
しかし、この坂は急坂で、寺までの約500mほどの急坂を登るのはきつかった。
寺は来訪者でごったがえしていたが、それでも僧侶の読経にあわせて善男善女たちが真剣に合掌し、礼拝している。
本堂に上がれない人々のために外にはゴザが敷かれ、その上にも多くの参拝者たちが礼拝していた。
また、大雄殿の下は台所のようになっていて、参拝者は次々とビビンパをごちそうになっていた。寺の裏の登山路沿いにも人々が座って昼食中だった。
寺の裏道を少し進むと大きなコンクリートの塔があり、ここはダムが良く見えて絶好の展望台になっていた。
この塔のまわりをぐるぐる回る礼拝方式もあるようで、数人が実行していた。
この塔から尾根までまたやや急坂が続き、尾根の上には石を積み上げた塔がいくつもあった。
最初の一番大きい塔の前で昼食にして30分ほど休憩し、その後、尾根伝いに30分ほど進むと九龍山の山頂に出た。
山頂には木造のチャンスン3柱と黒く塗った木製の龍が置いてあった。またささやかだが石の標識も三角点のすぐ隣にあった。
このうち、いちばん左のチャンスンの頂付近に小さな穴があり、そこへ小鳥が虫をくわえてやってきた。その瞬間をエリックが写真に撮った。わたしは立派なホランナビ1匹の写真を獲った。
下山は小一時間ほどで、11時に出発して午後2時には終わると言う理想的な軽いハイキングとなった。
KAISTに到着するとジョージがガソリン代として3000ウォンずつ徴収した。
これは今年23回目の登山であり、翌日智異山縦走30キロ15時間のハイキングのウォーミングアップとしてちょうどよかった。
I like hiking very much. I used to go hiking with a Korean hiking club named “AhToSan.” This blog introduces mostly my hiking activities in Korea and Japan, and Sydney in Australia. As of January 2020, I live in Sydney suburb. I go Blue Mountains and bush walk in Sydney area. 私は2003年から2014年まで韓国の大田(テジョン)に住んだ日本人である。11年間、週末は主に「アトサン山岳会」に参加した。14年4月に帰国したが、2020年以降はおもにシドニーで暮らし、時折、日本へ帰国する程度である。したがって最近の記事はSR(Sydney Report)としてブルーマウンテンのトレッキングを中心に書いている。
About pictures/当ブログ内の写真について/당 블로그내의 사진에 대해서
Most of the pictures in this blog are taken by my camera, yet some of them were downloaded from the website of the hiking club. If you click any pictures, they become the original size.
当ブログ内の写真の大部分は筆者のカメラで撮影したものですが、一部、山岳会の共有写真からダウンロードしたものを含みます。すべて、各写真をクリックすれば、元のサイズに拡大します。
당 블로그내 사진의 대부분은 필자의 카메라로 촬영한 것입니다만 일부 산악회 공유 사진으로부터 다운한 것도 포함합니다. 모두 각 사진을 클릭하면, 원래 사이즈에 확대합니다.
当ブログ内の写真の大部分は筆者のカメラで撮影したものですが、一部、山岳会の共有写真からダウンロードしたものを含みます。すべて、各写真をクリックすれば、元のサイズに拡大します。
당 블로그내 사진의 대부분은 필자의 카메라로 촬영한 것입니다만 일부 산악회 공유 사진으로부터 다운한 것도 포함합니다. 모두 각 사진을 클릭하면, 원래 사이즈에 확대합니다.
2013年6月30日日曜日
2013年6月24日月曜日
130511 HwangMaeSan黄梅山(황매산1,108m), Sancheong/Hapcheon, Gyongnam Province
Hiking Date: May 11, 2013(Sat) Fine
Destination (mountain): 黄梅山(황매산1,108m), Sancheong/Hapcheon, Gyongnam Province
Hiking course: Jangbangni – 960 Peak – Mt. Hwangmae – Altar of Hwangmaesan – Beteulbong – Mosanjae – Sungyol Rock – YongAmSa – Parking Lot
Partner: 26 AhToSan members
Since the destination was far from Daejeon, we left South Gate Parking Lot at 6 am. I got up at 3:50 and prepared for the hike and went to the bus stop by bicycle.
We arrived at Jangbangni at 8:45 and began hiking by climbing to the hill by the road.
I was the last hiker to follow other members. Ruchi, a researcher at ETRI, and the planner of this hike, and Gaduk kept accompany with me.
Soon after we began hiking, I noticed many flowers such as Iris rossii Baker、Solomon´s seal、Osmunda、 Lily of the valley, etc.
We had “Suzuki Time” after we began walking for 40 minutes while the midlle group members were waiting for me.
At this point, some members with nice cameras, were taking pictures of fawn lilies. I like this flower, but I found the “yellow” Iris rossii Baker!!!
I saw many Iris rossii Baker this spring or any other springs, but they were all dark blue or purple, not yellow. I saw “Yellow” Iris rossii Baker only once three years ago at Gyeryongsan. Since then, I never saw yellow Iris rossii Baker.
According to “Pianoman” ordinary Iris rossii Baker are called “Gaksibukkot각시붓꽃” and yellow on is “Geumbukkot금붓꽃.” “Pianoman” is a great fan of flowers and he keeps a picture of “Geumbukko” in his smartphone.
So I am very much excited and happy to find this flower.
When we came to the ridge, there were full of azaleas that day. They were all in full bloom.
I saw other “yellow” flowers, such as violet and “Potentilla fragarioides” or “kijimusiro” in Japanese.
The name of the mountain is “HwangMaeSan” which means Yellow “Ume” Mountain.
“Ume” is a Japanese word, and in Korean, “Maeha” blossoms.
Anyhow, I became to like this mountain very much.
We arrived at the top of this mountain at 10:40 am. There were many hikers around the stone monument, but I managed to take some pictures with this monument. Then I went on the ridge hiking.
[With AhToSan members near the top, 頂上付近で会員たちと、정상 부근에서 회원들과 함께.]
The trails from the top of the mountain to the Altar of Hwangmaesan were well facilitated with wooden stairs. It was wide enough to go both way at the same time.
Ruchi and Gaduk accompanied with me until the end of this wooden trail where the people of main group of AhToSan were having lunch near the altar.
This time, I made toast sandwitches using Australian“vegemite”for my lunch. I also brought Japanese beers such as Kirin and Asahi and shared with other members.
We took group pictures after lunch and resumed the hike. We saw some “castle” and “beacon mound” used for movie-shooting.
Then I found many “Gentiana thunbergii” or “haru-rindo” in Japanese. They are tiny “rindo" and very cute.
The azaleas on Beteulbong were also beautiful and pleny. And so were the people who came to appreciate the flowers.
So, I lost AhToSan people and began walking along. There was a ice-candy vender on the mountain. It cost only 1000 won (less than 1 doller) and tasted very cold and nice.
Then I saw “Pianoman” waiting for others. Other AhToSan hikers caught up with me and went ahead of me from this point.
The last part of the hike was very rocky and we could enjoy nice views. We could see not only azaleas, but also “sancheolchuk” or “royal azalea” as well.
This part of the mountain reminded me of “Bukkansan” in Seoul. I saw “Geumgang” and Ruchi again.
On the way down to the parking lot, a woman was selling “Sambaekcho(三白草)” or “ Lizard's tail” which is a family of “Dokudami(ドクダミ)” in Japanese.
The explanation why it is called "Sambaekcho" or "Three White Grass" and the effect of drinking its essence were written on the wooden board, but most of all, it tasted cool and very good.
We arrived at the parking lot of YongAmSa Temple. It was a kind of market. There were many shops there. To my surprise, one of these shops were selling “Narazuke.”
“Narazuke(奈良漬)” is a pickles famous in Nara in Japan. And the man who was selling this food told me “This is Narazuke!”
[Some were selling "Narazuke", 奈良漬け販売、나라 절임을 팔고있다.]
I bought the smallest piece of Narazuke by 3000 won. They did taste like Narazuke.
It was 2:40 when I arrived at the AhToSan bus. So it was just 6 hours hike.
We had main dish of “acorn jello” and makgeolli for drinks. We finished the wrap-up party at 3:30 and came back to Daejeon at 6:30.
It was my 21st hike for this year and 313th AhToSan regular hike for me.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
分類:韓国、登山、春山
登山月日:2013年5月11日(土)晴れ
登山地:慶南・山清(산청)/陜川(합천)、黄梅山(황매산1,108m)ツツジ3大名山
登山コース:チャンバク里(장박리)-960峰 - 黄梅山(황매산)– 黄梅山祭壇 - ベトゥル峰(베틀봉)– モサンジェ(모산재)– スンギョル岩(순결바위)-영암사 - 霊岩寺(영암사)駐車場
同行者:アトサン26名
今回も南門6時出発のため、3時50分に起きて昼食のサンドイッチ等、準備した。南門へは自転車で向かった。
今回は久しぶりにETRIの元峰や健脚のマクドナルドが参加した。
ハイキング出発地点のチャンバク里(장박리)には8時45分に到着。舗装道路を見下ろす道から稜線へ登った。
今回も最後尾で今回の登山計画者であるルチ、およびサランカドク総務と昼食時まで同行した。
歩き始めてすぐにエヒメアヤメやトングルレ、およびゼンマイやスズラン(これはまだ蕾だった)に気付いた。
山に入って40分後、中間グループが待機している所でスズキタイム。この場所ではカメラマンたちがカタクリの花を熱心に撮影していたが、私はそのそばで黄色いエヒメアヤメを見つけ喜んだ。
アランドロンはタラノメを採取していた。このスズキタイムではジェイニムが持参したマッコリを1杯ごちそうになった。
林の中をさらに進んで広い尾根の原に出たところで今度はさらにみごとな黄色いエヒメアヤメを見つけた。今回の山行ではこの後も数回、黄色いエヒメアヤメを見つけたが2度目の花がもっともきれいだった。
稜線に出るともうずっと稜線の続く限りツツジの群落で、黄梅山の山並みも立派で写真スポットが豊富だ。
黄色い花はスミレとキジムシロが豊富。また高山植物のシナノキンバイに似た花もあざやかな黄色の花を多くつけた。この花の名前はわからない。
ハイカーが多い岩だらけの頂上には10:40ごろ到着。なんとか認証写真を撮って頂上を越えて稜線に下った。
この頂上から黄梅山祭壇までの下りは木道が整備されていたが大変な人波で、それでも広さが十分にあったので、上り下りの人々の流れはスムーズだった。
つつじ祭壇までの下りもルチ及びサランカドクと同行、祭壇付近で昼食をとっていた中間隊に合流した。
今回の私のランチはベジマイトのサンドイッチと日本の缶ビール。缶ビールは2本持参し、1本はピアノマンらに提供した。
昼食後は智異山や黄梅山を背景に団体写真を撮り、その後、広々とした稜線をベトゥル峰(베틀봉)に向かって進んだ。
途中進行方向に向かって右側に映画のロケで使ったと言う山城、左側には烽火台が見えた。
烽火台には近づいて認証写真を撮り、さらに先に進んだ。
この付近では水色の超小型で水色のハルリンドウを多く見つけた。また、少し地味だが山イチゴのような花もあった。
ベトゥル峰(베틀봉)付近はツツジも実に見事だったが人出もたいへんなもので、アトサンの仲間とははぐれた。
ここで売っていたキャンディは1000ウォンで良く冷えていてうまかった。キャンデーをなめているとピアノマンに会った。
その後、アトサンの仲間も次々と私に追いついた。みごとなツツジ及びサンチョルチュクを鑑賞しながらモサンジェ(모산재)へ向かったが、途中の展望台から黄梅山を振り返り、山を下ってから登るとモサンジェ(모산재)に出た。
ここは北漢山のような岩山で、断崖絶壁となだらかな岩の面が続き、改めて写真スポットだ。金剛やチョンジョンらとも合流して写真を撮りながら下山した。
最後の霊岩寺(영암사)にむかう途中、サムペクチョ(三白草삼백초)のエキス液を飲ませる店があり、ルチと金剛にごちそうしてもらったがよく冷えていて実にうまい。「サムペクチョ三白草」とは、ドクダミ科の植物で、日本語ではハンゲショウ(半夏生、半化粧)といい、韓国語の「三白草」とは、花と葉と根が白いところから由来し、そのエキスは強精剤になるらしい。
このあと山のほとりの小川で足を冷やしているKS夫婦を横目で見て駐車場へ向かった。
駐車場は祭りの雰囲気で多くの屋台が出ていたが、そのなかで奈良漬を売っている所があり、いちばん小さな奈良漬を3000ウォンで購入した。
アトサンバスに到着したのは午後2時40分だったからちょうど6時間のハイキングだった。
打ち上げはトトリムックとマッコリでこちらもおいしかった。
["Dotorimuk" or "Acorn jello" 、「トトリムック(ドングリから作った食べ物)、도토리묵]
打ち上げを切り上げたのは3時半で、南門には6時半に帰った。バスの時間が往復6時間で登山時間が6時間と言うのは実に適切でよい。
今年21回目、アトサントータル313回目の登山も天候に恵まれ花々にも恵まれ満足のいくものだった。
Destination (mountain): 黄梅山(황매산1,108m), Sancheong/Hapcheon, Gyongnam Province
Hiking course: Jangbangni – 960 Peak – Mt. Hwangmae – Altar of Hwangmaesan – Beteulbong – Mosanjae – Sungyol Rock – YongAmSa – Parking Lot
Partner: 26 AhToSan members
Since the destination was far from Daejeon, we left South Gate Parking Lot at 6 am. I got up at 3:50 and prepared for the hike and went to the bus stop by bicycle.
We arrived at Jangbangni at 8:45 and began hiking by climbing to the hill by the road.
I was the last hiker to follow other members. Ruchi, a researcher at ETRI, and the planner of this hike, and Gaduk kept accompany with me.
Soon after we began hiking, I noticed many flowers such as Iris rossii Baker、Solomon´s seal、Osmunda、 Lily of the valley, etc.
We had “Suzuki Time” after we began walking for 40 minutes while the midlle group members were waiting for me.
At this point, some members with nice cameras, were taking pictures of fawn lilies. I like this flower, but I found the “yellow” Iris rossii Baker!!!
I saw many Iris rossii Baker this spring or any other springs, but they were all dark blue or purple, not yellow. I saw “Yellow” Iris rossii Baker only once three years ago at Gyeryongsan. Since then, I never saw yellow Iris rossii Baker.
According to “Pianoman” ordinary Iris rossii Baker are called “Gaksibukkot각시붓꽃” and yellow on is “Geumbukkot금붓꽃.” “Pianoman” is a great fan of flowers and he keeps a picture of “Geumbukko” in his smartphone.
So I am very much excited and happy to find this flower.
When we came to the ridge, there were full of azaleas that day. They were all in full bloom.
I saw other “yellow” flowers, such as violet and “Potentilla fragarioides” or “kijimusiro” in Japanese.
The name of the mountain is “HwangMaeSan” which means Yellow “Ume” Mountain.
“Ume” is a Japanese word, and in Korean, “Maeha” blossoms.
Anyhow, I became to like this mountain very much.
We arrived at the top of this mountain at 10:40 am. There were many hikers around the stone monument, but I managed to take some pictures with this monument. Then I went on the ridge hiking.
[With AhToSan members near the top, 頂上付近で会員たちと、정상 부근에서 회원들과 함께.]
The trails from the top of the mountain to the Altar of Hwangmaesan were well facilitated with wooden stairs. It was wide enough to go both way at the same time.
Ruchi and Gaduk accompanied with me until the end of this wooden trail where the people of main group of AhToSan were having lunch near the altar.
This time, I made toast sandwitches using Australian“vegemite”for my lunch. I also brought Japanese beers such as Kirin and Asahi and shared with other members.
We took group pictures after lunch and resumed the hike. We saw some “castle” and “beacon mound” used for movie-shooting.
Then I found many “Gentiana thunbergii” or “haru-rindo” in Japanese. They are tiny “rindo" and very cute.
The azaleas on Beteulbong were also beautiful and pleny. And so were the people who came to appreciate the flowers.
So, I lost AhToSan people and began walking along. There was a ice-candy vender on the mountain. It cost only 1000 won (less than 1 doller) and tasted very cold and nice.
Then I saw “Pianoman” waiting for others. Other AhToSan hikers caught up with me and went ahead of me from this point.
The last part of the hike was very rocky and we could enjoy nice views. We could see not only azaleas, but also “sancheolchuk” or “royal azalea” as well.
This part of the mountain reminded me of “Bukkansan” in Seoul. I saw “Geumgang” and Ruchi again.
On the way down to the parking lot, a woman was selling “Sambaekcho(三白草)” or “ Lizard's tail” which is a family of “Dokudami(ドクダミ)” in Japanese.
The explanation why it is called "Sambaekcho" or "Three White Grass" and the effect of drinking its essence were written on the wooden board, but most of all, it tasted cool and very good.
We arrived at the parking lot of YongAmSa Temple. It was a kind of market. There were many shops there. To my surprise, one of these shops were selling “Narazuke.”
“Narazuke(奈良漬)” is a pickles famous in Nara in Japan. And the man who was selling this food told me “This is Narazuke!”
[Some were selling "Narazuke", 奈良漬け販売、나라 절임을 팔고있다.]
I bought the smallest piece of Narazuke by 3000 won. They did taste like Narazuke.
It was 2:40 when I arrived at the AhToSan bus. So it was just 6 hours hike.
We had main dish of “acorn jello” and makgeolli for drinks. We finished the wrap-up party at 3:30 and came back to Daejeon at 6:30.
It was my 21st hike for this year and 313th AhToSan regular hike for me.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
分類:韓国、登山、春山
登山月日:2013年5月11日(土)晴れ
登山地:慶南・山清(산청)/陜川(합천)、黄梅山(황매산1,108m)ツツジ3大名山
登山コース:チャンバク里(장박리)-960峰 - 黄梅山(황매산)– 黄梅山祭壇 - ベトゥル峰(베틀봉)– モサンジェ(모산재)– スンギョル岩(순결바위)-영암사 - 霊岩寺(영암사)駐車場
同行者:アトサン26名
今回も南門6時出発のため、3時50分に起きて昼食のサンドイッチ等、準備した。南門へは自転車で向かった。
今回は久しぶりにETRIの元峰や健脚のマクドナルドが参加した。
ハイキング出発地点のチャンバク里(장박리)には8時45分に到着。舗装道路を見下ろす道から稜線へ登った。
今回も最後尾で今回の登山計画者であるルチ、およびサランカドク総務と昼食時まで同行した。
歩き始めてすぐにエヒメアヤメやトングルレ、およびゼンマイやスズラン(これはまだ蕾だった)に気付いた。
山に入って40分後、中間グループが待機している所でスズキタイム。この場所ではカメラマンたちがカタクリの花を熱心に撮影していたが、私はそのそばで黄色いエヒメアヤメを見つけ喜んだ。
アランドロンはタラノメを採取していた。このスズキタイムではジェイニムが持参したマッコリを1杯ごちそうになった。
林の中をさらに進んで広い尾根の原に出たところで今度はさらにみごとな黄色いエヒメアヤメを見つけた。今回の山行ではこの後も数回、黄色いエヒメアヤメを見つけたが2度目の花がもっともきれいだった。
稜線に出るともうずっと稜線の続く限りツツジの群落で、黄梅山の山並みも立派で写真スポットが豊富だ。
黄色い花はスミレとキジムシロが豊富。また高山植物のシナノキンバイに似た花もあざやかな黄色の花を多くつけた。この花の名前はわからない。
ハイカーが多い岩だらけの頂上には10:40ごろ到着。なんとか認証写真を撮って頂上を越えて稜線に下った。
この頂上から黄梅山祭壇までの下りは木道が整備されていたが大変な人波で、それでも広さが十分にあったので、上り下りの人々の流れはスムーズだった。
つつじ祭壇までの下りもルチ及びサランカドクと同行、祭壇付近で昼食をとっていた中間隊に合流した。
今回の私のランチはベジマイトのサンドイッチと日本の缶ビール。缶ビールは2本持参し、1本はピアノマンらに提供した。
昼食後は智異山や黄梅山を背景に団体写真を撮り、その後、広々とした稜線をベトゥル峰(베틀봉)に向かって進んだ。
途中進行方向に向かって右側に映画のロケで使ったと言う山城、左側には烽火台が見えた。
烽火台には近づいて認証写真を撮り、さらに先に進んだ。
この付近では水色の超小型で水色のハルリンドウを多く見つけた。また、少し地味だが山イチゴのような花もあった。
ベトゥル峰(베틀봉)付近はツツジも実に見事だったが人出もたいへんなもので、アトサンの仲間とははぐれた。
ここで売っていたキャンディは1000ウォンで良く冷えていてうまかった。キャンデーをなめているとピアノマンに会った。
その後、アトサンの仲間も次々と私に追いついた。みごとなツツジ及びサンチョルチュクを鑑賞しながらモサンジェ(모산재)へ向かったが、途中の展望台から黄梅山を振り返り、山を下ってから登るとモサンジェ(모산재)に出た。
ここは北漢山のような岩山で、断崖絶壁となだらかな岩の面が続き、改めて写真スポットだ。金剛やチョンジョンらとも合流して写真を撮りながら下山した。
最後の霊岩寺(영암사)にむかう途中、サムペクチョ(三白草삼백초)のエキス液を飲ませる店があり、ルチと金剛にごちそうしてもらったがよく冷えていて実にうまい。「サムペクチョ三白草」とは、ドクダミ科の植物で、日本語ではハンゲショウ(半夏生、半化粧)といい、韓国語の「三白草」とは、花と葉と根が白いところから由来し、そのエキスは強精剤になるらしい。
このあと山のほとりの小川で足を冷やしているKS夫婦を横目で見て駐車場へ向かった。
駐車場は祭りの雰囲気で多くの屋台が出ていたが、そのなかで奈良漬を売っている所があり、いちばん小さな奈良漬を3000ウォンで購入した。
アトサンバスに到着したのは午後2時40分だったからちょうど6時間のハイキングだった。
打ち上げはトトリムックとマッコリでこちらもおいしかった。
["Dotorimuk" or "Acorn jello" 、「トトリムック(ドングリから作った食べ物)、도토리묵]
打ち上げを切り上げたのは3時半で、南門には6時半に帰った。バスの時間が往復6時間で登山時間が6時間と言うのは実に適切でよい。
今年21回目、アトサントータル313回目の登山も天候に恵まれ花々にも恵まれ満足のいくものだった。
登録:
投稿 (Atom)