Destination (mountain): Mt. Jungwon (800m), Yangpyong, Gyeonggi-do
Hiking course: Shinjeomri – Yongjongbong – Shinseongbong – Jungwon Valley – Jungwon Waterfall – Jungwon 2ri (14km)
Partner: 31 + 3 from Seoul
The destination was Mt. Jungwonsan in Yangpyong, Gyeonggi-do. Chinhangsaram and Purim and Cris came from Seoul and joined us at Shinjeomri. Cris and I were only foreigners (non-Koreans) among 35 members.
Chongjong was celebrated by AhToSan for her 200th participation of AhToSan regular hiking. She is the 3rd member who reached the 200th among more than 1000 AhToSan members.
“Lion” and “MacDonald” joined us after a long absence (a couple of years.)
This was the first hike planded by “Yoyu.” So he explained the hiking course on the bus.
However, he could not lead us to the right direction which he planned. He took us to the neighboring mountain called “Yongjongbong”(a part of Jungwonsan, anyway) and we could not go to Mt. Jungwonsan.
The trail from Shinjeomri to Yongjongbong was steep and rocky, therefore it was a bit hard course. I climbed the rocks using both hands, mostly with Cris.
We all reached at the top of Yongjongbong at noon. There was a sign written in Hangul, but “Alain Delon” told me the meaning of each letter: “Yong”is Dragon (龍), “Jong”is Heel (踵), “Bong” is Peak(峰). I admire him for his knowledge about Chinese characters.

After having lunch,“Yoyu”explained the change of the course, then I started with the members of the top group. Cris was also in the top group. While climbing the long slope, Cris and I were alone, apart from other Korean hikers.
When we were walking on the ridge, I slipped a littel, and about to fall into the cliff, Cris sceemed a bit, but fortunately I could stay on the ridge. I realized that I was always at the risk of accident, and I became more careful for the rest of the hike.
It seemed that Cris and I were beteen the top and 2nd group of AhToSan. When we were having difficulty to go down through the rocky valley, the people of the 2nd group caught up with us.
At the bottom of the valley, I saw several remains of furnaces which were used to make charcoals some decades ago.
Then we came to the river, and a big waterfall named “Jungwon Waterfall.”There were many sightseers, not hikers, enjoying water-play (jumping into the water).
We did not jump into the waterfall, but we did jump into the river in the downstream.
Cris also jumped into the water and enjoyed the bathing with “Ttowa” and “Chomwa” the young couple.
After enjoying the bathing, we soon came to the final destination: Jungwon 2ri.
When I came to the bus stop, I noticed a Japanese style house. It says “Owari Sanjan.” “Owari” is the old name of Nagoya area. It is also a sir-name in Japan.
It was a Japanese restaurant run by a Japanese couple whose name was “Owari.”
Then I noticed that “Lion” and “MacDonald”were beckoning me to join them. They were having a private small party, ordering “Pajon” and “makgeolli.” When I joined them, they introduced the owners of the restaurant, Mr. and Mrs. Owari.
I enjoyed the small party with Lion and MacDonald and their friend, first. Then I joined the big party with all AhToSan members.
We finished the wrap-up party at 5:15 p.m. Those who came from Seoul, took a public bus from there to Seoul. The rest of us came back to Daejeon at around 8 p.m.
It was my 38th hike for this year and my 246th regular hike of AhToSan as the total number.
--------------------------------------------------------------------------------------------
登山月日:2011年7月2日(土)曇り
登山地:京畿道(경기도)・楊平(양평)の中元山(중원산800m)
登山コース:シンチョム里(신점리)- 龍踵峰(ヨンジョンボン용종봉)~神仙峰~中元渓谷~中元瀑布~中元2里)(14km)
同行者:31+3(外国人はクリスと私だけ)
京義道・楊平の中元山へ向かう。今回の登山に申請したのは32人だったが、現地楊平でソウルからチンハンサラムとプリムおよびクリスが合流した。天気は曇り。
今回はチョンジョンの200回記念でバス内で恒例のケーキ点灯。また、2、3年ぶりにライオンとマクドナルドが参加した。
また、今回の登山計画はキップンヨユウが立てたようで、バスの中で登山コースの説明をした。
ただし、登山コースは当初、シンジョムリ~中元山~道一峰~中元瀑布~中元2里の予定だったが、登山口でコースを誤り、龍踵峰(ヨンジョンbonn(龍踵峰용종봉)~神仙峰~中元渓谷~中元瀑布~中元2里というコースになってしまった。
登りはじめてから尾根に出て龍踵峰まで続く登山路は岩登りが続きかなりきつかった。
龍踵峰(「龍踵峰」の漢字はアランドロンが教えてくれた。彼は実に漢字の素養があり、よく知っている。)でちょうど昼時だったのでほぼ全員そろって昼食(ライオンとマクドナルドは見えなかった)。
昼食後、キップンヨユウがコース変更の説明をしてから出発。クリスと私は先頭グループと共に、神仙峰を経由して先を進んだが、神仙峰をいったん下ってから長い上り坂をひたすら登る部分でクリスと二人きりになってしまった。
尾根歩きの途中でバランスを崩しかけて谷へ落ちそうになった時、クリスが大声を上げたが大事には至らなかった。山ではいつでも危険があることを自覚して進んだ。
我々は10人ほどの先頭グループと残りのグループとの中間だったようで、足場の悪い涸沢を下っている時、クリスが遅れたため、後ろのグループのなかでも早いグループに追いつかれた。
この涸沢はかなりの難路で、ちょうど大屯山の下りでアランが苦労したような感じだったが私はスティックを利用してクリスに比べればずっと楽に下った。
涸沢は下るにつれ、昔(1920年~1970年)炭を作るのに使われた石積みのかまどが数個現れ、そこを過ぎると次第に水が流れるようになり、その水量が増え、中元滝となっていた。中元滝は登山者ではなく遊びにきた人間でにぎわっていて、若者たちが次々と飛び込んでいた。
アトサンのメインは谷川を下った橋のたもとで水遊び。クリスも川に入り、トワやチョムワと遊んだ。
ひとしきり水遊びした後、さほど進む必要もなく、バスの待つ駐車場に着いた。
駐車場に面した料理屋の名前が「尾張山荘」でいかにも日本風だった。
なんとマクドナルドとライオンと新人(홍선표?)の3人がパジョンをつまみにマッコリで酒盛りをしていて私も呼ばれた。
尾張山荘の主人夫婦はペンションも経営していた。主人はホテルで料理の修業したそうで、寿司も出すようだ。
ティップリが始まっても我々が動こうとしないのでチョンジョンが迎えに来た。尾張山荘でかなりできあがっていたが、駐車場の中にあった野外テーブルに移ってティップリに参加した。
するとマウルのアジュンマがいやに長いオイコッチュを即売に来た。私の隣で飲んでいた홍선표氏が2000ウォンずつ5袋を買い、その1つを私にくれた。韓国人の気前良さ!ありがたくいただいた。
ティップリは5:15ごろ切り上げ、ソウル組はこの駐車場発のバスに乗り、我々と別れた。南門には8時ごろ到着した。
今回は、今年38回目のハイキングで、アトサンの定期山行に参加したのは246回目である。
0 件のコメント:
コメントを投稿