Hiking Date: Aug. 31, 2012 (Fri) Fine
Destination (mountain): GyeRyongSan (To hike all major peaks a day)
Hiking course: #2 HakBong Bridge – Byeongsagol Entrance – JangGunBong(500m) – Gatpawi – Keunbaeje – Nammae (Brother-Sister) Tower – SanBulBong(775m) – Jayon-Seongneung(Natural Fort Ridge) – GwabEumBong (816m) – Eunseon Waterfall – Donghaksa Temple – Bus-stop (About 12 km, 7 hours)
Partner: None
Since GyeRongSan is close to my place and really good mountain, I climb this mountain every year, even several times a year. But I neber climbed all major peaks (JangGunBong, SamBul Bong, GwanEumBong) one day. I challenged it this time.
I took a local bus from Shinseongdong to Yusong, then changed bus to Donghaksa Temple. It took only half an hour.
I got off the bus at PakJeongJa Samgeori (Park Gazebo Three Junction) near 2nd HakBongGyo at 7:44, then began walking along Yongsucheon River.
[Park Gazebo Three Junction Bus Stop, 朴亭子三叉路バス停、박정자 삼거리 버스 정류장]
[The sign of Yongsucheon River, 龍水川の標識、용수천 표식]
[Yongsucheon River with much water because of typhoon, 台風のため増水した龍水川、태풍 때문에 물이 많아진 용수천]
It was a fine day after the typhoon. I started climbing this mountain at Byeongsagol Entrance at 8:01.
[At Byeongsagol Entrance, ビョンサ谷入り口にて、병사골 입구에서]
The course from this entrance to JangGunBong is about 1 km, but very steep and rocky. You have to be careful and hold ropes or steel rails facilitated to the rocks.
[A steep trail from Byeongsagol, 傾斜の急な岩場、경사가 갑작스러운 암벽 지대]
I arrived at the top of JangGunBong at 9:11. When I climbed this mountain with AhToSan people was last September. It was my 250th regular hike with AhToSan, but it was raining.
[The first peak, JangBunBong (500m), 最初の峰の将軍峰、첫번째 봉우리인 장군봉]
[At the top of JangGunBong, 将軍峰頂上にて、장군봉 정상에서]
The one of worst memories was that I lost my favorite sticks at JangGunBong. Since it was raining that day, I wore raincoat, and when I took pictures of my companions at this mounitain, I let my sticks and forgot to pick them up!
[On the ridge between JangGunBong and NamMaeTap, 将軍峰と男妹塔の間の稜線にて、장군봉과 남매탑 사이의 능선에서]
[On the ridge between JangGunBong and NamMaeTap, 将軍峰と男妹塔の間の稜線にて、장군봉과 남매탑 사이의 능선에서]
I realized what I had forgotten after one hour later, and I returned to JangGunBong, in spite of the rain and hard trail, yet I could not find what I had lost there!
What I lost were not only sticks, but also hiking time. All my AhToSan friends worried about me and they called me. The time difference was more than two hours to go down to the goal that day.
[A map and guidepost at Keunbaeje, クンペジェの地図と標識、큰배제의 지도와 이정표]
Now I was much better condition, good weather and good health. I could even enjoyed the steep trails of up and down to Nanmaetap, about 5 km trail.
I arrived at Nammaetap at 12:05. I had lunch here and took half an hour rest.
[I arrived at Nammaetap at 12:05, 男妹塔には12:05に到着、남매탑에는 12:05에 도착]
After having lunch, I began climbing the steep steps to SamBulBong. When I arrived at the top of SamBulBong, it was almost 1 pm.
[A trail and steps from Nammaetap to SamBulBong, 男妹塔から三仏峰への登山路と階段、남매탑으로부터 삼불봉에의 등산로와 계단]
Then the highlight of the course of the day, “Jayon-Seongneung” or “Ridge of Natural Fort.” The ridge between SamBulBong and GwanEumBong is 1.6 km. All hikers can enjoy the very good views of GyeRyongSan all the way.
[At“Jayon-Seongneung” or “Ridge of Natural Fort,”「自然城陵」にて、「자연성릉」에서 ]
I arrived at GwanEunBong at 14:05. I asked one of strangers to take my picture with the mark stone.
[At the top of GwanEunBong (755m), 観音峰頂上(755m)にて、관음봉 정상에서]
Then I began descending the mountain. I noticed that there were several trees fallen because of the typhoon.
I arrived at Eunseong Waterfall at 14:49. I could see more water in the fall than usual.
[Eunseong Waterfall, 隠仙滝、은선폭포]
I came down to the temple at 15:18 and the bus-stop before 16:00.
[A part of Donghaksa Temple, 東鶴寺の一部、동학사의 일부]
It was my 45th hike for this year.
----------------------------------------------------------------------------------------------
登山月日:2012年8月31日
登山地:鶏龍山主峰縦走
登山コース:第2鶴峰橋(학봉교)~ビョンサコル(병사골)登山口~将軍峰(장군봉500m)~カッパイ(갑바위)~クンペジェ(큰배재)~男妹塔(남매탑)~三仏峰(삼불봉775m)~自然城陵(자연성능)~観音峰(관음봉816m)~隠仙滝(은선폭포)~東鶴寺(동학사)駐車場 (約12km, 約7時間)
同行者:なし。
鶏龍山は10年前に大田に住むようになってから毎年何回か登っているが、いままで主峰を1日ですべて縦走したことはない。今回、それに挑戦した。
登り口からクンペジェまでの5km区間はかなり険しい。将軍峰の手前の岸壁上までの険しさはもちろんだが、その後もアップダウンにロープを使う場所が多い。
[A steep trail from Byeongsagol, 傾斜の急な岩場、경사가 갑작스러운 암벽 지대]
去年の9月の雨の降る日に、将軍峰から20分ほど進んだワイヤーロープの下りでブラックヤフーのスティックを置き忘れたことに築いて引き返して捜したがなかった時のことを思い出した。
あの時失った時間は1時間以上だったが、それ以上に意気消沈したものだ。
今回は天気も良いし、一人登山なので余裕がある。最初の主峰である将軍峰には登りはじめて約1時間後に到着した。
[The first peak, JangBunBong (500m), 最初の峰の将軍峰、첫번째 봉우리인 장군봉]
[A view from JangGunBong, 将軍峰からの眺め、장군봉부터의 전망]
だが、将軍峰から男妹塔までの尾根は険しい上り下りが続く難所であり、男妹塔に着いた時刻は12時を過ぎてしまった。
[On the ridge between JangGunBong and NamMaeTap, 将軍峰と男妹塔の間の稜線にて、장군봉과 남매탑 사이의 능선에서]
[At the top of SamBulBong (775m), 三仏峰頂上にて、삼불봉 정상에서]
12時10分から40分まで30分ほど昼食休憩してから三仏峰へ上り、さらに自然城陵と呼ばれる尾根を通って観音峰へ向かった。この尾根はいつも鶏龍山登山のハイライトで、良い景色が続く。だが、この1.6km区間は意外と短い気がした。
[At“Jayon-Seongneung” or “Ridge of Natural Fort,”「自然城陵」にて、「자연성릉」에서 ]
観音峰では、たまたま居合わせたハイカーにカメラのシャッターを押してもらったが、良い写真は撮れない。
[At the top of GwanEunBong (755m), 観音峰頂上(755m)にて、관음봉 정상에서]
観音峰から東鶴寺への下りは今週の2つの台風のせいか、あちこちで大木が根こそぎ倒れていた。
また、湧水も多く、隠仙滝の水量が豊富でみごたえがあった。
[Eunseong Waterfall, 隠仙滝、은선폭포]
駐車場には4時前に到着し、バスはすぐ出発したため、ワンルームには4時37分に戻ることができた。
[Near the bus-stop of Donghaksa Temple, 東鶴寺バス停付近、동학사 버스 정류장 부근]
今年45回目の登山で、単独山行であったが、自分自身納得の行く、いわば昨年9月の惨憺たる250回記念登山の「リベンジ登山」であった。
I like hiking very much. I used to go hiking with a Korean hiking club named “AhToSan.” This blog introduces mostly my hiking activities in Korea and Japan, and Sydney in Australia. As of January 2020, I live in Sydney suburb. I go Blue Mountains and bush walk in Sydney area. 私は2003年から2014年まで韓国の大田(テジョン)に住んだ日本人である。11年間、週末は主に「アトサン山岳会」に参加した。14年4月に帰国したが、2020年以降はおもにシドニーで暮らし、時折、日本へ帰国する程度である。したがって最近の記事はSR(Sydney Report)としてブルーマウンテンのトレッキングを中心に書いている。
About pictures/当ブログ内の写真について/당 블로그내의 사진에 대해서
Most of the pictures in this blog are taken by my camera, yet some of them were downloaded from the website of the hiking club. If you click any pictures, they become the original size.
当ブログ内の写真の大部分は筆者のカメラで撮影したものですが、一部、山岳会の共有写真からダウンロードしたものを含みます。すべて、各写真をクリックすれば、元のサイズに拡大します。
당 블로그내 사진의 대부분은 필자의 카메라로 촬영한 것입니다만 일부 산악회 공유 사진으로부터 다운한 것도 포함합니다. 모두 각 사진을 클릭하면, 원래 사이즈에 확대합니다.
当ブログ内の写真の大部分は筆者のカメラで撮影したものですが、一部、山岳会の共有写真からダウンロードしたものを含みます。すべて、各写真をクリックすれば、元のサイズに拡大します。
당 블로그내 사진의 대부분은 필자의 카메라로 촬영한 것입니다만 일부 산악회 공유 사진으로부터 다운한 것도 포함합니다. 모두 각 사진을 클릭하면, 원래 사이즈에 확대합니다.
0 件のコメント:
コメントを投稿