Date: Nov. 20, 2014 (Sun) Fine
Place: Seagull Hall of Yokohama City University and "Warabe" in Ofuna
Ms. Kimiko Hirai, the class president of elementary school 55 years ago, invited her former classmates to the talk-show by Mie Nakao and Asei Machi.
Mie Nakao https://en.wikipedia.org/wiki/Mie_Nakao
The talk-show was staged by an NPO called “Friendly Space Kanazawa” which Ms. Hirai is the president.
Five of her classmates including myself, got together at Kanazawa-Hakkei station of Keihinkyuko at 1:30 am, and we walked through the campas of Yokohama City University.
The autumn color of ginkgo leaves were beautiful that day. The talk-show was held at Seagull Hall of Yokohama City University.
We all enjoyed the talk show by Mie Nakao and Asei Machi. Ms. Machi is the auther of “Junen Kaigo (十年介護)” or “Ten year-Caring” of her own mother based on her own experience.
Mie Nakao was a famous singer in 1960s and 1970s. So she sang one of her best-hit song named “My Little Baby.”
After the talk-show, we saw Mie Nakao privately when she was selling her CDs.
Then we had a mini-class reunion in Ofuna.
As the organizer, Kimiko had to do after-the-event business, so she could not join us, but we enjoyed casual talk among us with nice Korean style barbecue and drinks.
The name of the restaurant was “Snack Warabeスナック『童』” but actually they serve alcohol beverage like “sake” or “choju(焼酎)” so it was more like “bar”.
We really enjoyed eating and drinking until 7:30 pm.
Barbecue meats were all tasty, but comparing “real” Korean barbecue, they served little vegetable. We drank mostly shoju (distilled spirits) made from sweet potato (Mitake三岳) and buckwheat (Yamaneko山猫).
--------------------------------------------------------------------------------------------
分類:イベント
行事名:「中尾ミエと町亞聖のトークショー」+「小学校のミニ同窓会」
年月日:2014年10月30日晴れ
小学校の同級生で、かつて級長であった角田(平井)紀美子さんが会長を務める「フレンドリースペース」が主催する中尾ミエと町亞聖の二人のトークショーを聴きに金沢八景へ向かった。
集合場所は、京浜急行金沢八景駅前で集合時間は1時半だったが、逗子経由で1時前に着いてしまい、まだ誰も来ていない。
キンドルで読書しつつ時間をつぶしたが、午後1時20分に、勉ちゃん、民ちゃん、相良君、恵子さんがそれぞれ到着した。
五人そろったところで、会場の横浜市大のシーガル会館へ向かって歩いた。横浜市大のキャンパスの銀杏並木は黄葉がまっさかりで、見ものだった。
中尾ミエと町亞聖のトークショーは漫才のように面白かったが、聞きようによっては中尾ミエのスター意識が鼻持ちならない傲慢にも見える。
最後に自分のCDを2500円で売って地蔵を作って被災地に送るというのはクリスチャンの立場からは考えられない発想だが、一般の良心的日本人ではまったく違和感のないことなのだろう。
トークショーは3時半には終わり、紀美子さんには会場の出口で会ったが、そこで別れ、残りの5人は大船に向かった。
大船では勉ちゃんの甥がやっている焼き肉スナック「童」へ向かった。
ちょうど開店する直前で、非常に繁盛しているスナックだったが、我々5人は延々と7時半までミニ同窓会を続けた。
焼き肉はじつにうまいが、野菜が少ない。飲み物は最初だけビールであとは芋焼酎の三岳と麦焼酎の山猫にした。
I like hiking very much. I used to go hiking with a Korean hiking club named “AhToSan.” This blog introduces mostly my hiking activities in Korea and Japan, and Sydney in Australia. As of January 2020, I live in Sydney suburb. I go Blue Mountains and bush walk in Sydney area. 私は2003年から2014年まで韓国の大田(テジョン)に住んだ日本人である。11年間、週末は主に「アトサン山岳会」に参加した。14年4月に帰国したが、2020年以降はおもにシドニーで暮らし、時折、日本へ帰国する程度である。したがって最近の記事はSR(Sydney Report)としてブルーマウンテンのトレッキングを中心に書いている。
About pictures/当ブログ内の写真について/당 블로그내의 사진에 대해서
Most of the pictures in this blog are taken by my camera, yet some of them were downloaded from the website of the hiking club. If you click any pictures, they become the original size.
当ブログ内の写真の大部分は筆者のカメラで撮影したものですが、一部、山岳会の共有写真からダウンロードしたものを含みます。すべて、各写真をクリックすれば、元のサイズに拡大します。
당 블로그내 사진의 대부분은 필자의 카메라로 촬영한 것입니다만 일부 산악회 공유 사진으로부터 다운한 것도 포함합니다. 모두 각 사진을 클릭하면, 원래 사이즈에 확대합니다.
当ブログ内の写真の大部分は筆者のカメラで撮影したものですが、一部、山岳会の共有写真からダウンロードしたものを含みます。すべて、各写真をクリックすれば、元のサイズに拡大します。
당 블로그내 사진의 대부분은 필자의 카메라로 촬영한 것입니다만 일부 산악회 공유 사진으로부터 다운한 것도 포함합니다. 모두 각 사진을 클릭하면, 원래 사이즈에 확대합니다.
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿