About pictures/当ブログ内の写真について/당 블로그내의 사진에 대해서

Most of the pictures in this blog are taken by my camera, yet some of them were downloaded from the website of the hiking club. If you click any pictures, they become the original size.

当ブログ内の写真の大部分は筆者のカメラで撮影したものですが、一部、山岳会の共有写真からダウンロードしたものを含みます。すべて、各写真をクリックすれば、元のサイズに拡大します。

당 블로그내 사진의 대부분은 필자의 카메라로 촬영한 것입니다만 일부 산악회 공유 사진으로부터 다운한 것도 포함합니다. 모두 각 사진을 클릭하면, 원래 사이즈에 확대합니다.

2020年4月27日月曜日

SR (Sydney Report)# 22 “A Bolt Out Of The Blue,” “The Move” and “New Life Under COVIT-19 Crisis in Sydney.” 「青天の霹靂」、「引っ越し」、「新コロナ感染拡大防止規制下のシドニーにおける新生活」

SR (Sydney Report)# 22

“A Bolt Out Of The Blue,” “The Move” and “New Life Under COVIT-19 Crisis in Sydney.”

“A Bolt Out Of The Blue”

The number of confirmed cases in Australia was rising day by day, and the government began to say; Avoid 3 Cs (“Confined spaces,” “Crowded places,” and “Close contact with people,”) in the middle of March, I walked 7 km from our share-house in Victoria avenue to the house of Mike Gartner, the leader of Bible Study Group in Burns Bay, I arrived a bit earlier than 10 a.m. when the study started. When I checked e-mails with my smart phone, I got “a bolt out of the blue” mail. It says as follows.

[At Wednesday Bible Study Meeting, 水曜日の聖書研究会にて、수요일 성경 스터디에서]

“Termination of share accommodation agreement at 113 Victoria avenue Chatswood"

“Dear Taiji and Kikuko, as per our conversation, the owner of the property will not be continuing my lease and so I will have to move out. I am writing to give you 21 day notice to vacant the above premises by 7th April, 2020.”

[The old share-house on Victoria Ave., ビクトリア通りの旧シェアハウス、빅토리아 거리의 구 쉐어 하우스]

We had been living in the share-house since January 2019. Since our neighbors in Room 5 moved out in December, we moved in Room 5, because it was a little more spacious and convenient, and we were happy about it.

Then only less than 3 months, all of the sudden, we got this announcement. You can imagine how big shock we got. But our agent wrote at the same note: I have alternative accommodation for you at 34 Albert Ave Chatswood. Please let me know if this is of interest to you.

So, we asked the agent to inspect the new share-house in 34 Albert ave that afternoon. It locates much closer to the station, and it has 7 rooms. The agent says that Room One is available and the rent is the same as the current one. Both my wife and I liked the new share-house, besides, we have not much other choices.

[The new share-house on Albert Ave., アルバート通りの新シェアハウス、알버트거리 새로운 쉐어 하우스]

It was really “A bolt out of the blue” but a phrase from the Bible also came into my mind.

1 Corinthians 10:13 New International Version (NIV)

“No temptation has overtaken you except what is common to mankind. And God is faithful; he will not let you be tempted beyond what you can bear. But when you are tempted, he will also provide a way out so that you can endure it.

“The Move”

My wife and I liked the old share-house at 113 Victoria Ave., Chatswood. We could enjoy spacious common space. I like the big common desk which I used every day. It was set at the big window from which I could see the spacious garden and a set of table and chairs under the roof of attached facility.

Our neighbors; Ari and Kenny are Spanish young couple. Kenny has a brother who often visits them and three of them used to have parties outdoors.

[Little party with our neighbors at the old share-house, シェアハウスの隣人たちと小パーティ、쉐어 하우스의 이웃들과 작은 파티]

Kenny and his brother own motorcycles and they often manipulate their machines together. (When they complete their job, they tried to start the engines, and that sound sometimes bothered us, though.)

[Little party with our neighbors at the old share-house, シェアハウスの隣人たちと小パーティ、쉐어 하우스의 이웃들과 작은 파티]

Ari and Kenny were also asked to leave their room. One evening we had a little party with a bottle of wine and some pickled cucumbers.

They may move to another share-house which the agent suggested. Anyhow our lives are full of “hello” and “good-bye.”

The agent gave us the room keys of the new share-house. I began to carry my things from old house to new house, little by little after the day of inspection.

D-Day was April 1st. My son together with his 2nd daughter, Anna, came to our old share-house by his car. Helped us by using car and tripped three times and our move was completed.

By the end of March, Australian cabinet put on the strict rules to prevent the spread of COVIT-9 viruses. No more than 2 people are not allowed indoor or outdoor, but activities related “move” are exception. When we move from old house to new house, I suddenly feel nostalgic about the old neighborhood.

There is a small park along Victoria Ave. and when I passed the park, I saw a lady (probably Chinese) practicing Taichi along with a fan in her hand.

[A lady practising Taichi in a park, 公園で太極拳を練習する婦人、공원에서 태극권을 연습하는 여성]

Our move was completed by noon on April 1, 2020

“Life in Sydney Under Mild-Lockdown in April”

Australia is one of the first countries which refused the entry of foreigners who came from mainland China after Chinese government locked-down Muhan city at the end of January.

Yet, the number of people who were confirmed as COVIT-19 infection had been increased rapidly until its peek of 460 nationwide as of March 28.

[New confirmed cases, daily count, 日々確認された新規感染者数の推移、매일 확인 된 신규 감염자 수의 추이]

The Cabinet imposed the strict measurements one after another like followings:

The following facilities were restricted from opening from midday local time 23 March 2020:

• pubs, registered and licensed clubs (excluding bottle shops attached to these venues), hotels (excluding accommodation)

• gyms and indoor sporting venues

• cinemas, entertainment venues, casinos and night clubs

• restaurants and cafes will be restricted to takeaway and/or home delivery

From 12:00am on 26 March, these restrictions were extended to the following:

• food courts (except for take away)

• auction houses, real estate auctions and open houses

• personal services (beauty, nail, tanning, waxing and tattoo salons)

• spa and massage parlours, excluding health related services such as physiotherapy

• amusement parks, arcades and play centres (indoor and outdoor)

• and so on (six more industries.)

And all churches are closed, and any social gathering indoor or outdoor, more than 2 people are banned on March 29.

Therefore, Sunday church services, as well as Wednesday Bible Study Meetings are conducted by utilizing internet service called “Zoom” this month.

I found this “Zoom” quite useful as my wife and I joined a local choir practice together. Moreover, this “Zoom” makes me possible to join even international study group, as I rejoined my old English study group in Japan.

[A screen of Zoom choir meeting, Zoomを使ったコーラスのミーティング、Zoom을 사용한 코러스의 모임]

It seems that the government’s strict measurement imposing successful. On April 16, Australian Cabinet issued Media Statement and it says;

“National Cabinet noted new modelling that has confirmed that measures put in place to suppress the virus have largely been successful in slowing and reversing the growth of cases in Australia to ensure our health system has the capability to manage the epidemic.

It is estimated that overall, Australia is currently detecting approximately 92 per cent of all symoptomatic cases, with each state and territory individually detecting at least 80 per cent. Australia’s point estimate when compared with other countries is 84 per cent, the highest reported detection rate globally.

Modelling shows the current effective reproduction number, Reff for Australia and state and territories. For COVID-19 suppression strategies to be effective, Reff (the number of people a single case infects on average) needs to be less than 1.0. Currently, the results look very encouraging.”

And it says the Cabinet agreed to extend 4 more weeks!

There are many points became clear about COVIT-19; Aged people and those who have poor immunity due to having chronic diseases such as diabetes, high blood pressures, asthma, tend to have serious problem and easy to develop [Muhan] pneumonia.

So, first of all, I will avoid the contagion of the novel corona virus by keeping high level hygiene, while keeping or strengthen my immune system and having peace in mind.

a) Adequate exercise: I used to walk in the Blue Mountains, but it is difficult for a while. Instead, I walk nearby trekking courses. Fortunately, there are several attractive trekking courses so I walk regularly almost every day. My daily target is to walk more than 10 km a day.

b) Adequate nutrition: Now my wife joined my diet, brown rice porridge for breakfast, and lunch. Thanks to the self-isolation regulation, now we eat breakfast and lunch together every day. I am happy to cook miso-soup or “wakame” soup plus “ham & egg” for the breakfast, and for lunch my wife may cook carry and rice, or I cook hamburger or whatever available. I am happy to have more occasions to have meals together.

c) Peace in mind: We are aware that we shall die whether we survive this new corona crises or not. Now both of us believe the existence of the Creator of the world. A few years ago, my wife happened to listen to the messages of “Youtube messenger of Gospel” Mr. Goichiro Takahara. This year, we access a website, “The Bible and the Gospel”. https://biblegospel.org/ by smartphone and listen to the “backnumbers” of the messages from #1 to #1048. I am very happy that we both believe in Jesus Christ as our savior. Due to prevent the novel corona virus pandemic, all churches have been closed in Australia, but we can attend Sunday service by using Internet service “Zoom.” We join a local church service together with our son’s family and see each other through Internet. This is something good thing that this crisis brought to me.

The COVIT-19 pandemic has completely changed the world. We are not sure when this crisis will be over. May God lead us to the better world, I just pray.

Who ever predict that almost the whole international flights are cancelled? Who ever imagine the crude oil price in the future become minus? Who ever thought that Tokyo Olympic 2020 be postponed or even in the danger of cancellation?

We never know the world of tomorrow. Yet, I’d like to listen to the voice of infinitive. I’d like to enjoy the pleasures that God allows me to enjoy whatever the situation is.

Now I see silver lining under the cloud of COVIT-19 crisis. We have cleaner air than before. Maybe less CO2 because less flights and transportation movement. More importantly, we have closer relationship with our spouses.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

SR #22

「青天の霹靂」、「引っ越し」、「新コロナ感染拡大防止規制下のシドニーにおける新生活」

「青天の霹靂」

オーストラリアにおける感染者数が日々増加して、いわゆる「3密(密集、密着、密閉)」を避けるため、「ソーシャル・ディスタンシング」や「集会の自粛」が言われ始めていた3月15日水曜日の朝、私は10人程度の聖書研究会(BS: Bible Study)に出席するため、ビクトリア通りに面したシェアハウスから7km離れたバーンズベイのマイケルの家に向かっていた。

[At Wednesday Bible Study Meeting, 水曜日の聖書研究会にて、수요일 성경 스터디에서]

聖書研究会は午前10時開始なので、家を8:30に出発する。この日は私が1番で、10時前に到着した。皆が到着するまでの間、スマホでメールを確認していたら、自分の目を疑った。なんと件名が「シェアハウス居住契約の打ち切り」とあり、「合意書に基づき通知後3週以内に立ち退くこと」とある。

[The old share-house on Victoria Ave., ビクトリア通りの旧シェアハウス、빅토리아 거리의 구 쉐어 하우스]

わずか2か月前に、同じシェアハウス内で、より広いスペースの部屋に移り、大満足だった我々にまさしく「青天のへきれき」だった。この日のBSの間中、これから3週間でまた住居探しをしなれけばならないと思うとかなり厳しいことになったと感じた。

しかし、この「契約打ち切り」の通知の最後に、新しい物件があるので興味があれば、見てみないかとある。この日の午後、妻とともに提案されたシェアハウスを視察(インスペクション)した。

[The new share-house on Albert Ave., アルバート通りの新シェアハウス、알버트거리 새로운 쉐어 하우스]

これまでは駅から1.5kmほど離れた、バス通りに面したいわば街の外れであったが、今度は駅から500m以内の街中の洒落た外装の家で、通りを挟んで警察署がある。この街、チャッツウッドでもっとも治安がよい場所かもしれない。我々は、新シェアハウスへ移ることにした。 急に住居を探さなければならない状況は、我々にとって「青天のへきれき」ではあったが、聖書にある「神は脱出の道を備えてくださる(第一コリント10:13)」を体験した出来事となった。

「引っ越し」

我々は、ビクトリア通り113番の旧シェアハウスが実に気に入っていた。共用スペースが広く、その窓際に置かれた大きな机をほぼ独占して使うことができた。窓からは広い芝生の庭と屋根のある洗濯物干場が見える。屋根の下には低いテーブルと3,4脚の椅子があり、隣室のスペイン人のカップルとその友人が野外パーティをしているのがよく見えた。

スペイン人のカップルは不思議なカップルで、女性はアリ、男性はケニーという。ケニーには兄弟がいて、よくこのカップルを訪ね、三人で食事やパーティを楽しんでいた。

[Little party with our neighbors at the old share-house, シェアハウスの隣人たちと小パーティ、쉐어 하우스의 이웃들과 작은 파티]

ケニーとその兄弟は、暇さえあれば、軒下に置いたオートバイを分解して組み立てていた。難を言えば、オートバイのエンジンの音がちょっと苦手だったが、それはめったにないことだった。彼らも同じ時期に立ち退きを迫られていて、やはり駅に近い別の物件を視察したようだ。

別れの日が迫ったある晩、このアリとケニーとスパークリングワインとテーブルを囲み、妻の作ったキュウリの糠漬けをつまみに「新生活」に乾杯した。

[Little party with our neighbors at the old share-house, シェアハウスの隣人たちと小パーティ、쉐어 하우스의 이웃들과 작은 파티]

不動産エージェントは、我々が新住居をインスペクションした日に、新シェアハウス1号室の部屋の鍵を手渡した。私は自分の持ち物を旧住居から新住居へ登山用のリュックにつめて少しづつ運んだ。

その仕上げとして4月1日にこちらに住む息子に、車を使って3往復してもらって、引っ越しを完了した。長男とともに、ほぼ、毎週、妻を訪ねて社交ダンスをならっていた18歳の次女も手伝ってくれた。

この日はすでに不要不急の外出は禁止されていたが、「引っ越し」は例外規定になっていた。私は1年と2か月住んだ、ビクトリア通りの旧居が急に懐かしくなって、写真を撮った。

旧居と新居の間にある公園では、一人で音楽に合わせて太極拳を練習している女性を目撃した。すでに3人以上の集団活動は屋内も屋外も禁止(二人はOK)されている。

[A lady practising Taichi in a park, 公園で太極拳を練習する婦人、공원에서 태극권을 연습하는 여성]

我々の引っ越しは半日で完了した。

「新コロナ感染拡大防止規制下のシドニーにおける新生活」

新コロナウィルス(COCIT-19)のオーストラリアにおける感染の拡大は、政府の早めの水際作戦にも関わらず、「青天の霹靂」の頃(3月中旬)から、引っ越しのD-Day(4月1日)前にかけて急速に進んだ。

新感染者数は3/28の460人がピークで、このころは新感染者数を総感染者数で割った割合が連日25%を超える勢いであった。

この割合は、3月末になって急速に下降し、4月にはいって5%を下回っている。政府の目標はこれがゼロになり、そのままゼロを続けることである。(4月28日現在、0.2%)

[Daily change in total confirmed cases, 新規感染者数の総感染者数に対する割合の変化、신규 감염자 수의 총 감염자 수에 대한 비율의 변화]

感染の拡大の傾向をみるもう一つのわかりやすい指標は100人目の感染者が現れた日から1,000人目10,000人目、100,000人目と10倍ずつの人数に達するまでにかかった日数を見るグラフである。

これを見ると、中国と韓国とオーストラアと台湾は上昇が抑えられたほぼ相似形になっており、米国、イタリア、UKは立ち上がった急上昇、日本とシンガポールはやや勾配が緩いがそれでも上昇をつづけているグラフである。

[Comulative number of known cases since the 100th case, 100人目の感染者が発見された日から、指数係数的に増加するのに要した日数、100 번째 감염자가 발견 된 날부터 지수 계수으로 증가하는 데 걸린 일수] これを見ると心配になるのはわが故国日本の状況である。「緊急事態宣言」はレストランも食堂もイベントもあくまで自粛要請で、事業者に対する補償もクリアでない気がする。

これでは新コロナに感染しなくても経済的な生活の基盤を脅かされてしまう人々、健康を含めて将来の不安に打ちひしがれてしまう人々が続出してしまうのではないかと思う。

ところでCOVIT-19に感染して重篤に陥る人の大部分は免疫力の弱い人で、その対象はなんらかに疾病を持つ人、高齢者、幼児、栄養状況が悪い人々ということは早くから言われていた。

私は、悪いことに糖尿病、高血圧、喘息持ちの高齢者という厳然とした事実に向き合わねばならない。

感染を避けつつ、免疫力を維持していくためには、適度な運動、バランスの取れた栄養、心の平安が欠かせない。

A) 適度な運動。

オーストラリアでも不要不急の外出は避けることが要請されているが、適度な運動は推奨されている。私はブルーマウンテンこそ片道2時間もと電車の旅が憚られて自粛せざるを得ないが、幸いなことに、チャッツウッドには徒歩で可能なトレッキングコースが豊富にある。現在も1日平均10km以上のウォーキングを継続している。

B) 適切な栄養

私は2014年4月に韓国から日本へ帰国した時いらい玄米食をつづけている。それはオーストラリアに来てからも変わらない。妻は普通食だったので、これまでそれぞれが別々に料理して食べていたが、今月から妻も玄米食に切り替え、一緒に食事をするようになった。これはうれしい変化である。

C) 心の平安。

人はたとえコロナに感染しなくとも、やがては必ず死を迎える。その準備こそ重要ではないかと夫婦で思うようになった。我々夫婦は、昨年、ネットで聴くことができる「聖書と福音」という関西のラジオ番組に出会った。これは2000年から現在まで、毎日曜日に放送されているラジオメッセージである。わずか10分ほどのメッセージであるが、聴くと自分が疑問におもうことが平易に解説され、進化論vs創造論や死後の世界など、番組タイトルの文字通り「聖書と福音」について解き明かしてくれる。コロナ感染の恐怖におびえるのでなく、この番組のバックナンバー(今週までで1048回)を繰り返し聴くことにより心の平安を得ている。

聖書と福音のホームページ

https://biblegospel.org/

今回の新コロナウィルスによるパンデミックが全世界をまったく変えてしまったようである。

全人類にとって大変な危機であることはまちがいないが、このパンデミックの暗雲の中にも良い兆しも見えるような気がする。その1つは「飛び恥」のあっというまの消滅である。原油の先物価格がまさかマイナスになろうとは。そして世界中の大気が急速に清浄化されてしまったことなどなど。

さてこの新しい世界で自分はどのように生きるか、それが問題である。