Setsukoさんから以下の質問をいただきました。Setsukoさんのメルアドがわからないと直接回答ができませんので、私のブログに質問と回答をアップします。Setsukoさんが再検索されて渡韓に間に合いますように祈ります。
setsuko さんが投稿「140222 Seonjaryong (仙子嶺/선자령1,157m) in Pyongyang (平...」にコメントを書き込みました。
はじめまして。 仙子嶺を検索していて、偶然拝見致しました。 実は、来月二十日にソンジャリョンへ、トレッキング予定です。 そもそも、トレッキングが生まれて初めてなのですが、還暦過ぎの初心者でも大丈夫なのかな~と思っています。 毎週末、トレッキングしているソウルのお友達のお誘いで、思いきって友人と参加することにしました。 軽い気持ちでOKして、ちょっとしたハイキング位のイメージでしたが、検索してみて、ちょっとビビっています。 ダウンジャケットと綿パンに運動靴で、と思っていましたが、甘い考えでしょうか? お手洗いとか、大丈夫でしょうか? どうか、全くの初心者にアドバイスをお願いできましたら、有りがたいです。
----
[コメントに対する回答]
Setsukoさん、はじめまして。コメントありがとうございます。
来月20日にチョンジャリョンへ挑戦されるそうで、たのしいトレッキングとなりますように。
日程的には私の体験したころとほとんど同じですが、気候はきっと変わっているとおもいます。
気象条件が私の体験と大差ないとすれば、あとは適切な装備と体力の準備が必要と思います。
装備は底の堅いトレッキング・シューズをお勧めします。できれば防水ものがいいです。
それに雪が靴の中に入らないようにスパッツが欲しいですね。
それから軽いストックと簡単なアイゼンも道が凍っていた場合必須です。
(スパッツとアイゼンとストックは日本で使わないのであれば韓国のお友達に借りる手もあります。しかし登山用具は韓国製が安くて性能も良いので私は韓国で購入します。)
服装は脱着容易な軽いものの重ね着がいいです。歩いていると暑いので脱ぎやすく、休憩時にはすぐ着ることができるものがいいです。私はウィンドブレーカーが重宝しています。それから雪中のトレッキングは汗をかくのでTシャツなど軽い着替えがあるといいですね。出発前に背中にフェイスタオルを下着の下に入れておいて、汗をたくさんかいたら、それを取り出すと簡単に着替えたことになりますね。)
それから何よりも体力が必要です。私は1947年生まれで今年73歳になりますが、毎日意識してウォーキングをしています。スマホのアプリで歩数、距離、階段数が出るものがありますが、毎日10km、1.5万歩、20階相当以上歩くようにしています。雪道は足が重くなるので、普段の訓練では階段昇降が一番良いと思います。
トイレは基本的には当時は休憩所のみでした。現在はもっとあるかもしれません。
同行される韓国の友人は山歩きの体験は十分でしょうか。現地の情報は確実でしょうか。暖冬で雪がないようでしたら、上記のアドバイスは不要になります。
以上、メールくだされば情報を共有したいとおもいます。私のメルアドはsuzuki.kotm@gmail.comです。電話は+61-434859226です。(現在、シドニーに在住ですが毎週こちらの韓国の友人とブルーマウンテンをトレッキングしています。)
鈴木泰次(すずきたいじ)
I like hiking very much. I used to go hiking with a Korean hiking club named “AhToSan.” This blog introduces mostly my hiking activities in Korea and Japan, and Sydney in Australia. As of January 2020, I live in Sydney suburb. I go Blue Mountains and bush walk in Sydney area. 私は2003年から2014年まで韓国の大田(テジョン)に住んだ日本人である。11年間、週末は主に「アトサン山岳会」に参加した。14年4月に帰国したが、2020年以降はおもにシドニーで暮らし、時折、日本へ帰国する程度である。したがって最近の記事はSR(Sydney Report)としてブルーマウンテンのトレッキングを中心に書いている。
About pictures/当ブログ内の写真について/당 블로그내의 사진에 대해서
Most of the pictures in this blog are taken by my camera, yet some of them were downloaded from the website of the hiking club. If you click any pictures, they become the original size.
当ブログ内の写真の大部分は筆者のカメラで撮影したものですが、一部、山岳会の共有写真からダウンロードしたものを含みます。すべて、各写真をクリックすれば、元のサイズに拡大します。
당 블로그내 사진의 대부분은 필자의 카메라로 촬영한 것입니다만 일부 산악회 공유 사진으로부터 다운한 것도 포함합니다. 모두 각 사진을 클릭하면, 원래 사이즈에 확대합니다.
当ブログ内の写真の大部分は筆者のカメラで撮影したものですが、一部、山岳会の共有写真からダウンロードしたものを含みます。すべて、各写真をクリックすれば、元のサイズに拡大します。
당 블로그내 사진의 대부분은 필자의 카메라로 촬영한 것입니다만 일부 산악회 공유 사진으로부터 다운한 것도 포함합니다. 모두 각 사진을 클릭하면, 원래 사이즈에 확대합니다.
0 件のコメント:
コメントを投稿