Hiking Mountain: Gyeryongsan (鶏龍山), Daejeon (大田), Korea
Hiking Date: December 14, 2014 (Fine)
Route: Branch Point at Seoul Restaurant – Kunbaeje – Nanmae Tower – Sanbulbong – Nanmae Tower – Donghaksa Temple – Seoul Restaurant
Partners: Members of Taejonhikers [JongMoo Lee (Korea), George Furst (USA), Tia and Pablo (Canada), David Churchill(USA), Amy (USA), Alex (Bulgaria), etc.]
On the previous day, Saturday Dec. 13, I could enjoy "snowless" hiking at Waryongsan, Sacheon, GyongNam with AhToSan hikers.
But there was lots of snow in Daejeon. Therefore, I had “Snow Mountain Hike” with Taejeonhikers on Sunday.
Before hiking, I attended the morning service at Hanpit Christ Church next to Hanpit Apartment.
Hanpit Church has large congregation, more than one thousands, therefore they have several services on Sunday. I attended the first service (8-9 am), then I went to the meeting place, the main gate of KAIST by 10 am.
The two leaders of Taejeonhikers, JongMoo and George came. Then Tina and her son, Pablo, David Church, and to my surprise, Alex (originally from Bulgaria) came all the way from Daegu.
He lived for several years in Daejeon, as a mathematics teacher. Then he had to move to Daegu about 120 km apart from Daejeon because he found another position in Daegu.
We went to Gyeryongsan by cars. We began climbing the mountain at about 11 am.
We took the easiest route, from Seoul Restaurant to Kunbaeje, then Nanmae Tower.
It was snow covered trail, but not too difficult for me. The slope was gentle until Nanmaetap.
I took some group pictures in front of the stone towers, but after taking the pictures, I went to the toilet of the temple, and suddenly I noticed that I lost my camera!
I happened to see Ms. KS a strong member of AhToSan then. She asked me what happened to me. I told her that I lost my camera.
Then she shouted for me, “Anyone, found a camera!?” but no report anyway.
I had to give up my camera, but I had an extra camera, just in case. So, I used that extra camera from that time.
We climbed Sanbulbong Peak, climbing steep steps, and had several group pictures with my extra camera.
We came down to Nanmaetap, and then I took group pictures again.
From Nanmaetap we went down to the another route via Donghaksa Temple and came down to Seoul Restaurant.
We had “After-the-hike” Dinner at this restaurant. The main dish was “Kimchi-Pot” and we “Pajeon” and “Dotorimuk” and Korean beverage, “Mak-goli”.
Dotorimuk:https://en.wikipedia.org/wiki/Dotorimuk
We enjoyed hot meals and the drink, then they served hot tea with nice fragrance. They make tea out of branches/twigs and leaves of certain tree, not the regular tea leaves.
It tasted good. Korean people have deep and wide knowledge about plants than Japanese, I think.
They sell various plants at the shops at the foot of Gyeryongsan.
Anyhow, I enjoyed 3 days of hiking everyday during my 5 night 6 day trip again, even this cold weather.
I thank JongMoo and George Furst to organize this wonderful hike, again.
-------------------------------------------------------------------------------------------
分類:登山、韓国、冬山, 旅行、韓国,登山、韓国、鶏龍山,登山、韓国、Taejonhikers
登山地:大田、鶏龍山
登山月日:2014年12月14日(日)晴れ
登山ルート:ソウル食堂前分岐点~クンペジェ~男妹塔~三仏峰~男妹塔~東鶴寺~ソウル食堂
同行者:テジョンハイカーズ10数名[イ・ジョンム(韓国)、ジョージ・ファースト(米)、ティナ(カナダ)、パブロ(ティナの息子)、デイビッド・チャーチル(米)、エイミー(米)、アレックス(ブルガリア)、他]
前日の慶南泗川(キョンナム・サチョン)の臥龍山(ワリョンサン)では雪がなかったが、テジョンは雪に包まれ、鶏龍山も雪深い。
午前中はハンピアパートのすぐ前にあるハンピ教会の第1部(8時~9時)の礼拝に参加した。
この教会は会員数数千人の大きな教会で、聖日には一日に何回も礼拝がある。その一番早い礼拝というわけだ。
礼拝が終わってからいったんマルタとBJのアパートに戻り、改めて登山の支度をして今日の集合場所のKAIST正門裏の駐車場へ向かった。
テジョンハイカーズの二人のリーダー、ジョンㇺとジョージ・ファーストのほか、常連のカナダ人の母子、テキサスからきているエイミー、韓国人の奥さんのいるチャーチルなどが来た。
驚いたのはテジョンを離れ、テグで数学の教師をしているアレックスがわざわざ大田まできて参加したことだ。テグにも山岳会があり、その山岳会の登山にも参加しているそうだが、数時間もの移動時間と費用をかけてテジョンハイカーズの登山に参加してくれるのには感心する。
鶏龍山は何度も登っている山で、別段珍しいものは何もないが、気心の知れた仲間たちと登山できるのが楽しい。
ただ、この日は男妹塔の前で記念撮影をしたのち、この寺の解憂所(ヘウソ:トイレ)へ往復している間にこのカメラを紛失してしまった。
すぐに気づいて歩いた道を探したが見つからない。偶然、男妹塔で出会ったアトサンのKS夫人にも探してもらい、彼女は大声で「カメラを拾った人はいませんか?」と聞いてくれたが、答えはなかった。
どうもいちはやく誰かに拾われてしまったようだ。残念ながら、韓国ではありうることで、あきらめざるを得ない。
幸い予備のカメラを持参していたので、このカメラで写真を撮り続けた。この日の目的地である三仏峰の頂上で、団体写真が撮れたのはよかった。
この日は、男妹塔からさらに上の三仏塔まで登って集合写真を撮り、あとは男妹塔へもどり、そこで再び州法写真を撮ってから東鶴寺経由で登山口へと戻った。
ハイキング後の、ティップリは、ソウル食堂での会食とした。
トトリムク:https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%88%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%A0%E3%82%AF
メニューは定番のパジョンやトトリムク、メインはキムチチゲ、それにマッコリで、腹いっぱいに飲んで食べて、割り勘の1万ウォンである。
また、食後に出てきた木の小枝と葉を煮たようなお茶が香ばしくてうまかった。どうも韓国特有の健康飲料のようだ。
韓国では日本では知られていない多くの植物を飲料のほか料理にも利用するようだ。
今回も5泊6日の韓国旅行で、中間の3日間は登山三昧の日程を楽しむことができた。
特に三日目のテジョンハイカーズとの登山は、リーダーの二人に感謝・感謝である。
I like hiking very much. I used to go hiking with a Korean hiking club named “AhToSan.” This blog introduces mostly my hiking activities in Korea and Japan, and Sydney in Australia. As of January 2020, I live in Sydney suburb. I go Blue Mountains and bush walk in Sydney area. 私は2003年から2014年まで韓国の大田(テジョン)に住んだ日本人である。11年間、週末は主に「アトサン山岳会」に参加した。14年4月に帰国したが、2020年以降はおもにシドニーで暮らし、時折、日本へ帰国する程度である。したがって最近の記事はSR(Sydney Report)としてブルーマウンテンのトレッキングを中心に書いている。
About pictures/当ブログ内の写真について/당 블로그내의 사진에 대해서
Most of the pictures in this blog are taken by my camera, yet some of them were downloaded from the website of the hiking club. If you click any pictures, they become the original size.
当ブログ内の写真の大部分は筆者のカメラで撮影したものですが、一部、山岳会の共有写真からダウンロードしたものを含みます。すべて、各写真をクリックすれば、元のサイズに拡大します。
당 블로그내 사진의 대부분은 필자의 카메라로 촬영한 것입니다만 일부 산악회 공유 사진으로부터 다운한 것도 포함합니다. 모두 각 사진을 클릭하면, 원래 사이즈에 확대합니다.
当ブログ内の写真の大部分は筆者のカメラで撮影したものですが、一部、山岳会の共有写真からダウンロードしたものを含みます。すべて、各写真をクリックすれば、元のサイズに拡大します。
당 블로그내 사진의 대부분은 필자의 카메라로 촬영한 것입니다만 일부 산악회 공유 사진으로부터 다운한 것도 포함합니다. 모두 각 사진을 클릭하면, 원래 사이즈에 확대합니다.
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿