Date: Oct.5 (Sat), 2013, fine
Place: Daecheongbong(大青峰대청봉), Seolaksan National Park(雪嶽山国立公園)
Course: Osek – Daecheongbong – Jeongcehong Shelter – Socheong Shelter – Dongjeongam Temple – Gugokdam Valley – Suryomdong Shelter – Daekdamsa Temple = Yongdaeri (shuttle Bus) [18km, 12 hours]
There were 3 courses after Jeongcheong Shelter:
A: Hiungak – Gongryong Ridge – Madeungryong – Oseam Temple – Baekdamsa Temple
B: as above (my course)
C: Socheong Shelter – Bojeongam Temple – Oseam Temple – Baekdamsa Temple
Participants: 35 AhToSan members
We left 10 pm on Friday (Oct. 4) at Expo South Gate. The fee was 35,000 won.
AhToSan used the big 44-seat deluxe bus for 35 members. That is very good. We could reclining our seats, and had much better rest on the way.
The bus driver was Mr. Park who took good care of us with lots of consideration. He gave us Korean “mochi” or rice cakes and Yakult as his private presents.
He turned off the light as soon as we all took on his bus until midnight.
They turned on the light after midnight, then the president, Alain Delon made a greeting speech, and the hiking leader,
Jeongjeong, explained the routes.
Then they awarded “Mokgwa” as Best Member (who participated AhToSan regular hike 10 times).
They usually gives Best Member Card to awardees, but they prepared a cake for her (maybe her contribution to AhToSan was great.)
We arrived at Osek, the starting point at 2 am, but we adjusted the time, and got off at 2:50 am.
We took a group picture at 2:58 am, then began hiking.
It was very crowded, just like I experienced before several times.
My physical condition was not good. In my past experiences, I usually had a couple of members who walked with me. But this time, I was completely left behind everybody.
I walked all the way from Osek to Daecheongbong for 5 km.
The top group of AhToSan arrived at the summit at around 6 am. They saw the sunrise from the summit.
It was 5:40 when I arrived at the 3 km point from Osek. I still had 2 km to the summit, it took for about 2 more hours.
When it became 6:30, I still had to walk more than 1.3 km to the summit.
I noticed the autumnal color of the trees around there. I saw blue flowers of “Aconitum” or “Torikabuto (トリカブト鳥兜)” in Japanese.
It is notorious plant as its strong poison but flowers are beautiful.
It has many names in English such as "the queen of poisons", aconite, monkshood, wolf's bane, leopard's bane, women's bane, devil's helmet or blue rocket,
I arrived at the guidepost near the summit at 7:47 pm and then I had cramp on my right leg. I put my bag at the guidepost and climbed the last 10 meters to the summit, then I had cramp on my left leg.
I asked a stranger to take my picture at the stone monument on the summit at 7:56. It was my worst record to reach at the summit of Daecheongbong.
As I walked down to the Jeongcheong Shelter, I remembered my past experiences of climbing this peak.
The weather was extremely good, and I could see magnificent views of Seolaksan National Park.
However I was completely alone at the crowd at Jeongcheon Shelter where I had breakfast alone.
It was almst 8:30 when I began walking toward Bongjeongam Temple.
The down trail from Jeongcheong to Socheong was one of the best trail you can enjoy wonderful views of Seolaksan, including the peaks of Gongryong Ridge (Dinosaur’s Ridge).
I arrived at Socheong Shelter at 9:30 but I saw no AhToSan members at all.
I hurried to Bongjeongam Temple which was the next point. I recalled my past memories, esp. the hikes with my foreign friends, such as Kai, a German, and her girlfriend, Yoko, and my best friend, Bernardo, an Mexcican and so on.
Anyhow, I was alone this time, and I arrived Bongjeongam Temple at around 10 am.
It is a beautiful temple, and magnificent rocky walls of mountains.
I expected to see some AhToSan members there, but I could not see anyone. So I spent a little time at the temple, and hurried to the next point.
I took a short rest at the point called "Lion Rock" where I could see a chipmunk having a nut.
[The guidepost at the Lion Rock, 獅子岩の里程標、사자 바위의 이정표]
From Bongeongam to Sugokdam Shelter, the valley is called Gugokdam Valley. There are many beautiful waterfalls and water pools along the valley and the autumnal colors were in their peak.
I enjoyed the beautiful views and took many pictures,r but I felt lonely and my condition was not good.
I had asthma symptoms that day, and had difficulties in breathing.
So I walked and rested and walked and rested, repeatedly.
When I had having fruits prepared for “Suzuki Time” alone, then one of AhToSan members, Wine-pit-hanul caught up with me! Well he came from behind, so I was surprised.
He and his female companion must have spent some time at the temple.
Anyhow I was happy and shared my fruits with them.
But their walking speed was much faster then me. So, they went ahead, leaving me alone.
When I came close to Suryomdong Shelter, I got tired of walking and had a short rest, while having a part of my lunch, then to my surprised, 3 AhToSan main members: the president, Gongjea Park, and Smile came from behind!
Wow, they came behind me! They must have spent much time at the temple, or they had extra-route.
Anyhow, I was happy and was encouraged, but they walked much faster than me, and I was left behind, alone again.
My asthma symptoms became worse and worse, so I had difficulties even walking on the flat trail.
When I arrived at 3.5 km from Baekdamsa Temple, the final destination of the hike, I was again surprised to be called “Mr. Suzuki” from behind.
They were “Jaemi” and “Dallaengi” who took C course.
I was very happy to see them, and this time, I tried to keep up with them.
It was difficult for me to walk with their pace, because of my bad physical condition, but if I was left alone, I would be completely the last hiker, I thought.
So, I kept up with them and finally arrived at the bus stop of Baekdamsa Temple at around 4 pm.
There was a long line of hikers at the bus stop and I saw the three AhToSan members in the front part of the lines.
They were Alain Delon, the president, and GongjaPark and Smile.
They let me in the line, but Jaemi and Dallaengi went to the last part of the line.
It was really a long line. Although the shuttle-bus came one after another, the time difference between us and the ladies (Jaemi and Dallaengi) was nearly one hour.
We arrived at the parking lot where Mr. Park, the driver of the bus, was waiting for us at 4:30 pm.
We prepared for the wrap-up party, and began having the party with those who arrived at the bus early.
There was a man and woman who joined AhToSan hike for the first time. They were the fastest hikers among all of us.
The man came to the parking lot at 2:00 pm, the woman came down at 4 pm
Jaemi and Dallaengi joined us at 5:30 pm. The last hiker of A course came down at 7 pm.
The bus left the parking lot after 7 pm and arrived at Daejeon at 10:30 pm.
I was extremely exhorsted, and asked Jaemi to drive me to Shinseongdong, because there was no public bus service that time.
Jaemi took me into her car, and we talked on our way to Shinseongdong for about 10 minutes.
To my surprise her profession was a teacher at several universities, such as Chungnam Univ. Baejae Univ. & Daedeok Univ!
She told me that she had been teaching at Daedeok Univ. since 2006.
Wow, I began teaching at Daedeok Univ. since 2007.
I regret that I did not ask her major, however what a coincidence!
It was my 50th hike for this year and my 327 AhToSan regular hike and I am sure it was one of most difficult hike for me.
***********************************************************
Photo galleries of 2010 hike for Gongryong Ridge:
`
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
分類:登山、韓国、秋山,登山、雪嶽山(설악산)
登山日:2013年10月5日(土) 晴れ
登山地:江原道雪嶽山国立公園、大青峰登山後、恐竜稜線または渓谷を経て百潭寺へ至る
Aコース:五色~大青峰~中青待避所~喜雲閣희운각 -恐竜稜線공룡능선 - 마등령 - 오세암 -百潭寺(ペクダムサ백담사)=ヨンデリ(용대리)シャトルバス(21km, 약13~14시간)
Bコース:五色~大青峰~中青待避所~小青待避所~鳳頂庵(ボンジョンアム봉정암)~九曲潭(クゴクダム구곡담)渓谷~水簾洞(スリョムドン수렴동)待避所~水簾洞渓谷 - 百潭寺=ヨンデリ(용대리)シャトルバス[18km, 10-12時間]
しかし、下山の最終地点である百潭寺まであと3.5km地点に「五歳庵(オセアム)」からの合流点があり、この里程標を過ぎてすぐタルレンギとジェミーの二人連れに声をかけられた。彼女らは、鳳頂庵からAコースである恐竜稜線を避けて、かつ上り下りのある稜線を下って百潭寺へ下るコースを取ったことがわかり、私はCコースと呼ぶ。
Cコース:五色~大青峰~中青待避所~小青待避所~鳳頂庵(ボンジョンアム봉정암)~オセアム(오세암)~百潭寺=ヨンデリ(용대리)シャトルバス
参加者:35人
出発は南門駐車場を前日10月4日(金)の22:00、参加費用3万5000ウォン
バスは44人乗りの大型バスで、リクライニングしても余裕のある最高のバスだ。
運転手も最も気配りの良いパク社長だ。今回も全員にたっぷりトックとヤクルトの差し入れがあった。
また、出発から12時過ぎるまで消灯し、12時過ぎに車内点灯して、会長のあいさつ、山行説明、および「カリン」の10回参加による優秀会員表彰があった。
通常10回の場合はケーキはないのだが、彼女は寄与が大きいことからかケーキまで用意して優秀会員になったことを祝った。
また、新人が男女一人ずついたが、後に二人ともスーパーハイカーであったことがわかった。
登山開始地点の五色には2時ごろ到着したが、時間調整して3時少し前に下車して、恒例の集合写真を撮ってから出発。
今年もこの時期はものすごい人出で、下山後に先頭グループの撮った写真を見ると、大青峰頂上は、日の出前の富士山の山頂付近のような賑わいだった。
このような大混雑の場合、出発のタイミングを誤ればどんどん遅れる。アトサン会員は私を除く全員が猛者のようで、どんどん先に行き、完全に取り残された。
しかも悪いことに、この日は喘息の気配があり、上り坂は苦しい。私はアトサンの仲間から大きく離された。
先頭グループは6時前に大青峰の頂上に到着して、日の出を待った。以下の2枚の写真は先頭グループの会員が写した写真である。
私は5時40分にまだ頂上まで2キロの地点。6時半であと1.2km地点に到達。この時刻になると周りの様子も良く見える。この付近の紅葉はすでに盛りを過ぎたようだったが、それでも美しかった。
また、足元をみると、毒草で名高い、しかし花の色が美しいトリカブト(鳥兜)が見えた。
これまでの五色からの大青峰登山でもっとも遅れて7時45分に頂上の里程標に到着した。
悪いことにこの寸前、右足が攣り、続いて左足も攣ってしまった。
リュックを里程標のそばに置いて、痛む足でなんとか頂上の石標まで行き、認証写真を撮ってもらったのは7時56分だった。
この日は、これまでの大青峰登山でもっとも良い天気ではないかと思うほど晴れ上がった。
しかし、一人で周囲の写真をとりつつ、中青退避所へ降りたのは8時15分ごろで、アトサン会員は一人もいなかった。
持参したカップラーメンにぬるくなった湯を注ぎ、バス内で配られたお赤飯を一人で食べた。
この後、いつものとおり小青峰および小青待避所へ向かったが、ここの木の階段を下りながら見る内雪嶽山の景色は実にすばらしい。
恐竜稜線と思われる峰々も下にのぞみ、カメラ2台を使って写真を撮りながら下った。
小青待避所は9時30分に通過、この後の鳳頂庵(ボンジョンアム봉정암)までの下りも紅葉が素晴らしい。
以前、ドイツ人の「カイ」および彼のガールフレンドの「ヨーコ」と下ったときのことを思い出したが、あのときのコースは千仏洞渓谷だったらしい。
今回は小青の次のポイント地点は鳳頂庵(ボンジョンアム봉정암)である。
こちらも何度か訪れており、チョロンペム元会長や日本の東芝で働いた後、パン屋のチエーンの社長になった会員と初めて会ったことなどを思い出した。
それにしてもまったく一人きりでこの寺を通過するのは始めてだ。
鳳頂庵はAコースとCコースの分岐点で、タルレンギとジェミーはこちらの稜線コースを下ったようだ。
私は寺の横からやや急な谷への下りを下ったが、ここからみる雪嶽山とここからの九曲潭渓谷の紅葉は実に素晴らしい。
獅子岩(サジャバウィ)で息苦しかったので休憩していると、それまで足元をチョロチョロしていたリスが止まって木の実をかじりだした。
そこでようやく写真撮影に成功した。また、獅子岩がそうよばれる理由がわかるアングルからこの岩の写真を撮れた。
九曲潭渓谷の渓谷の滝は何度みても実に素晴らしい。今回も紅葉とともにその透き通った水と滝つぼの緑の色は金剛山を思い出す。
飽きずに写真を撮りながら進んだが、下り坂でも呼吸が苦しく、途中でスズキタイム用のブドウを出して食べていると、「ワインピハヌル」と連れの女性が通りかかった。
私より後ろにいたと言うことは鳳頂庵でゆっくりしていたと言うことか。とにかくこの日、初めてあった会員でうれしかったので、ブドウをいっしょに食べてもらった。
だが、いかにせんペースが違うので先に行ってもらい、また、水簾洞退避所の手前で遅い昼食をとろうと休んでいると、なんとアランドロン会長、孔子、スマイルの三人が通りかかった。
彼らは何で私の後ろにいたのかわからない。後で聞くと私より2時間ちかく大青峰頂上に到達したそうだから、途中までAコースと一緒に行ってから、Bコースに入ったのだろうか。
彼らは途中で渓谷のほとりで昼寝をしていたが、私はいったんは抜いたものの、また途中で抜かれてしまった。
喘息の症状はますます酷くなり、後3.5キロで百潭寺だという地点からは平地を歩くのも苦しくなった。
なお、百潭寺から3.5km地点の里程標は三叉路で、鳳頂庵からは7.1km、百潭寺へは3.5kmさらに五歳庵(オセアム)からは2.5kmとあった。
この後まもなく思いがけずタルレンギ(달랭이)とジェミ(재미),の二人連れから声をかけられた。
ここで、彼女らが鳳頂庵からオセアムへのコースを二人きりで通ってきたことを知った。
このあと、息が苦しかったが、彼女らのペースで百潭寺へ向かったが、この3.5kmがもっとも苦しかった。
百潭寺の里程標に到着したとき、ジェミに頼んで認証写真を撮ってもらった。そしてバス停のほうをみるとものすごい長い行列。
ちょうどバス停へ下る階段の手前に並んでいるアランドロン会長と孔子とスマイルの三人連れが「おいでおいで」をしているのが見えた。
私はすんなり、彼らに合流したが、タルレンギとジェミはこれをいさぎよしとしなかったのか最後列にならびに行ってしまった。
彼女らは1時間後に駐車場に到着したので、私もこの「おいでおいで」がなければ、いやタルレンギとジェミに会わなければマイペースでさらにゆっくり歩いていたから、きっと2時間ぐらい差が出たかもしれない。
36人乗りのマイクロバスはピストン運転だが、乗客があまりに多い。
結局われわれは超特急の新人男女二人について駐車場に到着し、一足先に打ち上げパーティを始めた。
驚いたことに、新人の男女二人はそれぞれ別々に行動し、初老の男性はなんと2時に到着、女性のほうも4時に到着したと言う。
この後、タルレンギとジェミーが1時間後に合流し、Aコース本体の先頭であるチョンジョンや余裕らは6時18分に到着した。
Aチームの最後は7時ごろ到着したようで、バスは7時過ぎに出発した。
私はバスの中でも呼吸が苦しく、バスが大田についた10時半すぎに、ジェミーに頼んで彼女の車に乗せてもらうことにした。
南門についたのは10時50分ごろでとうに終バスはないからだ。ジェミーはこころよく乗せてくれたので、少しの間、話ができた。
なんと彼女は大学の時間講師で忠南大や培材大のほか大徳大でも教えていると言う。
大徳大では2006年から教えていると言うから私とほとんど同じだ。
何の教科を担当しているのか、次回是非聞きたいものだ。彼女のおかげで11時過ぎにワンルームに戻った。
もうこの後はすぐに寝るしかなかった。今年50回目で、アトサン定期山行の参加回数は327回目だが、おそらくもっとも苦しかった登山の1つであろう。
***********************************************************
2013年恐竜稜線の写真ギャラリー(Photo gallery of Dinosaur Ridge in 2013, 2013년 공룡 능선 사진 갤러리:
I like hiking very much. I used to go hiking with a Korean hiking club named “AhToSan.” This blog introduces mostly my hiking activities in Korea and Japan, and Sydney in Australia. As of January 2020, I live in Sydney suburb. I go Blue Mountains and bush walk in Sydney area. 私は2003年から2014年まで韓国の大田(テジョン)に住んだ日本人である。11年間、週末は主に「アトサン山岳会」に参加した。14年4月に帰国したが、2020年以降はおもにシドニーで暮らし、時折、日本へ帰国する程度である。したがって最近の記事はSR(Sydney Report)としてブルーマウンテンのトレッキングを中心に書いている。
About pictures/当ブログ内の写真について/당 블로그내의 사진에 대해서
Most of the pictures in this blog are taken by my camera, yet some of them were downloaded from the website of the hiking club. If you click any pictures, they become the original size.
当ブログ内の写真の大部分は筆者のカメラで撮影したものですが、一部、山岳会の共有写真からダウンロードしたものを含みます。すべて、各写真をクリックすれば、元のサイズに拡大します。
당 블로그내 사진의 대부분은 필자의 카메라로 촬영한 것입니다만 일부 산악회 공유 사진으로부터 다운한 것도 포함합니다. 모두 각 사진을 클릭하면, 원래 사이즈에 확대합니다.
当ブログ内の写真の大部分は筆者のカメラで撮影したものですが、一部、山岳会の共有写真からダウンロードしたものを含みます。すべて、各写真をクリックすれば、元のサイズに拡大します。
당 블로그내 사진의 대부분은 필자의 카메라로 촬영한 것입니다만 일부 산악회 공유 사진으로부터 다운한 것도 포함합니다. 모두 각 사진을 클릭하면, 원래 사이즈에 확대합니다.
2013年11月4日月曜日
2013年11月1日金曜日
131003 GapHaSan(甲下山갑하산469m), Yuseong-gu(儒城区유성구), Daejeon(大田대전)
Date:Oct. 3 (Thu), 2013, Clear and fine
Course: Gyeryong SA – Gap-dong – Summit of GapHaSan (468m) [Round-trip, 5 km, 3 hours]
Participants: 15 (USA, Germany, Canada, Korea, Australia, Russia, India, Ukraine, China, Japan)
No. 1 Car by George Furst: Tina family, Korean boy
No. 2 Car by Jim: Elena, Nino, Anand and Nail
No. 3 Car by BJ: Marta, Hanna, Eric and George Suzuki
It was “Gaecehonjeol”, a national holiday in Korea.
“Gaecehonjeol”
http://en.wikipedia.org/wiki/Gaecheonjeol
JongMoo, the Korean leader was on business trip, so George Furst planned the hike.
Jim, my Australian friend, brought two of his international friend, and the whole family of Tina and BJ joined the hike. Therefore, the number of participants was 15.
We gathered at KAIST at 10 am and went to Gyeryong Service Area by 3 cars.
Jim had a little trouble to find the place. We used the public toilet there, and had shopping at a convenient store.
We began hiking at 11 am. The route was exactly the same as I went to the mountain with AhToSan people in the winter, up till the summit of Gaphasan.
With AhToSan hikers, we continued from the summit of Gaphasan to Usanbong, in spite of the heavy snow at that time, we just returned from Gaphasan with Taejonhikers.
From Gyeryong SA to Gapdong, it is a flat trail until the foot of the mountain across the dry stream.
The steep ridge trail started from the dry stream. BJ and Marta, with 2 year old Hanna, followed us until the cemetery at the foot of the mountain, then gave up climbing farther, and just stayed around the foot of the mountain.
There was a new facility with solar electric generator. It was warning “Bush Fire” by a speaker.
Finding me as a Japanese, Nino, who was born in Ukraine, raised up in NY, USA, spoke to me.
He said he climbed Mt. Fuji with his Japanese girlfriend this August.
He told me that he got altitude anoxia and could not make “Kengamine” the highest point of Mt. Fuji because of the illness.
He called Midori, his Japanese girlfriend in NY, and had me talk with her over his cellphone.
He has deep interest in Buddhism, same as Jim, and he visited the tomb of Suzuki Daisetsu in Kitakamakura.
He said his dream was to live in Kamakura.
I told him that I would be in Kamakura from next April and I will climb Mt. Fuji from the first station. He said he would like to join me.
I talked with the Russian lady, Elena, while climbing the mountain.
She just came to Korea as a Russian teacher at Baejae University in Daejeon in March. Since she went back to her country during the summer vacation, her experience in Korea is only for 5 months. She seemed a good hiker. She told me that she climbed Gyeryongsan alone, using a public transportation.
Connie, a German member of Taejonhiker is one of her colleagues. Elena complained the quality of Korean students at Baejae University, just like Gonnie. Anyhow, it is a difficult, yet important task to give motivation to the students.
I am not good at climbing uphill at any time. Therefore I was the last hiker together with George Furst to arrive at the summit of Gaphasan. It was 12:17.
We had lunch at the summit of Gaphasan. When Korean hikers have lunch, they all get together, and share their food.
But when foreigners (non-Korean) have lunch, they have their won lunch individually. That is the big difference.
I brought toast-sandwiches using “vegemite” from Australia. I shared my sandwiches with Eric, a Chinese youth. He seemed to like this sandwich well, so I completely shared them half-to-half.
He shared his sandwiches with me, which he bought at a convenient store.
After having lunch, I took group pictures at Heliport on the summit, then we began descending.
I am always good at walking on the downhill. So, I walked with Eric and Elena all the way down to the foot of the mountain.
We saw BJ and his family waiting for us. So we joined them, and enjoyed light conversation while waiting for others.
George Furst and Tina family were the last hikers to join us.
We went back to Geryong SA at 14:15. Most of the hikers stayed at a restaurant at the service area to have early supper.
BJ family, together with Eric and I did not join them and we returned to KAIST by 2:45 pm.
It was a pleasant light hike with nice international friends. It was my 49th hike for this year.
--------------------------------------------------------------------------------------------------
分類:登山、韓国、秋山,登山、Taejonhikers
登山日:2013年10月3日(木) 快晴
登山地:大田広域市儒城区甲下山(갑하산)469m
登山コース:鶏龍休憩所~甲洞~甲下山頂上~ヘリポート(往復5km, 3時間)
参加者:子供も含んで15人(米国、ドイツ、カナダ、韓国、オーストラリア、ロシア、インド、ウクライナ、中国、日本)
一号車[ジョージ・ファースト(USA)の車]5人;ティナ一家(ドイツとカナダ)+韓国人の少年
二号車[ジム(オーストラリア)の車]5人:エレナ(ロシア)、ニノ(NY)、アナンド(インド)、ネイル(カナダ)
三号車[BJ(韓国)の車]5人:マルタ(ウクライナ)とハンナ、エリック(中国)と私(日本)
開天節の休日だが、ジョンムは出張のため、彼はテジョンハイカーズの登山計画をジョージ・ファーストにまかせた。
開天節:
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%96%8B%E5%A4%A9%E7%AF%80
前夜、スタムティッシュで話題に上ったこともあり、ジムが新規に二人を誘い、BJとマルタも参加し、ティナ一家+パブロの友人で参加、それにエリックと私、さらにロシア人とインド人が加わって15人のグループになった。
KAIST正門横の駐車場に10時に集合してからジョージとジムとBJの3台の車に分乗して鶏龍休憩所へ向かった。 エリックと私はBJの車に乗り一番乗りし、やや遅れてジョージ・ファーストが来たがジムが場所を間違えたようでかなり遅れた。
結局駐車場を出たのは11時をすこし過ぎてしまった。
甲下山の登山ルートは前回冬にアトサンで行った時と同じコースで、絵地図のある橋を渡って、左に突き当たってから、涸沢を渡って急坂の上り道を登った。
この尾根上りは甲下山までひたすらに上り坂が続く登山路で、特に墓場を過ぎた先が急だ。
3歳未満の子供がいるBJ一家はここでリタイアしてこの先はあきらめた。
いちばん急な部分にはロープが張ってある。今回はソーラー発電機を備えた山火事注意をうながす音声施設が新たに設置されていた。
上り坂でウクライナ生まれでNY育ちだと言うニノと話した。
彼はジム同様仏教に興味があり、鎌倉も北鎌倉も訪れたことがあるという。
北鎌倉の鈴木大拙の墓参りまでしたというので驚いた。
彼は今年の8月、日本人のガールフレンドと富士山に登ったと言う。
わざわざNYにいる彼女(みどりさん?)に電話し、私と電話で話をさせた。
富士登山では高山病に罹り、剣ヶ峰はあきらめたと言う。
来年、私が鎌倉へ帰ったら、訪日し、いっしょに富士山を一合目から登りたいそうだ。
ニノよりずっと若く見えるカナダ人のネイルは静かな男であまり話をする機会はなかった。
KAISTの駐車場に最初にきたロシア人のエレナは今年の3月に倍材(ペジェ)大学のロシア語の先生としてきたばかりで、それでも一人で鶏龍山に登ったと言う。
ドイツ語の先生のコニーと同様、学生たちの質の低さを嘆いていた。
インド人のアナンドはニコンのカメラを持っていて数週間前に大田に来たばかりだと言う。登山と写真が趣味なら、アトサンに来るかもしれない。
雲一つない快晴で靄もなく、林を過ぎた尾根からは鶏龍山の全貌がよく見えた。
尾根の途中まではニノと話を続けたが、途中でジョージ・ファーストと二人でしんがりとなった。
我々が頂上に着いたのは12時17分だった。快晴で陽射しが強かったため、みなばらばらに日陰に陣取って持参した弁当・サンドイッチを食べた。
私はトーストサンドを4つ用意したが1つは休憩所で食べ、残りの3つをエリックと分けた。
彼はベジマイトを塗ったトーストサンドを気に入ったようで、きっかり私と折半した。
食べ終わってから自分がコンビニで買ったコンビにサンドを私と分けて食べた。こちらもうまかった。
象印の保温器が2個とも保温が全く効かなくなったので、コーヒーとお茶用の小型保温器を用意し、それぞれコーヒーと柚子茶を入れて持参したがこちらは保温がまだ効く。
エリックはコーヒーのブラックは苦手で、柚子茶を飲んだ。みなが食事が済んだ頃、ヘリポートで集合写真を撮ってから下山開始。
私は下山は相変わらず得意だ。ロシア人のエレナと中国人のエリックが私についてトップグループで下山した。
急坂を降りた下のやや広い空間(古い土饅頭か?)まで下るとBJ一家が休んでいた。
ここで我々の先頭グループと、ジムたちの中間グループが合流しておしゃべりを楽しんだ。
我々がBJ一家に合流したのは1時半だが、およそ30分後にようやくジョージ・ファーストやティナ一家が降りてきた。
鶏龍サービスエリアには2時15分ごろ戻った。ジムやエレナたちはサービスエリアの食堂で昼食を食べるというので、BJが降りてきた時点で彼らの別れを告げてKAISTへ向かった。
我々が駐車場を出るときにジョージ・ファーストも降りてきたが、ティナ一家はまだ見えなかった。彼らも食堂で休んだことだろう。
KAISTに戻ったのは2時45分。新城洞には3時過ぎに戻った。
昨夜苦しんだ喘息の症状もまったくなく、リラックスした良いハイキングだった。今年の登山は49回目である。
Course: Gyeryong SA – Gap-dong – Summit of GapHaSan (468m) [Round-trip, 5 km, 3 hours]
Participants: 15 (USA, Germany, Canada, Korea, Australia, Russia, India, Ukraine, China, Japan)
No. 1 Car by George Furst: Tina family, Korean boy
No. 2 Car by Jim: Elena, Nino, Anand and Nail
No. 3 Car by BJ: Marta, Hanna, Eric and George Suzuki
It was “Gaecehonjeol”, a national holiday in Korea.
“Gaecehonjeol”
http://en.wikipedia.org/wiki/Gaecheonjeol
JongMoo, the Korean leader was on business trip, so George Furst planned the hike.
Jim, my Australian friend, brought two of his international friend, and the whole family of Tina and BJ joined the hike. Therefore, the number of participants was 15.
We gathered at KAIST at 10 am and went to Gyeryong Service Area by 3 cars.
Jim had a little trouble to find the place. We used the public toilet there, and had shopping at a convenient store.
We began hiking at 11 am. The route was exactly the same as I went to the mountain with AhToSan people in the winter, up till the summit of Gaphasan.
With AhToSan hikers, we continued from the summit of Gaphasan to Usanbong, in spite of the heavy snow at that time, we just returned from Gaphasan with Taejonhikers.
From Gyeryong SA to Gapdong, it is a flat trail until the foot of the mountain across the dry stream.
The steep ridge trail started from the dry stream. BJ and Marta, with 2 year old Hanna, followed us until the cemetery at the foot of the mountain, then gave up climbing farther, and just stayed around the foot of the mountain.
There was a new facility with solar electric generator. It was warning “Bush Fire” by a speaker.
Finding me as a Japanese, Nino, who was born in Ukraine, raised up in NY, USA, spoke to me.
He said he climbed Mt. Fuji with his Japanese girlfriend this August.
He told me that he got altitude anoxia and could not make “Kengamine” the highest point of Mt. Fuji because of the illness.
He called Midori, his Japanese girlfriend in NY, and had me talk with her over his cellphone.
He has deep interest in Buddhism, same as Jim, and he visited the tomb of Suzuki Daisetsu in Kitakamakura.
He said his dream was to live in Kamakura.
I told him that I would be in Kamakura from next April and I will climb Mt. Fuji from the first station. He said he would like to join me.
I talked with the Russian lady, Elena, while climbing the mountain.
She just came to Korea as a Russian teacher at Baejae University in Daejeon in March. Since she went back to her country during the summer vacation, her experience in Korea is only for 5 months. She seemed a good hiker. She told me that she climbed Gyeryongsan alone, using a public transportation.
Connie, a German member of Taejonhiker is one of her colleagues. Elena complained the quality of Korean students at Baejae University, just like Gonnie. Anyhow, it is a difficult, yet important task to give motivation to the students.
I am not good at climbing uphill at any time. Therefore I was the last hiker together with George Furst to arrive at the summit of Gaphasan. It was 12:17.
We had lunch at the summit of Gaphasan. When Korean hikers have lunch, they all get together, and share their food.
But when foreigners (non-Korean) have lunch, they have their won lunch individually. That is the big difference.
I brought toast-sandwiches using “vegemite” from Australia. I shared my sandwiches with Eric, a Chinese youth. He seemed to like this sandwich well, so I completely shared them half-to-half.
He shared his sandwiches with me, which he bought at a convenient store.
After having lunch, I took group pictures at Heliport on the summit, then we began descending.
I am always good at walking on the downhill. So, I walked with Eric and Elena all the way down to the foot of the mountain.
We saw BJ and his family waiting for us. So we joined them, and enjoyed light conversation while waiting for others.
George Furst and Tina family were the last hikers to join us.
We went back to Geryong SA at 14:15. Most of the hikers stayed at a restaurant at the service area to have early supper.
BJ family, together with Eric and I did not join them and we returned to KAIST by 2:45 pm.
It was a pleasant light hike with nice international friends. It was my 49th hike for this year.
--------------------------------------------------------------------------------------------------
分類:登山、韓国、秋山,登山、Taejonhikers
登山日:2013年10月3日(木) 快晴
登山地:大田広域市儒城区甲下山(갑하산)469m
登山コース:鶏龍休憩所~甲洞~甲下山頂上~ヘリポート(往復5km, 3時間)
参加者:子供も含んで15人(米国、ドイツ、カナダ、韓国、オーストラリア、ロシア、インド、ウクライナ、中国、日本)
一号車[ジョージ・ファースト(USA)の車]5人;ティナ一家(ドイツとカナダ)+韓国人の少年
二号車[ジム(オーストラリア)の車]5人:エレナ(ロシア)、ニノ(NY)、アナンド(インド)、ネイル(カナダ)
三号車[BJ(韓国)の車]5人:マルタ(ウクライナ)とハンナ、エリック(中国)と私(日本)
開天節の休日だが、ジョンムは出張のため、彼はテジョンハイカーズの登山計画をジョージ・ファーストにまかせた。
開天節:
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%96%8B%E5%A4%A9%E7%AF%80
前夜、スタムティッシュで話題に上ったこともあり、ジムが新規に二人を誘い、BJとマルタも参加し、ティナ一家+パブロの友人で参加、それにエリックと私、さらにロシア人とインド人が加わって15人のグループになった。
KAIST正門横の駐車場に10時に集合してからジョージとジムとBJの3台の車に分乗して鶏龍休憩所へ向かった。 エリックと私はBJの車に乗り一番乗りし、やや遅れてジョージ・ファーストが来たがジムが場所を間違えたようでかなり遅れた。
結局駐車場を出たのは11時をすこし過ぎてしまった。
甲下山の登山ルートは前回冬にアトサンで行った時と同じコースで、絵地図のある橋を渡って、左に突き当たってから、涸沢を渡って急坂の上り道を登った。
この尾根上りは甲下山までひたすらに上り坂が続く登山路で、特に墓場を過ぎた先が急だ。
3歳未満の子供がいるBJ一家はここでリタイアしてこの先はあきらめた。
いちばん急な部分にはロープが張ってある。今回はソーラー発電機を備えた山火事注意をうながす音声施設が新たに設置されていた。
上り坂でウクライナ生まれでNY育ちだと言うニノと話した。
彼はジム同様仏教に興味があり、鎌倉も北鎌倉も訪れたことがあるという。
北鎌倉の鈴木大拙の墓参りまでしたというので驚いた。
彼は今年の8月、日本人のガールフレンドと富士山に登ったと言う。
わざわざNYにいる彼女(みどりさん?)に電話し、私と電話で話をさせた。
富士登山では高山病に罹り、剣ヶ峰はあきらめたと言う。
来年、私が鎌倉へ帰ったら、訪日し、いっしょに富士山を一合目から登りたいそうだ。
ニノよりずっと若く見えるカナダ人のネイルは静かな男であまり話をする機会はなかった。
KAISTの駐車場に最初にきたロシア人のエレナは今年の3月に倍材(ペジェ)大学のロシア語の先生としてきたばかりで、それでも一人で鶏龍山に登ったと言う。
ドイツ語の先生のコニーと同様、学生たちの質の低さを嘆いていた。
インド人のアナンドはニコンのカメラを持っていて数週間前に大田に来たばかりだと言う。登山と写真が趣味なら、アトサンに来るかもしれない。
雲一つない快晴で靄もなく、林を過ぎた尾根からは鶏龍山の全貌がよく見えた。
尾根の途中まではニノと話を続けたが、途中でジョージ・ファーストと二人でしんがりとなった。
我々が頂上に着いたのは12時17分だった。快晴で陽射しが強かったため、みなばらばらに日陰に陣取って持参した弁当・サンドイッチを食べた。
私はトーストサンドを4つ用意したが1つは休憩所で食べ、残りの3つをエリックと分けた。
彼はベジマイトを塗ったトーストサンドを気に入ったようで、きっかり私と折半した。
食べ終わってから自分がコンビニで買ったコンビにサンドを私と分けて食べた。こちらもうまかった。
象印の保温器が2個とも保温が全く効かなくなったので、コーヒーとお茶用の小型保温器を用意し、それぞれコーヒーと柚子茶を入れて持参したがこちらは保温がまだ効く。
エリックはコーヒーのブラックは苦手で、柚子茶を飲んだ。みなが食事が済んだ頃、ヘリポートで集合写真を撮ってから下山開始。
私は下山は相変わらず得意だ。ロシア人のエレナと中国人のエリックが私についてトップグループで下山した。
急坂を降りた下のやや広い空間(古い土饅頭か?)まで下るとBJ一家が休んでいた。
ここで我々の先頭グループと、ジムたちの中間グループが合流しておしゃべりを楽しんだ。
我々がBJ一家に合流したのは1時半だが、およそ30分後にようやくジョージ・ファーストやティナ一家が降りてきた。
鶏龍サービスエリアには2時15分ごろ戻った。ジムやエレナたちはサービスエリアの食堂で昼食を食べるというので、BJが降りてきた時点で彼らの別れを告げてKAISTへ向かった。
我々が駐車場を出るときにジョージ・ファーストも降りてきたが、ティナ一家はまだ見えなかった。彼らも食堂で休んだことだろう。
KAISTに戻ったのは2時45分。新城洞には3時過ぎに戻った。
昨夜苦しんだ喘息の症状もまったくなく、リラックスした良いハイキングだった。今年の登山は49回目である。
登録:
投稿 (Atom)






























