About pictures/当ブログ内の写真について/당 블로그내의 사진에 대해서

Most of the pictures in this blog are taken by my camera, yet some of them were downloaded from the website of the hiking club. If you click any pictures, they become the original size.

当ブログ内の写真の大部分は筆者のカメラで撮影したものですが、一部、山岳会の共有写真からダウンロードしたものを含みます。すべて、各写真をクリックすれば、元のサイズに拡大します。

당 블로그내 사진의 대부분은 필자의 카메라로 촬영한 것입니다만 일부 산악회 공유 사진으로부터 다운한 것도 포함합니다. 모두 각 사진을 클릭하면, 원래 사이즈에 확대합니다.

2014年10月13日月曜日

140623 The 1st day of Tohoku-Hokkaido Trip:Hachimantai (八幡平), in Iwate-ken (岩手県) & Akita-ken (秋田県), in Tohoku Region(東北地方)

140623 Hachimantai (八幡平), from Morioka (盛岡)

Travel Date: June 23 (Mon), Fine

Itinerary: Ofuna – Tokyo – (Tohoku Shinkansen) – Morioka – (Bus) ←→ Hamimantai

Trekking Course: Mikaeri Pass – Gentawakare – The Summit of Hachimantai – Mikaeri Pass

I bought a special ticket of JR Higashi: Tohoku – Hokkaido 5 days for Shinkansen and Tokkyu Free Pass, 23,000 yen.

I took advantage of the ticket and went to Morioka from Tokyo by Tohoku Shinkansen.

From Ofuna to Tokyo, I used the ordinary commuter train by Tokaido, leaving Ofuna at 6:37. It was very crowded.

From Tokyo to Morioka, I bought “Yamabiko No. 1,” but I failed to by the reserved seat ticket to Sendai on the previous day. (It was all sold out.)


[Akita Shinkansen "Komachi", 秋田新幹線『こまち』、아키타 신칸센 "코마치"]

I could by the reserved seat from Sendai to Morioka, but no seat from Tokyo to Sendai. I utilized the portable folding seat. It was quite comfortable.

I could enjoy good scenery of Tohoku mountains from the Shinkansen window.


[Tohoku mountains from Shinkansen, 新幹線の車窓から見た風景、신칸센 차창에서 본 풍경]

I arrived at Morioka at 8:45. Then I went to the bus stop.


[A huge Nambu ironware, 巨大な南部鉄瓶、거대한 남부 쇠주전자]

The bus for Hachimantai left at Morioka at 9:42. So, I ate a bowl of soba (Sansai Soba), paying 420 yen.


[At Morioka Bus Stop, 盛岡駅前にて、모리오카역 버스 정류장에서]


[Mt. Iwate, 岩手山、이와테산]


[The snow shelter, スノーシェルター、스노우 쉘터 터널]

The bus arrived at Hachimantai (Mikaeri Pass) at 11:35. I decided to take 14:30, so I had 3 hours for trekking.


[Hachimantai bus timetable,八幡平バス時刻表、하치만 타이 버스 시간표]


[The map of the trails in Hachimantai, 八幡平自然探勝路案内図、하치만타이 자연 탐방로 안내도]

It was a bit chilly at Mikaeri Pass, so I wore a long-sleeved shirt. I put my luggage at the service center, so I felt very light for trekking.


[A view from the trail, 登山路からの眺望、등산로에서의 전망]


[Public Restroom, 八幡平の公衆トイレ、하치만타이 공중 화장실]


[Hydrangea serrata,ヤマアジサイ、ヤマアジサイ、산 수국]


["Shinano-kinbai" or "Trollius japonicus", シナノキンバイ(信濃金梅),시나노 킨바이(고산 식물)]

There were plenty of snow remaining here and there.


[Kagaminuma Fork Point, 鏡沼分岐、카가미느마(거울 늪) 분기점]

After seeing a lot of snow on the side of the mountain, I came out to the wet land just like Oze.

The wet land was filled with blossoming alpine flora including “mizubasho” or Lysichiton camtschatcensis(common:name Asian skunk cabbage).


["Hakusan-chidori" or "The Keyflower",ハクサンチドリ、하크산 치도리(고산 식물)]


[Rubus vernus or "Benibanaichigo", ベニバナイチゴ、"배니바나 이치고"(고산 식물)]


[Japanese Wood Poppy,シラネアオイ(白根葵)、시라네아오이 (고산 식물)]

I walked around several ponds, then went into the woods. There were much snow piled on the wooden trail.


[Snow on the trail, 登山路の雪、등산로의 눈]

I came to “Genta Woods” then went on the slope covered with snow.


[Asian skunk cabbage, ミズバショウ、미즈 바쇼]


["Hinazakura" or "Primula nipponica"、ヒナザクラ、히나자쿠라 (고산 식물)]


["Shojochima" or "Heloniopsis orientalis", ショウジョウバカマ(猩々袴),처녀치마]


[A kind of alpine flora, 高山植物の一種、고산 식물의 일종]


[Description of the carnivorous plant、食虫植物の説明、식충 식물의 설명]

I noticed that I took the wrong trail. So I went back to “Genta Folk Point.”


[Tow of butterbur、フキのトウ、머위의 새순]


[The snowy trail, 雪道、눈길]


[On the snowy trail, 雪道にて、눈길에서]




[Tow of butterbur、フキのトウ、머위의 새순]


[A part of Hachimansuma, 八幡沼の一部、하치만느마의 일부]


[Asian skunk cabbage, ミズバショウ、미즈 바쇼]


[Wooden trails in the wetland, 湿原の木道、습원의 목도]


["Chinguruma" or "Geum pentapetalum", チングルマ、찐구루마 (고산 식물)]


[Asian skunk cabbage in the wetland, 湿原のミズバショウ、습원의 미즈 바쇼]


[Wetland of Hachimantai, 八幡平の湿原、하치만타이의 습원]


[A lodge in Hachimantai, 八幡平の山荘、하치만타이의 산장]


[Tow of butterbur、フキのトウ、머위의 새순]


[Crater lake "Hachimannuma", 爆裂火口湖『八幡沼』、폭렬 화구호 "하치만느마"]


[Crater lake "Hachimannuma", 爆裂火口湖『八幡沼』、폭렬 화구호 "하치만느마"]

Then went to the hill on which there was a wooden pole as the top point of “Hachimantai.”


[At the top of Hachimantai, 八幡平の頂上にて、하치만타이 정상에서]


[The map of Hachimantai, 八幡平頂上付近の案内図、하치만타이 정상 부근의 안내도]

I asked a man with wife and their kid there to take a picture of me at the pole.


[A kind of alpine plant, 高山植物の一種、고산 식물의 일종]

Then went back to the bus stop at Mikaeri Pass.


[Crater Lake "Kagaminuma",爆裂火口湖『鏡沼』 폭렬 화구호 "카가미느마(거울 늪)"]


[The description of Kagaminuma, 鏡沼の説明、"카가미느마(거울 늪)"의 설명]

The female clerk at the shop was very kind to me and gave me several maps of Hachimantai, just no charge.


[At a gift-shop, 八幡平の休憩所にて、하치만타이의 휴게소에서]

I took the 2:30 bus to Morioka. I had to change buses at Matukawa Museum, and went back to Morioka by 4:30 pm.

I had a reservation at Metropolitan Morioka. My room was on the 8th floor and I could see the town of Morioka well from the window.

There was a convenient store just next to the hotel. So, I bought sushi set and can beer for the supper.

The bus fee to Hachimantai from Morioka (round trip: 2600 yen.) I had a good sleep at the hotel.

------------------------------------------------------------------------------------------------------

分類:登山、日本、東北,旅行、日本、東北

旅行・登山地:八幡平(秋田県、岩手県)

旅行・登山月日:2014年6月23日(月)晴れ

旅行日程:大船~東京~(新幹線)~盛岡~八幡平

トレッキングコース:見返り峠のレストハウス~源太分かれ八幡平頂上~見返り峠のレストハウス

JR東日本が期限限定で年3回発売する「東北・北海道全区間5日間新幹線・特急乗り放題」切符を2万3000円で購入、6/23から6/27までの5日間、東北と北海道を旅行することにした。

初日に6/23(月)は東北新幹線で盛岡まで行き、そこからばすで八幡平へ行き、八幡平をトレッキングした後、盛岡で一泊した。

朝4時に起床。旅の支度をスーツケース+ビジネスリュックから、ビジネスリュック1つにまとめた。

このリュックはパソコンを入れるのに都合が良いばかりでなく、簡易イスもちょうどよく入ることがわかった。

また、500ccの保温瓶2本も入る。さすがに缶ビールやつまみ類は無理だが、衣服や雨具も入る。これ1つなら動きがいい。

二日がかりで作ったアイテナラリーを印刷したらデータが消えてしまったのはなぜかわからないが、プリントがあるからといあえず良いとしよう。

大船発6:37分の東海道線はずいぶん混んでいて驚いた。ラッキーにも横浜で席が空いたので残りの30分は座れた。

東京駅ではまちがえて東海道新幹線の入り口へキップを通し、ゲートが開かないので駅員にきいたら、私の不注意なのに、その丁寧な対応に感激した。さすがはJRというところか。

東北新幹線のやまびこ1号は秋田新幹線のこまちと一緒で17列車。立席は4号車だったが、8号車に乗った。


[Tohoku Shinkansen "Yamabiko" 東北新幹線『やまびこ』、도호쿠 신칸센 "야마비코(메아리)"]

一番後の座席の後部はちょうどよいスペースがあり、テーブルもおろせるので便利だ。リュックは窓際のテーブルに置き、通路側のスペースに簡易イスを置くとちょうどよい。


[Tohoku mountains from Shinkansen, 新幹線の車窓から見た風景、신칸센 차창에서 본 풍경]

けっこう快適に仙台まで行き、昨日みどりの窓口でかろうじて確保した座席の仙台~盛岡間は2号車の窓際だった。

東京はうす曇だったが、仙台以北は快晴で車窓からみる景色は水田と遠くに雪をいだいた東北の山々が見えて快適だ。

盛岡には8時45分に到着。八幡平頂上行きのバスは9時42分発。立ち食いそば屋で山菜そば420円を喰う。


[A huge Nambu ironware, 巨大な南部鉄瓶、거대한 남부 쇠주전자]


[Edible wild vegetable on buckwheat noodle, 山菜そば、산채 소바]

この内容でこの値段は実に高いと思う。バス停にはイスが2個。私と同世代らしい男女3名がバスを待っていた。


[The bus bound for Hachimantai, 八幡平行きバス、하치만타이 행 버스]

私の後ろにも5、6人だが、バスは大型だ。親切な運転手で途中でトイレ休憩をとってくれた。


[Mt. Iwate, 岩手山、이와테산]


[The snow shelter, スノーシェルター、스노우 쉘터 터널]

頂上には少し遅れて11時35分ごろ到着。すこしガスがかかって気温も低かったので長袖シャツに防風ジャケットを着た。


[八幡平バス停付近、하치만 타이 버스 정류장 부근]

復路のバスの時間は2時半で約3時間の散策だ。荷物を売店に預け、身軽なので大回りすることにした。


[A view from the trail, 登山路からの眺望、등산로에서의 전망]


[Hydrangea serrata,ヤマアジサイ、ヤマアジサイ、산 수국]


["Shinano-kinbai" or "Trollius japonicus", シナノキンバイ(信濃金梅),시나노 킨바이(고산 식물)]

源太分れで前を行くハイカーにつられて黒谷地湿原方向へ進んだ。


[八幡平の里程標、하치만타이 이정표]


["Hakusan-chidori" or "The Keyflower",ハクサンチドリ、하크산 치도리(고산 식물)]


[Rubus vernus or "Benibanaichigo", ベニバナイチゴ、"배니바나 이치고"(고산 식물)]


[Japanese Wood Poppy,シラネアオイ(白根葵)、시라네아오이 (고산 식물)]


[Snow near Gentamori,源太森付近の雪、"갠타모리" 근처의 눈]


["Shojochima" or "Heloniopsis orientalis", ショウジョウバカマ(猩々袴),처녀치마]


[Process of forming wet-land, 湿原の成り立ち、초원의 성립]

源太森を過ぎると残雪が多く、かなり下りが続くので、売店でもらった地図を確認して戻ることにした。


[Trails near Gentamori, 源太森付近の木道、"갠타모리"부근의 목도]


[The snowy trail, 雪道、눈길]


[On the snowy trail, 雪道にて、눈길에서]



源太分れまでもどるとにわかにガスが濃くなり、八幡沼を見下ろす展望台では風景がかすんでちょっと残念。


[Tow of butterbur、フキのトウ、머위의 새순]


[Asian skunk cabbage, ミズバショウ、미즈 바쇼]


[Asian skunk cabbage, ミズバショウ、미즈 바쇼]


["Chinguruma" or "Geum pentapetalum", チングルマ、찐구루마 (고산 식물)]


["Hinazakura" or "Primula nipponica"、ヒナザクラ、히나자쿠라 (고산 식물)]


[Wooden trails in the wetland, 湿原の木道、습원의 목도]


[Asian skunk cabbage in the wetland, 湿原のミズバショウ、습원의 미즈 바쇼]


[The map of the trails in Hachimantai, 八幡平自然探勝路案内図、하치만타이 자연 탐방로 안내도]

< br />[Tow of butterbur、フキのトウ、머위의 새순]


[Crater lake "Hachimannuma", 爆裂火口湖『八幡沼』、폭렬 화구호 "하치만느마"]

八幡平頂上では一歳半のぼうやを背負った若いカップルに会った。かれらの認証写真のシャッターを押して、自分の認証写真も撮ってもらった。


[At the top of Hachimantai, 八幡平の頂上にて、하치만타이 정상에서]


[A kind of alpine plant, 高山植物の一種、고산 식물의 일종]


[Crater Lake "Kagaminuma",爆裂火口湖『鏡沼』 폭렬 화구호 "카가미느마(거울 늪)"]


[Japanese Wood Poppy,シラネアオイ(白根葵)、시라네아오이 (고산 식물)]


[At a gift-shop, 八幡平の休憩所にて、하치만타이의 휴게소에서]

あとは来た道を戻って見返り峠のレストハウスには2時に戻った。散策は2時間半だったが歩数は2万歩を超えた。

レストハウスの若い女性の従業員はサービス精神旺盛で、なにも買い物をしなかったが、数枚の地図・資料をくれた。

バスは前回同様松川鉱山資料館で乗り換え、盛岡駅間には4時半ごろ戻った。

メトロポリタン盛岡は駅(北口)のすぐ横で、部屋は八階だった。釧路のルートインが朝食付きだが、出発が早いことに気づき、こちらはキャンセルして朝食なしの安いホテルにした。

メトロポリタン盛岡も、仙台のダイワロイ同様、1Fロビーの横がコンビニ(ファミリーマート)で実に便利だ。寿司セットが500円と言うのもいい。ただし、ビール(一番絞り)はNEWDAYのほうが若干安かったのでこちらで買った。

JR切符以外の交通費は盛岡~八幡平頂上バス往復2600円だった。

0 件のコメント:

コメントを投稿