About pictures/当ブログ内の写真について/당 블로그내의 사진에 대해서

Most of the pictures in this blog are taken by my camera, yet some of them were downloaded from the website of the hiking club. If you click any pictures, they become the original size.

当ブログ内の写真の大部分は筆者のカメラで撮影したものですが、一部、山岳会の共有写真からダウンロードしたものを含みます。すべて、各写真をクリックすれば、元のサイズに拡大します。

당 블로그내 사진의 대부분은 필자의 카메라로 촬영한 것입니다만 일부 산악회 공유 사진으로부터 다운한 것도 포함합니다. 모두 각 사진을 클릭하면, 원래 사이즈에 확대합니다.

2015年4月28日火曜日

140817 Bingesan (ビンゲ山 빈계산418m), Sutonggol수통골 Geryongsan National Park계룡산 국립 공원, Daejeon, Korea

140817 Bingesan (418m), Sutonggol, Geryongsan National Park, Daejeon, Korea

Date:Aug. 17, 2014 (Sun) Rain

Mountain: Bingyesan (빈계산418m)

Course: Entrance of Sutonggol – Small Sutonggol – Joint of three trails – Bingyesan – Parking Lot

Participants: 10 (5 from Korea,2 USA, UK, Canada and Japan)

I was staying at Toyoko-inn Daejeon. So, I took a bus to Shinseongdong (#606) and joined the morning service of (VRBC:Vision Realizing Baptist Church).


[At a church in Shinseongdong, 新城洞の教会にて、신성동 교회에서]

Two daughters of the pastor played the organ and piano, and the deacon with a cap was playing the guitar.


[At a church in Shinseongdong, 新城洞の教会にて、신성동 교회에서]

After the service, they held the regular luncheon and I joined them.

After the luncheon, a couple of church members drove me to KAIST main gate where Teajonhikers’ meeting place.

It began to rain, but 9 members came to join me. Jong-Moo (Korea) and George Furst (USA). They are the co-leaders of this group.


[Jong-Moo with Pipi, ジョンムとピピ、정무와 삐삐]

Mr. Cho and Ms. Sunflower of DJSG (Deajeon Japanese Study Group) also joined me.


[At Parking Lot of Sutonggol, ストンコル駐車場にて、수통골 주차장에서]

David Churchill and his wife, Kijong and a young guy from UK and Tina from Canada also came. Tina usually comes with her husband and their boy, Pablo, but Pablo was busy working his homework, so he stayed at home.


[A group picture at Parking Lot, 駐車場にて集合写真、주차장에서 단체 사진]

Since it was raining, we took a safe and short course of Sutonggol; from the entrance through “small” Sutonggol – Bingyesan – Parking Lot.


[Flowers near the entrance, 入口付近の花、수통골 입구 부근의 꽃]

George Furst came with his pet dog “Pipi”but the guard at the entrance stopped him. Since Sutonggol is a part of Gyeryongsan National Park, we are not allowed to bring our pets into the area.

So he had to keep Pipi inside of his car until we came down to the parking lot.

On our way to the joint of three trails, I found a relatively small size toad among the rocks. He must be happy to get rain and came out from his nest.


[A toad, ヒキガエル、두꺼비]


[On the way to Bingyesan, ビンゲ山途上にて、빈계산 도상에서]

At the joint of the three trails we had a short break. Mr. Cho brought a bottle of home-made drink and we drank the veverage. I offered each members a piece of chocolate.


[At the joint, 三叉路にて、삼거리에서]

We arrived at the top of Bingyesan at 15:11. I took group pictures there, but it did not stop raining.


[At the top of Bingesan, ビンゲ山山頂にて、빈계산 정상에서]


[Near the top of Bingesan, ビンゲ山頂上付近にて、빈계산 정상 부근에서]

So we hurried to go down to the parking lot, where Pipi was waiting for her master’s return.


[George with Pipi, 下山後のジョージとピピ、하산 후 조지와 삐삐]

We arrived at the regular restaurant “Sutonggol Bonga” at 4:30 pm. I called Ms. Chae who came to Japan in May to learn social dance from my wife. She joined us at 5 pm.


[At the restaurant, ストンコル本家にて、수통골 본가에서]

Jong-Moo ordered smoked duck, Makgeolli (Korean rice wine), cider, and Sujebi (Korean style “Suiton”) and we enjoyed all dishes.


[At the restaurant, ストンコル本家にて、수통골 본가에서]

He collected 8000 won (about 8 dollars) each and I think it was really reasonable price.


[Group picture after the party, 食事後の集合写真、식사 후 단체 사진]

The party was over at 5:30 pm and Mr. Cho drove me to Toyoko-inn by his car.

-----------------------------------------------------------------------------------

分類:登山、韓国、Teajonhikers

登山月日:2014年8月17日、雨

登山地:大田市・鶏龍山国立公園・ピンゲ山(418mm)

登山コース:ストンコル入口~小ストンコル~錦繡峰三叉路~ピンゲ山頂上~駐車場

参加者:10名(韓国5、米国2、イギリス、カナダ、日本)

東横インを10時ごろ出発し、606番バスで新城洞へ向かった。「夢がある教会(꿈이있는 교회)」には11時ごろ到着した。

韓牧師の娘たちがピアノとオルガンを演奏し、帽子をかぶった執事がギターを演奏した。


[At a church in Shinseongdong, 新城洞の教会にて、신성동 교회에서]

礼拝後、おいしい昼食をご馳走になったのち、また韓牧師の娘夫婦の車でKAIST正門まで送ってもらった。

このころから雨が降り出し、それも最後までやまなかった。

このような天候にもかかわらず、George Furstもジョンムもやってきた。また、ティナやコラムのほか、DJSの趙さんやヒマワリ姫も参加した。

また、めずらしく喫茶店経営者であるヒーソンも来たのには驚いた。


[Long-time-no-see Heeson 久しぶりのヒソン、오랜만에 희선이왔다.]

さらにデイビッド・チャーチルと彼の韓国人の奥さん、キム・ミジョンも参加した。ティナのご主人のジェインツは一人でサイクリングに出かけたという。

また、パブロは夏休みの宿題がまだ終わっていないので不参加ということである。


[A group picture at Parking Lot, 駐車場にて集合写真、주차장에서 단체 사진]

登山地は雨でも安全に登れると言う理由でストンコルにしたが、入り口でレインジャーに止められた。


[Jong-Moo with Pipi, ジョンムとピピ、정무와 삐삐]

理由はジョージ・ファーストの愛犬ピピをつれていたことで、国立公園内はペット連れ込みは禁止と言うことだ。

やむを得ず、ピピはジョージの車内に残してピンゲ山登山に向かった。

錦繡峰(금수봉クムスボン)三叉路まで登る途中の岩場にヒキガエルがいた。やや小ぶりだったが、写真を撮った。きっと雨が心地良かったのだろう。


[A toad, ヒキガエル、두꺼비]


[On the way to Bingyesan, ビンゲ山途上にて、빈계산 도상에서]

三叉路では趙さんが、なんとかベリー(山イチゴ?)で作った自家製の飲み物を全員にふるまった。私は板チョコを2個ずつ全員にふるまった。


[At the joint, 三叉路にて、삼거리에서]

ビンゲ山山頂には3時過ぎに到着。ここで集合写真を撮ったころも雨がやまないので、さっさと山を下った。全員ずぶぬれとなったが、それでもストンコル本家へ向かった。


[At the top of Bingesan, ビンゲ山山頂にて、빈계산 정상에서]


[Near the top of Bingesan, ビンゲ山頂上付近にて、빈계산 정상 부근에서]

駐車場へ下山後、ジョージはピピを車から出し、ストンコル本家へ向かった。


[George with Pipi, 下山後のジョージとピピ、하산 후 조지와 삐삐]

ストンコル本家に着いたのは4時半ごろ。ヘギョンに電話してよければ合流するように告げた。

彼女は5時すごしすぎぐらいに合流した。ジョンムが注文をとりしきり、カモの燻製、マッコリ、サイダー、スジェビ(韓国風すいとん)などを注文。みな腹いっぱいたべて一人当たりの会費は8000ウォン(800円)は実にリーズナブルだ。


["Sujebi" or "Suiton", スイトン、수제비]

打ち上げパーティは5時半に切り上げ、帰路は趙さんが車で東横インまで送ってくれた。悪天候の中、参加してくれたすべての人に感謝にたえない。


[Group picture after the party, 食事後の集合写真、식사 후 단체 사진]

0 件のコメント:

コメントを投稿