DR #178 “English Head” and “Think in English”
I got a feedback about my previous DR #177 “Program change for EBS
for new academic year” from one of my Russian friends from Russia. He
commented as below. (I uploaded his comments on my blog archive
below.) http://georgesuzuki.blogspot.com/
“It is craze that they extend the broadcasting time to 24:40 or even 25:20.
But I can understand why Koreans are so enthusiastic to study English.
If you can speak Japanese, you can talk with Japanese people (both
educated and non-educated.) But if you can speak English you can
communicated with people from which English is their mother tongue,
such as UK, USA, Canada, Australia, New Zealand, etc. Not only that,
but also you can talk with educated people from all over the world.
On the other hand, if you can speak Russian, you can talk with
Russians (both educated and non-educated) and those who were once
under Soviet Union but not with other people.
If you can speak Korean, you can talk with both North and South
Koreans (both educated and non-educated) but not with other people.
In the future, such status of English might be replace by Chinese, as
China is increasing its influence, but “international” language should
have cultural influence which many people feel attractive. For this
point, the dominance of English seems not to be changed or replaced by
any other languages for some more decades.”
(My summary might not be so accurate. Hope you can check his original comment.)
I guess he is right.
President Lee Myung-bak proposed a drastic change on English
education. He proposed to develop “English Head” for every student by
so-called “English immersion” classes, esp. at high school when he was
elected as 17th President of Korea 2 years ago.
He proposed all subjects, except Korean, should be taught in English.
Most of all, English should be taught in English, and the government
should train English teachers who can do so, or hire such capable
teachers.
According to the newspaper, about 60% of the teachers opposed his idea
when he proposed this, so, once he withdrew this proposal.
http://japandev.joins.com/article/article.php?aid=95431&servcode=400§code=400
But recently, I heard from the radio news that his government proposed
more use of EBS so that people can learn and acquire practical English
ability more economically.
As I have been watching Korean society in the past two decades, high
class people try to send their kids to study abroad where English is
spoken. Those who cannot send their kids abroad, send their kids to
private English schools. Therefore, those who do not have enough
money, cannot provide proper English education to their kids.
I think this is why my beloved Japanese and Chinese programs of EBS
have been pushed away in the frame of 24 hours of broadcasting
schedule.
In my 20s, when I began learning English through NHK #2 radio, I was
deeply charmed by Dr. Toru Matsumoto’s English and his program. I
listened to his lectures and read his books. He proposed to “think in
English” and to immerse you with English.
Sometimes I feel that President Lee is realizing the ideal which Dr.
Matsumoto proposed 40 years ago. Unfortunately there was no such
politician has appeared in Japan in the past forty years.
President Lee and his education policy
http://en.wikipedia.org/wiki/Lee_Myung-bak
George's hiking blog including past DR: http://georgesuzuki.blogspot.com/
DR #178 「英語の頭」教育と「Think in English」
前回のDRで触れた「EBSの番組改編」について、韓国からロシアへ帰った友人から以下のようなコメントをもらった。(原文はブログhttp://georgesuzuki.blogspot.com/のアーカイブDR"177 に掲載)
「1日を24時以降25時40分まで数えるのは狂気じみているが、彼らが英語に力を入れる理由は理解できる。
日本語だけできれば話せる相手は(教育を受けた及び受けていない)日本人だけだが、英語ができれば、英語を母国語とする人々(英国、米国、オーストラリア、ニュージーランド,
etc)だけでなく、教育を受けた世界中の人とコミュニケーションができる。
これに対してロシア語ができれば、話せる相手は(教育を受けた及び受けていない)ロシア人及び旧ソ連の国々の人々としか話ができない。
韓国語ができれば、話せる相手は(教育を受けた及び受けていない)韓国人及び北朝鮮の人々と話ができるだけだ。
将来、中国語を学ぶ人口が増えて、英語にとって代わるかも知れないが、人々が外国語を学ぶのは、学びたくなるような魅力的な文化が伴わなければならない。中国語はこの点でまだ困難がある。」
そのとおりであろう。
現李明博大統領は2年前に大統領に当選したとき、英語教育の改善に並々ならぬ熱意を示し、「ヨンオ・モリ(英語の頭)」教育を提唱した。
一般の韓国人にとって実用に役立つ英語というのは日本人同様困難であり、学んでいる英語が実際に役立つためにはいちいち英語を韓国語に訳さず、英語のまま理解できなければいけない。それには英語を含めた高校の主な科目を英語で教えるようにしなければいけないと主張した。(最低限度、英語は英語で教えるべきだ。)
しかし、この時は教師の6割が反対したため、いったん提案を取り下げた。
http://japandev.joins.com/article/article.php?aid=95431&servcode=400§code=400
だが、今年になって、国民のだれもが英語学校へ通ったり、留学したりしなくても、実用英語が身に着くようにEBSを利用しやすくすべきだと主張いているようだ。
確かに韓国では、私が知っている限りの昔(20年前)から、上流層は子息を英語圏へ留学させることが普通に行われている。また、就学前から子どもたちをネィティブのいる英語塾に通わせている。これでは金持ちだけが特別に英語教育を受けられることになる。
(スタムティッシュで会う非韓国人の人々のうち英語を母国語とする人々は、留学中の学生でなければ、大部分、大学及び私教育機関の英語教師である。)
このような理由で、EBSの改編が行われ、残念ながら、私の愛する日本語と中国語の語学番組は24時以降という現実離れした深夜の時間帯に押しやられたわけだ。
李明博大統領の「英語の頭」を養う教育とEBSを利用した低コスト英語教育は、私が(勝手に)師と仰ぐ松本亨先生が1970年代に提唱した考えと大いに通じる思想だと思う。
すなわち、英語は英語のまま覚え、いちいち訳さない。また、留学しなくともEBSを利用して、英語をシャワーのように浴び、国語(韓国では当然韓国語)を除くすべての科目を英語で学ぶと言うものだ。
韓国の英語教育は、現政権のもとで、さらに進化するのではないかと思う一方、日本では松本先生の思想を国民の英語教育に取り入れようとする政治家は過去40年間現れなかったのだなとさびしい思いもする。
I like hiking very much. I used to go hiking with a Korean hiking club named “AhToSan.” This blog introduces mostly my hiking activities in Korea and Japan, and Sydney in Australia. As of January 2020, I live in Sydney suburb. I go Blue Mountains and bush walk in Sydney area. 私は2003年から2014年まで韓国の大田(テジョン)に住んだ日本人である。11年間、週末は主に「アトサン山岳会」に参加した。14年4月に帰国したが、2020年以降はおもにシドニーで暮らし、時折、日本へ帰国する程度である。したがって最近の記事はSR(Sydney Report)としてブルーマウンテンのトレッキングを中心に書いている。
About pictures/当ブログ内の写真について/당 블로그내의 사진에 대해서
Most of the pictures in this blog are taken by my camera, yet some of them were downloaded from the website of the hiking club. If you click any pictures, they become the original size.
当ブログ内の写真の大部分は筆者のカメラで撮影したものですが、一部、山岳会の共有写真からダウンロードしたものを含みます。すべて、各写真をクリックすれば、元のサイズに拡大します。
당 블로그내 사진의 대부분은 필자의 카메라로 촬영한 것입니다만 일부 산악회 공유 사진으로부터 다운한 것도 포함합니다. 모두 각 사진을 클릭하면, 원래 사이즈에 확대합니다.
当ブログ内の写真の大部分は筆者のカメラで撮影したものですが、一部、山岳会の共有写真からダウンロードしたものを含みます。すべて、各写真をクリックすれば、元のサイズに拡大します。
당 블로그내 사진의 대부분은 필자의 카메라로 촬영한 것입니다만 일부 산악회 공유 사진으로부터 다운한 것도 포함합니다. 모두 각 사진을 클릭하면, 원래 사이즈에 확대합니다.
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿