About pictures/当ブログ内の写真について/당 블로그내의 사진에 대해서

Most of the pictures in this blog are taken by my camera, yet some of them were downloaded from the website of the hiking club. If you click any pictures, they become the original size.

当ブログ内の写真の大部分は筆者のカメラで撮影したものですが、一部、山岳会の共有写真からダウンロードしたものを含みます。すべて、各写真をクリックすれば、元のサイズに拡大します。

당 블로그내 사진의 대부분은 필자의 카메라로 촬영한 것입니다만 일부 산악회 공유 사진으로부터 다운한 것도 포함합니다. 모두 각 사진을 클릭하면, 원래 사이즈에 확대합니다.

2010年5月5日水曜日

100430 Mt. GyeRyongSan ( 鶏龍山 계룡산 845m), Daejeon (大田)

Alone hike to Mt. Gyeryon on April 30, 2010

My 20th hike for this year. I climbed Mt. Gyeryong
(845m) alone. This is my 3rd hiking to climb Gyeryongsan, but the longest among three times (12 km, 6 hours).

I went to Donghaksa Temple Bus Stop from Shinsongdong via Yusong. I lfet home at 7:15, and at 8 a.m. I was already at the entrance of trail at ChonJangGol.


April 30, 2010 (Friday) Fine, temporalily cloudy.
[The bus arrived at the parking lot before 8 a.m. バスは駐車場へ8時前に到着、버스는 주차장에 8시전에 도착했다.]

Up to NanMeTap, it was the same route as my 6th hike for this year on Feb. 3rd. This trail is spacious and gentle slope, and I found the same kind of bird (the great tit) when I took the short rest. The bird seemed no fear against human being, and it looked like she was asking for some food to me.


[A great tit、シジュウガラ、박새、大山雀]

Nanmetap was decorated with colorful “bonbori” or paper lanterns as a part of preparation for Buddah’s birthday(April 8th on Lunar Calender = May 21st for this year). The slogan for the celebration in Korea is “The day when Buddah had come to this world.”


[NamMaeTap decorated with paper lantern、ぼんぼりで飾られた男妹塔、등롱으로 꾸며진 남매탑]

This time, I took a time to visit “SangWonAm.” I guess it is a part of “DongHakSa” temple. There was a simple notice showing the price of substitution service for prayers by the temple. The list of the prayers (wishes) includes business prosperous, heals of diseases, passing entrance examinations for universities, or promotion, etc. We can see similar list of wishes at shrines and temples in Japan, too.


[Prayer for one person: 10,000 Won、祈祷受付:1人10000ウォン、기도 접수:1명 10000원]

The trail from Nanmaetap to SanBulBong is steep and well facilitated with steel steps.

When I reached at the top of the peak, I found several containers of Korean liqure called “Makkori” or “crude rice wine.” There were even some side-dishes such as cucumbers and “saeukkang” or “shrimp crackers,” and the paper says, 2,000 won for “Jeongsanju” or “Wine on the mountain peak.” It did not say the unit, however. I cannot tell whether a cup of the wine costs 2000 won or a bottle of wine cost 2000 won. It might be a bottle of wine, because if you buy a bottle at a super market, it costs around 1000 won. There was no seller, and I saw several 1000 won bills put under a small stone.


[On the top of SamBulBong、三佛峰頂上にて、삼불봉정상]

There is a folk in the trail under SanBulBong; one is for elderies and children and the other is for regular hikers. I got a little shock to read “trail for senior and weak people and children.” Well, I might be a little old, but not “weak” I thought. Actually, I WAS weak when I walked this trail for the first time 7 years ago. My legs were cramped while walking the ridges and I stoped for a while until I was recovered at that time. There is no problem for me to walk on the harder trail by now.


[GwanEumBong、観音峰、관음봉]

It took 90 minutes from SanBulBong to GwanEeomBong along the steep ridges. I ate lunch at the gazebo there. Again, a great tit came to me, as if she is asking for some food.

After having lunch, I began decending the steep stone steps toward the waterfall named “EunSeonPokPo.”


[EunSeonPokPo、隠仙瀑布、은선폭포]

From the waterfall to Donghaksa Temple, the trail is much gentle along the river. Donghaksa is famous for its beautiful garden with various flowers. As I expected, I could see many beautiful flowers there.


[Bleeding Heart、ケマンソウ/鯛釣り草、금낭화[錦囊花]

When I arrived at the bus stop, it was 2 p.m. The course for today’s hike was: Donghaksa Bus Stop – Cheonjanggol Valley – Nammae Tap – Jayonseongreung (ridge) – GwanEumBong – Eunseon Waterfall – Deonghaksa Temple – Bus Stop, 12 km, 6 hours.


2010年4月30日(金) 晴れ、一時曇り

今年20回目の登山は地元ので単独ハイキング。ここは今年3回目だが、今回は最長コースで約12km、6時間歩いた。

登山コース:東鶴寺駐車場-チョンジャンコル(천장골) –男妹塔(남매탑) – 三佛峰(삼불봉) – 自然城陵(자연성릉) –観音峰(관음봉) – 隱仙瀑布(은선폭포)- 東鶴寺(동학사) – 東鶴寺駐車場

新城洞を7時15分に出ると、儒城でのバスの乗り換えも順調で8時前には現地到着、歩き始めた。駐車場から男妹塔までは今年1回目と同じコース。緩やかな登りで、登山路も広く快適。途中、前回も近づいてきたシジュウカラ(パクセ박새)に遭遇。どうも登山者から食べ物をねだっているようだ。


[A great tit、シジュウガラ、박새、大山雀]

男妹塔は、5月21日の釈迦誕生日に合わせてカラフルな雪洞(ぼんぼり)で囲まれていた。また、男妹塔のそばの「大韓仏教・曹溪宗・上元庵」と書かれた寺へ行ってみると「お釈迦さまがこられた日」と書かれた横断幕と、大学入試やら家業繁盛、無病息災祈願受付の張り紙があった。この辺は日本の神社や寺院同様だなと感じた。また、日本では絵馬がよくつかわれるが、韓国では瓦を使うようで、瓦には寄進者の住所と名前が書かれていた。


[The tile on which the address of the dedicator and the name were written、寄進者の住所・氏名が書かれた瓦、기부자의 주소·성명이 씌어진 기와]


[NamMaeTap decorated with paper lantern、ぼんぼりで飾られた男妹塔、등롱으로 꾸며진 남매탑]

登山コースは、男妹塔から三佛峰に上がる階段から本格化。東鶴寺側から登る反対のコースを取れば、ここが最後のピークになる。

今回は平日のため、人が少ないが、三佛峰の頂上にはマッコリ(どぶろく)の容器がごろごろしていて、つまみまで置いてあった。そこに掲げられた紙には「頂上酒・2000両(約200円弱)」と書いてある。1杯200円なのか、1本200円なのか分からないが、ずいぶんおおざっぱな商売だ。みると現金1000ウォンの上に石が置かれていた。


[On the top of SamBulBong、三佛峰頂上にて、삼불봉정상]

三佛峰を下ると道が分かれ、尾根伝いを避けた道には「老弱者・子ども用」とある。確かに尾根伝いは慣れていない者にはきつい。私もアトサンに入る前、ここで足が攣ったことがある。

もちろん今はなんでもない。尾根伝いに1時間ほど進むと、もう片方のピークである観音峰に至る。それまで晴れていた空が、ここでは一時曇り空になった。


[GwanEumBong、観音峰、관음봉]

観音峰に着いたのは11時半。ここで昼食をとり、急な石の階段の坂を下ると隱仙瀑布(ウンソンポクポ:은선폭포)という滝の展望台に出る。

ここからは下り坂も緩やかになり、尼寺の東鶴寺には約1時間で到着する。東鶴寺の庭園には四季に応じて様々な美しい草花が咲いている。なかでも今の時期はきっと最高であると思われる。期待にたがわず、きれいな花々を見ることができた。


[Bleeding Heart、ケマンソウ/鯛釣り草、금낭화[錦囊花]

バス停に着いたのは午後の2時で、ちょうど6時間のハイキングを終えた。


[Chipmunk、シマリス、다람쥐속、花栗鼠]

0 件のコメント:

コメントを投稿