DR #182 “The 200th Hike with AhToSan”
I joined AhToSan Hiking Club in November 2004. One of Taejeonhikers member, “Wutol” invited me to join them. The first mountain was WolChulSan(809m) in JeonNam province.
[The first hike with AhToSan in Nov. 2004, アトサン山岳会に初めて参加した山は「月出山」아토산악회에 처음으로 참가한 산행은 "월출산"]
AhToSan members are mostly 30s and 40s. The average hiking distance is about 12 km to 15 km, walking hours are about 6 to 7 hours.
They plan hiking every Saturday throughout the year, even during the rainy season, or snow season.
They do not plan regular hiking if Saturday happened to be traditional Korean holidays such as Lunar New Year or “Chusok” vacation. (They still plan irregular hike on such holidays.)
[The first oversea hiking was "Mt. Huangshen in China, 最初の海外山行は中国の「黄山」초음의 해외산행은 중국의 「황산(黃山)」]
In the past 6 years, there was a time when they faced extremely difficult time. It was when dozens of main hikers walked out from AhToSan two years ago.
Due to this conflict, AhToSan could not organize regular hiking every week, from April to September last year. For these 6 months, they held the regular hike every other week. Yet, they planned irregular hiking, using their own cars.
[Baekdu Mountain is located at the border of North Korea and China, 白頭山は中国と北朝鮮の境にある名山、백두산은 중국과 북한의 경계에 있는 명산]
However, they recruited new staff members and now we enjoy having regular hike every week again.
[Kŭmgangsan is a beautiful mountain in North Korea, 金剛山は、北朝鮮の名山,금강산(金剛山)은, 북한의 명산]
One of the original members, “Chorongpem” and I happened to cerebrate our 200th hike with AhToSan on May 15, 2010.
They made a special cake for us, and we had a special hiking with party that day.
Please click the below to check these pictures on “100515 hike.”
http://georgesuzuki.blogspot.com/
Among 200 hikes with AhToSan, there were special oversea hikes such as Mount Huangshan, Mount Taishan, Baekdu Mountain (they are in China), Kŭmgangsan(North Korea), and even Mt. Daisen in Japan.
Thanks to AhToSan, I can travel throughout Korea and climb most of major mountains including those in 20 national parks in every season.
National Parks in Korea
http://english.knps.or.kr/
This weekend, I will climb DuWuiBong (1465m) in GangWonDo province. They say the wild Korean azaleas are beautiful in the mountain now. This will be my 203rd hike with AhToSan, and I am looking forward to it very much.
George
DR #182 アトサン定期山行200回目
アトサン山岳会に入会したのは2004年11月。当時、テジョンハイカーズで活躍していた「ウットル」に誘われて全羅南道の名山「月出山(ウォルチュルサン)809m」に登ったのが最初だ。
アトサン山岳会は30代、40代を中心にした壮年山岳会で、コースもそれなりにきつい。
1回の登山の平均歩行距離は約12キロから15キロ、歩行時間は6時間から7時間だ。
登山計画は基本的に毎週土曜日年中無休。梅雨の時期も厳冬期間も休まない。
ただし、定期山行は民族の名節である「旧正月」や「秋夕」にぶつかったときは休む。
また、アトサン山岳会は結成4年目にして登山ポリシーに関する意見の相違から分裂し、昨年、一時期、毎週実行するのが困難になった。
昨年4月から9月までの半年の間、定期山行は隔週になった。ただし、定期山行がない週は「ポンゲ山行」と呼ぶ不定期山行が計画された。
この間、アトサン山岳会には新たな人材が集まり、昨年秋からはまた毎週土曜日は確実に山行が計画され、毎回30人から最大46人でバスをチャーターして全国津々浦々の山々の登山を楽しんでいる。
先月の半ばの5月15日、創設期からのオリジナルメンバーでもっとも困難な時期に会長として山岳会を率いた「チョロンペム」と私が、同時に200回目の参加を記録した。
「チョロンペム」と私は会員たちに祝福され、誕生日のお祝いのように特製ケーキにナイフを入れた。
http://georgesuzuki.blogspot.com/
(写真は上記のブログを参照されたい。)
私が参加した200回の定期登山の中には北は雪岳山から南は南海(ナムヘ)の島々、そして韓国内ばかりでなく、中国の「黄山」「長白山(白頭山)」「泰山」それに北朝鮮の「金剛山」、日本の「伯耆大山」が含まれる。
[I climbed "Hoki-Daisen" a Japanese mountain with AhToSan,鳥取県の伯耆大山にも登った、돗토리현(鳥取縣)의 호키다이센(伯耆大山)에도 갔다]
アトサンのおかげで、低廉な費用で韓国の20の国立公園はもちろん、津々浦々の名山と言う名山を四季折々に登山できる幸せを満喫している。
韓国の国立公園(日本語)
http://japanese.knps.or.kr/
今週は江原道の山つつじの名山「斗囲峰(トゥウィボン)1,465m」に登る。私にとって203回目の定期山行だが、初めて登る山で楽しみである。
I like hiking very much. I used to go hiking with a Korean hiking club named “AhToSan.” This blog introduces mostly my hiking activities in Korea and Japan, and Sydney in Australia. As of January 2020, I live in Sydney suburb. I go Blue Mountains and bush walk in Sydney area. 私は2003年から2014年まで韓国の大田(テジョン)に住んだ日本人である。11年間、週末は主に「アトサン山岳会」に参加した。14年4月に帰国したが、2020年以降はおもにシドニーで暮らし、時折、日本へ帰国する程度である。したがって最近の記事はSR(Sydney Report)としてブルーマウンテンのトレッキングを中心に書いている。
About pictures/当ブログ内の写真について/당 블로그내의 사진에 대해서
Most of the pictures in this blog are taken by my camera, yet some of them were downloaded from the website of the hiking club. If you click any pictures, they become the original size.
当ブログ内の写真の大部分は筆者のカメラで撮影したものですが、一部、山岳会の共有写真からダウンロードしたものを含みます。すべて、各写真をクリックすれば、元のサイズに拡大します。
당 블로그내 사진의 대부분은 필자의 카메라로 촬영한 것입니다만 일부 산악회 공유 사진으로부터 다운한 것도 포함합니다. 모두 각 사진을 클릭하면, 원래 사이즈에 확대합니다.
当ブログ内の写真の大部分は筆者のカメラで撮影したものですが、一部、山岳会の共有写真からダウンロードしたものを含みます。すべて、各写真をクリックすれば、元のサイズに拡大します。
당 블로그내 사진의 대부분은 필자의 카메라로 촬영한 것입니다만 일부 산악회 공유 사진으로부터 다운한 것도 포함합니다. 모두 각 사진을 클릭하면, 원래 사이즈에 확대합니다.
0 件のコメント:
コメントを投稿