About pictures/当ブログ内の写真について/당 블로그내의 사진에 대해서

Most of the pictures in this blog are taken by my camera, yet some of them were downloaded from the website of the hiking club. If you click any pictures, they become the original size.

当ブログ内の写真の大部分は筆者のカメラで撮影したものですが、一部、山岳会の共有写真からダウンロードしたものを含みます。すべて、各写真をクリックすれば、元のサイズに拡大します。

당 블로그내 사진의 대부분은 필자의 카메라로 촬영한 것입니다만 일부 산악회 공유 사진으로부터 다운한 것도 포함합니다. 모두 각 사진을 클릭하면, 원래 사이즈에 확대합니다.

2012年5月19日土曜日

120512 Mt. Gyeryongsan(鶏龍山계룡산), [Sambulbong (三仏峰삼불봉)]

Hiking Date: May 12, 2012 (Sat) Fine

Destination (mountain): Mt. Gyeryongsan (Sambulbong)

Hiking course: Restaurant (Buheung Charcoal Barbecue) – Cheonjangri – Nammaetap – Sambulbong (to and from) (About 8 km, 4 hours)

Partner: Jeongbin and Loha and about 30 AhToSan members

AhToSan held the special event: hiking & “jokku” or“foot volleyball”

AhToSan did not use the chartered bus. We gathered at the restaurant named “Buheung” Chacoal Barbecue near “Donghaksa” Entrance Bus Stop at 8 a.m.

I used #107 bus and walked to the place. Jeonbin came with Ms. Jeonghwa Jin, the owner of “Loha.”

About 30 AhToSan members came to the restaurant and after taking a group picture, we began walking toward the trail entrance.


[A group picture before the hike, 出発前の集合写真、출발전의 단체사진]

The trail from Cheonjangri to Nammaetap is one of my favorite trails. It is wide gentle slope. Yet I had difficulty in breathing when I tried to catch up with other members.

Jeonbin walked with me from the beginning to the end, but Loha went faster than us.

When we walked for about 40 minutes, some regular members such as “Alain Delon” waited for me to have Suzuki Time.


[I offered fruits and beer for the first break, 最初の休憩にて、첫번째 휴식시간에서]

I offered not only grapes and small tomatoes, but also Japanese canned beers. They liked both and my bag became lighter.

I drank two cups of makgeolli, but makgeolli made me more difficult to walk.


[Akebia(Latinization),アケビの花、으름덩굴 꽃]

Anyway, I walked as the last hiker with Jeonbin, to Nammaetap and to Sambulbong. I was glad to have Jeonbin with me all the time.


[At Kunkoge with Jongbin and Loha, クン峠にてジョンビンとロハと私、큰고개에서 정빈과 로화와 나]


[At Nanmaetap, 男妹塔にて、남매탑에서]

I could see “cheoljuk” or “azaleas,” but not “Sancheoljuk.” It seems too early to enjoy “Sancheoljuk”there. We arrived at Sambulbong at 10:20 and spent 10 or 15 minutes there. It was a clear day and we could see the ridges of 자연성릉 well.


[On the way to Sambulbong, 三仏峰への階段にて、삼불봉에 가는 계단에서 ]



“Cheolcheuks” around the peak were beautiful but it seemed too early to enjoy “Sancheolcheuk” there.


[The ridges of Gyeryongsan from Mt. Sambulbong, 三仏峰からみた鶏龍山の稜線、산불봉으로부터 본 계룡산 능선]



After taking several pictures, we began descending the mountain at 10:30 a.m. As for descending, I could not walk fast. I am glad that Jeongbin was with me. “Loha” walked much faster than us.


[At Sambulbong, 三仏峰にて、삼불봉에서]

We came back to the restaurant after 12:00. Those who came down first, began preparing for the feast, and “Foot-valleyball.”

I thought we (Jeongbin and I) were the last hikers, but actually not. Most of the hikers came back after 1 p.m.

We enjoyed eating “Samgyoksal” pork and a lot of vegitables. They the members of AhToSan began “Foot-valleyball.”


[Lamprocapnos spectabilis(Venus's car, Lady in a bath, Dutchman's trousers),ケマンソウ(タイツリソウ)、금낭화]


[Luncheon after the hike at a local restaurant, 鶏龍山の地元のレストランで打ち上げパーティ、부흥숯불갈비에서 뒤풀이]

Once Jeongbin was a professional baseball player, but he was not good at playing “Jokku” or “Foot-volleyball.” So we left the place at 14:20, taking a regular bus service.


[They played "Foot-volleyball" after having lunch, 会食後、足球大会、회식후, 족구대회]

It was my 25th hike for this year, and AhToSan 280th regular hike.

------------------------------------------------------------------

登山月日:2012年5月12日(土)、晴れ

登山地:公州、鶏龍山、三仏峰(삼불봉)

登山コース:食堂(부흥숯불갈비)~チョンジャンリ(천장리)~クンペジェ(큰배제)~男妹塔(남매탑)~三仏峰(삼불봉)往復

同行者:ジョンビン、ジョンファ(ロハ)他アトサン会員約30人

今回はアトサンの特別イベントで、チャーターバスは使わず、各自現地集合。集合場所は107番バスの終点1つ前の「東鶴寺入口」下車、「ブホン炭焼カルビ」。

個人教授をしているジョンビンとその場所となっている喫茶店「ロハ」の女主人のジョンファが参加した。

["Loha" and Jeongbin, 『ロハ』とジョンビン、『로하』와 정빈]

アトサンは主なスタッフや久しぶりの会員や初めて参加した顔も見えた。出発前に食堂から提供された草餅など食べて、集合写真を撮った。


[A group picture before the hike, 出発前の集合写真、출발전의 단체사진]

いつものことだが、登り坂は息が切れる。最初の休憩でブドウとトマトを提供し、日本の500ccビールを2本提供したが、自分はマッコリ2杯飲んだ。


[I offered fruits and beer for the first break, 最初の休憩にて、첫번째 휴게에서]

するとさらに呼吸が苦しくなり、完全にびりっけつをジョンビンと共に歩いた。ロハ社長は意外と軽快に歩いた。


[Akebia(Latinization),アケビの花、으름덩굴 꽃]

クンペジェでサンサランら三仏峰グループ(縦走せずにI字型原点復帰グループ)が待っていてくれた。彼らは男妹塔でも待っていてくれて、いっしょに三仏峠を経て、三仏峰に登った。


[At Nanmaetap, 男妹塔にて、남매탑에서]



この三仏峠から三仏峰への鉄製の階段は意外と急こう配で息が切れる。とくにジョンビンにはこたえたようだった。

周囲のチョルチュクはちょうどよい咲き具合できれいだったが、サンチョルチュクにはまだ早いようだった。


[At Sambulbong, 三仏峰にて、삼불봉에서]



三仏峰を下り始めたのは10:30頃で、下りにはちょうど1時間半かかり、食堂に戻った時は12時過ぎだった。

[三仏峰付近のツツジの花、삼불봉부근의 철쭉 꽃 ]



てっきり最後尾かとおもったらさにあらず、むしろ先頭グループ(チョンジョンや会長、副会長)に続いて到着した感じだった。

この日のためだけの立派な横断幕を掲げ、サムギョクサルの会食の準備が進んでいた。

昼食は野菜たっぷりの焼肉料理で、飲み物はマッコリと焼酎。ロハはマッコリは嫌いといっていっさい飲まなかった。もっとも自家用車を運転していたのだから当然だが。

「白山」がジョンビンの前に座り、なにやらながながと人生論を披露していた。

アトサンのイベントは昼食後の「チョック(足球)大会」で元気な女性も参加した。


[A banner for the special event of AhToSan, アトサン特別イベントの横断幕、아토산 특별이벤트 현수막]


[Luncheon after the hike at a local restaurant, 鶏龍山の地元のレストランで打ち上げパーティ、부흥숯불갈비에서 뒤풀이]



私はもともと球技は苦手だが、ジョンビンもチョックは苦手らしくて観戦するのみ。


[They played "Foot-volleyball" after having lunch, 会食後、足球大会、회식후, 족구대회]

ロハもチョックには参加せず、もっぱら「白山」との会話を楽しんでいた。

彼女はアルコール抜きでも会話を楽しめる良い性格で、2時過ぎになったので引き上げようとするとロハはもう少しといって話し続けた。

ジョンビンと私はバスでその場を辞した。ジョンビンは107バスのままクンマウルまで、私は儒城でバスを乗り換えてワンルームに戻ったのは4時近く。

今回は今年25回目のハイキングで、アトサン定期登山は280回目になる。

0 件のコメント:

コメントを投稿