About pictures/当ブログ内の写真について/당 블로그내의 사진에 대해서

Most of the pictures in this blog are taken by my camera, yet some of them were downloaded from the website of the hiking club. If you click any pictures, they become the original size.

当ブログ内の写真の大部分は筆者のカメラで撮影したものですが、一部、山岳会の共有写真からダウンロードしたものを含みます。すべて、各写真をクリックすれば、元のサイズに拡大します。

당 블로그내 사진의 대부분은 필자의 카메라로 촬영한 것입니다만 일부 산악회 공유 사진으로부터 다운한 것도 포함합니다. 모두 각 사진을 클릭하면, 원래 사이즈에 확대합니다.

2014年7月6日日曜日

140509 Myongseong Church (명성교회)and Seeing My Good Friends in Seoul

Date: May 9 (Fri), 2014, Fine

Travel Area: Seoul, Korea

Course: Godeok Station – Didital City – Seoul Station

I got up at 5:30 am. Dr. Chung and I went to Myongseong Church to attend the early morning prayer meeting.


[Myongseong Church, ミョンソン教会、명성 교회]


[At Myongseong Church, ミョンソン教会にて、명성 교회에서]


[The New Myongseong Church, ミョンソン教会新会堂、명성 교회 새로운 회당]


[Myongseong Church, ミョンソン教会、명성 교회]


[At The New Myongseong Church, ミョンソン教会新会堂にて、명성 교회 새로운 회당에서]

There were about 7000 people came to the church before 6 am. When I stayed at his home 11 years ago, I also attended the prayer meeting.


[At The New Myongseong Church, ミョンソン教会新会堂にて、명성 교회 새로운 회당에서]

They built a new building. It looked larger then before. The preacher was a young pastor, maybe in his early 30s.


[Young preacher on the screen, 若い牧師、젊은 목사님]

I liked his preach. He looked very humble and that is the important credentials as a Christian.


[In front of the new building, 新会堂の前で、새로운 회당 앞에서]

After attending the early morning prayer meeting, Dr. Chung took me a nearby park just next to his apartment.


[A park near the station, 駅のそばの公園、역 근처의 공원]


[A park near the station, 駅のそばの公園、역 근처의 공원]

It was well facilitated just like the one in Shinseongdong, Daejeon, with exercise apparatus for sit-up, chin-up, push-up, etc.


[At the park near the station, 駅のそばの公園にて、역 근처의 공원에서]


[At the park near the station, 駅のそばの公園にて、역 근처의 공원에서]


[At the park near the station, 駅のそばの公園にて、역 근처의 공원에서]



After the nice walk in the park, he offered me healthy breakfast at his home. His wife might have prepared it for me.


[Breakfast table at Dr. Chung's. 鄭博士家で朝食、정박사 집에서 아침 식사]

They were rice balls packed in the lunch-box and beans and sesame juice.

Then he sent me off at the subway station. I went back exactly the same way back to Didital Media City Station, and went to see a heath specialist whom I saw at Dure Church during the 10 day fasting in March.

Mrs. Han was the health management specialist at CJEM. She examined my blood pressure; it was 110 – 75, perfectly normal.

Then I went to Seoul Station where I saw two of my good old friends since 1990s.

Ms. Hong has been helping me with my Hangul expression in my blog. Ms. Young has been supplying me hiking gears from top to my toe.

We had lunch at a small restaurant at Seoul Station and enjoyed conversation until my KTX time.


[Lunch at a restaurant, Seoul St. ソウル駅の食堂で昼食、서울역 식당에서 점심]


[Ms. Yang, ヤンさん、오랜 친구 양 씨]


[With Ms. Hong, 洪さんと一緒に、홍 씨와 함께]

We promised to see again when I visit Seoul next time in July. We talked about inviting Ms. Kim, another friend living in Uijeongbu near Seoul.

I took KTX leaving Seoul at 1:30 pm and headed for Daejeon, my main destination.


[KTX to go to Daejeon, プサン行きKTX、부산행 KTX]

----------------------------------------------------------------------------------

分類:旅行、韓国、ミョンソン教会

旅行月日:2014年5月9日(金)、晴れ

旅行地:韓国、ソウル、江東区

コース:高徳駅~デジタルシティ駅~ソウル駅

同行者:なし ソウルの鄭博士の家で一泊した翌日、11年前同様、彼の属するミョンソン教会の朝6時からの早天祈祷会に出席した。

鄭博士の家から教会までは徒歩でたぶん15分以内であろうが、前夜の就眠時間が遅かったため、起床をぎりぎりまで延ばし、車で教会へ行った。

ミョンソン教会の会堂は11年前も非常に大きかったが、今回、さらに大きい新教会堂ができていたことに驚いた。駐車場には数人のボランティアが交通整理を行っていたのは前回と同じだ。


[At Myongseong Church, ミョンソン教会にて、명성 교회에서]


[At Myongseong Church, ミョンソン教会にて、명성 교회에서]


[Myongseong Church, ミョンソン教会、명성 교회]

新会堂は実に大きいのと、ITを駆使してどこからでもスクリーンで講壇のイメージがモニターに写されるのに感心した。


[The big screen, 巨大スクリーン、대형 스크린]

この日の早天祈祷会のメッセージを担当した牧師は、新学校を出たてのように若い牧師であったことに新鮮な驚きを感じた。出席者はおそらく7,000人くらいいたように見えた。


[Young preacher on the screen, 若い牧師、젊은 목사님]


[The old building, 古い会堂、구 회당]

礼拝後、鄭博士は私を自宅のすぐ隣にできた起伏のある公園に案内してくれた。


[A park near the station, 駅のそばの公園、역 근처의 공원]


[A park near the station, 駅のそばの公園、역 근처의 공원]

この公園はスンヘの家の近くの南山タワーの下の公園や、私が11年間住んだテジョンの新城洞の裏山公園に似ていて、腹筋、鉄棒、エアーウォーク、ツイストなどの器具が完備していた。


[At the park near the station, 駅のそばの公園にて、역 근처의 공원에서]


[At the park near the station, 駅のそばの公園にて、역 근처의 공원에서]


[At the park near the station, 駅のそばの公園にて、역 근처의 공원에서]



礼拝と散歩の後、鄭博士の家に戻り、ヘルシーな朝食をごちそうになった。すなわち、鄭博士の奥様が前夜つくっておいた弁当づめのおかずとおにぎりと大豆とゴマのジュースだった。

朝食後、鄭博士は私を高徳駅まで車でおくってくれた。私は前日のコースを逆回りして孔徳駅で空港鉄道に乗り換え、デジタルメディアシティで下車し、タクシーでCJ EMビルへ向かった。

その目的は、3月の禁食修道会で会った看護師に会うことだった。しかし、彼女は健康管理室を任されている健康スペシャリストだが、特別な検査ができるわけではなかった。

私が期待した、健康管理に関する試験は血圧を測っただけで、私のこの日の血圧は110-75と極めて良好だった。

さて、CJEMの看護師との面会の次の予定は、ソウル在住で20年の長きにわたる女性の友人二人、洪さんと梁さんに会うことである。

デジタルメディア駅からソウル駅はすぐ近くで、以前と同様にソウル駅のロッテリアの前で洪さんを待った。洪さんは定刻に現れたが梁さんが10分以上遅れた。彼女を待つ間に、KTXの1時半発の特室キップを買った。

梁さんが現れてから、3人でソウル駅の3階の食堂街をまわったが適切な食堂がわからず、なんだか高くてがらがらのパン屋に入ってパンを買って食べた。


[My old friends, Ms. Yang & Ms. Hong, 梁さんと洪さん、양 씨와 홍 씨]

3人分で2万9000ウォンだから、それほどばかげて高いわけではない。しかし、次回はナウォンも含めて歴史博物館で会って、一緒に見学しようと言う話になった。それならおいしいサムゲタンも食べられるだろう。


[With Ms. Yang, 梁さんと一緒に、양 씨와 함께]

さて、ソウルでの予定をすべて終えて、午後は主要目的地であるテジョンへ向かった。

0 件のコメント:

コメントを投稿