140717 Enoshima (江の島에노시마)
Date: July 17 (Thu), 2014 Cloudy
Itinerary: Yamaneko (Wildcat) Restaurant – Fresa Inn Ofuna – Enoshima Yacht Harbor – Enoshima Shrine – Sushiro Restaurant
At the end of my 2nd visit on Korea in July, I went back to Japan with one of my Korean friends, Haekyung.
She retired from her work in Korea, and wanted to learn ballroom dance.
I told her that my wife taught English and ballroom dance at several places near my house.
She decided to visit her in Ofuna, therefore I came back to Japan with her.
My wife and her circle held a big party inviting European Latin Dance Champions in Yokohama on the day we came to Japan.
So I took Haekyung to the party in Yokohama.
Haekyung was staying in Japan for 9 days. Mostly she spent her days with my wife for dance lessons. But when she did not have lessons, I took the role of sightseeing guide.
The first chance for her sightseeing was on July 17.
That day, I attended Day KEC meeting in the morning, while Haekyung was having dance lesson.
We had lunch together with some of Day KEC members at Yamaneko (Wildcat) Restaurant.
Then my wife drove Haekyung and me to Enoshima in the evening.
She let us off at Enoshima Yacht Harbor. It was an interesting place with a light-house and breakwater wall.
There was an interesting facilities such as “health road for reflexology.”
Haekyung liked this water-front area very much and we spent nearly 30 minutes.
Then I took her to the entrance of Enoshima Shrine.
There are many shops along the road to the shrine. She bought “octopus senbei” and baked corns.
After having brief sightseeing and shopping, we left Enoshima and went to a sushi shop called “Sushiro.”
It is a chain shop of sushi-go-around style. Every dish is quite reasonable price.
I like this kind of sushi shop very much because ingredients (mostly sea foods) are fresh and costs are reasonable.
----------------------------------------------------------------------------------
分類:観光案内(Sightseeing Guide)
月日:2014年7月17日(木)曇り
日程:山猫レストラン→フレッサイン大船→江の島ヨットハーバー→江の島神社→スシロー
韓国、テジョンのスタムティッシュで知り合った友人のヘギョンが退職を機に社交ダンスを習いたいという。
私の妻が社交ダンスを教えていると言ったら、ぜひ私の妻からレッスンを受けたいという。
それで7月の訪韓後の帰国のとき、一緒に来日し、大船のホテルに連泊して妻から社交ダンスのレッスンを受けることにした。
その日は7月15日で、たまたま横浜でラテンの欧州チャンピョンを招いて盛大なパーティがあったので、彼女のチェックイン後、ホテルへ案内した。
その後、彼女は9日間の滞在中、レッスンのないときには私が観光ガイドを務めた。
最初の機会は7月17日の午後で、午前中は私はDay KECの勉強会に参加し、昼食は、妻とヘギョンとDay KECの有志と山猫レストランで食べた。
このレストランには多くの猫のマスコットがあり、トイレの中にもかわいいフィギュアがあった。
その後、我々は妻の運転で江の島に向かった。
江ノ島ではまずヨットハーバーの先の防波堤を散歩した。私もここは初めてのような気がする。
防波堤に沿って足裏のツボを踏む健康ロードがあり、ヨットハーバー入口には灯台もあった。
ここでしばらく散歩を楽しんでから、参道をエレベーター横の江ノ島神社入口の階段まで案内した。
タコせんべい販売店の前に行列ができていて、彼女はお土産用のタコせんべいを買った。
また、参道入口の店では1本400円の焼きトウモロコシを3本買った。
江ノ島見学後、手広のスシローへ行き、回転すしを食べた。ここは以前も来たことがある店でネタが新鮮で料金もリーズナブルだ。3人で3600円程度だったようだ。
I like hiking very much. I used to go hiking with a Korean hiking club named “AhToSan.” This blog introduces mostly my hiking activities in Korea and Japan, and Sydney in Australia. As of January 2020, I live in Sydney suburb. I go Blue Mountains and bush walk in Sydney area. 私は2003年から2014年まで韓国の大田(テジョン)に住んだ日本人である。11年間、週末は主に「アトサン山岳会」に参加した。14年4月に帰国したが、2020年以降はおもにシドニーで暮らし、時折、日本へ帰国する程度である。したがって最近の記事はSR(Sydney Report)としてブルーマウンテンのトレッキングを中心に書いている。
About pictures/当ブログ内の写真について/당 블로그내의 사진에 대해서
Most of the pictures in this blog are taken by my camera, yet some of them were downloaded from the website of the hiking club. If you click any pictures, they become the original size.
当ブログ内の写真の大部分は筆者のカメラで撮影したものですが、一部、山岳会の共有写真からダウンロードしたものを含みます。すべて、各写真をクリックすれば、元のサイズに拡大します。
당 블로그내 사진의 대부분은 필자의 카메라로 촬영한 것입니다만 일부 산악회 공유 사진으로부터 다운한 것도 포함합니다. 모두 각 사진을 클릭하면, 원래 사이즈에 확대합니다.
当ブログ内の写真の大部分は筆者のカメラで撮影したものですが、一部、山岳会の共有写真からダウンロードしたものを含みます。すべて、各写真をクリックすれば、元のサイズに拡大します。
당 블로그내 사진의 대부분은 필자의 카메라로 촬영한 것입니다만 일부 산악회 공유 사진으로부터 다운한 것도 포함합니다. 모두 각 사진을 클릭하면, 원래 사이즈에 확대합니다.
0 件のコメント:
コメントを投稿