About pictures/当ブログ内の写真について/당 블로그내의 사진에 대해서

Most of the pictures in this blog are taken by my camera, yet some of them were downloaded from the website of the hiking club. If you click any pictures, they become the original size.

当ブログ内の写真の大部分は筆者のカメラで撮影したものですが、一部、山岳会の共有写真からダウンロードしたものを含みます。すべて、各写真をクリックすれば、元のサイズに拡大します。

당 블로그내 사진의 대부분은 필자의 카메라로 촬영한 것입니다만 일부 산악회 공유 사진으로부터 다운한 것도 포함합니다. 모두 각 사진을 클릭하면, 원래 사이즈에 확대합니다.

2014年12月27日土曜日

SNCC News 14-47 (Christmas Service on Dec. 21, Caroling and Candle Light Service on Dec. 23)

SNCC News 14-47 (2014/12/21)

Merry Christmas to all SNCC News Readers,

SNCC held Christmas Service on December 21st. I took my guests from Korea; Mr. Lee and Marta. Mr. Lee is Korean and Marta is Ukrainian. They are my international friends in Korea who came to Japan for the first time.


[BJ and Mart in front of SNCC, 教会前にてBJとマルタ、교회 앞에서, BJ와 마르다]


[Christmas Service on 12/21, 12月21日のクリスマス礼拝、12 월 21 일 크리스마스 예배]

We had the 4th week of Advent and put fire on the 4th candle that day. SNCC also held Candle-light Christmas Service on Dec. 23 after having caroling at Human Life Care, an elderly care facility, and in front of JR Ofuna Station (West Exit).


[The Advent Candles, アドベントのキャンドル、강림절 촛불]


[Christmas message for kids, 子供のためのメッセージ、어린이를위한 크리스마스 메시지]

I took my guests to the sightseeing in Kamakura/Enoshima after the service, but SNCC held “Fellowship Luncheon” after the service, and they went to “Himawari(Sunflower) Home” for caroling.

The details of our activities at SNCC on Dec. 21st, 2014 are as below:

1. Sunday Morning Service on Dec. 21st, 2014

a. Messenger: Pastor Masamichi Murakami.

b. MC: Mr. Eizaburo Nakanishi

c. Bible: John 3:16 “For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life.”

d. Message Title: " The Best Gift from God” (「神からの最高の贈り物」)

e. Piano: Ms. Shizuko Odagawa and Ms. Kyoko Murakami

2. Congregation for the service: 32 aduls and : 4 kids for the service (Dec. 14)

3. Prayer requests.

3-1. For people living in temporary housing in Tohoku disaster affected area amd the works of Mr. & Mrs. Barkman, Hope Miyagi and volunteer workers there. May the support by the central and local governments appropriate for people’s needs.

3-2. For the kids in the neighborhood. We continue our efforts to have close relationship with them. (Thanks for your prayers, We have “Wakuwaku Kodomokai” every month. The number of kids is increasing.)

3-3 For the seekers among people who come to SNCC regularly, esp. those who attend English Class and Saffron Club. Also for the family members of SNCC members who have not accepted Jesus as their savior.

3-4 For those who are in difficult situations physically as well as spiritually, esp. for Ms. Mihoko Kotsuka, Ms. Kaoruko Yamamoto, Ms. Akiko Nakanishi, Ms. Hatsuko Kato, Ms. Fumiko Mashima.

3-5 For the Inheritance of Christian faith, as well as the growth of their faith who come to SNCC. Also, those kids who have been away from the church.

3-6 For those who are to take entrance examinations of high school, and college. May their health be protected and may their ways be shown to them.

3-7 For policy makers of this country; politicians, including Prime Minister Abe. May they notice their errors, and to change their ideas to the right ways. By silly decision of temporary political judgment at the time, they may not to allow the Constitution to be trampled. May God’s will be done on the general election on Dec. 14. 3-8 For World Affairs: The confusions in Ukraine be pacified according to God’s will, and Gospel should be promoted in these areas.

3-9 For those missionaries who are working overseas, and those working for Bible translations in Japan, esp. those whom SNCC are supporting such as Tomoko Matsuoka in Indonesia.

3-10 For the budget of SNCC. We still have 13.7 million-yen church debts. So, may we repay the debts before the due time.

In Jesus,

----------

Handbell and Caroling at JR Ofuna Station in the afternoon of December 23.


[Handbell at Ofuna Station,大船駅西口にてハンドベル、오오후나 역에서 핸드벨 연주]


[At West Exit of Ofuna Station, 大船駅西口にて、오오후나 역 서쪽 출구에서]


[The director of the choir, SNCC聖歌隊の指揮者、SNCC 성가대 지휘자]


[Caroling by SNCC Choir.聖歌隊によるキャロリング、SNCC 성가대]

--------

I updated my blog for SNCC activities for the past week.

http://georgesuzuki.blogspot.jp/

Please check the above url for the pictures of our activities.

In the evening of December 23rd. Candle Light Service at SNCC


[The Bulletin board of SNCC, 教会の掲示板、SNCC 게시판]

You can always check past SNCC News by clicking “SNCC News” among the itemized list on the right side of this blog.

George Suzuki@Ofuna, Kamakura, Japan

--- Japanese summary ---

今週の日曜礼拝はアドベント第4週でしたが、「クリスマス礼拝」でした。私は韓国から初めて来日した私の友人で、韓国人とウクライナ人のカップルを礼拝に案内しました。彼らはギリシャ正教会の会員ですが、信仰をともにする友人であると認識しております。韓国人の御主人は日本語(ひらがな)が読め、教会福音讃美歌をともに賛美できました。


[BJ and Mart in front of SNCC, 教会前にてBJとマルタ、교회 앞에서, BJ와 마르다]

村上牧師のメッセージではヨハネの福音書3章16節『神は、実に、そのひとり子をお与えになったほどに、世を愛された。それは御子を信じる者が、ひとりとして滅びることなく、永遠のいのちを持つためである。』から「神からの最高の贈り物」という題で御言葉が語られました。


[Pastor Murakami of SNCC, SNCCの村上牧師、SNCC 무라카미 목사님]


[Christmas Service on 12/21, 12月21日のクリスマス礼拝、12 월 21 일 크리스마스 예배]

また、大人のメッセージの前には、いつもの通り、子供たちにもわかりやすいプレゼントのお話の例から「子供メッセージ」が語られました。


[Christmas message for kids, 子供のためのメッセージ、어린이를위한 크리스마스 메시지]

礼拝後、私は客人に鎌倉を案内するために教会を後にしましたが、SNCCでは持ち寄りの愛餐会があり、そのあと、2時から「ひまわりホーム」でキャロリングを行いました。

休日の12月23日は午後1時から「ヒューマンライフケア」でのキャロリングに続き、3時からは大船駅西口でキャロリングが行われ、韓国からのお客さんも熱心に聴きました。また、教会近隣のかたがたも聴衆のなかにおられ、最後まで聴いていただけました。


[BJ & Marta at Ofuna Station, JR大船駅にてBJとマルタ、JR 오오후나 역에서 BJ와 마르다]


[Caroling by SNCC Choir.聖歌隊によるキャロリング、SNCC 성가대]

今回の活動の模様は私のブログにアップロードしましたので、次のurlにアクセスしていただければ、幸いです。

なお、ブログ更新後は、右側の項目別のカテゴリーで「SNCC News」をクリックしていただければ、過去の記載がすべてご覧になれます。

また、SNCCの過去のメッセージおよび牧師からの御挨拶は、下記の教会のホームページから聞くことができます。

http://www11.ocn.ne.jp/~sncc/index.html

みなさま、それではよいお年をお迎えください。

鈴木泰次記

---------

[At Candle Light Service in the evening of December 23rd, 12月23日夜のキャンドルライトサービスの模様:12 월 23 일 밤 촛불 서비스의 모양]





















0 件のコメント:

コメントを投稿