Date: Dec. 25 (Sat) 2010 Cloudy, strong wind.
Place: Deokyusan (1,614m), Muju, Cheonbuk Province
Course: Muju Resort – (Ropeway) – SeolCheonBong – HyangJeokBong (1,614m) -. Lodge – Anseong Information Center
[The map shows the trail of this hike,今回の山行を示す地図、이번의 산행을 나타내는 지도]
Partners: 34 AhToSan members
I experienced the coldest hike. The weatherman said it was the coldest weather in 30 years.
Sunny gave me a cellphone message, saying she felt sick and cancelled her seat. Therefore, there were 34 hikers and I was the only non-Korean member.
It was – 14℃ in Seoul, and – 12℃ in Deajeon. It was really cold. I felt pain in fingers and toes while heading toward South Gate by bicycle.
The bus left at 7 as scheduled and we arrived at Muju Skiing Resort at 8:50 a.m. We took the gondola and went up to the top of the hill in 20 minutes.
[Muju Skiing Resort, 茂朱スキー場、무주(茂朱) 스키장]
[In front of the gondola, ゴンドラの前で、곤도라 앞에서]
We put climbing irons at the resthouse connected the gondola station. Then began hiking toward HyangJeokBong (1614m) but it was really cold. The temprature was – 18℃, but because of the strong wind, the sensible temprature must be – 30℃.
[The resthouse at the gondola station, ゴンドラ山頂駅のレストハウス、곤도라 정상역 레스트하우스]
Since it was too cold, I hesidated to take pictures at Hyangjeokbong. But in order to answer to my fellow hikers expectation, I took several pictures there. But the battery went out soon because of the low temperature.
[At Hyangjeokbong, 香積峰(ヒャンゾクボン)にて、향적봉에서]
KS suggested that I shoul put the camera in pockets in my pants. Thus I could keep the camera relatively warm. I followed his suggestion and it worked well afterwards.
When we arrived at the lodge, some members provided warm “sake” in a thermos. I got a sip and it tasted really good.
[The lodge was covered with snow, 待避所も雪に埋まっている、눈에 묻힌 대피소]
When we arriced at a wooden platform at the fork of the trail, it became noon. We discussed whether we had lunch there or not. But it was too cold to take our gloves off. So, for the first time in my 225 time hikes with AhToSan, we gave up eating lunch.
We hurried to go down from the mountain and had lunch afterward.
When we came down to the exit, it was – 7℃ there. I felt much warmer and felt much better.
[The final destination, Anseong Information Center,안성매표소]
Anyhow, I was the last person to reach at our bus. As soon as I arrived at the bus, the driver started the engine of the bus.
We had “tippuri” of the hot soup called “Yukkejag.” We finished the party within 15 minutes and hurried back to Daejeon. We came back to the South Gate at 4:15 and I came home at 5 p.m.
It was my last hike in the year 2010. It was my 60th hike of the year, and my 225th hike as AhToSan regular hike.
日時:2010年12月25日(土) 曇り、強風
登山場所:全北・茂朱(ムジュ)の徳裕山(トギュサン1614m)
登山コース: 茂朱リゾート(ゴンドラ利用)-ソルチョン峰(설천봉雪天峰)-香積峰(ヒャンゾクボン향적봉)-退避所 -安城キップ売場
同行者:アトサン会員34人
韓半島は30年ぶりという寒波に見舞われた。明け方、サニーからケータイメールで、体の具合が悪いのでキャンセルしてくれと入った。アトサン参加者数はこれで34人。
朝の気温はソウル-14℃、大田-12℃。自転車で南門へ行くまでに手と足の指が寒さでしびれる。
バスは時間通り7時に出発。途中15分休憩を入れても8時50分に茂朱リゾートへ到着。ゴンドラに乗って一気に頂上付近まで上がるがとにかく寒い。
[We arrived at 8:50 at Muju Resort, 8時50分に茂朱りそーとへ到着、8시50분에 무주 리조트에 도착]
レストハウスでアイゼンを装着、最後のチョンジョンやウポと同行。最初の峰(香積峰)までが強風と低温で、参った。気温は-18℃で、体感温度はおそらく-30℃。
[Resthouse on SeolChonBong, 雪天峰のレストハウス、설천봉의 레스트하우스]
あまりにも寒いので香積峰での写真撮影を躊躇したが、思い切って写して良かった。途中の樹氷の美しさも、写真を撮るのは難しい。しかもバッテリーが切れた。わずか25枚しかとれていなかった。
待避所に着いてから予備のカメラを出して使った。こちらは写し終えるとすぐにポケットにしまった。これだと体温で電池が温まり、50枚以上撮ってもバッテリー切れにはならなかった。
待避所ではあるメンバーが日本酒の熱燗を保温器に入れて持参し、皆に振る舞った。私も1杯もらったが、実にありがたかった。
待避所を過ぎて、最後の分かれ道で12時になり昼食にしようとしたが、寒くて素手にはなれない。昼食をあきらめてマッコリを1本だけ提供した。
この後、渓谷に沿って下った。松の巨木と他の木がからまっている地点ぐらいから気温があがり、そこからさらに下った平地の気温は-7℃だったが、この気温がとても暖かく感じた。
バスに到着したのは私が最後だった。バスで少し移動して瀑布のところであつあつのユッケジャンのティップリで遅い昼食を食べた。大田へ戻ったのは午後4時5分。南門には4:15、ワンルームには5時に戻った。
今回は今年ちょうど目標の60回目の登山。アトサンはトータルで225回目。
I like hiking very much. I used to go hiking with a Korean hiking club named “AhToSan.” This blog introduces mostly my hiking activities in Korea and Japan, and Sydney in Australia. As of January 2020, I live in Sydney suburb. I go Blue Mountains and bush walk in Sydney area. 私は2003年から2014年まで韓国の大田(テジョン)に住んだ日本人である。11年間、週末は主に「アトサン山岳会」に参加した。14年4月に帰国したが、2020年以降はおもにシドニーで暮らし、時折、日本へ帰国する程度である。したがって最近の記事はSR(Sydney Report)としてブルーマウンテンのトレッキングを中心に書いている。
About pictures/当ブログ内の写真について/당 블로그내의 사진에 대해서
Most of the pictures in this blog are taken by my camera, yet some of them were downloaded from the website of the hiking club. If you click any pictures, they become the original size.
当ブログ内の写真の大部分は筆者のカメラで撮影したものですが、一部、山岳会の共有写真からダウンロードしたものを含みます。すべて、各写真をクリックすれば、元のサイズに拡大します。
당 블로그내 사진의 대부분은 필자의 카메라로 촬영한 것입니다만 일부 산악회 공유 사진으로부터 다운한 것도 포함합니다. 모두 각 사진을 클릭하면, 원래 사이즈에 확대합니다.
当ブログ内の写真の大部分は筆者のカメラで撮影したものですが、一部、山岳会の共有写真からダウンロードしたものを含みます。すべて、各写真をクリックすれば、元のサイズに拡大します。
당 블로그내 사진의 대부분은 필자의 카메라로 촬영한 것입니다만 일부 산악회 공유 사진으로부터 다운한 것도 포함합니다. 모두 각 사진을 클릭하면, 원래 사이즈에 확대합니다.
0 件のコメント:
コメントを投稿