About pictures/当ブログ内の写真について/당 블로그내의 사진에 대해서

Most of the pictures in this blog are taken by my camera, yet some of them were downloaded from the website of the hiking club. If you click any pictures, they become the original size.

当ブログ内の写真の大部分は筆者のカメラで撮影したものですが、一部、山岳会の共有写真からダウンロードしたものを含みます。すべて、各写真をクリックすれば、元のサイズに拡大します。

당 블로그내 사진의 대부분은 필자의 카메라로 촬영한 것입니다만 일부 산악회 공유 사진으로부터 다운한 것도 포함합니다. 모두 각 사진을 클릭하면, 원래 사이즈에 확대합니다.

2011年5月19日木曜日

110423 Mt. Bukkansan in Seoul ソウルの北漢山(북한산836m)、

Hiking Date: April 23, 2011 (Sat) Cloudy, occationally fine, gusty wind from time to time.

Destination (mountain): Mt. Bukkansan (836m)

Hiking course: Bamgol – Hidden Ridge – Steep Valley – Wuimun Gate – BaekUnDae (836m) – DaeDongMun – Chindallae Ridge – Uibunso Parking Lot

Partner: 46 members from Daejeon + 2 members from Seoul [3 foreingers: Indian, Mexcican, and German, all from KASI(Korea Astronomy and Space Science Institute, KASI)

[A group picture at Hyojadong, 孝子洞で団体写真、효자동에서 단체사진]

It takes less than 3 hours from Daejeon to Mt. Bukkansan in Seoul. But the mountain is really popular, and it is said that the Guinness Book of Records registered the mountain as the most populated mountain with hikers in the world.

In order to avoid the congestion in the mountain, we left Daejeon at 6 a.m., one hour earlier than usual.

Bernardo took two of his colleagues from his institution, KASI. Soumen from India and Tobbie from Germany.

Actually for Soumen, it was his 10th hike at AhToSan and they awarded him as a Best Member. Soumen looked very happy and proud of the membership card. It was a good souvenir from Korea because he was soon to go back to him home in India.

[Soumen with "Best Member Card." 優秀会員認証カードを持つソウメン、우수회원인증 카드를 가지고있는 소우멘]

As for Tobbie, it was his first hike with AhToSan, and he found this hike really hard. It was indeed a kind of hard hike with steep rock climbing and going down in the valley.

They all work at KASI, like Mashashi from Japan. Bernardo’s speciality is to study galacies, while Soumen’s to study Black Hole and Tobbie’s to study planets outside solar system. They are all astronomers. Since it was my elementary school day’s dream to become an astronomer, I envy and respect them all.

[Tobbie from Germany, Soumen from India, Bernardo from Mexcico, ドイツとインドとメキシコから来た天文学者たち、독일과 인도와 멕시코에서 온 천문학자들]

Anyway, we arrived at Hyojadong in Seoul before 9 a.m. Two of AhToSan learders in Seoul, Chinhan Saram and Prim were waiting for us and they guided all of us to the “hidden ridge” course of the famous Seoul mountain.

The entrance of the “hidden ridge course” as along the regular course, and it was literally “hidden” behide the bush. Only with someone who knows the trail well, it is possible to climb this trail.

[At the ridge of "hidden ridge course," 「隠れた岩壁稜線」にて、숨은벽능선에서]

And it was really difficult trail with steep rock without any rope or handrails. Tobbie said “are you craze? Do we really have to climb this steep slope?” Or “Where is the escalator? I need escalator!”

[Tobbie at the steep rock, 急斜面を登るトビー、급경사면을 오르는 토비][Soumen, a good hiker from India, インドからきたソウメン、인도에서 온 소우멘] ["Skull Rock" どくろ岩、해골바위]

But he did a good job. Bernardo and Soumen are good climbers/hikers, and it seemed easy for them to climb this part.

[With Bernardo, ベルナルドと岩の上で、베르나르도와 바위 위에서]

When we came up to the ridge, we could see nice views of Seoul. But from the top of the ridge, we had to go down the steep rocks to the bottom of the valley.

Even I felt thrill, and thought of accident. I imargined that I dropped from the rocks. I, too had a hard time.

From the bottom of the valley, we had to climb again the steep rocky place, and the last part of the trail was well facilitated stairs. I climbed the last part with Tobbie, and the rest of the members were waiting for us on the rock from which we could see InSuBong, a steep rocky mountain.

[In front of InSuBong, 仁寿峰の前で、인수봉앞에서]

From that place, we separated into two groups. One was to climb BaekUnDae, the highest peak of Bukkansan, and the other, to avoide BaekUnDae and to go forward to the Bukkansan Fortress.

Since I climbed BaekUnDae twice before, I inclined to join the 2nd party, but Bernardo recommended to join the 1st group strongly, I joined the group to climb BaekUndae.

[The man protesting against "rope-way" ローブウェイ建設反対運動を続けている男性、케이블카 건설 반대 운동을 계속하고 있는 아저씨][Many people climbing up to the BaekUnDae, 白雲台を登る人並み、백운대를 오르고있는 사람들]

It was a popular peak, and many hikers try to walk the narrow trail, therefore, the congestion happened.

[At BaekUnDae, 白雲台にて、백운대에서][Bernardo at the top of BaekUnDae, 백운대 정상에 서있는 베르나르도]

Yet it was worth climbing up to the BaekUndae, and we took a lot of pictures on the top of the peak.

We had lunch under the BaekUndae, just like the previous hiking time. Soum,en joined Korean lunch table and he offered Indian style fried rice to other members. Bernardo offered a bottle of Chile wine. It tasted so good that I drank two sipps that made me a bit drunk. I sipped because of it, and I decided not to drink more than a sip of wine anymore.

[Lunch at the Wuimun, 衛門前で昼食、위문앞에서 점심식사]

After the lunch we walked along the fortress walls of Bukkansan, then walked down so called “Chindallae Ridge.”

The ridge was beautiful, and trail was gentle. We enjoyed the beautiful chindallae, and came down to the destination called Uibunso Parking Lot.

[At Chindallae Ridge, チンダルレ稜線にて、진달래능선에서]

We found a big beautiful weeping cherry which was in full bloom. But we could not have “wrap-up party” there. Because drinking alchohole was strictly prohibited there.

[A big weeping cherry at Uibunso, ウイブンソのシダレザクラ、우이분소의 올벚나무]

We had to say good bye to the two leaders from Seoul and we ahd wrap-up party at the sevice area in Icheon.

[Wrap-up party at Icheon, 利川サービスエリアにてティップリ、이천 휴게소에서 뒤풀이]

It was my 24th hike for this year and 237th regular hike with AhToSan.


登山月日:4月23日(土)、曇り時々晴れ、時々突風。

登山目的地:ソウルの北漢山(북한산836m)、

登山コース:パムコル(밤골)~隠れた岩壁稜線(숨은벽능선)~急傾斜のV字谷~衛門(위문)~白雲台往復~大東門(대동문)-チンダルレ稜線(진달래능선)-ウイブンソ(우이분소)

3時間以内の近場だが、北漢山の渋滞を避けるため、出発は1時間早い6時。ただし、テンピが時間を間違えたのか、10分ほど遅れて駆けつけた。バスはほぼ満車で隣に大きなリュックを持つ男が座り往路は不便した。

外国人は、ベルナルドとソウメンと今年1月10日にドイツから来たトビーと私の4人。トビーの専門は太陽系外惑星の研究だと言う。

[Tobbie from Germany, ドイツから来た天文学者、トビー、독일에서 온 천문학자, 토비]

(2009年3月6日にNASAがケプラー探査機を打ち上げるまでに500見つかっていたが、この探査機は1年間で400も見つけ、現在900が見つかっていると言う。

ベルナルドは銀河の研究、ソウメンはブラックホールの研究と、みな私の小学校の時の夢を実現した天文学者ばかりでうらやましいし、すばらしい。)

さて、出発地点の孝子洞に着いたのは9時前だった。バスで下車したのは孝子洞(효자동)の「国師堂→」の看板のある道路で、矢印方向に5分ほど進んだ場所の小さな広場で団体写真を撮影した。

[A group picture at Hyojadong, 孝子洞で団体写真、효자동에서 단체사진]

途中で、ソウル支部のチンハンサラムとプリミが我々を迎えてくれた。

この道から、隠れた岩壁コースに入る道は道標もなく、案内されなければ、見逃してしまう。

尾根を登り切ったところでアランドロンが早くもマッコリタイムにしていたのですぐ便乗してスズキタイムを開帳。今回はおくれたわけではなかったので持参した4ボックスのフルーツはすぐに終わった。

[Suzuki & Makgeolli Time on the rock, 岩の上でスズキ・アンド・マッコリタイム、바위 위에서 스즈끼&막걸리 타임]

登山はこの後が大変だった。文字通りの岩壁コースで登りきったところはさらに岩が続き、足を踏み外せば大怪我をする。

[In front of InSuBong, 仁寿峰の前で、인수봉앞에서]

尾根を登りきったところから今度はすごいV字コースで下りも登りも厳しい。すっかりびびって慎重に進んだが、最後の部分は階段で、そのあとはしばらくなだらかな稜線を進んで衛門にでた。

[AhTo members walking on the ridge, 尾根の登山路を進むアトサン会員たち、능선 등산로를 나아가는 아토 회원들][Soumen going down to the bottom of the valley, 急坂の岩場を下るソウメン、급한 암석 지대를 내려가고 있는 소우멘]

ここから白雲台へは以前2回登っているので今回は省略しようとしたが、ベルナルドに強く勧められ、アランドロンや金剛、ルチなどとともに白雲台へ登った。

[The man protesting against "rope-way" ローブウェイ建設反対運動を続けている男性、케이블카 건설 반대 운동을 계속하고 있는 아저씨][Soumen on the top of BaekUnDae, 白雲台の頂上に立つソウメン、백운대 정상에 서있는 소우멘]

ここは3度目だが、以前の2回同様の混み具合。また、アランドロンや金剛という名写真家が同行したせいか、とにかく時間がかかった。カッチの友人というサンサラン#2と後続を待って、結局昨年同様の白雲台右隣の柵のなかで昼食にした。

ソウメンは韓国人の輪の中に入って、自分で作ったインド式チャーハンを皆にすすめていた。ベルナルドはチリ産のワインを開けて、みんなに振る舞った。

[Lunch at the Wuimun, 衛門前で昼食、위문앞에서 점심식사]

私も2杯もらったがしばらく足に来て、よろけて危なかった。実際、滑って転びそうになり、手すりをつかんで転ばなかったが、脛をすりむいた。今後はベルナルドのワインは1杯にしなければいけない。

昼食後は12時30分に出発。先発や中間、特に白雲台へ登らなかった連中に比べ、かなり遅れているので急ごうというアランドロンの言葉でみんな急ごうとした。しかし、衛門から大東門までのコースは隘路が多く、込み合って、なかなか思うように進まない。これは前回と同様だ。

[In front of DaeDongMun Gate, 大東門の前で、대동문앞에서]

大東門を下ってしばらく進むと白雲台へ登らなかった連中と合流した。大東門からチンダルレ稜線を下ってウイドンへ行く道は、景観も良く、チンダルレもきれいで、写真家のアランドロンおよび金剛が女性会員の「写真を撮ってくれ」という要求に応じて忙しい。

>[At Chindallae Ridge, チンダルレ稜線にて、진달래능선에서]

外国人三人はとっくに先に下った。結局バスの待つ駐車場には午後2時50分に着いた。ここのシダレザクラはすばらしかった。

[A big weeping cherry at Uibunso, ウイブンソのシダレザクラ、우이분소의 올벚나무]

ティップリを始めようとしたところ、公園の係員と思われる人間が近づいてきてここでアルコールはだめだと言われた。やむを得ず、チンハンサラムとプリムとはここで別れ、利川サービスエリアでティップリをすることにした。

[Wrap-up party at Icheon, 利川サービスエリアにてティップリ、이천 휴게소에서 뒤풀이]

バスを駐車場の端にとめ、桜の木の下でティップリをしたが風が強くて苦労した。メニューは鴨肉とキムチと野菜とドドクマッコリだったが、ドイツ人トビーがアルコールはいっさい口にせず、肉も食べないベジタリアンでもっぱらきゅうりと人参を食べていたのには感心した。

ティップリは4時~5時で南門駐車場には7時前に到着した。今年に入って初めて日没前に戻ってきた。

今回は今年24回目の登山で、アトサンの通常山行の参加回数はトータルで237回となった。

2 件のコメント:

  1. 素晴らしいアイデア、ありがとう...

    返信削除
    返信
    1. 今年も同じ時期(4/21)に行きましたが、あいにくの天候で、稜線を断念せざるを得ませんでした。

      削除