About pictures/当ブログ内の写真について/당 블로그내의 사진에 대해서

Most of the pictures in this blog are taken by my camera, yet some of them were downloaded from the website of the hiking club. If you click any pictures, they become the original size.

当ブログ内の写真の大部分は筆者のカメラで撮影したものですが、一部、山岳会の共有写真からダウンロードしたものを含みます。すべて、各写真をクリックすれば、元のサイズに拡大します。

당 블로그내 사진의 대부분은 필자의 카메라로 촬영한 것입니다만 일부 산악회 공유 사진으로부터 다운한 것도 포함합니다. 모두 각 사진을 클릭하면, 원래 사이즈에 확대합니다.

2017年10月20日金曜日

SR #2 Blue Mountains Trekking “Three Sisters and Leura Forest”ブルーマウンテン・トレッキング 「スリーシスターズとルーラの森」

Sydney Report #2 Blue Mountains Trekking “Three Sisters and Leura Forest”

Course: Katomba Station – Echopoint – Leura Forest – Leura Cascades – Leura Station

The weather in Sydney is really fine all through the year. Various kinds of beautiful flowers are blooming all year, and you can see many different kinds of birds everywhere. I feel like I was in heaven.

Since the labor cost is rather high, eating out is generally expensive, but ingredients such as rice, bread, vegetables, and fruits are reasonable cost.

My nationality is Japanese, so I am a “foreigner” in Australia, but since I got a parent visa, I have “permanent residency”which enables me to acquire Medicard, Senior Card and Senior/Pensioner Opal Card (Discount Public Transportation Use).

However, there are two events which I can hardly enjoy here in Australia (I thought). One is hot spring, the other is hiking.

I heard that there are several hot springs available in NSW, but they are expensive and far from my location.

But I found that hiking was possible last year. Thanks to my Korean acquaintance, now I enjoy hiking almost every week.

There are two main destinations: one is trekking courses in Blue Mountains, the other is trekking courses along Sydney Harbour Bay.

While M (one of my nephew’s daughter) is visiting Sydney, they planned to walk in Blue Mountains, so M and I joined them.

There were 4 Koreans: Mr. Kim who is my neighbor and whom I came to know first at a church. Mr. Yoo, who is an owner of 4 shops (2 sushi shops and 2 bakeries), Mr. Lee, a strong hiker who is to visit Greece as a Christian volunteer for refugees, and Mr. Choi, a retiree of a Korean national university.

First of all, M and I saw Mr. Kim at Chatswood Station. We took a train to Strathfield where there are many Korean people.


[A train to Blue Mountains, ブルーマウンテン行き列車、블루마운틴 행 열차]

We saw Mr. Yoo and Mr. Lee there. We dropped in a coffee shop, then we bought “Kimpap” for lunch at a supermarket there.

We took a 9:30 train at Strathfield to Blue Mountains. Mr. Choi came to join us at Penrith Station.

We originally planned a loop route at Leura area, but since it is the first time for M to visit Blue Mountains, Mr. Kim changed the plan as the hike from Ecopoint to Leura for M and me.

Mr. Yoo and Mr. Lee got off at Leura Station, and the rest of us went to Katomba Station.


[At Katoomba, カトゥンバ市内にて、카툰바 시내에서]

We walked from Katomba Station to Echopoint on the street. We walked fast and M followed us.


[The Three Sisters, スリー・シスターズ、세 자매봉]

When we arrived at Ecopoint, M was deeply impressed by the magnificent view. She shouted with joyful cry!


[At Ecopoint, エコポイントにて、에코 포인트에서]

After taking some pictures, we walked to the “Honeymoon Bridge”and then we walked down “Giant Staris.”


[Honeymoon Bridge, ハネムーン・ブリッジ、허니문 브리지]

It blew a strong wind and my cap was blown away. Fortunately it was stack at a tree branch, and a kind officer of the park picked it up for me.

We met the two members from Leura Station at the bottom of Giant Stairs and had lunch there.


[At lunch time, ランチタイム、점심 시간]

After the lunch, we walked through Leura Forest and took several pictures at Leura Cascades, then we walked to Leura Station.


[At Leura Cascades, ルーラの滝にて、룰라 폭포에서]


[At Leura Cascades, ルーラの滝にて、룰라 폭포에서]


[At the exit of the trail, コースの出口にて、트레킹 코스 출구에서]

We came back from Leura Station to Central, then changed trains to Chatswood.


[At Leura Station, ルーラ駅構内にて、룰라 역 구내에서]

It took 2.5 hours for one way, and 5 hours for a return trip, and cost me only 2.5 dollars.

Even though if I take a bus from Chatswood Station to a bus stop near our home, it costs nothing.

If I use Senior/Pensioner Opal Card, no matter how many times or distance I use public transportation, I pay only 2.5 dollars a day. Now nice!

The Senior/Pensioner Opal Cards are applied for trains, buses, and ferry-boat fees.

---------------------------------------------------------------------------------

Sydney Report #2 ブルーマウンテン・トレッキング 「スリーシスターズとルーラの森」

コース:カトゥンバ駅 – エコポイント – ジャイアント・ステアーズ - ルーラの森 – ルーラの滝 – ルーラ駅

オーストラリアのシドニーは一年を通じて気候が良い。様々な美しい花が一年を通じて咲き誇り、また、様々な動物、とくに美しい鳥たちが変わった鳴き声で鳴いて、極楽のようだ。

人件費が高いため、外食は総じて高めだが、主食のパンやお米(私の場合は玄米)は安いし、果物や野菜も安い。

私の国籍は日本なので、オーストラリアでは外国人なわけだが、Parent Visaを持つと永住権を得るわけで、医療カード、シニアカード、シニア用交通カードなどが利用でき、診療サービスや交通機関の利用料金で優遇される。

ただし、日本にあってこちらでは享受が難しいイベントが2つある。1つは温泉で、もう1つはハイキングである。

温泉はシドニー近郊を含め数か所あるということだが、それらの場所は遠いのと、料金が高いということを聞いている。

だが、ハイキングに関しては、ここ、チャッツウッドに住んでいても可能であることが、昨年分かった。

毎週土曜日ごとにハイキングに出かける韓国人グループを知り、ほぼ毎週、そのイベントに参加している。

その目的地は主に2つあり、一つはブルーマウンテン内のトレッキングコースで、もう一つはシドニー湾の周りにトレッキングコースだ。

今回、SR1号で紹介した甥の娘のMが訪豪中に、ブルーマウンテンのトレッキング計画があったので、われわれも参加することにした。

韓国人同行者は、チャッツウッドのご近所のキムさん、寿司屋2軒をふくむ4つの店舗のオーナーの柳さん、10月から3カ月、ギリシャでクリスチャンの奉仕予定の李さん、ペンリス在住で韓国の順天大を定年退職した崔さんの4人だ。

まず、キムさんとはチャッツウッド駅前で待ち合わせ、8:13発のT1ラインで、シドニー市内を抜けてブルーマウンテン方面へ行く途中のストラスフィールド駅に向かった。


[In the trains to Blue Mountains,ブルーマウンテン行き列車車内にて、블루마운틴 행 열차 차내에서]

このストラスフィールド駅前はコリアンタウンの様相をみせるほどの韓国人の多い街で、ここの駅前がブルーマウンテンへ行く時の集合場所になる。

ここで李さんと柳さんが合流し、韓国人の喫茶店でコーヒーを飲み、また、その近所で昼食用の韓国風海苔巻き「キムパプ」を調達した。

ブルーマウンテン方面行きの列車は9:30出発で、ブルーマウンテンの各駅には11:30前後に到着する。途中のペンリス駅から崔さんが合流した。

当初はルーラ駅で下車してルーラの複数の滝を見学し、有名な「三姉妹」の麓で折り返すコースを予定していた。

しかし、キムさんがブルーマウンテン初体験のMのために、カトゥンバのエコポイントからの「三姉妹」の展望をみてから、ルーラの森を歩いてルーラ駅に到達するコースに変えてくれた。(柳さんと李さんはオリジナルコースで、ほかは新コース)

カトゥンバ駅からエコポイントまで、住宅街を20分ほど歩くが、みなさんのスピードはかなり速い。Mがついてこれるかちょっと心配したが、問題ないようだ。

エコポイントからスリーシスターズの展望はブルーマウンテンの中でも有名なもので、青い空をバックにした雄大なながめにMは感嘆の声を上げた。


[At Ecopoint, エコポイントにて、에코 포인트에서]

エコポイントから三姉妹の岩にかかる橋(ハネムーンブリッジ)まで、ゆるやかなトレイルを下り、ブリッジに到達したところで、強風にあおられ、私がヒマラヤで購入した帽子が飛んでしまった。


[At the Honeymoon Bridge, ハネムーン・ブリッジにて、허니문 브리지에서]

幸い、トレイルわきの木にひっかかり、たまたまそばにいた職員がスティックを伸ばして取ってくれた。

その後、ブリッジから「ジャイアント・ステアーズ」を下って、ルーラの森から来るチームと合流し、ここで昼食を食べた。


[Atlunch time, ランチタイム、점심 시간]

その後、ルーラの森を経て、すばらしい滝(Leura Cascades)で集合写真を撮ってから、やや厳しい階段を上ってルーラ駅に向かった。


[At Leura Cascades, ルーラの滝にて、룰라 폭포에서]


[At Leura Cascades, ルーラの滝にて、룰라 폭포에서]


[At the exit of the trail, コースの出口にて、트레킹 코스 출구에서]

ルーラ駅からは往路をそのまま復路として電車で約2時間半かけてチャッツウッド駅に戻ってきた。

ブルーマウンテンを楽しむためには往復5時間の列車の旅をしなければならないが、シニア用交通カードを使うと、料金は2.5ドル(約250円)で済む。

ちなみにチャッツウッド駅から私の住む家までのバスの料金は、無料となる。(1日にNSW州内であれば、電車、バス、フェリーなど何回利用しても2.5ドルである。)

0 件のコメント:

コメントを投稿