Date: Sep. 25 (Sat) 2010 Fine all day
Place: Mt. Jirisan/Mt. SamBongSan (1187m), HamYang, GyongBuk-do/Namwon, JeonBuk-do
Course: The 1st Gate of Mt. Jiri – Mt. ODoBong – Mt. SamBongSan – Mt. KimDaeSan – KimDaeAm Temple – Machon Elementary School (Planned for 12 km/5 hours, actually 16 km 7 hours)
Partners: 44 AhToSan members including “Po” from Thailand.
It was a beautiful day and fine weather of fall. We left Daejeon (Expo South Gate Parking Lot) at 7 pm and arrived at the starting point of #1 Gate of Mt. Jiri at 9:40 am.
[In front of The First Gate of Jirisan,智異山第一門の前で、지리산 제일문 앞에서]
The altitude of the starting point is 773m and the highest peok of this hike was 1187m, therefore the difference is only 414 meters. So, it was not too difficult hike at all. Some members enjoyed picking up some mushrooms and nuts of pinetrees,会員が採ったキノコや松の実、회원이 채집한 버섯이나 솔방울]
I walked mostly with “Po” from Thailand. She must be the youngest among all members. She is a trainee at KASI (Korea Astronomy and Space Science Institute), the same institute where Bernardo works.
[Beautiful fall sky and Jiri mountains, 美しい秋の空と智異山の山並み、아름다운 가을의 하늘과 지리산봉우리]
We walked along the ridge and arrived at the first peach called “ODoBong” at 10:50 am.
[At Odobong, オドボンにて、오도봉에서]
Then we arrived at the highest peak of the day: SamBongSan at 11:30 am.
[At SamBongSan, 三峰山にて、삼봉산에서]
The place was too narrow to have lunch all together, so we went on hiking until the place where we had enough space to have lunch all together.
[Lunch time, 昼食の時間、점심 시간]
I enjoyed my lunch sharing with other members as usual. It was a clear fall day, and good day to take pictures.
We kept going along the ridge, and came to the rocky place. All members enjoyed climbing up to the rocks and taking pictures each other.
[Rocky part of the hike, この日唯一の岩場で、이날 유일한 암석 지대에서]
Then we climbed the peak called BaekUnSan, then to the last peak called KumDaeSan at 3 p.m. and began decending the mountains.
[A stone mark of BaekUnSan、白雲山の石標、백운산의 돌표]
We came to the temple called KumDaeAm and the trail was splitted into two ways. We asked a man of the temple about the direction, but he indicated the wrong way.[KumDaeAm Temple, 金台庵、금대암]
We walked more than 90 minutes for the course which should be for 20 minutes.
So when we arrived at the destination, it was 4:30 p.m. It took us about 7 hours!
Anyway, we had “Tippuri” party at the ground of a closed elementary school. We usually have the party at parking lot, or just along the street. It was much better to park at the school ground where nobody bothered us at all.
[At the ground of closed elementary school,廃校のグラウンドにて、폐교의 그라운드에서]
The menu were: “Namuru” or seasoned vegitable, “Dotormuk” or acorn-starch jelly paste, and “Makgeolli” or Korean raw rice wine.
The chairman of AhToSan bought extra Makgeolli and we enjoyed the party very much.
On the way back to Daejeon, we stopped at a cosmos field. We enjoyed taking pictures with cosmos flowers. So, we came back to Daejeon at 8:30 p.m. It was another nice hiking trip to Mt. Jiri.
[At the field of cosmos,コスモスの野原にて、코스모스 들판에서]
日時:2010年9月25日(土)快晴
登山場所:慶南(キョンナム)咸陽(ハミャン)/全北(チョンブク)、南原(ナムォンの智異山(チリサン)の三峰山(サムボンサン:1,187m)
コース:智異山第一門~オドボン(오도봉)~三峰山~金台山~金台庵~馬川小学校
今回は天気が良くて青空と秋の雲がみなよく撮れた。出発地点の「智異山第一門」は高度がすでに773mあり、急な上り坂はなく、最初から稜線を伝うハイキングだった。
[At the first gate of Mt. Jiri、智異山第一門にて、지이산제일문에서]
[A Chinese bellflower, キキョウの花、도라지 꽃]
三峰山は1187mなので標高差はわずか414mにすぎない。最初の峰、「オドボン」に着いたのは10時50分。
[With Po at ODoBong,「ポ」とオドボンにて、"포"와 함께 오도봉에서]
[At Odobong, オドボンにて、오도봉에서]
[At SamBongSan, 三峰山にて、삼봉산에서]
三峰山には11時半に着いた。食事は三峰山を過ぎた登山路がやや広くなった場所でチョンジョンら先頭グループといっしょに食べた。
[Lunch time, 昼食の時間、점심 시간]
アランドロン会長に率いられた中間グループが10分ほど遅れて到着したが、先頭グループは先に出発。金台庵(クムデアム)に向かった。
[At KeumDaeSan, 金台山にて、금대산에서]
白雲山(ペクウンサン:903m)には1時45分に到着。この日はあくまで快晴で気持ち良い。
ここから今回唯一の岩場に出た。落ちたら大けがをしそうな岩に登って写真を撮りまくった。
[Rocky part of the trail,この日、唯一の岩場、이날, 유일한 암석 지대]
また、KS夫婦が「チャ」と呼ばれる大きな松ぼっくりやきのこを、またヌリンポ夫妻も大量のキノコを採っていた。韓国のハイカーは趣味と実益を兼ねるからすごい。
[Mashrooms,会員が採ったキノコ、회원이 채집한 버섯]
この後、最後のピークである金台山(クムデサン:847m)に登ってから金台庵に出たのは3時だった。
ところが、ここから下山路を誤ったようで、バスが待つ馬川(マチョン)小学校の上の橋からずっと下流の別の橋「カフン橋(가흥교)」まで下ってしまった。
[Gaheung Bridge,カフン橋、가흥교]
結局、寺からバスまで本来なら20分ですむところを1時間半もかけて歩き、バスに着いたのは4時半だった。
道を誤ったのはわれわれだけではなく、20人以上がまとまって、ティップリ場所の廃校でバスを待っていた。
廃校は広いグランドが使えて、いつもの駐車場や道路脇よりもティップリをするのは都合が良い。また、この廃校にはすてきな彫像がそのまま残っていて、ノルタルジックな雰囲気がある。
[A monument at a ground of closed school, 廃校のグラウンドの彫像、폐교의 그라운드 조상]
ティップリのメニューはヨレジさんが準備したナムルとトトリムックとマッコリ。ナムルは最近日本でも売られていてご存知の方も多いと思うが、トトリムックは日本ではほとんど見かけない。ドングリをあく抜きしてトコロテンのようにゼリー状にしたもので、薬味をつけて食べる。毎度おなじみのマッコリは「濁り酒」である。
みなさん、興に乗ったのか、マッコリがすすみ、アランドロン会長が不足分を追加して購入、結局6時ごろまで飲んで帰ったため南門には8時半に戻った。
[At the field of cosmos,コスモスの野原で、코스모스 들판에서]
途中、コスモスの群生場所で写真撮影もして楽しんだため、1時間以上余分に歩いたこともさっぱり苦にならない楽しいハイキングだった。
I like hiking very much. I used to go hiking with a Korean hiking club named “AhToSan.” This blog introduces mostly my hiking activities in Korea and Japan, and Sydney in Australia. As of January 2020, I live in Sydney suburb. I go Blue Mountains and bush walk in Sydney area. 私は2003年から2014年まで韓国の大田(テジョン)に住んだ日本人である。11年間、週末は主に「アトサン山岳会」に参加した。14年4月に帰国したが、2020年以降はおもにシドニーで暮らし、時折、日本へ帰国する程度である。したがって最近の記事はSR(Sydney Report)としてブルーマウンテンのトレッキングを中心に書いている。
About pictures/当ブログ内の写真について/당 블로그내의 사진에 대해서
Most of the pictures in this blog are taken by my camera, yet some of them were downloaded from the website of the hiking club. If you click any pictures, they become the original size.
当ブログ内の写真の大部分は筆者のカメラで撮影したものですが、一部、山岳会の共有写真からダウンロードしたものを含みます。すべて、各写真をクリックすれば、元のサイズに拡大します。
당 블로그내 사진의 대부분은 필자의 카메라로 촬영한 것입니다만 일부 산악회 공유 사진으로부터 다운한 것도 포함합니다. 모두 각 사진을 클릭하면, 원래 사이즈에 확대합니다.
当ブログ内の写真の大部分は筆者のカメラで撮影したものですが、一部、山岳会の共有写真からダウンロードしたものを含みます。すべて、各写真をクリックすれば、元のサイズに拡大します。
당 블로그내 사진의 대부분은 필자의 카메라로 촬영한 것입니다만 일부 산악회 공유 사진으로부터 다운한 것도 포함합니다. 모두 각 사진을 클릭하면, 원래 사이즈에 확대합니다.
0 件のコメント:
コメントを投稿