About pictures/当ブログ内の写真について/당 블로그내의 사진에 대해서

Most of the pictures in this blog are taken by my camera, yet some of them were downloaded from the website of the hiking club. If you click any pictures, they become the original size.

当ブログ内の写真の大部分は筆者のカメラで撮影したものですが、一部、山岳会の共有写真からダウンロードしたものを含みます。すべて、各写真をクリックすれば、元のサイズに拡大します。

당 블로그내 사진의 대부분은 필자의 카메라로 촬영한 것입니다만 일부 산악회 공유 사진으로부터 다운한 것도 포함합니다. 모두 각 사진을 클릭하면, 원래 사이즈에 확대합니다.

2014年3月2日日曜日

140227 IDP (International Dinner Party) on “Marriage”

140227 IDP (International Dinner Party) on “Marriage”

Date: Feb. 27 (Thursday) 2014, Fine

Place: Hanpit Apartment 128-101

Participants: Korea (2), France (2), China (2), Iran (2), Ukraine, India, Portugal, Australia, Brasil, Japan [14 people from 10 countries]

Among 14 participants, 6 of them are married, and 8 people are single.


[Early-comers, 先着ゲストたち、먼저 온 손님들]

After having dinner, Grace broke the ice by introducing herself as “Marriage Consultant” with the license of “MBTI.”


[Marta and Eric joined them, マルタとエリックが合流、말타와 에릭이 합류]

MBTI:
http://en.wikipedia.org/wiki/Myers-Briggs_Type_Indicator


[Grace took the role of MC, グレイスが司会者、그레이스가 사회자]

As a city girl from Busan, she married Barnabas, who was a country boy with 7 siblings. She told that it was really difficult to adujust herself for the marriage because of the culture differences as well as family environment.


[Grace introduced herself, グレイスが自己紹介、그레이스가 자기 소개]

Talking about the culture difference, international marriage seems to have more difficulties.

Jim from Australia, married a Korean lady, said that there there 3 rings related to the marriage life. One: engagement ring, Two: wedding ring, Three: suffering.

As hearing that Marta from Ukurain, being in Korea for 4 years, she has a 3 year-old daughter, Lu Hui, from China, said she has been in Korea for 6 years as a student of Ph. D, is still single.

Marta said she met her husband 10 years ago in USA, both of them were studying abroad. So, they have a 10-year history of dating, marriage, having a daughter, and visiting both parents.

I seemed to be having the longest marriage life; 44 years. I did not mentioned that I married my wife only after 3 months when we saw each other for the first time.

I wonder which type of MBTI we were. Come to think of my son’s wedding life, already 15 years, and having 4th child this year, I thought I became much older than before.

Anyhow, I told all of them that I was going to attend a 10-day fasting prayer meeting as winding up of my 10 year and 10 month life in Korea, in order to establish the vertical relationship with my God, then to establish horizontal relationship with people in Japan, esp. with my wife.

Now I am in the process of putting things in order. I have to decide where I send my things to Japan or to abandon.

I have a pair of shoes with rollers, and nice protectors which I bought about 8 years ago but did not use much.

One of the participants from France, he said he ran 100 km marathon. I asked him to take these gears as presents from me.

He accepted my proposal. I invited him to AhToSan hike next week. Hope he can join me for the hike.


[A group picture, 集合写真、단체 사진]

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

分類:IDP、「結婚について」

月日:2014年2月27日(木)晴れ

場所:パンピアパート128棟101号室

参加者:韓国2(主催者)、フランス2、中国2、イラン2、あとはウクライナ、インド、ポルトガル、オーストラリア、ブラジル、日本から各1名ずつの10か国、14人。

参加者のうち6人が既婚者で8人は未婚。例によって自己紹介をしたが、最初がグレイスで、結婚コンサルタントという自己紹介にからみ、トピックは「結婚について」


[Grace prepared the dinner, グレイスが夕食を準備、그레이스가 저녁 식사를 준비]

彼女はMBTI(Myers-Briggs Type Indicator)による自己理解メソッドの有資格者で、未婚者に対して結婚コンサルティングをすることができると言う。


[Grace took the role of MC, グレイスが司会者、그레이스가 사회자]

自分は釜山のシティガール、御主人は安東のカントリーボーイで、家庭環境や文化の違いから苦労したという話をした。


[Grace introduced herself, グレイスが自己紹介、그레이스가 자기 소개]


[Michael (22) the youngest, フランス人ミカエルが最年少、프랑스인 미가엘이 최연소]

異文化と言えば国際結婚の場合はその最たるもの。韓国人と結婚したオーストラリア人のジム、およびウクライナ人のマルタのケースが注目を浴びた。


[The Indian, Arya has a 10-month boy, インド人アリヤは10ヶ月の息子がいる。인도인 아리야는 10개월 된 아들이 있다.]

ジムは結婚に伴う3つのリングがあるという話をした。①エンゲージリング、②ウェディングリング、そして③サファリングだと言って笑いを誘った。

グレイスの次に自己紹介したのは中国人のリ・フィで、彼女は韓国へ来て博士課程で6年になるというが、独身である。

マルタは韓国へ来て4年だが、子供が結婚して3歳の子供がいる。その差におどろいているが、しかしマルタが御主人と初めて会ったのは10年前、米国へ留学中だったという。

紆余曲折を経ての現在である。現在の不安定なウクライナ情勢から、故国を離れてより安定的な環境にいることは良いことのように思われる。

私は知り合って3カ月で結婚し、今年で44年目になるが、その最初の部分は言わなかった。

韓国へ来て10年10ヶ月になり、日本へ戻れば改めて関係を再構築しなければならない。その準備も兼ねて10年10ヶ月の韓国生活の最後に10日間の禁食祈祷会に出席するつもりだと話した。

さて、荷物を整理しているのだが、ETRIで勤務していたころ衝動買いした、ローラー付の運動靴と手足のプロテクターを持ってきて若者に提供した。

フランス人で100kmマラソンや山岳マラソンをするというギヨンがもらってくれると言うので彼に渡した。大変強靭なスポーツマンらしいのでアトサンに誘った。次の週の山行にくるとよい。

今回は私が遅刻したこともあり、自己紹介と結婚に関する話ししかできずに時間切れとなった。会合は9時にお開きとなった。


[A group picture, 集合写真、단체 사진]

0 件のコメント:

コメントを投稿