About pictures/当ブログ内の写真について/당 블로그내의 사진에 대해서

Most of the pictures in this blog are taken by my camera, yet some of them were downloaded from the website of the hiking club. If you click any pictures, they become the original size.

当ブログ内の写真の大部分は筆者のカメラで撮影したものですが、一部、山岳会の共有写真からダウンロードしたものを含みます。すべて、各写真をクリックすれば、元のサイズに拡大します。

당 블로그내 사진의 대부분은 필자의 카메라로 촬영한 것입니다만 일부 산악회 공유 사진으로부터 다운한 것도 포함합니다. 모두 각 사진을 클릭하면, 원래 사이즈에 확대합니다.

2014年2月27日木曜日

"My Two Year Experience at Military Service" 「私の2年の軍生活」  "나의 2 년간 군 생활"

My Two Year Experience at Military Service

By Hyongwu Kim

I was enrolled into No. 102 Supplement Corps on Feb. 8, 2011. While I was in Supplement Corps, I was designated to No. 27 Division in Hwacheon, Gangwondo, as a trainee soldier.

No. 27 Division was called “Igija이기자” Unit, and every soldier wore “Igija Mark” in which, the word “Igija” in it. “Igija” means, “We shall win the battle.”


["Igija Mark(Let's win)", 『イギジャ(勝つぞ!)』のマーク、"이기쟈"마크]

I had been trained for 5 weeks at No. 3 Battalion of N. 77 Regiment, in #27 Division of Korean Army.

[The 1st Training Center]

For the 1st week, I got close - order drill. All I remember during this drill, was that I had to walk and walk and walk.

For the 2nd week, I got shotting drill. I was also trained to disconstruct K-2 assault rifle, then construct it again.

I also learned how to use bayonets. The hardest thing for me was to run to the field with the rifle.

For the 3rd week, I had to learn how to use grenades, and how to cope with chemical attack and bioarms and nuclear weaponry. 

I was also trained “individual combat” and had to live outdoors for 2 nights and 3 days under – 16 degree centigrade circumstance.

For the 4th week, I had to walk 15 km, and 30 km with fully-armored style.

For the 5th week, we had to practice “commencement ceremony” and it was the hardest during the 5 week train.

[The 2nd Training Center]

After completing the first training center, I was sent to the 2nd training center.

During the 2nd training center period, I was trained to use equipment since I was assigned as communication solider.

I got physical build-up training, and a 40 km night marching. Since I already experienced 30 km marching at the 1st training center, I could stand this hard training.

Besides these training, I was trained to shot with gas-mask. All these trains were higher level than I got at the 1st training center.

[Buck Private (or The 2nd grade soldier)]

When I completed all these trains, I became “buck private” from trainee soldier. Then I was moved to the assigned unit, No. 79 regiment of No. 27 Division.

Since the 2nd training center belonged to the same regiment, I was only 20 minute walking distance.

There was a formal ceremony for the move. In front of 31 seniors and 3 offiers, I was enrolled into No. 79 regiment and received a rifle.

Soon after the enrollment to No. 79 regiment, we had a big RCT training. During RCT training, we were mobilized, and slept in the mountains.

But because of this hard training, I became close to the seniors and I could accommodate myself.

The result was the victory of our regiment over other regiments with big difference.

After RTC, I received guerrilla training, and it was the hardest training I experienced during my 2 year military service.

[Junior Technician (or The 1st grade soldier)]

I became a junior technician in August. I got several junior soldiers. During my junior technician period, the training during the fierce cold season was the most difficult training.

I got frostbitten foot, and moreover, I sprained my ankle during the return marching. I had to wear plaster cast for several weeks.

[Private first class (or the upper grade soldier)]

Then I was promoted to be a private first class. I was in charge of training my juniors. They became soldiers 11 months later than I was. Since they were not trained enough to support my work, I only had to train them for a while.

My daily duty was to manage the general work at the communication center, and to exchange communications at the communication board.

[Sergeant, (or The top soldier)

For the last 2 months, I became sergeant. Most of my work was handling over my task to my juniors, and I was involved in the project to build a basket-ball field, and storehouse for my juniors, with the soliers who joined military as the same time as mine.

At the very last of my military service, I was involved in an army corps level training called KCTC and I was discharged from the military service.

I have a feeling that those who spent our lives together for 24 hours a day, siniors and juniors, we would be a life-long friends in our future.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------

「私の2年の軍生活」

By キム・ヒョンウ / 金炯佑

▶ 私は2011年2月8日102補充隊に入隊しました。102補充隊にいるときに軍服務地域が決められ、訓練兵として訓練所に入所しました。私の服務地域は江原道華川にある27師団でした。

27師団はイギジャ(이기자)部隊 と呼ばれて 戦えば勝つという 意味を2つの色の7角形部隊マークの中にイギジャ(이기자)単語を入れて部隊マークに 意味を込めました。


["Igija Mark(Let's win)", 『イギジャ(勝つぞ!)』のマーク、"이기쟈"마크]

[第1訓練所]

▶27師団77連隊3大隊の訓練所で5週間訓練を受けました。

1週目は、制式訓練を受けました。記憶に残るのは歩くのがほとんどです。

2週目は、射撃訓練をしました。私はk-2を分解して組立から銃剣術と射撃もしました。一番大変だったのは射撃場まで銃を持って走って行くことでした。

3週目は手榴弾と化生放救急法などの訓練を受け、各個戦闘と宿営をしました、氷点下16度という寒い日に2泊3日、全ての生活を外でしました。

4週目は、15kmと30km完全軍装で行軍をしました。5週目は、修了式の練習をしたましたが、これが一番大変でした。

[第2訓練所]

▶第1訓練所を修了して第2訓練所に移動しました。

4週間の訓練は通信兵だから装備を扱う訓練をしました。そして体力訓練と40km夜間行軍をしましたが30kmをすでに経験済だつたので耐えることができました。

その他にも防毒マスクをかぶり、射撃をしたり、第1訓練所より強度高い訓練を受けました。

修了式をして、やっと訓練兵から二等兵になりました。

[二等兵時代]

その後同期たちと離れて配置された部隊に移動しました。

▶私の部隊は27師団、79連隊、通信中隊でした。第2訓練所も79連隊なので歩いて20分のところでした。



私は転入後に先任31人と幹部3人の前で転入と銃を受ける式をして正式に部隊の末っ子になりました。 転入後すぐに大きな訓練のRCTをしました。1ヵ月は眠りもまともに寝られず出動と山の中で寝るなど大変でしたが先任とすぐ仲良くなるし適応にできました。 結果は我々の部隊が7師団の部隊を圧倒的な差で勝利しました。

そしてRCTが終わった後に 遊擊をしました。 これが軍生活の中で最も大変でした。

[一等兵時代]

▶8月に一等兵になり、私の後任も何人かできました。

一等兵の時、訓練中、2012年の冬にした酷寒期の訓練が一番大変でした。

酷寒期の訓練にとても寒くて足が凍傷になりました。

そして復帰行軍する時、足首をくじいたが、無視して到着したら状態が深刻で、数週間、ギブスをしました。

[上等兵時代]

▶ 上等兵になった時は私が上等兵になって、 すべての事に責任を負って 後任を教える立場になりました。

私のすぐ下の後任が11ヶ月も差があるので 私の補職の仕事を一緒にできなくてしばらく教育だけしました。

通信所の全般的な管理と連帯の通信網を管理して交換台で電話連結をしてくれるのが日課でした。

[兵長時代] ▶兵長の時はすぐ除隊だから私が管理して作業していたことを、引継ぎをして私は2ヶ月間一緒に除隊している同期たちと一緒にバスケットボール場と後任が使う倉庫を作りました。

そして除隊する前KCTCという軍団級訓練を最後に除隊をしました。

24時間一緒に生活した先任、後任だった人たちとは一生の友人になりそうです。

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

나의 2 년간 군 생활

김형우

▶ 나는 2011년 2월 8일 102보충대에 입대했습니다. 102보충대에서 군 복무 지역을 정하고 훈련병으로 훈련소에 입소했습니다. 저의 복무 지역은 강원도 화천에 있는 27사단이었습니다. 27사단은 보통 이기자부대로 불리며 2색7각의 부대 마크 안에 ‘이기자’ 라는 말을 넣어 싸우면 이긴다는 의미를 강한 의지를 담았습니다.


["Igija Mark(Let's win)", 『イギジャ(勝つぞ!)』のマーク、"이기쟈"마크]

▶ 27사단 77연대 3대대 훈련소에서 5주동안 훈련을 받았습니다. 1주차에는 제식 훈련을 받았습니다. 기억에 남는 것은 걷는 것이 대부분입니다. 2주째는 사격 훈련을 했습니다.저는 k-2를 분해, 조립하는것과 총검술과 사격도 했습니다. 가장 힘들었던 것은 사격장까지 총을 들고 뛰어가는 것이었습니다. 3주째는 수류탄과 화생방 구급 법 등을 훈련했고 각개 전투와 숙영을 했습니다., 영하 16도라는 추운 날에 2박 3일 모든 생활을 밖에서 했습니다. 4주차에는 15km와 30km완전 군장으로 행군을 2번 했습니다. 5주차에는 수료식 연습을 했는데 생각보다 힘들었습니다.

▶ 제1훈련소를 수료하고 제2훈련소로 옮겼습니다. 4주 훈련을 하였고 보직은 통신병이니까. 장비를 다루는 훈련을 했습니다. 그리고 체력 훈련과 40km야간 행군을 했는데 30km를 이미 경험한 바 있어서 견딜 수 있었습니다. 그 외에도 방독면을 쓰고 사격을 하거나 제1훈련소보다 강도 높은 훈련을 받았습니다. 수료식을 하고, 겨우 훈련병에서 이병이 되었습니다 그 후 동기들과 떨어지고 각자 부대로 배치되었습니다.

▶ 저의 부대는 27사단, 79연대, 통신 중대였습니다. 제2훈련소도 79연대이므로 걸어서 20분 거리였습니다. 나는 전입 후에 선임 31명과 간부 3명 앞에서 전입신고와 총기수여식을 한후에 정식으로 부대의 막내로 되었습니다. 불행히도 전입후에 큰 규모의 훈련인 RCT를 했습니다. 1개월은 잠도 제대로 못 자고 출동과 산 속에서 자는등 힘들었지만 힘든만큼 선임과 금방 친해지고 부대 적응이 되었습니다. 결과는 우리 부대가 7사단의 부대를 압도적인 차이로 승리했습니다. 그리고 RCT가 끝난 뒤 1달 후에 유격을 했습니다. 이것이 군 생활 중 기억에 남는 훈련중 하나였습니다.

▶ 8월에는 일병으로 진급하였고, 제 후임도 몇명 생겼습니다. 일병 때 훈련 중 2012년 1월 겨울에 한 혹한기 훈련이 힘들었습니다. 혹한기 훈련에 너무 추워서 발이 동상에 걸렸습니다. 그리고 복귀 행군할 때 발목을 삐끗했는데 무시하고 도착하면 상태가 심각해 몇주간 깁스를 했습니다. 혹한기 훈련때 새벽에 텐트를 치는데 어둡고 땅이 얼어서 말뚝이 안박혀 고생했던 기억이 납니다.

▶ 상병이 됐을 때는 제가 선임의 입장이되어 모든 일에 책임을 지고 후임을 가르치는 입장이 되었습니다. 저의 바로 밑의 후임자가 11개월 차이가 나기 때문에 일을 가르쳐도 미숙하기 때문에 같이 일을 못해서 한동안 교육만 했습니다. 통신소의 전반적인 관리와 연대 통신망과 인트라넷 망을 관리하고 교환대에서 전화 연결을 해 주는 게 일과였습니다.

▶ 병장 때는 곧 제대라서 제가 관리하고 작업했던 현황을 인수인계를 하고 저는 2달간 동기들과함께 후임들이 사용할 농구장과 장비를 넣는 창고를 만들었습니다. 그리고 제대하기 전 KCTC라는 군단급 훈련을 마지막으로 제대를 했습니다. 21개월동안 24시간 함께 생활한 선임, 후임이었던 전우들과는 평생의 친구가 될 수 있을거 같습니다.

「私の2年の軍生活」のフォトギャラリー/Photo Gallery of "My Two Year Experience at Military Service"/ 나의 2 년간 군 생활의 포토 갤러리

0 件のコメント:

コメントを投稿