#170: 3月15日 GLOCALHIRATSUKA UCHIDA TOMIO 「がんばれ、日本。がんばれ、東北」。この 12 文字が、英国のインデンペンデント紙、3/13 号の一面に、英語ではなく日本語で大きく掲載されました。異例のことです。多くの海外メディアが、「東北関東大震災」を、日本国内と同時に速報しています。日本と世界の時差がゼロになりました。
#169: 3月15日 GLOCALHIRATSUKA UCHIDA TOMIO まさに「大局着眼小局着手」の時、到来です。伊藤裕議員、野崎しんや議員、その他の平塚市議会議員のみなさま、<平塚発の義捐金プロジェクト>を始動していただけませんか?RT @itoyutaka: 野崎議員の頑張りに期待します。「東日本大震災で今、求められているもの」 | #eas
#168: 3月15日 GLOCALHIRATSUKA UCHIDA TOMIO Thanks for yr sympathy. Luckily, people in Shonan area have survived the tsunami calamity.We're safe and secure here. RT @masatokanzaki:
#167: 3月12日 GLOCALHIRATSUKA UCHIDA TOMIO みなさん、筝演奏と共演できたことを嬉しく感謝しているのでは?喜びや楽しみを共有できること、それが何よりもすばらしいことではないでしょうか。RT @kotofriends: 今回もコンサートに賛助出演をお願いした方には初めから交通費程度の謝礼しか差し上げられない旨をお話して承諾を
#166: 3月11日 GLOCALHIRATSUKA UCHIDA TOMIO The way you, so often, twitter in English is so impressive. Keept it up!RT @hatsuming: They express one of the styles in love. Love has pow
#165: 3月10日 GLOCALHIRATSUKA UCHIDA TOMIO いろいろな不便や制限はありますが、「現状」の中からできることを選び、ベストを尽くしています。RT @kotofriends: @GLOCALHIRATSUKA 車椅子生活=外出がままならない そうですよね。それなのに「車椅子席も有ります」なんてのんきなお手紙を差し上げてし
#164: 3月10日 GLOCALHIRATSUKA UCHIDA TOMIO 苦悩を嘆いても、辛さや苦しみから救われません。「過去は白紙、何もかも、今から始まる」と思えば、悩みが薄らぎ、救済策を考えることができます。
#163: 3月8日 GLOCALHIRATSUKA UCHIDA TOMIO お花見の時は、車椅子押してくれますか?:-) RT @hatsuming: いいですね(*^_^*)私も湘南平の桜が見たいです。天気がよい日、一緒にお花見に行きましょう♪ RT @GLOCALHIRATSUKA: この春も、国道1号線の花水橋から、遠くに大山を眺め、川土手の桜
#162: 3月8日 GLOCALHIRATSUKA UCHIDA TOMIO この春も、国道1号線の花水橋から、遠くに大山を眺め、川土手の桜並木を見てみたいと思っています。若葉が茂り始め青春そのままの高麗山も仰ぎ見たいものです。生まれ育った、わが故郷平塚の一番好きな景色です。今、外出、ままなりませんが、病気になって知る、健康のありがたさのひとつ、です。
#161: 3月8日 GLOCALHIRATSUKA UCHIDA TOMIO 教育の極意は、「出藍の誉れ」です。これを英語では、"Outshine the Teacher." と言います。弟子が師を超えてさらに輝く、ほどの意味です。RT @itoyutaka: @GLOCALHIRATSUKA その通りだと思います。ひとりひとりの児童生徒に、真剣に向き合
I like hiking very much. I used to go hiking with a Korean hiking club named “AhToSan.” This blog introduces mostly my hiking activities in Korea and Japan, and Sydney in Australia. As of January 2020, I live in Sydney suburb. I go Blue Mountains and bush walk in Sydney area. 私は2003年から2014年まで韓国の大田(テジョン)に住んだ日本人である。11年間、週末は主に「アトサン山岳会」に参加した。14年4月に帰国したが、2020年以降はおもにシドニーで暮らし、時折、日本へ帰国する程度である。したがって最近の記事はSR(Sydney Report)としてブルーマウンテンのトレッキングを中心に書いている。
About pictures/当ブログ内の写真について/당 블로그내의 사진에 대해서
Most of the pictures in this blog are taken by my camera, yet some of them were downloaded from the website of the hiking club. If you click any pictures, they become the original size.
当ブログ内の写真の大部分は筆者のカメラで撮影したものですが、一部、山岳会の共有写真からダウンロードしたものを含みます。すべて、各写真をクリックすれば、元のサイズに拡大します。
당 블로그내 사진의 대부분은 필자의 카메라로 촬영한 것입니다만 일부 산악회 공유 사진으로부터 다운한 것도 포함합니다. 모두 각 사진을 클릭하면, 원래 사이즈에 확대합니다.
当ブログ内の写真の大部分は筆者のカメラで撮影したものですが、一部、山岳会の共有写真からダウンロードしたものを含みます。すべて、各写真をクリックすれば、元のサイズに拡大します。
당 블로그내 사진의 대부분은 필자의 카메라로 촬영한 것입니다만 일부 산악회 공유 사진으로부터 다운한 것도 포함합니다. 모두 각 사진을 클릭하면, 원래 사이즈에 확대합니다.
0 件のコメント:
コメントを投稿