About pictures/当ブログ内の写真について/당 블로그내의 사진에 대해서

Most of the pictures in this blog are taken by my camera, yet some of them were downloaded from the website of the hiking club. If you click any pictures, they become the original size.

当ブログ内の写真の大部分は筆者のカメラで撮影したものですが、一部、山岳会の共有写真からダウンロードしたものを含みます。すべて、各写真をクリックすれば、元のサイズに拡大します。

당 블로그내 사진의 대부분은 필자의 카메라로 촬영한 것입니다만 일부 산악회 공유 사진으로부터 다운한 것도 포함합니다. 모두 각 사진을 클릭하면, 원래 사이즈에 확대합니다.

2013年6月17日月曜日

“Travel report on Haeundae”「海雲台旅行記」 “해운대 여행기” By Oh, Daun (呉ダウン 오다운)

“Travel report on Haeundae”

By Oh Daun, Senior of Daedeok College

My girlfriend and I went to Haeundae to commemorate our 200th Day since we met for the first time. We took a highway bus from Cheonan to Busan at 7 am. It took us for 4.5 hours! Sitting such a long time was really boring but we could not help it.

We arrived Busan at almost noon. We had to take a subway from Busan Hihgway Terminal to Haeundae. We asked people how to take a subway, since there was no subway in Cheonan.

When we arrived at Haeundae station, we came up to the beach from the subway station. I felt fresh air of the sea and felt good.


[Haeundae Bearch, 海雲台海岸、해운대 해변]

We hurried to the beach from the subway station. The beach and the sea were clean and beautiful. We were surprised to see such a beautiful beach, and felt proud of our country for its beauty.


[With my girlfriend at Haeundae Beach, 海雲台海岸にてガールフレンドと、해운대 해변에서 여자 친구와 함께]

When we were walking along the beach we noticed that there was “Busan Aquarium” near the beach so we decided to enter the facility.

The entrance fee was 42,000 won for each, a bit expensive, but we paid that amount and entered the aquarium.

The first creatures we found interesting was “sea-horses.” Then we noticed a boat in the pool.


[Sea horses, タツノオトシゴ、해마들]


[A ray, エイ、가오리]

We took the boad. The bottom of the boat was made of glass, so we could see under the boat. There were many fish, and we fed them by throwing shrimps.

Then we got off the boat and went into the tunnel under the tank of the water. We could look up many fish swimming from the bottom of the tank.

Among many fish, there were big sharks swimming above our heads. I had the thought of being thrown into the sea, and if these sharks approached me…it must be awful!


[A shark, サメ、상어]

After going through the tunnel, we came out of the aquarium. I had an appointment to see my seniors with whom I went to Russia last winer vacation.

My girlfriend and I checked in a hotel in Haeundae first, then we went to Gwanganri to see these seniors.

We had “Sashimi” all together. It was very tasty, but it was a Korean style. Next time, I’d like to eat Japanese “Sahimi” with my girlfriend.


[Side dishes of "Sashimi" 韓国式刺身のツキダシ、한국식 생선회 스끼다시]


[Korean style "sashimi" 韓国式「刺身」、한국식 회]

I wanted to send more time with the seniors, but my girlfriend said she got tired. So we said goodbye to my seniors, and went back to the hotel in Haeundae.

Next morning we got up at 11 am, and had a simple lunch. We went to the beach at Haeundae again.


[On the edge of water at Haeundae,海雲台海岸の波打ち際、해운대 해변 물가]

When we went to the boarder of the water and beach, a big wave came and both of us go wet in feet.

So we went to a bench at the beach. I made her sit on the beach and I had to warm her feet with my hands. Then we went back to the Busan Highway Bus Terminal.

We took a bus and went back to Cheonan by evening. It was a fantastic trip to Haeundae with my girlfriend.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

「海雲台旅行記」 By 大徳大学精密機械工学科 呉ダウン

ガールフレンドと200日を記念して釜山の、海雲台に行ってきた。 朝7時に高速バスに乗って4時間30分の間座っているのは退屈だった。

釜山に到着したのは午前12時頃であった。ターミナルから海雲台まで行くには電車に乗らなければならず路線を職員に尋ねて電車に乗った。

海雲台に到着して地下道から上に上がってきて空気を吸うと風がすがすがしいくて海に来ている気がした。

すぐにガールフレンドと海を見に行った。釜山のきれいな海を見て我が国にもこうした所があるということに驚いた。

この日の天気はとても良かった。浜辺の砂を踏んで波打ち際まで水の澄んだ海に対して感心した。

ガールフレンドと浜辺を歩くと、「アクアリアム」と書かれた釜山水族館があった。

ガールフレンドと私は42000ウォンという大金を払って入場をした。

最初に目についたのはタツノオトシゴであった。それから道を歩いてサメのボートという小さい乗物があった。


[Sea horse, タツノオトシゴ、해마]


[The explanation about fish, 魚の説明、물고기의 ​​설명]

水槽の中に小さなボートが縛つながわていて、ガラスの下に泳ぐ魚がみ見えた。私は魚の餌である海老を投げてやった。

その後、ボートから降りて水族館メインの海底トンネルに入場した。

サメや魚を下から見ることになったがアカエイの顔付きは本当に笑わせるものであった。しかし、サメを下から見ると恐ろしい。

もし私が海におぼれて大きい図体のサメが私に来れば ぞっとするばかりだ。

海底トンネルを最後に外に出てきたが、午後にロシアに一緒に行ってきた先輩たちと会うことを約束してガールフレンドと宿舎を先に予約した。

宿舎で休んでいた私たちはその後、海雲台 駅で先輩に会い、広安里という釜山のまた他の観光地に移動をした。

夕食でさしみを食べたがとてもおいしくて今でもその味を忘すれられない。 次は必ず日本式さしみを食べてみたい。


[Korean style "sashimi" 韓国式「刺身」、한국식 회]

私は先輩と時間をすごしたかったがガールフレンドが疲れたというので先輩たちとは早く別れた。

宿舎に到着して私たちは睡眠に入った。

翌朝11時に起きて簡単にお昼を食べ終えた後、海雲台の浜辺をもう一度見ようと思い、波と浜辺の境界線に行った。


[Eating "Milmyon" in Busan, 釜山名物『ミルミョン』を食べる、밀면 먹는 모습]


["Milmyon" in Busan, 釜山の『ミルミョン』、부산 밀면]

すると波が強く押し寄せて、ガールフレンドと私の履き物がすっかりぬれてしまった。


[On the edge of water at Haeundae,海雲台海岸の波打ち際、해운대 해변 물가]

結局私はベンチに座ってガールフレンド足を手の体温で暖かくして、T^T 、その後私たちがきた道を戻って釜山ターミナル行った。

釜山ターミナルから天安行のバスに乗って天安に到着した。本当に楽しい旅行であった。

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- “해운대 여행기” By 대덕 대학 정밀 기계 공학과 오다운

여자친구와 200일을 기념으로 부산, 해운대에 다녀 왔다. 고속버스를 아침 7시를 응해서 4시간 30분의 동안에 앉아 있는데도 지루했다. 부산에 도착하면 오전 12시경이었다. 천안에는 전철이 발달하지 않아서, 터미널에서 해운대까지 간다면 전철을 꼭 타야만 했다. 노선을 직원에게 물어서 전철을 탔다.

해운대에 도착해서 지하도에서 위로 올라가 와서 공기를 들이마시는데도 바람이 상쾌한 것이 바다에 와 있는 생각이 들었다. 곧 여자친구와 바다를 보러 가고, 부산이 예쁜 바닷물을 보아서 우리나라에도 이러한 곳이 있다고 할 생각에 놀라지 않으면 안되었다. 이날 날씨는 매우 좋았다.

해변의 모래를 밟아서 물결끝 점까지 부산이 맑은 물에 대하여 감탄을 했다.

여자친구와 그렇게 해변를 돌아다녀서 대화를 하고 해변옆에 부산아쿠아리움이 있어서, 여자친구와 나는 42000원이라고 하는 거금을 넣어서 입장을 했다.

가장 눈에 띈 것은 해마였다. 그렇게 길을 따라서 걸어서 shark boat라고 하는 작은 이벤트가 있었다.

수조관위에 작은 Boat가 붙들어 매여 있지만, 유리밑바닥 밑에 헤엄쳐서 다니는 물고기등을 보거나도 해서 물고기의 모이인 새우를 던지거나도 했다. 다시 밖에 나와서 아쿠아리움의 메인해저 터널에 입장했다.

이번은 내가 배위에서 본 상어들과 물고기를 아래에서 보게 되었지만 노랑가오리의 얼굴표정은 정말로 웃기는 분이었다. 상어를 아래에서 보면 무서운 생각이 많이 들었다.


[A jaw of shark, サメの顎の骨、상어의 턱뼈]

만약 내가 바다에 빠져서 큰 덩치를 가지는 상어가 나에게 오면? 소름끼칠 뿐이다. 해저 터널을 최후에 밖에 나왔지만, 오후에 러시아에 함께 다녀 온 형들을 만나는 것에 약속을 해서 여자친구와 숙소를 먼저 예약했다.


[A tooth of shark, サメの歯、상어 이빨]

숙소에서 쉬고 있었던 우리들은 형들에게 해운대역에서 형들을 만나고, 광안리 라고 하는 부산의 또 다른 관광지에 이동을 했다. 저녁 식사로 생선회를 먹었지만 매우 맛있어서 지금도 그 맛을 잊지 않는다.


[A soup of boiled pork and rice, スユク・クッパ、수육 국밥]


[A dish of boiled pork、スユク、수육]


[Korean style "sashimi" 韓国式「刺身」、한국식 회]

다음에는 반드시 일본식회를 먹어 보고 싶다. 나는 형들과 시간을 더욱 보내고 싶었지만 여자친구가 지쳐서 빨리 헤어졌다.


[On the edge of water at Haeundae,海雲台海岸の波打ち際、해운대 해변 물가]

숙소에 도착해서 우리들은 수면에 들어갔다. 11시에 일어나서 간단히 점심을 다 먹은 후, 해운대의 해변를 한번 더 보자고 물결과 해변의 경계선에 갔지만 물결이 강하게 몰려 들어서 여자친구와 나는 신발이 완전히 젖어버렸다. 결국 나는 벤치에 앉아서 여자친구 발을 손의 체온으로 따뜻하게 해 주었다. T^T , 그 후 우리들이 온 길을 되돌아가서 부산터미널에 도착하고 천안행 버스를 타서 버스를 타서 천안까지 안전 귀가했다. 정말로 즐거운 여행이었다.

0 件のコメント:

コメントを投稿