About pictures/当ブログ内の写真について/당 블로그내의 사진에 대해서

Most of the pictures in this blog are taken by my camera, yet some of them were downloaded from the website of the hiking club. If you click any pictures, they become the original size.

当ブログ内の写真の大部分は筆者のカメラで撮影したものですが、一部、山岳会の共有写真からダウンロードしたものを含みます。すべて、各写真をクリックすれば、元のサイズに拡大します。

당 블로그내 사진의 대부분은 필자의 카메라로 촬영한 것입니다만 일부 산악회 공유 사진으로부터 다운한 것도 포함합니다. 모두 각 사진을 클릭하면, 원래 사이즈에 확대합니다.

2013年10月28日月曜日

130925 Stammtisch “Hanna’s 3 Year Birthday”

Date: Sep. 25 (Wed) 2013, fine

Place: Hanpit Pizza Maul

Partners: BJ & Marta & Hanna, Jim, Amy

We celebrated Hanna’s 3rd birthday at Hanpit Pizza Maul with Stammtisch friends.


[Hanpit Pizza Maul, ハンピピザマウル、한빛 피자 마을]

Hanna’s parents invited Jim, Amy and me to the party at 7 pm.

Jim brought stuffed badger and Amy brought kid’s cloth. I gave Hanna a kokeshi-shaped tea container.


[Hanna with her presents, プレゼントを抱えたハンナ、한나가 선물을 안고있다.]


[At Hanpit Pizza Maul, ハンピピザマウルにて、한빛 피자 마을에서]


[Kokeshi & Badger, コケシとアナグマ、코케시과 오소리 인형]



Her parents prepared cake with three candles. When we began singing “Happy Birthday to You” the students who were at our next table joined us singing the song, together with the clerks at Hanpit Pizza Maul.


[BJ taking a cake, ケーキを取り出すBJ,BJ가 케이크를 꺼내고있다.]




[BJ is putting fire on the candles, BJがローソクに点火、BJ가 양초에 점화]




[Group picture after singing the song, 歌の後で集合写真、노래 후 단체 사진]


[BJ cutting the cake, BJがケーキを切っている。BJ가 케이크를 자르고있다.]




[Amy joined us, Amyが加わった、Amy가 참가했다.]

Hanna seemed very happy. She put the stuffed badger into the kokeshi container. Marta put the cloth in front of Hanna’s body.


[Marta put cloth on Hanna, マルタはハンナにプレゼントの服をつけた。몰타는 한나에게 선물받은 옷을 입혀 보았다. ]


[Marta & Hanna with presents, マルタとハンナ、말타와 한나]

We talked about how to celebrate children’s birthdays or becoming certain age.

I told about Shi-chi-go-san and my vague memories about the celebration.

Shi-chi-go-san: http://en.wikipedia.org/wiki/Shichi-Go-San

When I was 5 years old, I got burn injury on my right leg. My parents carried me to the hospital and I got surgery on my leg.

When they carried me to the hospital by baby buggy, they gave me“Chitoseame,”long stick-shaped candy, that's what I vaguely remember.

BJ told us about Korean custom of Dolchanchi.

http://en.wikipedia.org/wiki/Doljanchi

When a kid became one year old, they celebrate the occasion with lots of food, and put traditional cloths on the kid.

They often put things symbolizing future occupation, such as pencil (academic carrier), scissors (textile industry), money (financial business, or merchant), etc., then encourage the kid to choose one item to pick up.

I should ask Hanna’s parent if they already did Dolchanchi for Hanna.

The restaurant was “buffet” style. We could order whatever we like among many types of pizza, and soft drinks.

I regretted that already had supper at my studio apartment that evening.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

分類:イベント「ハンナ3歳の誕生祝い」

年月日:2013年9月25日(水)晴れ。

イベント会場:ハンピピザマウル



参加者:BJ&マルタ、ハンナ、ジム、Amy、私

この日のスタムティッシュは、ウクライナのリヴィウ出身のマルタと韓国人のイケメンBJの一人娘「ハンナ」の3歳の誕生日をハンピピザマウルで祝った。


[Hanpit Pizza Maul, ハンピピザマウル、한빛 피자 마을]

マルタとBJはハンナのために誕生ケーキを準備し、ジムはアナグマのぬいぐるみを、わたしはコケシのお茶葉入れをハンナにプレゼントした。


[At Hanpit Pizza Maul, ハンピピザマウルにて、한빛 피자 마을에서]



ハンナはアナグマのぬいぐるみをコケシの中に入れてご機嫌だった。





後から息子を連れて駆けつけたAmyはかわいい洋服をプレゼントした。


[Marta put cloth on Hanna, マルタはハンナにプレゼントの服をつけた。몰타는 한나에게 선물받은 옷을 입혀 보았다. .]

3本のローソクに火をともしてからケーキカットして、『ハッピーバースデートゥユー』を歌うと隣のテーブルの大学生たちも合唱してハンナの誕生日を祝った。


[BJ is preparing for cake, BJがケーキの準備をしている。BJ가 케이크를 준비하고있다.]




[BJ is putting fire on the candles, BJがローソクに点火、BJ가 양초에 점화]




[Amy joined us, Amyが加わった、Amy가 참가했다.]

この夜の話題は子供の頃の誕生日祝いの話だったが、私は七五三の祝いの頃、近所でたき火に当たっていてズボンに火が燃え移り、大やけどをしたことと、たぶん乳母車にのせられて病院へ通院する時に千歳飴をもらったような記憶がある。

七五三:(英文、日本語版もある)
http://en.wikipedia.org/wiki/Shichi-Go-San

この夜集まった私以外の大人の国籍は、韓国、ウクライナ及びオーストラリアなので七五三の習慣は知らないので、お宮参りの説明をした。

ちなみに韓国では生後100日の祝いである百日宴(ペギルチャンチ박일잔치)と満1歳の誕生日に初誕生日(トルチャンチ돌잔치)がある。

初誕生日(トルチャンチ돌잔치):(英文、原文はハングル)
http://en.wikipedia.org/wiki/Doljanchi

特に後者は民族衣装を着てごちそうを並べ、記念撮影をすることが多い。

また子供の前にいろいろなもの(ハサミとか文房具とかお金とか職業を象徴するもの)を置き、子供が何を選ぶかで将来を占う風習もあるという。

子供の時の記憶がどのくらいまでさかのぼるのか個人差があるだろうが、私の場合は上記のとおり五歳である。

このレストランはビュッフェ・スタイルで、いろいろな種類のピザが食べ放題。飲み物はソフトドリンクが飲み放題。

私はこの日、夕食を食べてから参加したことを後悔した。

0 件のコメント:

コメントを投稿