About pictures/当ブログ内の写真について/당 블로그내의 사진에 대해서

Most of the pictures in this blog are taken by my camera, yet some of them were downloaded from the website of the hiking club. If you click any pictures, they become the original size.

当ブログ内の写真の大部分は筆者のカメラで撮影したものですが、一部、山岳会の共有写真からダウンロードしたものを含みます。すべて、各写真をクリックすれば、元のサイズに拡大します。

당 블로그내 사진의 대부분은 필자의 카메라로 촬영한 것입니다만 일부 산악회 공유 사진으로부터 다운한 것도 포함합니다. 모두 각 사진을 클릭하면, 원래 사이즈에 확대합니다.

2013年11月17日日曜日

131026 Visiting “Winter Sonata” Location Tour (Namiseom南怡島남이섬& Chuncheon春川춘천)

Date: Oct. 26 (Sat), 2013 fine

Schedule: Seoul – Namiseom – Chuncheon – Seoul~Daejeon (by KTX)

Partner: KS (NTT College, Daigakubu Classmate, from Toyama)

KS is a big fan of “Winter Sonata”

Winter Sonata:
http://en.wikipedia.org/wiki/Winter_Sonata

He had been looking forward this “package tour” for Japanese fans of Winter Sonata.

The tour guide came to our hotel at 7:40. But I misunderstood the time as 8:40. So when the guide called my room at the front desk, I was absolutely panicked.

KS and I managed to get all belongings packed and ready within 10 minutes.

Anyway, we left the hotel by the micro-bus at 7:45.

We headed for Namiseom, Chuncheon, Gangwondo Province.


[The location of Namiseom,南怡島(ナミソム)の位置、남이섬 위치]

Namiseom(南怡島남이섬)
http://en.wikipedia.org/wiki/Namiseom

There were 9 sightseers including us; 5 women and 4 men.

The guide said she was a highschool student when they boardcasted “Winter Sonata” in Korea (in 2002).

So she must be 28 years old now. And she has been the guide of this kind of tour for many years.

She herself must be a fan of the TV drama. She downloaded famous scenes into haer smart phone, and when she guided us to the locations, she showed the related scenes.

We arrived at Namiseom at 9:24 am. The parking lot was very crowded with many sightseers, mostly Koreans and Chinese and a few Japanese.


[At Namiseum Parking Lot, 南怡島の駐車場にて、남이섬 주차장에서]

Namiseom is an island in the Bukhangang River, and we had to take a boat to land the island.


[On the boat, 船の甲板にて、갑판에서]

We had to wait for our turn, making a long line. It took less than 10 minutes, but the ticket was 10,000 won (including the entrance fee).


[Arriving on Namiseom, 南怡島へ到着、남이섬에 도착]


[The guide explaining with the map, ガイドが島の概要を説明している、가이드가 섬의 개요를 설명하고있다.]


[At Namiseum, 南怡島にて、남이섬에서]


[Tree squirrel at Namiseum, 南怡島のチョンソルモ、청설모]

First, the guide took us to the place where the “first kiss” had took place.


[The location of "first kiss" 『最初のキス』の場所、"첫 키스"의 촬영지]


[At the location of "first kiss" 『最初のキス』の場所にて、"첫 키스" 촬영지에서]



Then we walked along the river. She explained that the “bicycle ride” scene had been shot along the path.


[At Namiseum, 南怡島にて、남이섬에서]

She also explained that the accident which had killed the heroine’s “first-love” had taken place in the boat pier.


[The guide showing scenes with her phone, ガイドがスマホで画面を説明、가이드가 스마트 폰을 사용하여 화면을 설명]


[At Namiseum, 南怡島にて、남이섬에서]




[At Namiseum, 南怡島にて、남이섬에서]


[Tree squirrel at Namiseum, 南怡島のチョンソルモ、청설모]



Up to this area, it was not too crowded, but when she led us to the central part of the island where the avenue of Metasequoia was, there were many sightseers, taking pictures here and there.


[At Namiseum, 南怡島にて、남이섬에서]


[Main characters of the drama, 冬ソナの出演者たち、겨울 연가의 출연자들]


[The guide showing scenes with her phone, ガイドがスマホで画面を説明、가이드가 스마트 폰을 사용하여 화면을 설명]

We had 30 minute-free time. KS was happy to take many pictures.


[At Namiseum, 南怡島にて、남이섬에서]


[At the Metasequoia Street, メタセコイアの並木道にて,메타세콰이아 가로수 길에서]


[Bronze statue of Choi Ji Woo and Bae Yong Joon,ペ・ヨンジュンとチェ・ジウの像、배용준과 최지우의 동상]

There was a corner where many interesting statutes of naked women and kids, looked like those of small islands in the Pacific Ocean.


[Statutes of a mother and her kid, 母と子の像、어머니와 아이의 동상]


[At Namiseum, 南怡島にて、남이섬에서]

I walked around alone for a while, leaving KS alone taking more pictures.


[KS at a coffee shop, 南怡島のカフェにて、남이섬의 카페에서]


[At Namiseum, 南怡島にて、남이섬에서]




[At Namiseum, 南怡島にて、남이섬에서]

We spent about 2 hours on the island, then we moved to the other parts of Chuncheon.


[At the pier of Namiseom, 南怡島の船乗り場にて、남이섬의 선착장에서]



To my surprise, there were hundreds of cars making long line for the parking lot.

It seemed that the length of automobile line was several kilometers!

We were glad that we left the place at appropriate time.

Then we headed for Gangwondo Drama Galary, where we could see several TV and movie gallery.


[Gangwondo Drama Gallery, 江原道ドラマギャラリー、강원도 드라마 갤러리]


[At Gangwondo Drama Gallery, 江原道ドラマギャラリーにて、강원도 드라마 갤러리에서]



We spent for about 30 minutes there. Then we went downtown of Chuncheon where they took many scenes of “Winter Sonata.”


[Riding on the bus, 見学後、バスに乗る、견학 후 버스를 탔다.]

After seeing the street of shops, including the ramen shop which had been used for a scene in the drama, but now it had been out of business.


[The ramen shop was out of business, ラーメン屋は倒産、라면 집은 파산]

After all, it was more than 10 years ago when they shot the film of “Winter Sonata.”


[At the shopping center, 春川の商店街にて、춘천 상가에서]




[At the shopping center, 春川の商店街にて、춘천 상가에서]


[At the shopping center, 春川の商店街にて、춘천 상가에서]


[At the shopping center, 春川の商店街にて、춘천 상가에서]



We had lunch at “Dak galbi” restaurant. “Dak galbi” is a famous Chuncheon cuisine.


["Dak galbi Street in Chuncheon, 春川のタッカルビ裏通り、춘천 닭 갈비 골목]

Dak galbi
http://en.wikipedia.org/wiki/Dak_galbi

While having “Dak gulbi” with KS and another man who took part of this guided tour alone.


[Dak galbi, タッカルビ、닭 갈비]

When a waitress saw the man, she greeted, “Oh you came again.” So, that means he came to this restaurant several times before.


[The Dak galbi Restaurant, 元祖南村タッカルビ、원조 남촌 닭 갈비]

Another service person also greeted to him. But he could not speak any Korean language at all.


[KS in front of the restaurant, タッカルビ食堂前にて、닭 갈비 식당 앞에서]

I found out that he was a really big fan of “Winter Sonata.” He did come to the tour several times. He said when he came for the first time, the price of the tour was only 45,000 won.

Wow, they charged us 100,000 won. That’s more than double!

During the last decade, it has been deflation in Japan, while it’s been inflation in Korea, indeed!


[At "Dak galbi Street in Chuncheon, 春川のタッカルビ裏通りにて、춘천 닭 갈비 골목에서]


[Hand prints of Ji Woo and Yong Joon, ヨンジュンとジウの手型、배용준과 최지우의 손도장]>

After having lunch, we went to a local high school where the scene of the hero and heroin climbed over the school fence took place.


[KS at the high school fence, 高校の塀の前にて、고등학교 담 앞에서]




[The guide showing scenes with her phone, ガイドがスマホで画面を説明、가이드가 스마트 폰을 사용하여 화면을 설명]

Then the guide took us to a private home where Joon-sang (Bae Yong-joon) spent the life of boarding house.


[Near the boarding house、下宿の近くで、하숙집 근처에서]




[In front of the boarding house、下宿の前で、하숙집 앞에서]


[At the boarding house、下宿にて、하숙집에서]




[At the boarding house、下宿にて、하숙집에서]

There was a gift-shop in front of the house. KS was very happy to find “something” worth for his memory of this trip.


[The gift shop, ギフトショップ、선물 가게]

He bought a clock with the pictures of two main characters, and a set of CD for the whole story.

I also bought the CD set which contained the whole story.

We went to two more locations related to the story, then went back to Seoul.


[The bus stop along the river, バス停のロケ地、버스 정류장의 촬영지]


[At the bus stop along the river, バス停のロケ地にて、버스 정류장의 촬영지에서]


[At the shooting spot in Jungdo, 中島のロケ地にて、중도의 촬영지에서]


[At the shooting spot in Jungdo, 中島のロケ地にて、중도의 촬영지에서]



There was a traffic jam in Seoul, and we went back to Myongdong where the tour ended at 4:45 pm.




[The tour ended at Myongdon, ツアーは明洞で終わった。겨울 연가 투어는 명동에서 끝냈다.]

We took subway from Jongro to City Hall, then changed trains to Seoul Station.

There were long lines of people to buy KTX tickets. But there was a special counter for those who contributed to the state, ore those who were handicapped or age 65 or older.

There was only a few people at that counter. I remembered that I was 65 years old, so I went to the counter.

Then I could buy KTX tickets easily. The regular tickets were sold out, but I bought “Special Room(first class)” ticket by 33,000 won (about 30 dollars) which I thought reasonable.

(The bus ticket was 23,000 won and it takes about 3 hours.)

Our KTX left Seoul Station at 6 pm and arrived at Daejeon at 7 pm.

We took subway from Daejeon Station to Yuseong Spa Station. I escorted him to his hotel “Riviera Hotel” then went back to Shinseongdong by bus.

It was a long day for us, and KS seemed completely satisfied with the tour.

------------------------------------------------------------------------------------------------

分類:Travel、Korea

月日:2013年10月26日、(土)、晴れ

日程:ソウル~南怡島~春川~ソウル→大田

同行者:大学部同窓生KS(富山)

KS待望の「冬ソナツアー」ソウル出発ソウル帰りの日帰りバス旅行。

我々のホテル「コープレジデンス前」のピックアップが私が時間を誤認識していて8時40分と考えていたら7時40分だった。

結局、ガイドや他のツアー客を15分待たせてしまい、7時55分にホテル前を出発した。

他のツアー客は女性が5人で、男性は我々以外に、品川から今回3回目という一人客と他の女性らとの同伴者1名の二人で計4人。今回の参加者は9人だった。


[The map of Mamiseom, 南怡島(ナミソム)の地図、남이섬 지도]

バスは慶州の時と同様のマイクロバスでガイドは28歳のかわいい娘さんだった。

最初に向かったのは、今回のツアーの最大の目的地、春川郊外の「南怡島(ナミソム)」で、到着したのは9時24分。


[At the boat pier, 渡し船乗り場の門、선착장 입구]

ここは北漢江の中州で、渡しの船に乗らねばならない。島の入場料は一人1万ウォンで、日々1000人を下らない人々が訪れるのでそれだけでも莫大な収入になる。


[On the boat, 船の甲板にて、갑판에서]

ちなみに島は個人の所有で、このブーム到来の前は赤字で島の売却を考えていたと言う。


[Arriving on Namiseom, 南怡島へ到着、남이섬에 도착]

渡し船は何艘かさまざまな形のものがあって、1艘に数百人は乗れそうだ。大変な行列を作って観光客が押し寄せる。


[The guide explaining with the map, ガイドが島の概要を説明している、가이드가 섬의 개요를 설명하고있다.]


[At Namiseum(small train), 南怡島にて(汽車)、남이섬에서 (기차)]


[Tree squirrel at Namiseum, 南怡島のチョンソルモ、청설모]

南怡島(ナミソム)のなかは冬ソナの撮影場所があちこちにあり、その一つ一つに写真や説明書きがある。

人々の話している言語を聞くと日本人はむしろ少なく、韓国人や中国人が圧倒的に多い。

韓国人の間でも冬ソナが放映10年後の現在も人気があるのは意外だった。


[The film director, 冬ソナの監督、겨울 연가의 감독]

我々は島の中央の大通りから少し外れた線路を超えた場所のファーストキスの地点でまず記念写真。


[The location of "first kiss" 『最初のキス』の場所、"첫 키스"의 촬영지]


[At Namiseum, 南怡島にて、남이섬에서]

次に、川沿いに、冬ソナの主人公が自転車で二人乗りしたという道を進んだが、ここは排気ガスやエンジンの音で雰囲気を壊さないように、電気自動車の乗り合いバスを使っていたのは好感が持てる。


[An electric bus, 電気式バス、전기 버스]


[At Namiseum, 南怡島にて、남이섬에서]

この川べりの水際はストーリーの最初でヒロインの初恋の男が事故で水死する場所ということで、そのボート乗り場などがあった。


[At Namiseum, 南怡島にて、남이섬에서]




[Tree squirrel at Namiseum, 南怡島のチョンソルモ、청설모]


[At Namiseum, 南怡島にて、남이섬에서]

ここから島の中心地へ向かった。季節的には紅葉が美しい時期で、その意味では最高のタイミングだったようだ。


[The picture of main characters, ペ・ヨンジュンとチェ・ジウ、배용준과 최지우]


[The guide showing scenes with her phone, ガイドがスマホで画面を説明、가이드가 스마트 폰을 사용하여 화면을 설명]



島の中心地には最大の人気スポットであるメタセコイアの並木道があり、でこちらは観光客で大混雑。多くの観光客が撮影に忙しい。


[At the Metasequoia Street, メタセコイアの並木道にて,메타세콰이아 가로수 길에서]

この付近のスポットではヨン様とチェ・ジウの等身大の写真があるベンチがもっとも人気があり、それぞれ、男はヨン様に自分をかぶせ、女性はチェ・ジウに自分をかぶせて写真撮影をしていた。

また、変わった彫刻家の裸婦と子供の作品が大小さまざま、たくさんあった。


[Statutes of a mother and her kid, 母と子の像、어머니와 아이의 동상]


[At Namiseum, 南怡島にて、남이섬에서]


[Bronze statue of Choi Ji Woo and Bae Yong Joon,ペ・ヨンジュンとチェ・ジウの像、배용준과 최지우의 동상]

島には野生動物が多いらしく、野ウサギにエサをやるなという看板があった。

また、エゾリスに良く似た「チョンソルモ」があちこちにいた。

メタセコイアの並木の周辺には土産物屋や銀杏や紅葉の木などがあり、ここで自由時間30分与えられた。


[At Namiseum, 南怡島にて、남이섬에서]




[The bicycle the used, 撮影で使った自転車、촬영에 사용한 자전거]


[At the pier of Namiseom, 南怡島の船乗り場にて、남이섬의 선착장에서]



ひとしきり写真を撮って回った後、11時半には島を離れてバスに戻った。

駐車場を後にして驚いたことは、これから南怡島の駐車場へ入ろうとする車両が大型バスを始め、乗用車が数キロにわたって並んでいたことだ。

我々は良い時間に入り、見学を終えて出て来て大正解だった。

その後、ツアーは「江原ドラマギャラリー」という展示館へ向かった。


[Gangwondo Drama Gallery, 江原道ドラマギャラリー、강원도 드라마 갤러리]


[At Gangwondo Drama Gallery, 江原道ドラマギャラリーにて、강원도 드라마 갤러리에서]



ここは冬ソナ以外にも有名な映画の写真が飾ってあり、映画などのハイライトが見えるようになっていた。

こちらの観光は30分ぐらいで済ませ、春川の商店街のロケ地に向かった。


[At the shopping center, 春川の商店街にて、춘천 상가에서]

ドラマの中でチュンサンがラーメンを食べるシーンがあったようで、そのラーメン屋が廃業し、スペースが貸しに出されていたのが10年の月日の流れを感じさせる。


[The ramen shop was out of business, ラーメン屋は倒産、라면 집은 파산]


[At the shopping center, 春川の商店街にて、춘천 상가에서]


[At the shopping center, 春川の商店街にて、춘천 상가에서]


[At the shopping center, 春川の商店街にて、춘천 상가에서]



この商店街の外れの一角が「タッカルビ街」になっていて、その元祖という店に入ってタッカルビを食べた。


[Dak galbi, タッカルビ、닭 갈비]

ビールは別払いで750ccのカスが1本5000ウォンだった。一人でツアーに参加していた品川の男性はなんと従業員数人と顔見知りだった。

話を聞くと少なくとも3回はこの店に入っていると言う。このツアーもはじめの頃は4万5000ウォンだったというから驚きだ。本当に冬ソナオタクがしかも男性でいたことに驚いた。


[At "Dak galbi Street in Chuncheon, 春川のタッカルビ裏通りにて、춘천 닭 갈비 골목에서]

「タッカルビ」はおいしかったが、量がやや不足な感じがした。

この後、冬ソナの二人が学校をさぼるのに高校の塀を乗り越えた場面があったそうで、その撮影場所へ行った。


[The guide at the high school fence, 高校の塀の前にて、고등학교 담 앞에서]


[The guide showing scenes with her phone, ガイドがスマホで画面を説明、가이드가 스마트 폰을 사용하여 화면을 설명]

ロケは実際の高校(男子校)の塀を使ったそうで、ガイドはそこを案内し、またしてもスマホでその場面を見せてくれた。

次に我々はチュンサンが下宿生活をしたという家を訪ねた。ここは別料金で一人5000ウォン。


[Near the boarding house、下宿の近くで、하숙집 근처에서]


[In front of the boarding house、下宿の前で、하숙집 앞에서]

いかにも狭い勉強部屋や寝室が残されていて、縁側で小型犬の家族が寝そべっていたのがかわいかった。


[AT the boarding house、下宿にて、하숙집에서]


[In Junsang's room, 「ジュンサン」の部屋で、"준상"방에서]

また、家の門の前には土産物屋があり、ここでKSは冬ソナの二人の写真入りの置時計と7枚セットのDVDなどを買った。

私もDVDとジウ姫のしていたというネックレスを買った。

10年も土産物屋が続いていると言う事にも驚いた。


[AT the boarding house、下宿にて、하숙집에서]

KSは土産が買えたことに大いに喜んでいた。

その後、主人公たち二人がバスに乗ったという北漢江のほとりを経由して「中島」というさびれた観光地に向かい、ここを最後に春川を離れ、ソウルへ戻った。


[At the bus stop along the river, バス停のロケ地にて、버스 정류장의 촬영지에서]


[At the shooting spot in Jungdo, 中島のロケ地にて、중도의 촬영지에서]


[At the shooting spot in Jungdo, 中島のロケ地にて、중도의 촬영지에서]

鐘路5街のロッテホテル前で解散したのは16:45だった。


[We came back to Seoul, ソウルへ戻った。서울으로 돌아왔다.]

我々は鐘路入口駅から地下鉄に乗り、市庁前で乗り換えソウル駅へ向かった。


[The entrance of the subway, 地下鉄入口、지하철 입구]

ソウル駅前はこの日はなにやら労働組合が集会をやっていて騒々しかった。 大田へのKTXの切符は窓口が長蛇の列。いちばん左の「国家功労者、老弱者」の窓口は空いていて、私は65歳であることを思いだし、そちらで購入したらすんなりと買えた。

ただし普通席は売り切れで33000ウォンの特室である。

だがバス代でも23000ウォンであるからこのKTX特室料金は安いと思う。

韓国版キオスクでビールとつまみを買い、大田へ向かう車内で二人で飲んだ。

大田に着いたのは7時ごろで、地下鉄に乗り換え、リベラホテルまでエスコートした。

我々にとって長い長い一日だったが、KSは「冬ソナツアー」には十分満足しているように見えた。

0 件のコメント:

コメントを投稿