About pictures/当ブログ内の写真について/당 블로그내의 사진에 대해서

Most of the pictures in this blog are taken by my camera, yet some of them were downloaded from the website of the hiking club. If you click any pictures, they become the original size.

当ブログ内の写真の大部分は筆者のカメラで撮影したものですが、一部、山岳会の共有写真からダウンロードしたものを含みます。すべて、各写真をクリックすれば、元のサイズに拡大します。

당 블로그내 사진의 대부분은 필자의 카메라로 촬영한 것입니다만 일부 산악회 공유 사진으로부터 다운한 것도 포함합니다. 모두 각 사진을 클릭하면, 원래 사이즈에 확대합니다.

2013年12月16日月曜日

131207 HamBaekSan함백산[咸白山], Taebaek (태백太白)and Jeongseon (정선旌善) in Gangwondo(江原道)

Mountain: HamBaekSan함백산, Taebaek and Jeongseon in Gangwondo

Course: Ssarijae – Dumundongjae – EunDaeBong – Junghambaek – HamBaekSan (1573m) – Manhangjae (10km, 5 hours)

Participants: 42


[A hiking map of Hambaeksan, 咸白山山行地図、함백산 산행 지도]

Now winter sets here. It’s rather cold even in Daejeon. I felt lazy and went to the bus-stop at Expo South Gate by taxi.

It’s within 10 minutes, but it cost 5500 won. I should go by bicycle next time.

The seats were almost all occupied. A female hiker sat next to me. She introduced herself as Bright Smile (밝은 미소); nice nickname.

A young member became “Best Member” since it was his 10th hike.


[A new Best Member, 新しい『ベストメンバー』、새로운 '베스트 멤버']

We had breakfast at a service area. I joined them and ate a pack of rice provided by AhToSan.

The chartered bus went well until 3 kilometers to the destination; Ssarijae, but it stopped there.


[We got off on the way, 途中でバスを降りた。도중에 버스에서 내렸다.]


[We walked on the high way, 道路を歩いた、도로를 걸었다]



The altitude was rather high and the surface of the road was frozen. So we all got off from the bus and began walking there.


[Near the starting point, 出発地点付近、출발 지점 부근]

Since it was a highway, it was not too steep to walk, but as usual, I had difficulties and became last two hikers, together with “Bright Smile.”


[At last, I arrived at the starting point, ようやく出発地点に到着、드디어 출발 지점에 도착]

All members were waiting for us at the entrance of the trail. So, I hurried to set my tripod and set 10 second self-time, then the tripot fell down with camera, oh, no! My favorite camera was crashed on the concrete road!


[A group picture at the entrance, 登山口にて集合写真、등산로 입구에서 단체 사진]

Fortunately, I had an extra camera with me, so I could take pictures after then.

Yet, I was shocked, and it was my first time to put climbing irons and spats for this winter, so it took extra time.


[Mr. J as the leader for the last group, 後尾山行大将のJニム、후미 산행 대장 J님]

Again I became the last hiker with 2 big guys, and J-nim, a kind staff member of AhToSan, walked with us.


[On the way to the first peak, 最初の峰への登山路にて、첫 번째 봉우리에 가는 등산로에서]

The trail was not too steep, just gentle up and down, once I climbed the first peak.

The snow-covered mountains were really beautiful, and the trees with frost were beautiful, too. I arrived at EunDaeBong at 12:30, and went farther rather fast. I left 3 members behind me, and over passed 3 female hikers, and 3 more male hikers behind me.


[At EunDaeBong, 銀大峰(ウンデボン)にて、은대봉에서]

Then I saw a small group of people having lunch at the side of trail. I asked if they were AhToSan members. They said yes, so I joined them.

It was a family with 2 kids, 6th grader and 3rd grader of elementary school.


[Lunch with a family, ある家族と昼食、가족과 함께 점심]

Their father must be around 40 years old, tall, and nice looking. Another guy was cooking ramen with a burner.


[Lunch with ramen, ラーメンの昼食、라면의 점심 식사]

I ate cup-noodle and rice with them. J-nim and two men joined us.

After lunch, I started first among this group of people, but they caught up with me.


[On a ridge, 稜線にて、능선에서]


[At JungHamBaek, 中咸白にて、중함백에서]

The 12 year-old boy went ahead, then a father and younger brother came.


[The middle group, 中間グループ、중간 그룹]


[On a ridge, 稜線にて、능선에서]


[On a ridge, 稜線にて、능선에서]


[On a ridge, 稜線にて、능선에서]


[On a ridge, 稜線にて、능선에서]


[Father and his son, 父と子、아버지와 아들]


[The summit of HamBaekSan, 咸白山山頂、함백산 정상]


[The summit of HamBaekSan, 咸白山山頂、함백산 정상]


[Near the summit of HamBaekSan, 咸白山山頂付近にて、함백산 정상 부근에서]

We arrived at the summit of HamPaekSan all together, but strong wind was blowing there.


[At the summit of HamBaekSan, 咸白山山頂にて、함백산 정상에서]

There was a strange shaped (like a sile) monument on the summit and good looking round-shaped landmark near the summit.


[The stone monuument of HamBaekSan, 咸白山山頂の石標、함백산 정상의 석표]


[At the summit of HamBaekSan, 咸白山山頂にて、함백산 정상에서]

Then we began descending the mountain. I am good at descending mountain, so I arrived at the foot of the mountain, first among last group.

I waited for other and offered fruits such as strawberries and small tomatoes for “Suzuki Time.”


[Suzuki Time on the descending trail, 下山路にて『スズキタイム』、하산 길에서 "스즈키 타임 "]

Ruchi and three female members as well as other male members joined me.


[We came out to the forest road, 林道にて、임도에서]

From the forest road, the female hikers and Ruchi and I walked along the forest road, while some other hikers walked on the low hill along the road.

We arrived at the parking lot at 3:10 pm. The bus picked us up and went to the place where other hikers were having “wrap-up”party at a garden of private house.

We had “kimchi jige”and “gare-ttok” and soju for the party. I joined the top group’s table, and enjoyed the party.


[Wrap-up Party at a private house, 民家の庭で打ち上げ、민가의 마당에서 뒤풀이]


[The table for the top group, 先頭グループのテーブル、선두 그룹의 테이블]


[The table for the family, ファミリーのテーブル、가족의 테이블]

We finished the party at 4 pm and went back to Daejeon by 7:40 pm.

I took 606 bus to Shinseongdong at 7:45, very good timing.

It was my 60th hike for this year and 335th time to join AhToSan regular hike.

This hike, "Rusu(流水)" a good photographer took many beautiful pictures and uploaded to AhToSan site.

Below are the pictures "Rusu" took during this hike.

-----Gallery of Rusu (running water)流水の作品のギャラリー유수 님의 작품 갤러리--------

---------------------------------------------------------------------------------------------

分類:登山、韓国、冬山,

登山日:2013年12月7日(土) 曇り

登山地:함백산[咸白山] 1573m 강원(江原道) 태백(太白) / 정선(旌善)

登山コース:サリジェ(싸리재)[トゥムンドン(두문동재) - 銀台峰(ウンデボン은대봉) - ジュンハムベク(중함백) – 咸白山(ハムベクサン함백산) - マンハンジェ(만항재) [10km 、 5時間]

参加者:42名

いよいよ冬山シーズンの到来である。朝6時出発だが寒くて自転車で行く気がせず、タクシーを使った。

タクシー料金5500ウォンはやはり高い。次回は自転車にしようと思う。

座席はほぼ満席で申請者45名でドタキャンが3名。したがって42名。この寒さでしかも早い出発だが、登山に対する情熱はすごい。

途中の休憩所でみんなといっしょに朝食を食べた。バスのなかでは比較的若い会員のベストメンバー表彰式があった。


[A new Best Member, 新しい『ベストメンバー』、새로운 '베스트 멤버']

バスは出発予定地の3キロ前までは順調に走ったが、道路の標高が高いのと、路面凍結のため、3キロ前でストップ。全員下車して出発点のサリジェ(싸리재)[トゥムンドン(두문동재)まで歩いた。


[We walked on the high way, 道路を歩いた、도로를 걸었다]




[At last, I arrived at the starting point, ようやく出発地点に到着、드디어 출발 지점에 도착]

私が最後から2番目で、バスで私の隣に座った女性(澄んだ微笑?)が最後に「集合写真」に入ろうとした時、三脚がカメラを載せたまま倒れてしまった。


[A group picture at the entrance, 登山口にて集合写真、등산로 입구에서 단체 사진]

ちゃんと三脚の安定を確認しなかった自分がいやになる。幸い、予備のパナソニックカメラでこの日の後の写真がとれた。


[The guide-map for hikers, 登山路案内図、등산로 안내도]

カメラのショックもあり、またスパッツとアイゼンの装着の不手際もあって、出だしが大幅に遅れ、後尾大将のJニムに世話になった。


[On the way to the first peak, 最初の峰への登山路にて、첫 번째 봉우리에 가는 등산로에서]

尾根に上がると本格的な冬山の様相で、以前バス内で隣に座った大男と彼の同伴者をJニムの写真を撮りながら進んだ。

尾根のアップダウンはあまりなく、比較的楽な山行だが、最初の遅れはなかなか取り戻せない。

銀台峰(은대봉)に到着したのは12時半ごろだろうか。後尾グループの間で写真を撮った。


[At EunDaeBong, 銀大峰(ウンデボン)にて、은대봉에서]

途中、新顔の男3人組と女3人組を追い抜き、私の後ろが9人になったころ、進行方向左手の開けた場所で昼食をとっているグループを見つけ声をかけた。


[Female members I passed over, 私が追い抜いた女性会員たち、내가 제친 여성 회원들.]

アトサンだと言うので彼らに合流した。今回初めて参加した4人家族を含むグループで、小学校6年生と3年生の兄弟がいた。


[Lunch with a family, ある家族と昼食、가족과 함께 점심]

父親は40代の背の高い男性で、同行していた年配の男性がラーメンを煮ていた。Jニムらも合流し、約1ダースほどの人数で食事をとった。


[Lunch with ramen, ラーメンの昼食、라면의 점심 식사]


[On a ridge, 稜線にて、능선에서]

昼食後は私が最初に出発したが途中で追いつかれた。咸白山山頂の手前は岩や木の様子が素晴らしかったが、山頂は強風で実に寒かった。


[On a ridge, 稜線にて、능선에서]


[On a ridge, 稜線にて、능선에서]


[At JungHamBaek, 中咸白にて、중함백에서]


[Taxus cuspidata (Japanese Yew or Spreading Yew),おおきなイチイノ木、커다란 주목]


[Father and his son, 父と子、아버지와 아들]


[Near the summit of HamBaekSan, 咸白山山頂付近にて、함백산 정상 부근에서]

頂上で親子連れの写真を撮った後、Jニムと認証写真を撮り合ってから下山を開始した。


[At the summit of HamBaekSan, 咸白山山頂にて、함백산 정상에서]


[At the summit of HamBaekSan, 咸白山山頂にて、함백산 정상에서]

下山を開始してまもなく、女性3人組の一人の足が攣って、3人がかりで治療している所を通った。

足が攣ってもそんなに派手に治療を要するとは思えないが、治療のかいがあったとみえ、後に元気に歩いてJニムや私に合流した。

平坦な麓に出てから、休みどころで後続を待ち、持参したいちごとミニトマトとパプリカを出した。


[Suzuki Time on the descending trail, 下山路にて『スズキタイム』、하산 길에서 "스즈키 타임 "]

このあと舗装道路に出て、一部は尾根伝いに、ルチや女性3人組と私は舗装道路沿いにバスの待つ駐車場まで歩いた。


[We came out to the forest road, 林道にて、임도에서]

打ち上げ場所は駐車場からすこし下った民家で、我々はバスに乗り、その民家まで連れて行ってもらった。


[Wrap-up Party at a private house, 民家の庭で打ち上げ、민가의 마당에서 뒤풀이]

打ち上げ担当はKS夫人で、メニューはキムチ鍋。アツアツの豚肉がうまかった。


[At the wrap-up party, 打ち上げにて、뒤풀이에서]

私は先頭グループのテーブルだったようで、飲み物は最初から焼酎にした。

バスに乗ったのは3時10分だったので歩いた時間は4時間だった。

打ち上げは4時に切り上げ、南門には7時は40分に戻った。

ちょうど606番バスが7時45分に来て、8時には新城洞へ戻った。

カメラを壊したのはショックだったがこの冬初めての登山、無事に終えてなによりだ。

今回は今年60回目でアトサン定期山行の参加回数は335回目である。

なお、以下の写真は、アトサン会員の「流水」氏の作品で、アトサンのサイトからダウンロードしたものである。

彼は実に芸術的な写真を撮り、その1枚1枚に「流水」のサインが入っている。とても素晴らしい作品だと思う。

-------Gallery of Rusu (running water)流水の作品のギャラリー유수 님의 작품 갤러리----------

0 件のコメント:

コメントを投稿