#240: 4月24日 GLOCALHIRATSUKA UCHIDA TOMIO そうですか。一つ賢くなりました。ありがとうございます。RT @sakiyama24fun: 鳩、オウム、カナリアなどの場合→鳴く 一方 ウグイス、からすなどの場合→啼く を使うと師匠に教わりました。ポイントは引っ張る声は啼く、さえずりに近いのは鳴く、とのことです~
#239: 4月24日 GLOCALHIRATSUKA UCHIDA TOMIO まさに「東のシリコンバレー」ですね。これをインドのこの都市に可能にさせた最大の要因は「英語と教育」でしょうか?なぜ、インドに出来て、日本にはできないのでしょう?、RT @woocheeder: インドのIT都市の広大なキャンパスは、この国が21世紀を席巻する国の一つになることを
#238: 4月23日 GLOCALHIRATSUKA UCHIDA TOMIO 「上杉陽山」ではなく「上杉鷹山」です。失礼しました。RT @GLOCALHIRATSUKA: 組織の長は孤独でも、率先垂範しなければ、その組織は鈍化し最悪の場合滅亡する。今、日本そして東電のトップも然り。国家と企業の未曾有の危機を乗り切る平成の「上杉陽山」になれるであろうか?
#237: 4月23日 GLOCALHIRATSUKA UCHIDA TOMIO 大小を問わず組織の長は孤独であろう。孤独でも(だからこそ)、学び、率先垂範しなければ、その組織は鈍化し、最悪の場合、滅亡する。今、日本そして東電のトップも然り。国家と企業の未曾有の危機を乗り切るリーダーシップを発揮できるであろうか?かれらは、平成の「上杉陽山」になれるであろうか?
#236: 4月23日 GLOCALHIRATSUKA UCHIDA TOMIO 声を上げ(続け)ます。ツイッターとメールを通して! RT @konotarogomame: 再送 ブログ更新:声を上げますか、それとも泣き寝入りですか http://bit.ly/eYGjHG
#235: 4月23日 GLOCALHIRATSUKA UCHIDA TOMIO What was the most amazing thing you experienced on your trip this time? RT @woocheeder: On the way back to Tokyo...finally. 今日午後帰ります。
#234: 4月22日 GLOCALHIRATSUKA UCHIDA TOMIO 「きのう、遠くにいる人の想ったことが、今日は、自分の現実を動かしている」「想いと言葉が通じるには<考える力>が要る」いずれも、「おとなの小論文教室」(山田ズーニー著, 2006 年出版)の中の言葉です。ツイッターの本質を衝いていますね。ズーニーさんは、すぐれたコミュニケータです。
#233: 4月21日 GLOCALHIRATSUKA UCHIDA TOMIO 文章表現力の核心は、削除力です。無駄な言葉を使わずに、言いたいことがすべて伝えられるかどうか?俳句やツイッターが、その好例でしょう。近々、文章力修業の秘訣をお知らせしましょう。RT @hatsuming: 文章力を鍛えてこなかった私にとって「文章表現は難しい」の一言に尽きます。
#232: 4月21日 GLOCALHIRATSUKA UCHIDA TOMIO You'd better tell him why you need the information. Usually, "why" is the most important question of all 5W1Hs. RT @hatsuming: @masason Woul
#231: 4月21日 GLOCALHIRATSUKA UCHIDA TOMIO 「湘南の雄、復権なるか?」と、今日の神奈川新聞は言う。これが、<平塚市長選>争点の大目玉だ!3候補いずれが、このテーマを、確実に、実現するか?http://bit.ly/f6bgpd
I like hiking very much. I used to go hiking with a Korean hiking club named “AhToSan.” This blog introduces mostly my hiking activities in Korea and Japan, and Sydney in Australia. As of January 2020, I live in Sydney suburb. I go Blue Mountains and bush walk in Sydney area. 私は2003年から2014年まで韓国の大田(テジョン)に住んだ日本人である。11年間、週末は主に「アトサン山岳会」に参加した。14年4月に帰国したが、2020年以降はおもにシドニーで暮らし、時折、日本へ帰国する程度である。したがって最近の記事はSR(Sydney Report)としてブルーマウンテンのトレッキングを中心に書いている。
About pictures/当ブログ内の写真について/당 블로그내의 사진에 대해서
Most of the pictures in this blog are taken by my camera, yet some of them were downloaded from the website of the hiking club. If you click any pictures, they become the original size.
当ブログ内の写真の大部分は筆者のカメラで撮影したものですが、一部、山岳会の共有写真からダウンロードしたものを含みます。すべて、各写真をクリックすれば、元のサイズに拡大します。
당 블로그내 사진의 대부분은 필자의 카메라로 촬영한 것입니다만 일부 산악회 공유 사진으로부터 다운한 것도 포함합니다. 모두 각 사진을 클릭하면, 원래 사이즈에 확대합니다.
当ブログ内の写真の大部分は筆者のカメラで撮影したものですが、一部、山岳会の共有写真からダウンロードしたものを含みます。すべて、各写真をクリックすれば、元のサイズに拡大します。
당 블로그내 사진의 대부분은 필자의 카메라로 촬영한 것입니다만 일부 산악회 공유 사진으로부터 다운한 것도 포함합니다. 모두 각 사진을 클릭하면, 원래 사이즈에 확대합니다.
0 件のコメント:
コメントを投稿